msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n" "Last-Translator: Random \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9 msgid "" "

Note: this web configurator only supports some very very basic uses " "of pagekite." msgstr "" "

Nota: questa configurazione web supporta solo alcuni usi molto " "basilari di pagekite." #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5 msgid "" "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " "front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router " "and get a secret key for the connection." msgstr "" "

Nota: ti serve un account PageKite attivo, o almeno, un tuo front end in " "esecuzione affinché questo modulo funzioni. Visita %s per impostare un nome " "per il router e ottenere una chiave segreta per la connessione." #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic HTTP" msgstr "HTTP di base" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 msgid "Basic SSH" msgstr "SSH di base" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31 msgid "Basic WebSockets" msgstr "WebSockets di base" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" msgstr "Abilitare un tunnel WebSockets su una data porta locale" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin " "interface)" msgstr "" "Abilitare un tunnel al server HTTP locale (nella maggior parte dei casi, " "questa interfaccia di amministrazione)" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "Abilitare un tunnel al server SSH locale" #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec" msgstr "Concedi l'accesso UCI a luci-app-pagekitec" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22 msgid "Kite Name" msgstr "Nome Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23 msgid "Kite Secret" msgstr "Chiave segreta Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26 msgid "Static setup" msgstr "Configurazione statica" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" "Configurazione statica, disabilita il failover FE e gli aggiornamenti DDNS, " "da attivare se si esegue il proprio frontend senza un account pagekite.me" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8 msgid "your account" msgstr "il tuo account" #~ msgid "" #~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " #~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and " #~ "get a secret key for the connection.

Note: this web configurator " #~ "only supports some very very basic uses of pagekite." #~ msgstr "" #~ "

Nota: è necessario un account PageKite funzionante o, almeno, il " #~ "proprio front-end in esecuzione affinché questo modulo funzioni. Visita " #~ "il tuo account per impostare un " #~ "nome per il router e ottenere una chiave segreta per la connessione.

" #~ " Nota: questo configuratore web supporta solo alcuni usi molto " #~ "semplici di PageKite. "