summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-wol/po/bg/wol.po
blob: 6f39105cda970f0ce571eeef1ad4f59862cb39fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-15 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Konstantinov <bgshadow2010@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69
msgid ""
"At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the "
"following packages (some extra permissions may be required):"
msgstr ""
"Необходима е поне една програма за Wake-on-LAN. Моля, инсталирайте един от "
"следните пакети (може да са необходими допълнителни права):"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117
msgid "Binary used"
msgstr "Използван двоичен файл"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
msgid "Broadcast"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
msgid "Choose the default Wake on LAN utility"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid ""
"Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic "
"packet."
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100
msgid "Default Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:103
msgid "Default WoL program"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193
msgid "Edit"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:185
msgid "Edit target"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
msgid "Etherwake only"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
msgstr "Разрешете достъп до изпълнимите файлове на wake-on-lan"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81
msgid "Install etherwake"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:80
msgid "Install etherwake package"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
msgid "Install the alternative Wake on LAN package"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87
msgid "Install wakeonlan"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:86
msgid "Install wakeonlan package"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163
msgid "Interface"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Адрес"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
msgid "Mandatory"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
msgid "Name"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid ""
"Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password "
"options (etherwake only)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217
msgid "Output"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
msgid "Password"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:68
msgid "Required Packages"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used."
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200
msgid "Wake"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:96
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Събуждане по LAN"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid "Wake on LAN Targets"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:97
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network."
msgstr ""
"Wake on LAN е механизъм за отдалечено включване на хостове в локалната мрежа."

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
msgid ""
"You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra "
"permissions may be required):"
msgstr ""

#~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
#~ msgstr "Изберете хост, който да бъде събуден или въведете MAC адрес"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Затвори"

#~ msgid "Host to wake up"
#~ msgstr "Хост за събуждане"

#~ msgid "Network interface to use"
#~ msgstr "Мрежови интерфейс"

#~ msgid "No target host specified!"
#~ msgstr "Не сте избрали хост!"

#~ msgid "Send to broadcast address"
#~ msgstr "Изпрати до броудкаст адрес"

#~ msgid ""
#~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
#~ msgstr "Понякога само едното от двете работи. Сменете при нужда"

#~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
#~ msgstr "Изберете интерфейса, по който WoL пакета да се изпрати"

#~ msgid "Starting WoL utility…"
#~ msgstr "Стартиране на WoL …"

#~ msgid "Wake up host"
#~ msgstr "Събуди хост"

#~ msgid "Waking host"
#~ msgstr "Събуждане на хост"

#~ msgid "Waking host failed:"
#~ msgstr "Събуждането се провали:"

#~ msgid "WoL program"
#~ msgstr "WoL програма"