summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-p910nd/po/lt/p910nd.po
blob: 7e2ecfa09329bfb7e6c30804e49336fbdefa6fda (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Add printer config"
msgstr "Pridėti spausdintuvo konfigūraciją"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
msgstr ""
"Būkite atidūs: %s taip pat laukia prisijungimo/jungties ryšio ant – 9100 "
"prievado."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Dvikryptės veiksena"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:169
msgid "By the router"
msgstr "Maršrutizatoriaus"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
msgid "Connected %s devices show in this list."
msgstr "Prijungti – %s įrenginiai rodomi šiame sąraše."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas/Įgalintas"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
msgstr "Klaida kreipiant/kvietus –„package-manager-call list-installed\":"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
msgid "Error executing \"find\" command:"
msgstr "Klaida vykdant „find“ komandą:"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
msgid "For USB connected printers"
msgstr "Skirta „USB“ prijungtiems spausdintuvams"

#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-p910nd“"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
msgstr "Yra saugu įdi̇́egti abu, net jei reikia tik vieno."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen IP"
msgstr "Laukiamas prisijungimo/jungties ryšio IP"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
msgid "Listen on a specific IP."
msgstr "Laukti prisijungimo/jungties ryšio savitame IP."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Local TCP listen port for this printer."
msgstr ""
"Vietinis „TCP“ laukiantis prisijungimo/jungties ryšys, šiam spausdintuvui."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:213
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gamintojas"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
msgstr ""
"Pastaba: %s reklamuoja/skelbia tik vieną (pirmą) spausdintuvą, ant šio "
"skleidėjo/vedėjo."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:240
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
msgstr ""
"Pastaba: Nustatykite tik tas „CMD“ kalbas, kurias supranta Jūsų "
"spausdintuvas."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:154
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
msgstr ""
"Pastaba: „USB hotplug“ bando pateikti kai kurias toliau nurodytas reikšmes."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
msgstr "Pastaba: „USB hotplug“ teisingai šį aptinka."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
"Pastaba: simbolių/ženklų įrenginio pas(pris)kyrimas gali pasikeisti, "
"paleidžiant iš naujo/prijungus iš naujo kelis „USB“ įrenginius."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
msgid "Note: must be %s."
msgstr "Pastaba: turi būti „%s“."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
"Vienas iš šių branduolio modulių yra reikalingas, kad – „p910nd“ rastų Jūsų "
"spausdintuvą."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:148
msgid "Overrides default of %s."
msgstr "Perrašo numatytąją – %s."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
msgid "Parallel port line printer device support"
msgstr "Lygiagretaus prievado linijinio spausdintuvo įrenginio palaikymas"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
msgstr "Prievadas „910n print daemon“"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
msgid "Run as root"
msgstr "Vykdyti kaip „root“"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168
msgid "Serves as Location in Apple standards."
msgstr "Tarnauja kaip vietovė, pagal „Apple“ standartus."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:236
msgid "Some examples:"
msgstr "Keli pavyzdžiai:"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
msgid "The %s type element."
msgstr "„%s“ tipo elementas."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:227
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
msgid "The %s value."
msgstr "„%s“ reikšmė."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:161
msgid "User readable description of maker and model."
msgstr ""
"Naudotojui/Vartotojui įskaitomas/suprantamas gamintojo ir modelio aprašymas."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Whether this print port is bi-directional."
msgstr "Nesvarbu, ar šis spausdinimo prievadas yra dvikryptis."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
msgstr "Nesvarbu, ar reklamuoti/skelbti šį spausdintuvą, per – %s."

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
msgid "any"
msgstr "bet koks"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
msgid "enclosed within parentheses"
msgstr "skliausteliuose"

#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
msgstr "atvaizduoti prievadus – 9100-9109, vietiniams spausdintuvams."

#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "„p910nd“ – Spausdintuvo serveris"