3 "PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:51+0000\n"
4 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/nl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr "-- Selectie instellen --"
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr "-200 (standaard)"
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
39 msgstr "0 (uitschakelen)"
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
51 msgstr "100 (standaard)"
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
58 msgid "1024 (default)"
59 msgstr "1024 (standaard)"
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
83 msgstr "5 (standaard)"
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
97 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
102 msgid "Active Devices"
103 msgstr "Actieve apparaten"
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
107 msgstr "Actieve feeds"
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
110 msgid "Active Uplink"
111 msgstr "Actieve uplink"
113 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
115 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
117 "Extra triggervertraging in seconden voordat banIP-verwerking daadwerkelijk "
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
121 msgid "Advanced Settings"
122 msgstr "Geavanceerde instellingen"
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
125 msgid "Allowlist Feed Selection"
126 msgstr "Selectie feed op toelatingslijst"
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
129 msgid "Allowlist Only"
130 msgstr "Alleen toelatingslijst"
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
134 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
135 "banIP that changes take effect."
137 "Wijzigingen op de toelatingslijst zijn opgeslagen, start de Domain Lookup of "
138 "herstart banIP om de wijzigingen door te voeren."
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
141 msgid "Auto Allow Uplink"
142 msgstr "Uplink automatisch toestaan"
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
145 msgid "Auto Allowlist"
146 msgstr "Automatische toelatingslijst"
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
149 msgid "Auto Blocklist"
150 msgstr "Automatische blokkeerlijst"
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
153 msgid "Auto Detection"
154 msgstr "Autodetectie"
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
158 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
161 "Voeg automatisch opgeloste domeinen en verdachte IP's toe aan de lokale "
162 "banIP-blokkeerlijst."
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
166 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
169 "Voeg automatisch opgeloste domeinen en uplink-IP's toe aan de lokale banIP-"
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
173 msgid "Backup Directory"
174 msgstr "Backup Directory"
176 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
177 msgid "Base Directory"
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
181 msgid "Base working directory while banIP processing."
182 msgstr "Basiswerkmap tijdens banIP-verwerking."
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
185 msgid "Blocklist Feed Selection"
186 msgstr "Blocklist Feed Selectie"
188 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
189 msgid "Blocklist Set Expiry"
192 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
194 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
195 "banIP that changes take effect."
197 "Bloklijstwijzigingen zijn opgeslagen, start de Domain Lookup of herstart "
198 "banIP om de wijzigingen door te voeren."
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
202 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
203 "block policy to a certain chain."
205 "Standaard is elke feed actief in alle ondersteunde reeks. Beperk het "
206 "standaard blokkeerbeleid tot een bepaalde reeks."
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
217 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
218 msgid "Chain/Set Settings"
219 msgstr "Reeks-/set-instellingen"
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
224 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
226 "Wijzigingen op dit tabblad hebben een herstart van de banIP-service nodig om "
227 "van kracht te worden."
229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
230 msgid "Clear Custom Feeds"
231 msgstr "Aangepaste feeds wissen"
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
235 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
236 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
237 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
238 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
240 "Configuratie van het banIP-pakket om inkomende en uitgaande IP's te bannen "
241 "via benoemde nftables Sets. Voor meer informatie <a href=\"https://github."
242 "com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
243 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >bekijk de online "
246 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
250 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
251 msgid "Custom Feed Editor"
252 msgstr "Aangepaste feededitor"
254 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
256 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
259 "Ontdubbel IP-adressen over alle actieve sets en ruim de lokale blokkeerlijst "
262 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
263 msgid "Deduplicate IPs"
264 msgstr "IP's ontdubbelen"
266 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
267 msgid "Default Block Policy"
268 msgstr "Standaard blokkeringsbeleid"
270 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
272 msgstr "Beschrijving"
274 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
276 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
277 "utilities automatically."
279 "Detecteer automatisch relevante netwerkapparaten, interfaces, subnetten, "
280 "protocollen en hulpprogramma's."
282 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
284 msgstr "Uitschakelen"
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
287 msgid "Domain Lookup"
288 msgstr "Domein opzoeken"
290 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
291 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
292 msgstr "Tijdens download niet de SSL server certificaten controleren."
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
295 msgid "Download Custom Feeds"
296 msgstr "Aangepaste feeds downloaden"
298 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
299 msgid "Download Insecure"
300 msgstr "Onbeveiligd downloaden"
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
303 msgid "Download Parameters"
304 msgstr "Parameters downloaden"
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
307 msgid "Download Retries"
308 msgstr "Nieuwe pogingen downloaden"
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
311 msgid "Download Utility"
312 msgstr "Download hulpprogramma"
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
315 msgid "E-Mail Notification"
316 msgstr "E-Mail notificatie"
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
319 msgid "E-Mail Profile"
320 msgstr "E-Mail profiel"
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
323 msgid "E-Mail Receiver Address"
324 msgstr "E-Mail adres van ontvanger"
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
327 msgid "E-Mail Sender Address"
328 msgstr "E-Mail adres van verzender"
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
331 msgid "E-Mail Settings"
332 msgstr "Email instellingen"
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
336 msgstr "E-Mail onderwerp"
338 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
339 msgid "Edit Allowlist"
340 msgstr "Toelatingslijst bewerken"
342 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
343 msgid "Edit Blocklist"
344 msgstr "Blokkeerlijst bewerken"
346 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
347 msgid "Edit Custom Feeds"
348 msgstr "Aangepaste feeds bewerken"
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
351 msgid "Element Count"
352 msgstr "Aantal elementen"
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
359 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
360 msgid "Empty field not allowed"
361 msgstr "Leeg veld niet toegestaan"
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
364 msgid "Enable the banIP service."
365 msgstr "Activeer de banIP service."
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
368 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
370 "Schakel uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing, in geval van "
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
375 msgstr "Ingeschakeld"
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
378 msgid "Enables IPv4 support."
379 msgstr "Schakelt IPv4-ondersteuning in."
381 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
382 msgid "Enables IPv6 support."
383 msgstr "Schakelt IPv6-ondersteuning in."
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
386 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
390 msgid "External allowlist feeds"
391 msgstr "Externe toelatingslijstfeeds"
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
394 msgid "External blocklist feeds"
395 msgstr "Externe blokkeerlijstfeeds"
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
402 msgid "Feed Selection"
403 msgstr "Feed selectie"
405 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
406 msgid "Fill Custom Feeds"
407 msgstr "Vul aangepaste feeds in"
409 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
411 msgstr "Firewall-logboek"
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
418 msgid "Flag not supported"
419 msgstr "Vlag niet ondersteund"
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
422 msgid "General Settings"
423 msgstr "Algemene instellingen"
425 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
426 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
427 msgstr "Geef toegang tot LuCI app banIP"
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
430 msgid "High Priority"
431 msgstr "Hoge prioriteit"
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
434 msgid "Highest Priority"
435 msgstr "Hoogste prioriteit"
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
447 msgstr "IP Zoeken..."
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
451 msgstr "IPv4 ondersteuning"
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
455 msgstr "IPv6 ondersteuning"
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
459 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
460 "temporary split files while loading the Sets."
462 "Verhoog het maximale aantal geopende bestanden, b.v. om het aantal "
463 "tijdelijke gesplitste bestanden te verwerken tijdens het laden van de Sets."
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
470 msgid "Invalid characters"
471 msgstr "Ongeldige tekens"
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
474 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
475 msgstr "Ongeldige invoerwaarden, kan wijzigingen niet opslaan."
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
478 msgid "LAN-Forward (packets)"
479 msgstr "LAN-Forward (pakketten)"
481 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
483 msgid "LAN-Forward Chain"
484 msgstr "LAN-Forward Reeks"
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
488 msgstr "Laatst gedraaid"
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
491 msgid "Least Priority"
492 msgstr "Laagste prioriteit"
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
495 msgid "Less Priority"
496 msgstr "Lage prioriteit"
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
499 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
500 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de LAN-Forward-reeks."
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
503 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
504 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de WAN-Forward-reeks."
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
507 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
508 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de WAN-invoer reeks."
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
511 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
512 msgstr "Beperk de cpu-cores die banIP gebruikt om RAM te besparen."
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
515 msgid "Limit the uplink autoallow function."
516 msgstr "Beperk de uplink autoallow-functie."
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
520 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
523 "Lijst Stel elementen in de status en rapport in, schakel dit uit om de CPU-"
524 "belasting te verminderen."
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
527 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
528 msgstr "Lijst van beschikbare netwerkinterfaces die banIP starten."
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
531 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
533 "Maak een lijst van de elementen van een specifieke banIP-gerelateerde Set."
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
536 msgid "Local feed settings"
537 msgstr "Lokale feedinstellingen"
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
541 msgstr "Aantal logboeken"
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
544 msgid "Log LAN-Forward"
545 msgstr "Logboek LAN-Forward"
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
549 msgstr "Logboek niveau"
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
557 msgstr "Logboek instellingen"
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
561 msgstr "Logboek termen (sleutelwoorden)"
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
564 msgid "Log WAN-Forward"
565 msgstr "Logboek WAN-Forward"
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
568 msgid "Log WAN-Input"
569 msgstr "Logboek WAN-invoer"
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
572 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
573 msgstr "Logboek van verdachte doorgestuurde LAN-pakketten (geweigerd)."
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
576 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
577 msgstr "Logboek verdachte doorgestuurde WAN-pakketten (vervallen)."
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
580 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
581 msgstr "Logboek verdachte inkomende WAN-pakketten (vervallen)."
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
584 msgid "Max Open Files"
585 msgstr "Max Open Bestanden"
587 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
588 msgid "NFT Chain Priority"
589 msgstr "NFT-ketenprioriteit"
591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
592 msgid "NFT Information"
593 msgstr "NFT Informatie"
595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
596 msgid "NFT Set Policy"
597 msgstr "NFT-beleid instellen"
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
600 msgid "Network Devices"
601 msgstr "Netwerk apparaten"
603 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
605 msgid "Network Interfaces"
606 msgstr "Netwerk interfaces"
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
614 msgid "No Search results!"
615 msgstr "Geen zoekresultaten!"
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
618 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
619 msgstr "Nog geen banIP gerelateerde firewall logboeken!"
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
622 msgid "No banIP related processing logs yet!"
623 msgstr "Nog geen banIP-gerelateerde verwerkingslogboeken!"
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
626 msgid "Normal Priority (default)"
627 msgstr "Normale prioriteit (standaard)"
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
631 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
634 "Aantal downloadpogingen in geval van een fout (niet ondersteund door uclient-"
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
639 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
641 "Aantal mislukte inlogpogingen van hetzelfde IP-adres in het logboek vóór "
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
646 "Override the pre-configured download options for the selected download "
649 "Negeer de vooraf geconfigureerde downloadopties voor het geselecteerde "
650 "downloadhulpprogramma."
652 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
658 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
659 "disable the log monitor at all set it to '0'."
661 "Parseer alleen het laatst vermelde aantal logboekvermeldingen voor verdachte "
662 "gebeurtenissen. Om de logmonitor helemaal uit te schakelen, zet u deze op "
665 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
666 msgid "Processing Log"
667 msgstr "Logboek verwerken"
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
670 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
672 "Profiel gebruikt voor 'msmtp' voor banIP E-Mail berichten/notificaties."
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
675 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
677 msgid "Protocol/URL format not supported"
678 msgstr "Protocol/URL-formaat wordt niet ondersteund"
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
681 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
682 msgstr "Ontvang e-mailmeldingen bij elke banIP-run."
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
686 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
687 "required to enable E-Mail functionality."
689 "Ontvangeradres voor banIP-notificatie-e-mails, deze informatie is nodig om e-"
690 "mailfunctionaliteit in te schakelen."
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
701 msgid "Report Directory"
702 msgstr "Rapportage directory"
704 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
705 msgid "Report Elements"
706 msgstr "Rapporteer elementen"
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
713 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
714 msgstr "Beperk de internettoegang van/tot een klein aantal beveiligde IP's."
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
731 msgstr "Vlaggen uitvoeren"
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
734 msgid "Run Information"
735 msgstr "Informatie uitvoeren"
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
738 msgid "Save Custom Feeds"
739 msgstr "Aangepaste feeds opslaan"
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
746 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
747 msgstr "Zoek in de banIP-gerelateerde sets naar een specifiek IP-adres."
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
750 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
751 msgstr "Selecteer een van de vooraf geconfigureerde downloadhulpprogramma's."
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
754 msgid "Select the WAN network device(s)."
755 msgstr "Selecteer het/de WAN-netwerkapparaat(en)."
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
758 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
759 msgstr "Selecteer de logische WAN IPv4-netwerkinterface(s)."
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
762 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
763 msgstr "Selecteer de logische WAN IPv6-netwerkinterface(s)."
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
766 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
767 msgstr "Afzender e-mailadres voor de banIP email meldingen."
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
770 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
774 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
775 msgid "Set Reporting"
776 msgstr "Rapportage instellen"
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
779 msgid "Set Split Size"
780 msgstr "Splitsgrootte instellen"
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
784 msgstr "Enquête instellen"
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
787 msgid "Set Survey..."
788 msgstr "Enquête instellen..."
790 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
792 msgstr "Details instellen"
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
796 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
797 "means higher priority."
799 "Stel de prioriteit van de nft reeks in binnen de banIP-tabel. Let op: lagere "
800 "waarden betekenen hogere prioriteit."
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
803 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
804 msgstr "Stel het nft-beleid in voor banIP-gerelateerde sets."
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
807 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
808 msgstr "Stel het syslog-niveau in voor NFT-logboekregistratie."
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
812 msgstr "Instellingen"
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
815 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
816 msgstr "Splits het laden van externe sets na elke n leden om RAM te besparen."
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
819 msgid "Startup Trigger Interface"
820 msgstr "Startup Trigger-interface"
822 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
831 msgid "Subnet (default)"
832 msgstr "Subnet (standaard)"
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
838 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
839 msgid "System Information"
840 msgstr "Systeem informatie"
842 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
843 msgid "Target directory for banIP-related report files."
844 msgstr "Doelmap voor banIP-gerelateerde rapportbestanden."
846 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
847 msgid "Target directory for compressed feed backups."
848 msgstr "Doelmap voor back-ups van gecomprimeerde feeds."
850 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
851 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
853 "De toelatingslijst is te groot, wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen."
855 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
856 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
857 msgstr "De blokkeerlijst is te groot, kan wijzigingen niet opslaan."
859 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
861 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
862 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
864 "De standaard logtermen / reguliere expressies filteren verdacht ssh-, LuCI-, "
865 "nginx- en asterisk-verkeer."
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
868 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
870 "De geselecteerde prioriteit wordt gebruikt voor banIP-achtergrondverwerking."
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
874 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
876 "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen banIP-gerelateerde firewall-"
877 "logboekvermeldingen."
879 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
881 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
883 "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen banIP-gerelateerde "
884 "verwerkingslogboekvermeldingen."
886 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
888 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
889 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
890 "IPv6 address or domain name per line."
892 "Dit is de lokale banIP-toelatingslijst die bepaalde MAC/IP/CIDR-adressen "
893 "toestaat.<br /> <em><b>Let op:</b></em> voeg slechts exact één MAC/IPv4/IPv6-"
894 "adres of domeinnaam per regel toe ."
896 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
898 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
899 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
900 "IPv6 address or domain name per line."
902 "Dit is de lokale banIP-blokkeerlijst die bepaalde MAC/IP/CIDR-adressen "
903 "verhindert.<br /> <em><b>Let op:</b></em> voeg slechts exact één MAC/IPv4/"
904 "IPv6-adres of domeinnaam per regel toe ."
906 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
908 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
911 "Dit tabblad toont het laatst gegenereerde setrapport, druk op de knop "
912 "'Vernieuwen' om een nieuw setrapport te krijgen."
914 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
918 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
920 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
921 "vaild E-Mail receiver address."
923 "Om e-mailmeldingen in te schakelen, stelt u het 'msmtp'-pakket in en geeft u "
924 "een geldig e-mailontvangeradres op."
926 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
927 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
928 msgstr "Onderwerp voor banIP notificatie e-mails."
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
931 msgid "Trigger Action"
932 msgstr "Trigger actie"
934 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
935 msgid "Trigger Delay"
936 msgstr "Trigger vertraging"
938 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
939 msgid "Trigger action on ifup interface events."
940 msgstr "Activeer actie op ifup-interfacegebeurtenissen."
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
951 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
952 msgid "Unable to save modifications: %s"
953 msgstr "Kan wijzigingen niet opslaan: %s"
955 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
956 msgid "Upload Custom Feeds"
957 msgstr "Aangepaste feeds uploaden"
959 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
960 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
961 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
962 msgid "Upload of the custom feed file failed."
963 msgstr "Het uploaden van het aangepaste feedbestand is mislukt."
965 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
966 msgid "Verbose Debug Logging"
967 msgstr "Uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing"
969 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
973 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
974 msgid "WAN-Forward (packets)"
975 msgstr "WAN-Forward (pakketten)"
977 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
978 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
979 msgid "WAN-Forward Chain"
980 msgstr "WAN-Forward Reeks"
982 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
983 msgid "WAN-Input (packets)"
984 msgstr "WAN-invoer (pakketten)"
986 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
987 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
988 msgid "WAN-Input Chain"
989 msgstr "WAN-invoer reeks"
991 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
993 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
994 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
995 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
996 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
997 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1000 "Met deze editor kunt u uw lokale aangepaste feedbestand uploaden of een "
1001 "eerste bestand aanvullen (een 1:1-kopie van de versie die bij het pakket "
1002 "wordt geleverd). Het bestand bevindt zich in '/etc/banip/banip.custom."
1003 "feeds'. Vervolgens kunt u dit bestand bewerken, vermeldingen verwijderen, "
1004 "nieuwe toevoegen of een lokale back-up maken. Om terug te gaan naar de "
1005 "versie van de beheerder leegt u het aangepaste feedbestand opnieuw (niet "
1008 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
1012 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1013 msgid "auto-added to allowlist today"
1014 msgstr "vandaag automatisch toegevoegd aan de toelatingslijst"
1016 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1017 msgid "auto-added to blocklist today"
1018 msgstr "vandaag automatisch toegevoegd aan de blokkeerlijst"
1020 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1024 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
1028 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
1032 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
1034 msgstr "tevoorschijn komen"
1036 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
1040 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
1044 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
1045 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
1046 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
1047 msgid "local allowlist"
1048 msgstr "lokale toelatingslijst"
1050 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1051 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1052 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1053 msgid "local blocklist"
1054 msgstr "lokale blokkeerlijst"
1056 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
1057 msgid "memory (default)"
1058 msgstr "geheugen (standaard)"
1060 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
1062 msgstr "kennisgeving"
1064 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1068 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1072 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1076 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1077 msgid "start (default)"
1078 msgstr "start (standaard)"
1080 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
1081 msgid "warn (default)"
1082 msgstr "waarschuwen (standaard)"
1084 #~ msgid "Blocklist Expiry"
1085 #~ msgstr "Blokkeerlijst verloopt"
1087 #~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
1089 #~ "Vervaltijd voor automatisch toegevoegde leden van de blokkeerlijstset."
1091 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1092 #~ msgstr "Blokkeerlijst-feeds"
1095 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1096 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1097 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1098 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1099 #~ "online documentation</a>"
1101 #~ "Configuratie van het banIP pakket om inkomende en uitgaande ip adressen/"
1102 #~ "subnetten te bannen via Sets in nftables. Voor meer informatie <a "
1103 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1104 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >bekijk de "
1105 #~ "online documentatie</a>"
1107 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1109 #~ "Lijst met ondersteunde en volledig vooraf geconfigureerde banIP-feeds."
1111 #~ msgid "Active Subnets"
1112 #~ msgstr "Actieve subnetten"
1114 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1115 #~ msgstr "Verplaatst automatisch verdachte IP's naar de banIP-blokkeerlijst."
1117 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1118 #~ msgstr "Zet automatisch uplink IP's over naar de banIP toelatingslijst."
1121 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1122 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1123 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1124 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1125 #~ "online documentation</a>"
1127 #~ "Configuratie van het banIP pakket om inkomende en uitgaande ip adressen/"
1128 #~ "subnetten te bannen via sets in nftables. Voor meer informatie <a "
1129 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1130 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >bekijk de "
1131 #~ "online documentatie</a>"
1134 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1137 #~ "Ontdubbel IP-adressen over alle actieve sets en ruim de lokale "
1138 #~ "blokkeerlijst op."
1141 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1142 #~ "temporary split files while loading the sets."
1144 #~ "Verhoog het maximale aantal geopende bestanden, b.v. om het aantal "
1145 #~ "tijdelijke gesplitste bestanden te verwerken tijdens het laden van de "
1148 #~ msgid "Chain Priority"
1149 #~ msgstr "Reeks Prioriteit"
1152 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1154 #~ "Laat alleen het aantal regels in de log zien van de verdachte "
1155 #~ "gebeurtenissen."
1157 #~ msgid "Set Policy"
1158 #~ msgstr "Beleid instellen"
1160 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1161 #~ msgstr "Stel het nft-beleid in voor banIP-gerelateerde sets."
1166 #~ msgid "Active Interfaces"
1167 #~ msgstr "Actieve interfaces"
1170 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1173 #~ "Zwarte lijst aanpassing is bewaard. Herlaad je banIP lijst om de "
1174 #~ "aanpassing te activeren."
1176 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1177 #~ msgstr "-m-limiet --limiet 2/sec (standaard)"
1188 #~ msgid "30 minutes"
1189 #~ msgstr "30 minuten"
1197 #~ msgid "Active Logterms"
1198 #~ msgstr "Actieve Logtermen"
1200 #~ msgid "Active Sources"
1201 #~ msgstr "Actieve bronnen"
1204 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
1206 #~ "Voeg extra, niet-BanIP-gerelateerde IPSets toe, bv. voor rapportage en "
1209 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1210 #~ msgstr "Voeg dit IP/CIDR toe aan uw lokale whitelist."
1212 #~ msgid "Additional Settings"
1213 #~ msgstr "Aanvullende instellingen"
1215 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1216 #~ msgstr "Extra start-vertraging voordat banIP proces begint (secondes)."
1218 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1219 #~ msgstr "Uitgebreide E-Mail instelling"
1221 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1222 #~ msgstr "Uitgebreide Log instelling"
1224 #~ msgid "Auto Blacklist"
1225 #~ msgstr "Autom. zwarte lijst"
1227 #~ msgid "Auto Whitelist"
1228 #~ msgstr "Autom. witte lijst"
1231 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
1232 #~ "blacklist during runtime."
1234 #~ "Zet verdachte IP's automatisch over van het logboek naar de zwarte lijst "
1235 #~ "van banIP tijdens runtime."
1238 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
1240 #~ "Automatisch uplink IP's overzetten naar de whitelist van banIP tijdens "
1243 #~ msgid "Base Temp Directory"
1244 #~ msgstr "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory"
1246 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
1248 #~ "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory voor alle banIP gerelateerde "
1251 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1252 #~ msgstr "Timeout van zwarte lijst"
1254 #~ msgid "Blocklist Sources"
1255 #~ msgstr "Blokkerlijst bronnen"
1258 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
1259 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
1260 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
1261 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
1263 #~ "Configuratie van banIP pakket om op adressen/subnetten te blokkeren via "
1264 #~ "IPset. Voor meer informatie ga naar : <a href=\"https://github.com/"
1265 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
1266 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >lees de online "
1267 #~ "documentatie</a>"
1269 #~ msgid "Count ACC"
1272 #~ msgid "Count CIDR"
1273 #~ msgstr "Tel CDIR"
1278 #~ msgid "Count MAC"
1281 #~ msgid "Count SUM"
1284 #~ msgid "DST IPSet Type"
1285 #~ msgstr "DST IPSet type"
1287 #~ msgid "DST Log Options"
1288 #~ msgstr "DST Log opties"
1290 #~ msgid "DST Target"
1291 #~ msgstr "DST Doel"
1294 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1297 #~ "Detecteer relevante netwerkinterfaces, apparaten, subnetten en "
1298 #~ "protocollen automatisch."
1300 #~ msgid "Download Queue"
1301 #~ msgstr "Wachtrij downloaden"
1303 #~ msgid "E-Mail Actions"
1304 #~ msgstr "E-Mail acties"
1306 #~ msgid "Edit Blacklist"
1307 #~ msgstr "Bewerk zwarte lijst"
1309 #~ msgid "Edit Maclist"
1310 #~ msgstr "Bewerk MAC lijst"
1312 #~ msgid "Edit Whitelist"
1313 #~ msgstr "Bewerk witte lijst"
1315 #~ msgid "Enable DST logging"
1316 #~ msgstr "Activeer DST logs"
1318 #~ msgid "Enable SRC logging"
1319 #~ msgstr "Activeer SRC logs"
1321 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1322 #~ msgstr "Activeer uitgebreide logs in geval van verwerkingsfouten."
1324 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1325 #~ msgstr "Activeert IPv4 ondersteuning in banIP."
1327 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1328 #~ msgstr "Activeert IPv6 ondersteuning in banIP."
1330 #~ msgid "Entry Details"
1331 #~ msgstr "Invoer details"
1333 #~ msgid "Existing job(s)"
1334 #~ msgstr "Bestaande taken(s)"
1336 #~ msgid "Extra Sources"
1337 #~ msgstr "Extra bronnen"
1339 #~ msgid "Global IPSet Type"
1340 #~ msgstr "Globaal IPSet type"
1342 #~ msgid "IPSet Information"
1343 #~ msgstr "IPSet Informatie"
1345 #~ msgid "IPSet Query"
1346 #~ msgstr "IPSet zoekopdracht"
1348 #~ msgid "IPSet Query..."
1349 #~ msgstr "IPSet zoekopdracht..."
1351 #~ msgid "IPSet Report"
1352 #~ msgstr "IPSet rapportage"
1354 #~ msgid "IPSet details"
1355 #~ msgstr "IPSet details"
1357 #~ msgid "LAN Forward"
1358 #~ msgstr "LAN doorsturen (Forward)"
1360 #~ msgid "LAN Input"
1361 #~ msgstr "LAN inkomend (Input)"
1364 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1365 #~ msgstr "Beperk E-Mail trigger tot bepaalde banIP acties."
1367 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1368 #~ msgstr "Beperk de log monitor tot bepaalde log termen."
1370 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1371 #~ msgstr "Beperk de selectie tot bepaalde lokale bronnen."
1373 #~ msgid "Line number to remove"
1374 #~ msgstr "Regelnummer te verwijderen"
1376 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1378 #~ "Lijst van ondersteunde een volledig voor-ingestelde download "
1379 #~ "hulpprogramma's."
1381 #~ msgid "Local Sources"
1382 #~ msgstr "Lokale bronnen"
1384 #~ msgid "Log Monitor"
1385 #~ msgstr "Log monitor"
1389 #~ msgstr "Log bekijken"
1391 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1392 #~ msgstr "Log verdachte inkomende pakketten - gewoonlijk genegeerd (dropped)."
1395 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1396 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1399 #~ "Log verdachte uitgaande pakketten - gewoonlijk geweigerd (rejected). "
1400 #~ "Loggen van dergelijke pakketten kunnen de vertraging (latency) vergroten "
1401 #~ "omdat dit extra verwerkingscapaciteit van het systeem vergt."
1403 #~ msgid "LuCI Log Count"
1404 #~ msgstr "LuCI Log teller"
1407 #~ msgid "Maclist Timeout"
1408 #~ msgstr "Maclist timeout"
1411 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1414 #~ "Mac lijst aanpassingen zijn bewaard. Herlaad je banIP lijsten om deze te "
1418 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1419 #~ "download utility."
1421 #~ "Handmatig aanpassen van de voor-ingestelde download opties voor het "
1422 #~ "geselecteerde download hulpprogramma."
1424 #~ msgid "NGINX Log Count"
1425 #~ msgstr "NGINX Log telling"
1430 #~ msgid "No Query results!"
1431 #~ msgstr "Geen zoekresultaat gevonden!"
1433 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1434 #~ msgstr "Nog geen banIP gerelateerde logs!"
1436 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1437 #~ msgstr "Aantal CDIR regels"
1439 #~ msgid "Number of IP entries"
1440 #~ msgstr "Aantal IP regels"
1442 #~ msgid "Number of MAC entries"
1443 #~ msgstr "Aantal MAC regels"
1445 #~ msgid "Number of accessed entries"
1446 #~ msgstr "Aantal regels gebruikt"
1448 #~ msgid "Number of all IPSets"
1449 #~ msgstr "Aantal IPSet regels (alle)"
1451 #~ msgid "Number of all entries"
1452 #~ msgstr "Aantal regels (alles)"
1455 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1458 #~ "Aantal geweigerde LuCI logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand "
1459 #~ "aan de uitsluiting/blokkering."
1462 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1464 #~ "Aantal geweigerde nginx aanvragen vanaf hetzelfde ip in de log "
1465 #~ "voorafgaand aan de uitsluiting/blokkering."
1468 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1471 #~ "Aantal geweigerde ssh logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand aan "
1472 #~ "de uitsluiting/blokkering."
1475 #~ msgstr "Zoekopdracht"
1477 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1478 #~ msgstr "Ontvangstadres voor banIP berichten/notificaties via E-Mail."
1480 #~ msgid "Refresh Timer"
1481 #~ msgstr "Herlaad timer"
1483 #~ msgid "Refresh Timer..."
1484 #~ msgstr "Herlaad timer..."
1486 #~ msgid "Remove an existing job"
1487 #~ msgstr "Verwijder bestaande job"
1490 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1491 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1493 #~ "Beprek toegang tot het internet naar/van een klein aantal beveiligde "
1494 #~ "websites/IPs en blokkeer toegang van/naar de rest van het internet."
1496 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1497 #~ msgstr "SRC IPSet type"
1499 #~ msgid "SRC Log Options"
1500 #~ msgstr "SRC Log opties"
1502 #~ msgid "SRC Target"
1503 #~ msgstr "SRC doel"
1505 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1506 #~ msgstr "SRC+DST IPSet type"
1508 #~ msgid "SSH Log Count"
1509 #~ msgstr "SSH Log aantal"
1515 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1518 #~ "Zoek in actieve banIP-gerelateerde IPSets voor een specifiek IP, CIDR of "
1521 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1522 #~ msgstr "Handmatig relevante netwerkinterfaces selecteren."
1525 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1526 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1528 #~ "Verstuur banIP gerelateerde email notificaties. Hiervoor is de "
1529 #~ "installatie en configuratie van het extra 'msmtp' pakket nodig."
1531 #~ msgid "Service Priority"
1532 #~ msgstr "Serviceprioriteit"