summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-aria2/po/lo/aria2.po
blob: 088503bd98861a835c61ff90b066765fea4683f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
msgid "Additional BT tracker"
msgstr "BT tracker ເພີ່ມເຕີມ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
msgid "Advanced Options"
msgstr "ທາງເລືອກຂັ້ນສູງ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
msgid "All proxy"
msgstr "ພຣັອກຊີທຸກຢ່າງ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgstr "ເພີ່ມ HEADER ເຂົ້າໃນສ່ວນຫົວຂອງ HTTP request."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
"Aria2 ແມ່ນເຄື່ອງມືດາວໂຫຼດທີ່ມີຂະໜາດເບົາ, ຮອງຮັບຫຼາຍໂປຣໂຕຄໍ &amp; ຫຼາຍແຫຼ່ງ, ແລະ ສາມາດໃຊ້ໄດ້ທຸກແ"
"ພລັດຟອມ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
msgid "Auto save interval"
msgstr "ໄລຍະເວລາບັນທຶກອັດຕະໂນມັດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
msgid "Basic Options"
msgstr "ທາງເລືອກພື້ນຖານ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
msgid "BitTorrent Options"
msgstr "ທາງເລືອກ BitTorrent"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "ພອດທີ່ໃຊ້ຟັງສັນຍານ BitTorrent"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
msgid "CA certificate"
msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
msgid "Certificate"
msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
msgid "Check certificate"
msgstr "ກວດສອບໃບຢັ້ງຢືນ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
"ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ຖ້າຄວາມໄວການດາວໂຫຼດໜ້ອຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບຄ່ານີ້ (bytes ຕໍ່ວິນາທີ). 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ມີການຈຳກັດ"
"ຄວາມໄວຕ່ຳສຸດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
msgid "Collecting data..."
msgstr "ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນ..."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ"

#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດໃນການເຊື່ອມຕໍ່"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ: <code>%s</code>"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໄຟລ໌ເຊດຊັນ: <code>%s</code>"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
msgstr "ພອດທີ່ໃຊ້ຟັງສັນຍານ DHT"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
msgstr "ດີບັກ (Debug)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
"ປິດການໃຊ້ງານ IPv6. ສິ່ງນີ້ຈະເປັນປະໂຫຍດຫາກເຈົ້າຕ້ອງໃຊ້ DNS ທີ່ມີບັນຫາ ແລະ ຕ້ອງການຫຼີກລ່ຽງ ການຊອກຫ"
"າ AAAA record ທີ່ຊ້າຫຼາຍ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
msgstr "ແຄສຂອງດິດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr "ບໍ່ຕ້ອງແບ່ງຖ້ານ້ອຍກວ່າຂອບເຂດ 2*SIZE bytes. ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: 1M-1024M."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
msgstr "ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ໂດຍໃຊ້ N ການເຊື່ອມຕໍ່."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີດາວໂຫຼດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານຟັງຊັນ IPv4 DHT. ມັນຍັງເປີດໃຊ້ງານການຮອງຮັບ UDP tracker ນຳອີກ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານຟັງຊັນ IPv6 DHT."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Local Peer Discovery."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານສ່ວນຂະຫຍາຍ Peer Exchange."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານແຄສຂອງດິດ (ເປັນ bytes), ຕັ້ງເປັນ 0 ເພື່ອປິດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບັນທຶກ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການແລກປ່ຽນ Peer"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານພຣັອກຊີ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
msgid "Enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
msgid "Error"
msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
msgid "Extra Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
msgid "False"
msgstr "ຜິດ (False)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
msgstr "ການຈັດສັນໄຟລ໌"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
msgid "Files"
msgstr "ໄຟລ໌"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
msgstr "ຕິດຕາມ Torrent"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
msgid "For more information, please visit: %s."
msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ, ກະລຸນາເຂົ້າໄປທີ່: %s."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
msgid "Force save"
msgstr "ບັງຄັບບັນທຶກ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
msgstr "ສ້າງແບບສຸ່ມ"

#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-aria2"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
msgid "HTTP accept gzip"
msgstr "HTTP ຍອມຮັບ gzip"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
msgid "HTTP no cache"
msgstr "HTTP ບໍ່ໃຊ້ແຄສ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
msgstr "ທາງເລືອກ HTTP/FTP/SFTP"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
msgstr "ບ່ອນນີ້ສະແດງໄຟລ໌ທີ່ໃຊ້ໂດຍ aria2."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
msgstr "ປິດໃຊ້ງານ IPv6"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
"ຖ້າຄວາມໄວການດາວໂຫຼດລວມຂອງທຸກ torrent ໜ້ອຍກວ່າ SPEED, aria2 ຈະເພີ່ມຈຳນວນ peer ຊົ່ວຄາວ ເ"
"ພື່ອພະຍາຍາມເພີ່ມຄວາມໄວການດາວໂຫຼດ. ການຕັ້ງຄ່າທາງເລືອກນີ້ດ້ວຍຄວາມໄວດາວໂຫຼດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການ ອາດຈະຊ່ວ"
"ຍເພີ່ມຄວາມໄວການດາວໂຫຼດຂອງເຈົ້າໄດ້ໃນບາງກໍລະນີ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
msgstr "ອິນເຕີເຟສເວັບທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້:"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
msgstr "Json-RPC URL"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
msgstr "ເກັບໄວ້ໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr "50 ແຖວຫຼ້າສຸດຂອງໄຟລ໌ບັນທຶກ:"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
msgstr "50 ແຖວຫຼ້າສຸດຂອງ syslog:"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
msgstr "ປ່ອຍຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ເລີ່ມຕົ້ນ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
msgstr "ລາຍການຂອງ BitTorrent tracker announce URI ເພີ່ມເຕີມ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/"
"tmp/.netrc</code>."
msgstr ""
"ລາຍການການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ. ຮູບແບບ: option=value, ຕົວຢ່າງ: <code>netrc-path=/tmp/"
".netrc</code>."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
msgstr "ກຳລັງໂຫຼດ"

#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
msgstr "ບັນທຶກການເຮັດວຽກ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
msgstr "ຂໍ້ມູນບັນທຶກ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file"
msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກ (Log)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ (Log)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວຕ່ຳສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "ຈຳນວນການດາວໂຫຼດພ້ອມກັນສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ຕໍ່ເຊີບເວີສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
msgstr "ຂີດຈຳກັດການດາວໂຫຼດສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
msgid "Max number of split"
msgstr "ຈຳນວນການແບ່ງສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
msgstr "ຈຳນວນໄຟລ໌ທີ່ເປີດສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
msgid "Max overall download limit"
msgstr "ຂີດຈຳກັດການດາວໂຫຼດລວມສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
msgid "Max overall upload limit"
msgstr "ຂີດຈຳກັດການອັບໂຫຼດລວມສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
msgstr "ຈຳນວນ peer ສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
msgstr "ຈຳນວນການພະຍາຍາມສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
msgstr "ຂີດຈຳກັດການອັບໂຫຼດສູງສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
msgid "Min split size"
msgstr "ຂະໜາດການແບ່ງຕ່ຳສຸດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
msgstr "ບໍ່ມີການຢືນຢັນຕົວຕົນ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນບັນທຶກ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
msgstr "ບໍ່ມີ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
msgstr "ແຈ້ງການ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
msgstr "ຢຸດຊົ່ວຄາວ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
msgstr "ຢຸດດາວໂຫຼດຊົ່ວຄາວຫຼັງຈາກເພີ່ມ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr "ຢຸດດາວໂຫຼດທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນຈາກການດາວໂຫຼດເມຕາເດຕາ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
msgstr "ຢຸດເມຕາເດຕາຊົ່ວຄາວ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຄວາມຍາວຂອງໂທເຄັນ:"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "ຄຳນຳໜ້າຂອງ peer ID"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
msgstr "Private key"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານພຣັອກຊີ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ພຣັອກຊີ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
msgstr "ທາງເລືອກ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
msgstr "ວິທີການຢືນຢັນຕົວຕົນ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
msgid "RPC port"
msgstr "ພອດ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
msgstr "RPC private key"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
msgstr "ຄວາມປອດໄພ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
msgid "RPC token"
msgstr "RPC token"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
"ການສົ່ງຂໍ້ມູນ RPC ຈະຖືກເຂົ້າລະຫັດໂດຍ SSL/TLS. ໄຄລ໌ອັນ RPC ຕ້ອງໃຊ້ຮູບແບບ https ເພື່ອເຂົ້າເຖິງເຊີບເ"
"ວີ. ສຳລັບໄຄລ໌ອັນ WebSocket, ໃຫ້ໃຊ້ຮູບແບບ wss."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ RPC"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
msgstr "ໂຫຼດໃໝ່ທຸກໆ %s ວິນາທີ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
msgstr "ລຶບໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
msgid ""
"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
"ລຶບໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກອອກເມື່ອການດາວໂຫຼດ BitTorrent ສຳເລັດ. ກະລຸນາໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັ"
"ງ ເພາະມັນຈະລຶບໄຟລ໌ອອກຈາກດິດຂອງທ່ານແທ້ໆ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວ peer ທີ່ຮ້ອງຂໍ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
msgstr "ເວລາລໍຖ້າການພະຍາຍາມໃໝ່"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະຜູ້ໃຊ້"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
msgstr "ສະຖານະການເຮັດວຽກ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
"ບັນທຶກໄຟລ໌ຄວບຄຸມ (*.aria2) ທຸກໆ N ວິນາທີ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0, ໄຟລ໌ຄວບຄຸມຈະບໍ່ຖືກບັນທຶກໃນລະຫວ່າງການດາວ"
"ໂຫຼດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
"ບັນທຶກການດາວໂຫຼດລົງໃນໄຟລ໌ເຊດຊັນເຖິງແມ່ນວ່າການດາວໂຫຼດຈະສຳເລັດ ຫຼື ຖືກລຶບແລ້ວ. ທາງເລືອກນີ້ຍັງບັນທຶກໄຟ"
"ລ໌ຄວບຄຸມໃນສະຖານະການດັ່ງກ່າວ. ສິ່ງນີ້ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດໃນການບັນທຶກການປ່ອຍ BitTorrent "
"(seeding) ເຊິ່ງຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນສະຖານະສຳເລັດແລ້ວ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
"ບັນທຶກການດາວໂຫຼດທີ່ຜິດພາດ/ຍັງບໍ່ທັນສຳເລັດລົງໃນໄຟລ໌ເຊດຊັນທຸກໆ N ວິນາທີ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0, ໄຟລ໌ຈະຖືກບັນທຶກເ"
"ມື່ອ aria2 ອອກຈາກໂປຣແກຣມເທົ່ານັ້ນ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
"ບັນທຶກເມຕາເດຕາເປັນໄຟລ໌ \".torrent\". ທາງເລືອກນີ້ມີຜົນສະເພາະເວລາທີ່ໃຊ້ BitTorrent Magnet "
"URI. ຊື່ໄຟລ໌ຈະເປັນ info hash ທີ່ເຂົ້າລະຫັດ hex ພ້ອມກັບສ່ວນທ້າຍ \".torrent\"."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
msgstr "ບັນທຶກເມຕາເດຕາ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
msgstr "ໄລຍະເວລາບັນທຶກເຊດຊັນ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr "ປ່ອຍ (Seed) ໄຟລ໌ທີ່ດາວໂຫຼດມາກ່ອນໜ້ານີ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບ piece hashes."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
msgstr "ອັດຕາສ່ວນການປ່ອຍ (Seed ratio)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
msgstr "ເວລາການປ່ອຍ (Seed time)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
msgstr "ປ່ອຍ (Seed) ໄຟລ໌ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ກວດສອບ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
"ສົ່ງ <code>Accept: deflate, gzip</code> request header ແລະ ຂະຫຍາຍ response ຖ້າເຊີ"
"ບເວີປາຍທາງຕອບກັບດ້ວຍ <code>Content-Encoding: gzip</code> ຫຼື <code>Content-"
"Encoding: deflate</code>."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
msgid ""
"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
"ສົ່ງ header <code>Cache-Control: no-cache</code> ແລະ <code>Pragma: no-cache</"
"code> ເພື່ອຫຼີກລ່ຽງເນື້ອໃນທີ່ຖືກແຄສໄວ້. ຖ້າປິດ, header ເຫຼົ່ານີ້ຈະບໍ່ຖືກສົ່ງ ແລະ ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມ header "
"Cache-Control ດ້ວຍຄຳສັ່ງທີ່ຕ້ອງການໂດຍໃຊ້ທາງເລືອກ \"Header\"."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
"ຕັ້ງຄ່າໝາຍເລກພອດ TCP ສຳລັບການດາວໂຫຼດ BitTorrent. ຮູບແບບທີ່ຍອມຮັບ: \"6881,6885\", "
"\"6881-6999\" ແລະ \"6881-6889,6999\". ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າພອດທີ່ລະບຸໄດ້ຖືກເປີດໄວ້ສຳລັບການຮັບທຣາຟຟິ"
"ກ TCP."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
"ຕັ້ງຄ່າພອດທີ່ໃຊ້ຟັງສັນຍານ UDP ໂດຍ DHT (IPv4, IPv6) ແລະ UDP tracker. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າພອດທີ່ລະບຸໄດ້"
"ຖືກເປີດໄວ້ສຳລັບການຮັບທຣາຟຟິກ UDP."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວດາວໂຫຼດສູງສຸດຕໍ່ແຕ່ລະການດາວໂຫຼດເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວດາວໂຫຼດລວມສູງສຸດເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວອັບໂຫຼດລວມສູງສຸດເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວອັບໂຫຼດຕໍ່ແຕ່ລະ torrent ເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
"ຕັ້ງຄ່າເວລາໝົດກຳນົດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ (ເປັນວິນາທີ) ເພື່ອສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ HTTP/FTP/proxy. ຫຼັງຈາ"
"ກການເຊື່ອມຕໍ່ສຳເລັດ, ທາງເລືອກນີ້ຈະບໍ່ມີຜົນ ແລະ ທາງເລືອກ \"Timeout\" ຈະຖືກໃຊ້ແທນ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຈຳນວນວິນາທີທີ່ຈະລໍຖ້າລະຫວ່າງການພະຍາຍາມໃໝ່."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າ user agent ສຳລັບການດາວໂຫຼດ HTTP(S)."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໃນພາກນີ້ຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
msgstr "ລາຍການການຕັ້ງຄ່າ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), "
"\"falloc\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost "
"instantly, but it may not be available if your system doesn't have "
"posix_fallocate(3) function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems "
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
"ລະບຸວິທີການຈັດສັນໄຟລ໌. ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ລະບົບໄຟລ໌ລຸ້ນໃໝ່ ເຊັ່ນ: ext4 (ທີ່ຮອງຮັບ extents), btrfs, xfs ຫຼື "
"NTFS (ສະເພາະ MinGW build), \"falloc\" ແມ່ນທາງເລືອກທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານ. ມັນຈະຈັດສັນໄຟລ໌ຂະໜາດ"
"ໃຫຍ່ (ຫຼາຍ GiB) ເກືອບທັນທີ, ແຕ່ມັນອາດຈະບໍ່ມີໃຫ້ໃຊ້ ຖ້າລະບົບຂອງທ່ານບໍ່ມີຟັງຊັນ posix_fallocate(3)"
". ຢ່າໃຊ້ \"falloc\" ກັບລະບົບໄຟລ໌ເກົ່າ ເຊັ່ນ: ext3 ແລະ FAT32 ເພາະມັນໃຊ້ເວລາເກືອບເທົ່າກັບ "
"\"prealloc\" ແລະ ມັນຈະບລັອກ aria2 ທັງໝົດຈົນກວ່າການຈັດສັນຈະສຳເລັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr "ລະບຸຈຳນວນໄຟລ໌ສູງສຸດທີ່ຈະເປີດໃນການດາວໂຫຼດ BitTorrent ແບບຫຼາຍໄຟລ໌ໂດຍລວມ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
"ລະບຸເວລາການປ່ອຍ (seeding) ເປັນນາທີ. ຖ້າມີການລະບຸທາງເລືອກ \"Seed ratio\" ພ້ອມກັບທາງເລືອກ"
"ນີ້, ການປ່ອຍຈະສິ້ນສຸດລົງເມື່ອຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງເງື່ອນໄຂໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງ. ການຕັ້ງຄ່າ 0 ຈະປິດການປ່ອຍຫຼັງຈາກດ"
"າວໂຫຼດສຳເລັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
"ລະບຸອັດຕາສ່ວນການແບ່ງປັນ. ປ່ອຍ torrent ທີ່ສຳເລັດແລ້ວຈົນກວ່າອັດຕາສ່ວນການແບ່ງປັນຈະຮອດ RATIO. ແນະ"
"ນຳໃຫ້ລະບຸຄ່າເທົ່າກັບ ຫຼື ຫຼາຍກວ່າ 1.0. ລະບຸ 0.0 ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການປ່ອຍໂດຍບໍ່ສົນໃຈອັດຕາສ່ວນການແບ່ງປັນ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr "ລະບຸຈຳນວນ peer ສູງສຸດຕໍ່ torrent, 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
"ລະບຸຄຳນຳໜ້າຂອງ peer ID. peer ID ໃນ BitTorrent ມີຄວາມຍາວ 20 bytes. ຖ້າລະບຸຫຼາຍກວ່າ "
"20 bytes, ຈະໃຊ້ພຽງ 20 bytes ທຳອິດເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າລະບຸນ້ອຍກວ່າ 20 bytes, ຂໍ້ມູນ byte ແບບສຸ່ມຈະຖື"
"ກເພີ່ມເຂົ້າໄປເພື່ອໃຫ້ຄວາມຍາວຄົບ 20 bytes."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
"ຢຸດການດາວໂຫຼດ BitTorrent ຖ້າຄວາມໄວການດາວໂຫຼດເປັນ 0 ໃນ N ວິນາທີຕິດຕໍ່ກັນ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0, ຟັງຊັນ"
"ນີ້ຈະຖືກປິດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
msgstr "ເວລາຢຸດໝົດກຳນົດ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "ບໍລິການ Aria2 ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "ບໍລິການ Aria2 ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບເກັບໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ, ໄຟລ໌ເຊດຊັນ ແລະ ໄຟລ໌ DHT."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບເກັບໄຟລ໌ທີ່ດາວໂຫຼດມາ. ຕົວຢ່າງ <code>/mnt/sda1</code>."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
msgstr "ຊື່ຂອງໄຟລ໌ບັນທຶກ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດຕໍ່ໜຶ່ງເຊີບເວີສຳລັບແຕ່ລະການດາວໂຫຼດ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr "ທາງເລືອກນີ້ຈະຖືກລະເລີຍ ຖ້າມີການຕັ້ງຄ່າ private flag ໃນ torrent."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
msgstr "ໝົດເວລາ (Timeout)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
msgstr "ໂທເຄັນ (Token)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
msgstr "ຖືກຕ້ອງ (True)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
msgstr "ໃຊ້ເຊີບເວີພຣັອກຊີສຳລັບທຸກໂປຣໂຕຄໍ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
"ໃຊ້ CA ໃນ FILE ເພື່ອກວດສອບ peer. ໄຟລ໌ໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ PEM ແລະ ສາມາດບັນຈຸໃບຢັ້ງຢືນ CA "
"ໄດ້ຫຼາຍໃບ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
"ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນໃນ FILE ສຳລັບ RPC ເຊີບເວີ. ໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ PKCS12 (.p12, .pfx) ຫຼື "
"PEM.<br/>ໄຟລ໌ PKCS12 ຕ້ອງປະກອບດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນ, ກະແຈ ແລະ ທາງເລືອກເສີມຄື chain ຂອງໃບຢັ້ງຢືນເພີ່"
"ມເຕີມ. ເປີດໄດ້ສະເພາະໄຟລ໌ PKCS12 ທີ່ບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານນຳເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ!<br/>ເມື່ອໃຊ້ PEM, ເຈົ້າຕ້ອງລະບຸ "
"\"RPC private key\" ດັ່ງກ່າວດ້ວຍ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
"ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນໄຄລ໌ອັນໃນ FILE. ໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ PKCS12 (.p12, .pfx) ຫຼື PEM.<br/>ໄຟລ໌ "
"PKCS12 ຕ້ອງປະກອບດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນ, ກະແຈ ແລະ ທາງເລືອກເສີມຄື chain ຂອງໃບຢັ້ງຢືນເພີ່ມເຕີມ. ເປີດໄດ້ສະ"
"ເພາະໄຟລ໌ PKCS12 ທີ່ບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານນຳເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ!<br/>ເມື່ອໃຊ້ PEM, ເຈົ້າຕ້ອງລະບຸ \"Private "
"key\" ດັ່ງກ່າວດ້ວຍ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
"ໃຊ້ private key ໃນ FILE ສຳລັບ RPC ເຊີບເວີ. private key ຕ້ອງຖືກຖອດລະຫັດ ແລະ ຢູ່ໃນຮູບແບບ "
"PEM."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
"ໃຊ້ private key ໃນ FILE. private key ຕ້ອງຖືກຖອດລະຫັດ ແລະ ຢູ່ໃນຮູບແບບ PEM. ການເຮັດວຽກເ"
"ມື່ອໃຫ້ໄຟລ໌ທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ນັ້ນຍັງບໍ່ຖືກນິຍາມ."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
msgstr "User agent"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr "ກວດສອບ peer ໂດຍໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລະບຸໃນທາງເລືອກ \"CA certificate\"."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
msgstr "ເຕືອນ (Warn)"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
msgstr "ເຈົ້າສາມາດຕື່ມ K ຫຼື M ຕໍ່ທ້າຍໄດ້."

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
msgstr "falloc"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
msgstr "prealloc"

#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
msgstr "trunc"