1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-08 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsapinger/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:26
msgid "Active Alarms"
msgstr "Aktyvūs priminimai"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:16
msgid "Add Delay/Latency Alarm"
msgstr "Pridėti atidėjimo/delsos priminimą"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:15
msgid "Add Down Alarm"
msgstr "Pridėti išjungimo priminimą"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:15
msgid "Add Interface Instance"
msgstr "Pridėti sąsajos ir/arba sietuvo egzempliorių"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:16
msgid "Add Loss Alarm"
msgstr "Pridėti praradimo priminimą"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:33
msgid "Add Target"
msgstr "Pridėti taikomąjį"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:21
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:40
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:23
msgid "Address: Target address to be tracked"
msgstr "Adresas: taikomojo, kurį reikia stebėti"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:48
msgid "Alarm Delay"
msgstr "Priminimo atidėjimas"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:39
msgid "Alarm Down"
msgstr "Priminimas išjungtas/išgalintas"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:57
msgid "Alarm loss"
msgstr "Priminimo praradimas"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:3
msgid "Apinger"
msgstr "„Apinger“"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:9
msgid "Apinger - Delay Alarms"
msgstr "„Apinger“ – atidėti priminimus"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:9
msgid "Apinger - Down Alarm"
msgstr "„Apinger“ – išjungti/išgalinti priminimą"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:9
msgid "Apinger - Interfaces"
msgstr "„Apinger“ – sąsajos ir/arba sietuvai"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:9
msgid "Apinger - Loss Alarms"
msgstr "„Apinger“ – prarasti priminimai"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:21
msgid "Apinger - Targets"
msgstr "„Apinger“ – taikomieji"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:57
msgid "Apinger Targets"
msgstr "„Apinger“ taikomieji"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:40
msgid "Apinger Targets RRD Graph"
msgstr "„Apinger“ taikomųjų „RRD“ grafikas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:46
msgid "Average Delay"
msgstr "Vidutinis atidėjimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:27
msgid ""
"Average Delay and Loss: The delay (in samples) after which loss is computed, "
"without this delays larger than interval would be treated as loss"
msgstr ""
"Vidutinis atidėjimas ir praradimas: atidėjimas (imtyse), po kurio "
"apskaičiuojami praradimai, be šito, atidėjimai didesni nei intervalas būs "
"laikomi kaip praradimai"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:25
msgid "Average Delay: How many replies should be used to compute average delay"
msgstr ""
"Vidutinis atidėjimas: kiek atsakymų reikėtų naudoti, norint apskaičiuoti "
"vidutinį atidėjimą"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:49
msgid "Average Loss"
msgstr "Vidutinis praradimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:52
msgid "Average Loss/Delay"
msgstr "Vidutinis praradimas/atidėjimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:26
msgid "Average Loss: How many probes should be used to compute average loss"
msgstr ""
"Vidutinis praradimas: kiek zondų reikia naudoti, norint apskaičiuoti "
"vidutinius praradimus"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65
msgid "Delay Alarm"
msgstr "Atidėti priminimą"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:23
msgid "Delay High (ms)"
msgstr "Viršutinė atidėjimo riba (ms)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:18
msgid "Delay Low (ms)"
msgstr "Apatinė atidėjimo riba (ms)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:59
msgid "Down Alarm"
msgstr "Išjungimo/Išgalinimo priminimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:55
msgid "Generate RRD Graphs"
msgstr "Sugeneruoti „RRD“ grafikus"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-apinger.json:3
msgid "Grant access to LuCI app Apinger"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI“ programėles – „Apinger“"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:21
msgid "Graphs"
msgstr "Grafikai"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:18
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:35
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:22
msgid "Interface: Interface to use to track target"
msgstr ""
"Sąsaja ir/arba sietuvas: sąsaja ir/arba sietuvas, naudojama/-as nusekti "
"taikomąjį"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:30
msgid "Interfaces"
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvai"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:24
msgid "Latency"
msgstr "Delsà"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:25
msgid "Loss"
msgstr "Praradimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:71
msgid "Loss Alarm"
msgstr "Praradimo priminimas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:23
msgid "Loss High (%)"
msgstr "Viršutinė praradimo riba (%)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:18
msgid "Loss Low (%)"
msgstr "Apatinė praradimo riba (%)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:10
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
msgstr ""
"Pavadinimai turi sutapti su sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimu, esančiu – „/"
"etc/config/network“ faile."
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:54
msgid "No access to server file"
msgstr "Nėra prieigos prie serverio failo"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:51
msgid "No data available"
msgstr "Nėra pasiekiamų duomenų"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:12
msgid "Overview"
msgstr "Apžiūra"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43
msgid "Ping Interval"
msgstr "Ryšio atsako intervalas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24
msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent"
msgstr "Ryšio atsako intervalas: kaip dažnai turėtų būti siunčiamas zondas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25
msgid "RRD Collection Interval"
msgstr "„RRD“ rinkimo intervalas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:23
msgid "Received"
msgstr "Gauti/-os"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:22
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųsti/-os"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:34
msgid "Service is not running"
msgstr "Tarnyba nėra vykdoma"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:20
msgid "Source IP"
msgstr "Šaltinio IP"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:21
msgid "Status Update Interval"
msgstr "Būklės/Būsenos atnaujinimo intervalas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19
msgid "Target"
msgstr "Taikomoji"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66
msgid "Targets"
msgstr "Taikomieji"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:51
msgid "There are no active targets"
msgstr "Nėra aktyvių taikomųjų"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11
msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\""
msgstr ""
"Šis priminimas bus atšauktas, kai atidėjimas nukris žemiau „apatinės "
"atidėjimo ribos“"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11
msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\""
msgstr ""
"Šis priminimas bus atšauktas, kai praradimas nukris žemiau „apatinės "
"atidėjimo ribos“"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10
msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\""
msgstr ""
"Šis priminimas bus suaktyvintas, kai paketų praradimas viršys „viršutinę "
"praradimo ribą“"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10
msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\""
msgstr ""
"Šis priminimas bus suaktyvintas, kai taikomasis neatsakys per nustatytą „"
"laiką“"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:17
msgid "Time (s)"
msgstr "Laikas (s)"
|