summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
blob: 0758b4829e6d80cc17323d9e0480a7438ae77854 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5.dev0\n"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
"A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
"max-age of 1800s"
msgid ""
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
"1800s"
msgstr ""
"Interval 900s bude mít za následek %s upozornění s minimální max-age 1800s"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:219
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
msgstr ""
"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
"adresy a porty, IPv6 je povoleno vždy."

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:238
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "Active Service Port Maps"
msgstr "Aktivní mapy portů služeb"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
msgstr "Aktivní UPnP IGD a PCP/NAT-PMP mapy portů"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:151
msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
msgstr "Inzerovat jako IGDv1 (pouze IPv4) zařízení namísto IGDv2"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:239
msgid "Allow"
msgstr "Umožnit"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:178
msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
msgstr "Umožnit přidávání map portů pouze pro požadující IP adresy"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
msgstr "Umožnit IPv4 z rozsahu pro soukromé sítě"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
msgstr "Oznámené číslo modelu"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
msgid "Announced serial number"
msgstr "Oznámené sériové číslo"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:99
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:226
msgid "Client Address"
msgstr "Adresa klienta"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:40
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:98
msgid "Client Name"
msgstr "Název klienta"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:230
msgid "Client Port"
msgstr "Port klienta"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:224
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:240
msgid "Deny"
msgstr "Odepřít"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID zařízení"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
msgid "Download speed"
msgstr "Rychlost příjmu"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
msgstr "Zapnout protokoly PCP/NAT-PMP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
msgstr "Zapnout protokol UPnP IGD"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Zapnout rozšířené zaznamenávání událostí"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
msgstr ""
"Zapnout předávání na IPv4 adresy vyhrazené / z rozsahů pro soukromé sítě"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Zapnout zabezpečený režim"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
msgid "Expires"
msgstr "Platnost skončí"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:101
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:234
msgid "External Port"
msgstr "Vnější port"

#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
msgstr "Udělit přístup k UPnP IGD a PCP/NAT-PMP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid "Notify interval"
msgstr "Interval oznamování"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
msgid "Presentation URL"
msgstr "Prezentační URL"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:102
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:213
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu událostí"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
msgstr "Hlásit URL uživatelsky určené webové rozhraní směrovače (prezentace)"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
msgstr "Hlásit nejvyšší umožněnou rychlost stahování (v kB/s)"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
msgstr "Hlásit nejvyšší umožněnou rychlost odesílání (v kB/s)"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:208
msgid "Report system instead of service uptime"
msgstr "Hlásit dobu chodu systému namísto doby chodu služby"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
msgid "SOAP/HTTP port"
msgstr "SOAP/HTTP port"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
msgid "STUN host"
msgstr "STUN hostitel"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
msgid "STUN port"
msgstr "STUN port"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:218
msgid "Service Access Control List"
msgstr "Seznam řízení přístupu ke službě"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
msgid "Service Settings"
msgstr "Nastavení služby"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Service Setup"
msgstr "Nastavení služby"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Service lease file"
msgstr "Soubor se zápůjčkami služby"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
msgid "Start autonomous port mapping service"
msgstr "Spustit službu autonomního mapování portů"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
msgid "Start service"
msgstr "Spustit službu"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgctxt ""
"The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
"network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
msgid ""
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
"forwards on the router autonomously."
msgstr "%s umožňuje klientům v místní síti automaticky nastavovat směrovač."

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
msgid "There are no active port maps."
msgstr "Neexistují žádná aktivní přesměrování."

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
msgstr ""
"Pro zjištění veřejné IPv4 adresy pro neomezené NAT překlady full-cone/one-to-"
"one"

#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
msgstr "UPnP IGD & PCP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
msgstr "Služba UPnP IGD a PCP/NAT-PMP"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
msgstr "Povolit režim UPnP IGDv1"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Upload speed"
msgstr "Rychlost odesílání"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
msgstr "Použít %s"