summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-omcproxy/po/lo/omcproxy.po
blob: 67e6eeebef70f39d1df15c48723a625604a8ee5e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 19:29+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
msgstr "ເພີ່ມອິນສະແຕນຊ໌"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Downlink interface"
msgstr "ອິນເຕີເຟສຂາລົງ (Downlink)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
msgstr "ພຣັອກຊີ IGMPv3 ແລະ MLDv2 ແບບຝັງຕົວ"

#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omcproxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-omcproxy"
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ luci-app-omcproxy ເຂົ້າເຖິງ UCI"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
msgstr ""
"ຂອບເຂດ Multicast ຕ່ຳສຸດທີ່ຈະເຮັດພຣັອກຊີ (ມີຜົນສະເພາະ IPv6 multicast ເທົ່ານັ້ນ)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
msgid "Proxy Instance"
msgstr "ອິນສະແຕນຊ໌ພຣັອກຊີ"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
msgid "Scope"
msgstr "ຂອບເຂດ (Scope)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
msgid "Uplink interface"
msgstr "ອິນເຕີເຟສຂາຂຶ້ນ (Uplink)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
msgid "Where does the multicast come from?"
msgstr "Multicast ມາຈາກໃສ?"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Where does the multicast go to?"
msgstr "Multicast ຈະໄປໃສ?"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
msgid "admin-local"
msgstr "ພາຍໃນລະບົບ (admin-local)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
msgid "default"
msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
msgid "global"
msgstr "ທົ່ວໂລກ (global)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
msgid "omcproxy"
msgstr "omcproxy"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
msgid "organization-local"
msgstr "ພາຍໃນອົງກອນ (organization-local)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
msgid "realm"
msgstr "ພື້ນທີ່ (realm)"

#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
msgid "site-local"
msgstr "ພາຍໃນເວັບໄຊ (site-local)"