summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-p910nd/po/lo/p910nd.po
blob: 2cc43db0a35ce5b1a869f1755bccca0d23855388 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Add printer config"
msgstr "ເພີ່ມການຕັ້ງຄ່າເຄື່ອງພິມ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
msgstr "ຄວນລະວັງ: %s ກໍຟັງຢູ່ທີ່ພອດ 9100 ເຊັ່ນກັນ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "ໂໝດສອງທິດທາງ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:169
msgid "By the router"
msgstr "ໂດຍເຣົາເຕີ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
msgid "Connected %s devices show in this list."
msgstr "ສະແດງອຸປະກອນ %s ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່ໃນລາຍການນີ້."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid "Device"
msgstr "ອຸປະກອນ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108
msgid "Enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຮຽກໃຊ້ \"package-manager-call list-installed\":"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
msgid "Error executing \"find\" command:"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການປະມວນຜົນຄຳສັ່ງ \"find\":"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
msgid "For USB connected printers"
msgstr "ສຳລັບເຄື່ອງພິມທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານ USB"

#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-p910nd"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
msgstr ""
"ສາມາດຕິດຕັ້ງທັງສອງຢ່າງໄດ້ຢ່າງປອດໄພ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະຕ້ອງການພຽງຢ່າງດຽວກໍຕາມ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen IP"
msgstr "IP ທີ່ໃຊ້ຟັງ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
msgid "Listen on a specific IP."
msgstr "ຟັງຢູ່ທີ່ IP ສະເພາະ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Local TCP listen port for this printer."
msgstr "ພອດ TCP ພາຍໃນສຳລັບເຄື່ອງພິມນີ້."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:213
msgid "Manufacturer"
msgstr "ຜູ້ຜະລິດ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
msgstr "ໝາຍເຫດ: %s ຈະປະກາດພຽງເຄື່ອງພິມດຽວ (ເຄື່ອງທຳອິດ) ເທົ່ານັ້ນໃນໂຮສນີ້."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:240
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
msgstr ""
"ໝາຍເຫດ: ໃຫ້ຕັ້ງຄ່າສະເພາະພາສາຄຳສັ່ງ (CMD) ທີ່ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານຮອງຮັບເທົ່ານັ້ນ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:154
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
msgstr "ໝາຍເຫດ: USB hotplug ພະຍາຍາມສະໜອງບາງຄ່າຂ້າງລຸ່ມນີ້."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
msgstr "ໝາຍເຫດ: USB hotplug ກວດຈັບສິ່ງນີ້ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
"ໝາຍເຫດ: ການກຳນົດອຸປະກອນຕົວອັກສອນອາດປ່ຽນແປງຫຼັງຈາກຣີບູດ ຫຼື ເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ ໃນກໍລະນີທີ່ມີອຸປະກອນ USB ຫຼາ"
"ຍອັນ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
msgid "Note: must be %s."
msgstr "ໝາຍເຫດ: ຕ້ອງເປັນ %s."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr "ຕ້ອງການໂມດູນເຄີເນລໜຶ່ງໃນນີ້ເພື່ອໃຫ້ p910nd ຊອກຫາເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານພົບ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:148
msgid "Overrides default of %s."
msgstr "ຂຽນທັບຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງ %s."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
msgid "Parallel port line printer device support"
msgstr "ຮອງຮັບອຸປະກອນເຄື່ອງພິມຜ່ານພອດຂະໜານ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Port"
msgstr "ພອດ (Port)"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
msgstr "ດີມອນພິມ Port 910n"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
msgid "Run as root"
msgstr "ເຮັດວຽກໃນຖານະ root"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168
msgid "Serves as Location in Apple standards."
msgstr "ໃຊ້ເປັນສະຖານທີ່ (Location) ຕາມມາດຕະຖານຂອງ Apple."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
msgid "Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:236
msgid "Some examples:"
msgstr "ບາງຕົວຢ່າງ:"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
msgid "The %s type element."
msgstr "ອົງປະກອບປະເພດ %s."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:227
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
msgid "The %s value."
msgstr "ຄ່າ %s."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:161
msgid "User readable description of maker and model."
msgstr "ຄຳອະທິບາຍກ່ຽວກັບຜູ້ຜະລິດ ແລະ ລຸ້ນທີ່ອ່ານເຂົ້າໃຈງ່າຍ."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Whether this print port is bi-directional."
msgstr "ພອດການພິມນີ້ເປັນແບບສອງທິດທາງຫຼືບໍ່."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
msgstr "ຈະປະກາດເຄື່ອງພິມນີ້ຜ່ານ %s ຫຼືບໍ່."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
msgid "any"
msgstr "ໃດກໍໄດ້"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
msgid "enclosed within parentheses"
msgstr "ຢູ່ໃນວົງເລັບ"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
msgstr "ແຜນຜັງພອດ 9100-9109 ໄປຫາເຄື່ອງພິມພາຍໃນ."

#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - ເຊີບເວີເຄື່ອງພິມ"