blob: 3454a294bda2f05454fd5a527f746e8cf7b1d7d7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:121
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:110
msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
"ຮູບແບບ <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: ທີ່ຢູ່/ພຣີຟິກ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:149
msgid "Actions"
msgstr "ການກະທຳ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:12
msgid "Active OpenConnect Users"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ OpenConnect ທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:129
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:187
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:35
msgid "Active users"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:93
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:90
msgid "AnyConnect client compatibility"
msgstr "ຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ກັບໄຄລ໌ແອນ AnyConnect"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:98
msgid "Available users"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີຢູ່"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:37
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:39
msgid "CA certificate"
msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:145
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:172
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:95
msgid "Cipher"
msgstr "Cipher"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:157
msgid "Collecting data..."
msgstr "ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນ..."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193
msgid "Configuration has been applied."
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138
msgid "DNS servers"
msgstr "ເຊີບເວີ DNS"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:74
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:76
msgid "Dead peer detection time (secs)"
msgstr "ເວລາໃນການກວດຫາການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຕາຍແລ້ວ (ວິນາທີ)"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:143
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:170
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:93
msgid "Device"
msgstr "ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:180
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:128
msgid "Disconnect"
msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:38
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:40
msgid "Edit Template"
msgstr "ແກ້ໄຂເທມເພລດ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:153
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:115
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
msgstr "ແກ້ໄຂເທມເພລດທີ່ໃຊ້ສຳລັບສ້າງການຕັ້ງຄ່າ ocserv."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:88
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:85
msgid "Enable UDP"
msgstr "ເປີດໃຊ້ UDP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:89
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:86
msgid ""
"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
"are doing"
msgstr ""
"ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບຊ່ອງທາງ UDP; ຕ້ອງເປີດໄວ້ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານຈະຮູ້ວ່າມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:83
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:84
msgid "Enable compression"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການບີບອັດຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:98
msgid "Enable proxy arp"
msgstr "ເປີດໃຊ້ proxy arp"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:41
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:44
msgid "Enable server"
msgstr "ເປີດໃຊ້ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:94
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:91
msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບສຳລັບໄຄລ໌ແອນ CISCO AnyConnect"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າບໍ່ສຳເລັດ: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:86
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:73
msgid "Failed to disconnect user: %s"
msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:57
msgid "Firewall Zone"
msgstr "ເຂດ Firewall"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:36
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:38
msgid "General Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-ocserv"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:108
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:139
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:166
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:90
msgid "Group"
msgstr "ກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:137
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:164
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:131
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:141
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:143
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:153
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:92
msgid "IP Address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:66
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:68
msgid "Max clients"
msgstr "ຈຳນວນໄຄລ໌ແອນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:70
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:72
msgid "Max same clients"
msgstr "ຈຳນວນໄຄລ໌ແອນຊໍ້າກັນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:104
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:145
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:157
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
msgstr "ເນັດມາດ (ຫຼື IPv6-ພຣີຟິກ)"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:49
msgid "Not available"
msgstr "ບໍ່ພ້ອມໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:30
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:30
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:94
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "OpenConnect VPN"
msgstr "OpenConnect VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:111
msgid "Password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:61
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:63
msgid "Port"
msgstr "ພອດ (Port)"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:78
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:80
msgid "Predictable IPs"
msgstr "IP ທີ່ຄາດເດົາໄດ້"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:99
msgid ""
"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
"upper 62 addresses."
msgstr ""
"ຈັດຫາທີ່ຢູ່ໃຫ້ໄຄລ໌ແອນຈາກຊັບເນັດຂອງ LAN; ຖ້າເປີດໃຊ້ງານ ເນັດເວີກດ້ານລຸ່ມຕ້ອງເປັນຊັບເນັດຂອງ LAN. ໝາຍເ"
"ຫດ: ທີ່ຢູ່ທຳອິດຂອງຊັບເນັດທີ່ລະບຸຈະຖືກຈອງໂດຍ ocserv, ສະນັ້ນມັນບໍ່ຄວນຖືກໃຊ້ງານຢູ່. ຖ້າທ່ານມີເນັດເວີກໃນ "
"LAN ຄອບຄຸມ 192.168.1.0/24 ໃຫ້ໃຊ້ 192.168.1.192/26 ເພື່ອຈອງ 62 ທີ່ຢູ່ດ້ານເທິງ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:142
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:169
msgid "Remote IP"
msgstr "IP ໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:136
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:148
msgid "Routing table"
msgstr "ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:148
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:175
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:98
msgid "Rx"
msgstr "ຮັບ (Rx)"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:17
msgid "Server Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:46
msgid "Server's Public Key ID"
msgstr "ID ກຸນແຈສາທາລະນະຂອງເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:146
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:173
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:96
msgid "Status"
msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:139
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
msgstr "ເຊີບເວີ DNS ທີ່ຈະຈັດຫາໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ; ສາມາດເປັນໄດ້ທັງ IPv6 ຫຼື IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:127
msgid ""
"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
"Typically you should include the address of this device"
msgstr ""
"ເຊີບເວີ DNS ທີ່ຈະຈັດຫາໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ; ສາມາດເປັນໄດ້ທັງ IPv6 ຫຼື IPv4. ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວທ່ານຄວນລວມທີ່ຢູ່ຂອ"
"ງອຸປະກອນນີ້ເຂົ້າໄປນຳ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:104
msgid ""
"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
"empty to attempt auto-configuration."
msgstr ""
"ທີ່ຢູ່ຊັບເນັດ IPv4 ທີ່ຈະຈັດຫາໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ; ນີ້ຄວນເປັນເນັດເວີກສ່ວນຕົວທີ່ຕ່າງຈາກທີ່ຢູ່ LAN ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າຈະເປີດ"
"ໃຊ້ proxy ARP. ປະວ່າງໄວ້ເພື່ອທົດລອງຕັ້ງຄ່າອັດຕະໂນມັດ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:120
msgid ""
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
"configuration."
msgstr ""
"ທີ່ຢູ່ຊັບເນັດ IPv6 ທີ່ຈະຈັດຫາໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ; ປະວ່າງໄວ້ເພື່ອທົດລອງຕັ້ງຄ່າອັດຕະໂນມັດ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:79
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:81
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
msgstr "IP ທີ່ຖືກມອບໝາຍຈະຖືກເລືອກແບບມີກຳນົດ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:54
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:50
msgid ""
"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
"(e.g., LDAP, Radius)."
msgstr ""
"ວິທີການຢັ້ງຢືນຕົວຕົນສຳລັບຜູ້ໃຊ້. ວິທີທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດແມ່ນການໃຊ້ຊື່ຜູ້ໃຊ້-ລະຫັດຜ່ານຄູ່ດຽວ. ໃຊ້ PAM ໂມດູນເພື່ອຢັ້ງຢືນຕົວ"
"ຕົນໂດຍໃຊ້ເຊີບເວີອື່ນ (ເຊັ່ນ: LDAP, Radius)."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:58
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
msgstr "ເຂດ Firewall ທີ່ຈະກຳນົດໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:110
msgid "The mask of the subnet above."
msgstr "ມາດຂອງຊັບເນັດດ້ານເທິງ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:137
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:149
msgid ""
"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
"default route"
msgstr ""
"ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງທີ່ຈະຈັດຫາໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ; ທ່ານສາມາດປະສົມເສັ້ນທາງ IPv4 ແລະ IPv6 ໄດ້, ເຊີບເວີ"
"ຈະສົ່ງສະເພາະອັນທີ່ເໝາະສົມເທົ່ານັ້ນ. ປະວ່າງໄວ້ເພື່ອຕັ້ງເປັນເສັ້ນທາງເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:62
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:64
msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
msgstr "ຈະໃຊ້ພອດ UDP ແລະ TCP ດຽວກັນ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:47
msgid ""
"The value to be communicated to the client to verify the server's "
"certificate; this value only depends on the public key"
msgstr ""
"ຄ່າທີ່ຈະສົ່ງໃຫ້ໄຄລ໌ແອນເພື່ອຢືນຢັນໃບຢັ້ງຢືນຂອງເຊີບເວີ; ຄ່ານີ້ຂຶ້ນກັບພຽງແຕ່ກຸນແຈສາທາລະນະເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:107
msgid "There are no active users."
msgstr "ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:144
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:171
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:94
msgid "Time"
msgstr "ເວລາ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:147
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:174
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97
msgid "Tx"
msgstr "ສົ່ງ (Tx)"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:89
msgid "User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:82
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:69
msgid "User %s has been disconnected."
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ %s ຖືກຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49
msgid "User Authentication"
msgstr "ການຢັ້ງຢືນຕົວຕົນຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:26
msgid "User Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:138
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:165
msgid "Username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:109
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:100
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ເນັດມາດ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:103
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:95
msgid ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
msgstr ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ທີ່ຢູ່ເນັດເວີກ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:119
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:109
msgid ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
msgstr ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ທີ່ຢູ່ເນັດເວີກ"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:91
msgid "VPN IP Address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ VPN IP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167
msgid "VPN IPv4"
msgstr "VPN IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:141
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:168
msgid "VPN IPv6"
msgstr "VPN IPv6"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:165
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:127
msgid ""
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as "
"'ca.pem' and import it into the clients."
msgstr ""
"ເບິ່ງໃບຢັ້ງຢືນ CA ທີ່ເຊີບເວີນີ້ໃຊ້. ທ່ານຈະຕ້ອງບັນທຶກມັນເປັນ 'ca.pem' ແລະ ນຳເຂົ້າໃສ່ໄຄລ໌ແອນ."
|