summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po
blob: 9e737f5806f190c7a21bc10a7dd95b04258fd4f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69
msgid ""
"At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the "
"following packages (some extra permissions may be required):"
msgstr ""
"Je zapotřebí alespoň jednoho nástroje pro probouzení po síti (WoL). "
"Nainstalujte některý z následujících balíčků (může se stát, že budou "
"vyžadována nějaká další oprávnění):"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117
msgid "Binary used"
msgstr "Použitý spustitelný soubor"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
msgid "Broadcast"
msgstr "Všesměrové vysílání"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
msgid "Choose the default Wake on LAN utility"
msgstr "Zvolte výchozí nástroj pro probouzení po síti (WoL)"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid ""
"Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic "
"packet."
msgstr ""
"Nastavte hostitele, které je možné probouzet. Kliknutí na Probudit odešle "
"budící paket."

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100
msgid "Default Settings"
msgstr "Výchozí nastavení"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:103
msgid "Default WoL program"
msgstr "Výchozí program pro WoL"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:185
msgid "Edit target"
msgstr "Upravit cíl"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
msgid "Etherwake only"
msgstr "Pouze Etherwake"

#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
msgstr "Udělit přístup ke spustitelným souborům pro wake-on-lan"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131
msgid "Install %s"
msgstr "Nainstalovat %s"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81
msgid "Install etherwake"
msgstr "Nainstalovat etherwake"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:80
msgid "Install etherwake package"
msgstr "Nainstalovat balíček etherwake"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
msgid "Install the alternative Wake on LAN package"
msgstr "Nainstalovat alternativní balíček pro probouzení po síti (WoL)"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87
msgid "Install wakeonlan"
msgstr "Nainstalovat wakeonlan"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:86
msgid "Install wakeonlan package"
msgstr "Nainstalovat balíček wakeonlan"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adresa"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
msgid "Mandatory"
msgstr "Povinné"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid ""
"Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password "
"options (etherwake only)."
msgstr ""
"Pozn.: spustitelný soubor wakeonlan nepodporuje volby rozhraní, všesměrového "
"vysílání a heslo (pouze v případě etherwake)."

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217
msgid "Output"
msgstr "Výstup"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:68
msgid "Required Packages"
msgstr "Potřebné balíčky"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used."
msgstr "Tyto volby budou v případě použití wakeonlan ignorovány."

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200
msgid "Wake"
msgstr "Probudit"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:96
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Probouzení po síti (WoL)"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid "Wake on LAN Targets"
msgstr "Cíle probouzení po síti"

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:97
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network."
msgstr "Funkce „Wake on LAN“ umožňuje na dálku zapínat počítače v místní síti."

#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
msgid ""
"You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra "
"permissions may be required):"
msgstr ""
"Je také možné nainstalovat alternativní nástroj pro probouzení po síti (WoL) "
"(mohou být zapotřebí nějaká další oprávnění):"

#~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte hostitele, kterého probudit, nebo zadejte příslušnou MAC adresu"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Zahodit"

#~ msgid "Host to wake up"
#~ msgstr "Hostitel, kterého probudit"

#~ msgid "Network interface to use"
#~ msgstr "Které síťové rozhraní použít"

#~ msgid "No target host specified!"
#~ msgstr "Nezadán žádný cílový hostitel!"

#~ msgid "Send to broadcast address"
#~ msgstr "Odeslat na adresu všesměrového vysílání"

#~ msgid ""
#~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
#~ msgstr ""
#~ "Někdy pro dané cílové zařízení funguje pouze jeden z nástrojů. Pokud se "
#~ "jedním nezdaří, vyzkoušejte ten druhý"

#~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
#~ msgstr "Určuje síťové rozhraní, přes které budou WoL pakety zaslány"

#~ msgid "Starting WoL utility…"
#~ msgstr "Spouštění nástroje pro WoL…"

#~ msgid "Wake up host"
#~ msgstr "Probudit hostitele"

#~ msgid "Waking host"
#~ msgstr "Probouzení hostitele"

#~ msgid "Waking host failed:"
#~ msgstr "Probouzení hostitele se nezdařilo:"

#~ msgid "WoL program"
#~ msgstr "Program provádějící WoL"