luci-app-banip: more feed editor improvements
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / nl / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/nl/>\n"
7 "Language: nl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr "-- Selectie instellen --"
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
18 msgid "-100"
19 msgstr "-100"
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr "-200 (standaard)"
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
26 msgid "-300"
27 msgstr "-300"
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
30 msgid "-400"
31 msgstr "-400"
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
34 msgid "0"
35 msgstr "0"
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
38 msgid "0 (disable)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
42 msgid "100 (default)"
43 msgstr "100 (standaard)"
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
46 msgid "1000"
47 msgstr "1000"
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
50 msgid "1024 (default)"
51 msgstr "1024 (standaard)"
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
54 msgid "2048"
55 msgstr "2048"
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
58 msgid "250"
59 msgstr "250"
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
62 msgid "4096"
63 msgstr "4096"
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
66 msgid "50"
67 msgstr "50"
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
70 msgid "500"
71 msgstr "500"
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
74 msgid "512"
75 msgstr "512"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
78 msgid "ASNs"
79 msgstr "ASN's"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
82 msgid "Active Devices"
83 msgstr "Actieve apparaten"
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
86 msgid "Active Feeds"
87 msgstr "Actieve feeds"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Actieve subnetten"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97 "Extra triggervertraging in seconden voordat banIP-verwerking daadwerkelijk "
98 "begint."
99
100 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
101 msgid "Advanced Settings"
102 msgstr "Geavanceerde instellingen"
103
104 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
105 msgid "Allowlist Only"
106 msgstr "Alleen toelatingslijst"
107
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
109 msgid ""
110 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
111 "banIP that changes take effect."
112 msgstr ""
113 "Wijzigingen op de toelatingslijst zijn opgeslagen, start de Domain Lookup of "
114 "herstart banIP om de wijzigingen door te voeren."
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
117 msgid "Auto Allowlist"
118 msgstr "Automatische toelatingslijst"
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
121 msgid "Auto Blocklist"
122 msgstr "Automatische blokkeerlijst"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
125 msgid "Auto Detection"
126 msgstr "Autodetectie"
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
129 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
130 msgstr "Verplaatst automatisch verdachte IP's naar de banIP-blokkeerlijst."
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
133 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
134 msgstr "Zet automatisch uplink IP's over naar de banIP toelatingslijst."
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
137 msgid "Backup Directory"
138 msgstr "Backup Directory"
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
141 msgid "Base Directory"
142 msgstr "Basismap"
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
145 msgid "Base working directory while banIP processing."
146 msgstr "Basiswerkmap tijdens banIP-verwerking."
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
149 msgid "Blocklist Expiry"
150 msgstr "Blokkeerlijst verloopt"
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
153 msgid "Blocklist Feeds"
154 msgstr "Blokkeerlijst-feeds"
155
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
157 msgid ""
158 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
159 "banIP that changes take effect."
160 msgstr ""
161 "Bloklijstwijzigingen zijn opgeslagen, start de Domain Lookup of herstart "
162 "banIP om de wijzigingen door te voeren."
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
165 msgid ""
166 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
167 "block policy to a certain chain."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
171 msgid "CPU Cores"
172 msgstr "CPU-kernen"
173
174 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
176 msgid "Cancel"
177 msgstr "Annuleren"
178
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
180 msgid "Chain/Set Settings"
181 msgstr "Reeks-/set-instellingen"
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
186 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
187 msgstr ""
188 "Wijzigingen op dit tabblad hebben een herstart van de banIP-service nodig om "
189 "van kracht te worden."
190
191 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
192 msgid "Clear Custom Feeds"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
196 msgid ""
197 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
198 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
199 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
200 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
201 "documentation</a>"
202 msgstr ""
203 "Configuratie van het banIP pakket om inkomende en uitgaande ip adressen/"
204 "subnetten te bannen via sets in nftables. Voor meer informatie <a "
205 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
206 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >bekijk de online "
207 "documentatie</a>"
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
210 msgid "Countries"
211 msgstr "Landen"
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
214 msgid "Custom Feed Editor"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
218 msgid ""
219 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
220 "blocklist."
221 msgstr ""
222 "Ontdubbel IP-adressen over alle actieve sets en ruim de lokale blokkeerlijst "
223 "op."
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
226 msgid "Deduplicate IPs"
227 msgstr "IP's ontdubbelen"
228
229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
230 msgid "Default Block Policy"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
234 msgid "Description"
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
238 msgid ""
239 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
240 "utilities automatically."
241 msgstr ""
242 "Detecteer automatisch relevante netwerkapparaten, interfaces, subnetten, "
243 "protocollen en hulpprogramma's."
244
245 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
246 msgid "Domain Lookup"
247 msgstr "Domein opzoeken"
248
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
250 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
251 msgstr "Tijdens download niet de SSL server certificaten controleren."
252
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
254 msgid "Download Custom Feeds"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
258 msgid "Download Insecure"
259 msgstr "Onbeveiligd downloaden"
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
262 msgid "Download Parameters"
263 msgstr "Parameters downloaden"
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
266 msgid "Download Utility"
267 msgstr "Download hulpprogramma"
268
269 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
270 msgid "E-Mail Notification"
271 msgstr "E-Mail notificatie"
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
274 msgid "E-Mail Profile"
275 msgstr "E-Mail profiel"
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
278 msgid "E-Mail Receiver Address"
279 msgstr "E-Mail adres van ontvanger"
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
282 msgid "E-Mail Sender Address"
283 msgstr "E-Mail adres van verzender"
284
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
286 msgid "E-Mail Settings"
287 msgstr "Email instellingen"
288
289 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
290 msgid "E-Mail Topic"
291 msgstr "E-Mail onderwerp"
292
293 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
294 msgid "Edit Allowlist"
295 msgstr "Toelatingslijst bewerken"
296
297 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
298 msgid "Edit Blocklist"
299 msgstr "Blokkeerlijst bewerken"
300
301 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
302 msgid "Edit Custom Feeds"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
306 msgid "Element Count"
307 msgstr "Aantal elementen"
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
310 msgid "Elements"
311 msgstr "Elementen"
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
315 msgid "Empty field not allowed"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
319 msgid "Enable the banIP service."
320 msgstr "Activeer de banIP service."
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
323 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
324 msgstr ""
325 "Schakel uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing, in geval van "
326 "verwerkingsfouten."
327
328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
329 msgid "Enabled"
330 msgstr "Ingeschakeld"
331
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
333 msgid "Enables IPv4 support."
334 msgstr "Schakelt IPv4-ondersteuning in."
335
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
337 msgid "Enables IPv6 support."
338 msgstr "Schakelt IPv6-ondersteuning in."
339
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
341 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
342 msgstr "Vervaltijd voor automatisch toegevoegde leden van de blokkeerlijstset."
343
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
345 msgid "Feed Name"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
349 msgid "Feed Selection"
350 msgstr "Feed selectie"
351
352 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
353 msgid "Fill Custom Feeds"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
357 msgid "Firewall Log"
358 msgstr "Firewall-logboek"
359
360 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
361 msgid "Flag"
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
365 msgid "Flag not supported"
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
369 msgid "General Settings"
370 msgstr "Algemene instellingen"
371
372 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
373 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
374 msgstr "Geef toegang tot LuCI app banIP"
375
376 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
377 msgid "High Priority"
378 msgstr "Hoge prioriteit"
379
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
381 msgid "Highest Priority"
382 msgstr "Hoogste prioriteit"
383
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
385 msgid "IP Search"
386 msgstr "IP zoeken"
387
388 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
389 msgid "IP Search..."
390 msgstr "IP Zoeken..."
391
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
393 msgid "IPv4 Support"
394 msgstr "IPv4 ondersteuning"
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
397 msgid "IPv6 Support"
398 msgstr "IPv6 ondersteuning"
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
401 msgid ""
402 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
403 "temporary split files while loading the sets."
404 msgstr ""
405 "Verhoog het maximale aantal geopende bestanden, b.v. om het aantal "
406 "tijdelijke gesplitste bestanden te verwerken tijdens het laden van de sets."
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
409 msgid "Information"
410 msgstr "Informatie"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
413 msgid "Invalid characters"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
417 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
421 msgid "LAN-Forward (packets)"
422 msgstr "LAN-Forward (pakketten)"
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
426 msgid "LAN-Forward Chain"
427 msgstr "LAN-Forward Reeks"
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
430 msgid "Last Run"
431 msgstr "Laatst gedraaid"
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
434 msgid "Least Priority"
435 msgstr "Laagste prioriteit"
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
438 msgid "Less Priority"
439 msgstr "Lage prioriteit"
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
442 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
443 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de LAN-Forward-reeks."
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
446 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
447 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de WAN-Forward-reeks."
448
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
450 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
451 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de WAN-invoer reeks."
452
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
454 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
455 msgstr "Beperk de cpu-cores die banIP gebruikt om RAM te besparen."
456
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
458 msgid ""
459 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
460 "load."
461 msgstr ""
462 "Lijst Stel elementen in de status en rapport in, schakel dit uit om de CPU-"
463 "belasting te verminderen."
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
466 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
467 msgstr "Lijst van beschikbare netwerkinterfaces die banIP starten."
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
470 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
471 msgstr "Lijst met ondersteunde en volledig vooraf geconfigureerde banIP-feeds."
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
474 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
475 msgstr ""
476 "Maak een lijst van de elementen van een specifieke banIP-gerelateerde Set."
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
479 msgid "Log Count"
480 msgstr "Aantal logboeken"
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
483 msgid "Log LAN-Forward"
484 msgstr "Logboek LAN-Forward"
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
487 msgid "Log Level"
488 msgstr "Logboek niveau"
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
491 msgid "Log Limit"
492 msgstr "Log limiet"
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
495 msgid "Log Settings"
496 msgstr "Logboek instellingen"
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
499 msgid "Log Terms"
500 msgstr "Logboek termen (sleutelwoorden)"
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
503 msgid "Log WAN-Forward"
504 msgstr "Logboek WAN-Forward"
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
507 msgid "Log WAN-Input"
508 msgstr "Logboek WAN-invoer"
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
511 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
512 msgstr "Logboek van verdachte doorgestuurde LAN-pakketten (geweigerd)."
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
515 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
516 msgstr "Logboek verdachte doorgestuurde WAN-pakketten (vervallen)."
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
519 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
520 msgstr "Logboek verdachte inkomende WAN-pakketten (vervallen)."
521
522 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
523 msgid "Max Open Files"
524 msgstr "Max Open Bestanden"
525
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
527 msgid "NFT Chain Priority"
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
531 msgid "NFT Information"
532 msgstr "NFT Informatie"
533
534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
535 msgid "NFT Set Policy"
536 msgstr ""
537
538 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
539 msgid "Network Devices"
540 msgstr "Netwerk apparaten"
541
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
544 msgid "Network Interfaces"
545 msgstr "Netwerk interfaces"
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
548 msgid "Nice Level"
549 msgstr "Mooi niveau"
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
553 msgid "No Search results!"
554 msgstr "Geen zoekresultaten!"
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
557 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
558 msgstr "Nog geen banIP gerelateerde firewall logboeken!"
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
561 msgid "No banIP related processing logs yet!"
562 msgstr "Nog geen banIP-gerelateerde verwerkingslogboeken!"
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
565 msgid "Normal Priority (default)"
566 msgstr "Normale prioriteit (standaard)"
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
569 msgid ""
570 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
571 msgstr ""
572 "Aantal mislukte inlogpogingen van hetzelfde IP-adres in het logboek vóór "
573 "blokkering."
574
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
576 msgid ""
577 "Override the pre-configured download options for the selected download "
578 "utility."
579 msgstr ""
580 "Negeer de vooraf geconfigureerde downloadopties voor het geselecteerde "
581 "downloadhulpprogramma."
582
583 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
584 msgid "Overview"
585 msgstr "Overzicht"
586
587 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
588 msgid ""
589 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
590 "disable the log monitor at all set it to '0'."
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
594 msgid "Processing Log"
595 msgstr "Logboek verwerken"
596
597 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
598 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
599 msgstr ""
600 "Profiel gebruikt voor 'msmtp' voor banIP E-Mail berichten/notificaties."
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
603 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
604 msgid "Protocol/URL format not supported"
605 msgstr ""
606
607 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
608 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
609 msgstr "Ontvang e-mailmeldingen bij elke banIP-run."
610
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
612 msgid ""
613 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
614 "required to enable E-Mail functionality."
615 msgstr ""
616 "Ontvangeradres voor banIP-notificatie-e-mails, deze informatie is nodig om e-"
617 "mailfunctionaliteit in te schakelen."
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
620 msgid "Refresh"
621 msgstr "Herladen"
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
624 msgid "Reload"
625 msgstr "Herladen"
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
628 msgid "Report Directory"
629 msgstr "Rapportage directory"
630
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
632 msgid "Report Elements"
633 msgstr "Rapporteer elementen"
634
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
636 msgid "Restart"
637 msgstr "Herstart"
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
640 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
641 msgstr "Beperk de internettoegang van/tot een klein aantal beveiligde IP's."
642
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
645 msgid "Result"
646 msgstr "Resultaat"
647
648 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
649 msgid "Rulev4"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
653 msgid "Rulev6"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
657 msgid "Run Flags"
658 msgstr "Vlaggen uitvoeren"
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
661 msgid "Run Information"
662 msgstr "Informatie uitvoeren"
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
665 msgid "Save Custom Feeds"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
669 msgid "Search"
670 msgstr "Zoeken"
671
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
673 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
674 msgstr "Zoek in de banIP-gerelateerde sets naar een specifiek IP-adres."
675
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
677 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
678 msgstr "Selecteer een van de vooraf geconfigureerde downloadhulpprogramma's."
679
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
681 msgid "Select the WAN network device(s)."
682 msgstr "Selecteer het/de WAN-netwerkapparaat(en)."
683
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
685 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
686 msgstr "Selecteer de logische WAN IPv4-netwerkinterface(s)."
687
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
689 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
690 msgstr "Selecteer de logische WAN IPv6-netwerkinterface(s)."
691
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
693 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
694 msgstr "Afzender e-mailadres voor de banIP email meldingen."
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
698 msgid "Set"
699 msgstr "Instellen"
700
701 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
702 msgid "Set Reporting"
703 msgstr "Rapportage instellen"
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
706 msgid "Set Split Size"
707 msgstr "Splitsgrootte instellen"
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
710 msgid "Set Survey"
711 msgstr "Enquête instellen"
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
714 msgid "Set Survey..."
715 msgstr "Enquête instellen..."
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
718 msgid "Set details"
719 msgstr "Details instellen"
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
722 msgid ""
723 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
724 "means higher priority."
725 msgstr ""
726 "Stel de prioriteit van de nft reeks in binnen de banIP-tabel. Let op: lagere "
727 "waarden betekenen hogere prioriteit."
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
730 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
734 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
735 msgstr "Stel het syslog-niveau in voor NFT-logboekregistratie."
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
738 msgid "Settings"
739 msgstr "Instellingen"
740
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
742 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
743 msgstr "Splits het laden van externe sets na elke n leden om RAM te besparen."
744
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
746 msgid "Startup Trigger Interface"
747 msgstr "Startup Trigger-interface"
748
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
750 msgid "Status"
751 msgstr "Status"
752
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
754 msgid "Stop"
755 msgstr "Stop"
756
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
758 msgid "Survey"
759 msgstr "Enquête"
760
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
762 msgid "System Information"
763 msgstr "Systeem informatie"
764
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
766 msgid "Target directory for banIP-related report files."
767 msgstr "Doelmap voor banIP-gerelateerde rapportbestanden."
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
770 msgid "Target directory for compressed feed backups."
771 msgstr "Doelmap voor back-ups van gecomprimeerde feeds."
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
774 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
775 msgstr ""
776 "De toelatingslijst is te groot, wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen."
777
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
779 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
780 msgstr "De blokkeerlijst is te groot, kan wijzigingen niet opslaan."
781
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
783 msgid ""
784 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
785 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
786 msgstr ""
787 "De standaard logtermen / reguliere expressies filteren verdacht ssh-, LuCI-, "
788 "nginx- en asterisk-verkeer."
789
790 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
791 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
792 msgstr ""
793 "De geselecteerde prioriteit wordt gebruikt voor banIP-achtergrondverwerking."
794
795 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
796 msgid ""
797 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
798 msgstr ""
799 "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen banIP-gerelateerde firewall-"
800 "logboekvermeldingen."
801
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
803 msgid ""
804 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
805 msgstr ""
806 "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen banIP-gerelateerde "
807 "verwerkingslogboekvermeldingen."
808
809 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
810 msgid ""
811 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
812 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
813 "IPv6 address or domain name per line."
814 msgstr ""
815 "Dit is de lokale banIP-toelatingslijst die bepaalde MAC/IP/CIDR-adressen "
816 "toestaat.<br /> <em><b>Let op:</b></em> voeg slechts exact één MAC/IPv4/IPv6-"
817 "adres of domeinnaam per regel toe ."
818
819 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
820 msgid ""
821 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
822 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
823 "IPv6 address or domain name per line."
824 msgstr ""
825 "Dit is de lokale banIP-blokkeerlijst die bepaalde MAC/IP/CIDR-adressen "
826 "verhindert.<br /> <em><b>Let op:</b></em> voeg slechts exact één MAC/IPv4/"
827 "IPv6-adres of domeinnaam per regel toe ."
828
829 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
830 msgid ""
831 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
832 "get a new one."
833 msgstr ""
834 "Dit tabblad toont het laatst gegenereerde setrapport, druk op de knop "
835 "'Vernieuwen' om een nieuw setrapport te krijgen."
836
837 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
838 msgid "Timestamp"
839 msgstr "Tijdstempel"
840
841 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
842 msgid ""
843 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
844 "vaild E-Mail receiver address."
845 msgstr ""
846 "Om e-mailmeldingen in te schakelen, stelt u het 'msmtp'-pakket in en geeft u "
847 "een geldig e-mailontvangeradres op."
848
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
850 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
851 msgstr "Onderwerp voor banIP notificatie e-mails."
852
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
854 msgid "Trigger Action"
855 msgstr "Trigger actie"
856
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
858 msgid "Trigger Delay"
859 msgstr "Trigger vertraging"
860
861 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
862 msgid "Trigger action on ifup interface events."
863 msgstr "Activeer actie op ifup-interfacegebeurtenissen."
864
865 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
866 msgid "URLv4"
867 msgstr ""
868
869 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
870 msgid "URLv6"
871 msgstr ""
872
873 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
874 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
875 msgid "Unable to save modifications: %s"
876 msgstr "Kan wijzigingen niet opslaan: %s"
877
878 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
879 msgid "Upload Custom Feeds"
880 msgstr ""
881
882 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
883 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
884 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
885 msgid "Upload of the custom feed file failed."
886 msgstr ""
887
888 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
889 msgid "Verbose Debug Logging"
890 msgstr "Uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing"
891
892 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
893 msgid "Version"
894 msgstr "Versie"
895
896 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
897 msgid "WAN-Forward (packets)"
898 msgstr "WAN-Forward (pakketten)"
899
900 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
901 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
902 msgid "WAN-Forward Chain"
903 msgstr "WAN-Forward Reeks"
904
905 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
906 msgid "WAN-Input (packets)"
907 msgstr "WAN-invoer (pakketten)"
908
909 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
910 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
911 msgid "WAN-Input Chain"
912 msgstr "WAN-invoer reeks"
913
914 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
915 msgid ""
916 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
917 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
918 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
919 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
920 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
921 "it!)."
922 msgstr ""
923
924 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
925 msgid "alert"
926 msgstr "alarm"
927
928 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
929 msgid "auto-added to allowlist today"
930 msgstr "vandaag automatisch toegevoegd aan de toelatingslijst"
931
932 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
933 msgid "auto-added to blocklist today"
934 msgstr "vandaag automatisch toegevoegd aan de blokkeerlijst"
935
936 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
937 msgid "banIP"
938 msgstr "banIP"
939
940 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
941 msgid "crit"
942 msgstr "crit"
943
944 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
945 msgid "debug"
946 msgstr "debuggen"
947
948 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
949 msgid "emerg"
950 msgstr "tevoorschijn komen"
951
952 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
953 msgid "err"
954 msgstr "fout"
955
956 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
957 msgid "info"
958 msgstr "info"
959
960 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
961 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
963 msgid "local allowlist"
964 msgstr "lokale toelatingslijst"
965
966 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
967 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
968 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
969 msgid "local blocklist"
970 msgstr "lokale blokkeerlijst"
971
972 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
973 msgid "memory (default)"
974 msgstr "geheugen (standaard)"
975
976 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
977 msgid "notice"
978 msgstr "kennisgeving"
979
980 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
981 msgid "performance"
982 msgstr "prestatie"
983
984 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
985 msgid "reload"
986 msgstr "herladen"
987
988 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
989 msgid "restart"
990 msgstr "herstarten"
991
992 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
993 msgid "start (default)"
994 msgstr "start (standaard)"
995
996 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
997 msgid "warn (default)"
998 msgstr "waarschuwen (standaard)"
999
1000 #~ msgid "Chain Priority"
1001 #~ msgstr "Reeks Prioriteit"
1002
1003 #~ msgid ""
1004 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1005 #~ msgstr ""
1006 #~ "Laat alleen het aantal regels in de log zien van de verdachte "
1007 #~ "gebeurtenissen."
1008
1009 #~ msgid "Set Policy"
1010 #~ msgstr "Beleid instellen"
1011
1012 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1013 #~ msgstr "Stel het nft-beleid in voor banIP-gerelateerde sets."
1014
1015 #~ msgid "audit"
1016 #~ msgstr "audit"
1017
1018 #~ msgid "Active Interfaces"
1019 #~ msgstr "Actieve interfaces"
1020
1021 #~ msgid ""
1022 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1023 #~ "take effect."
1024 #~ msgstr ""
1025 #~ "Zwarte lijst aanpassing is bewaard. Herlaad je banIP lijst om de "
1026 #~ "aanpassing te activeren."
1027
1028 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1029 #~ msgstr "-m-limiet --limiet 2/sec (standaard)"
1030
1031 #~ msgid "1 hour"
1032 #~ msgstr "1 uur"
1033
1034 #~ msgid "12 hours"
1035 #~ msgstr "12 uren"
1036
1037 #~ msgid "24 hours"
1038 #~ msgstr "24 uur"
1039
1040 #~ msgid "30 minutes"
1041 #~ msgstr "30 minuten"
1042
1043 #~ msgid "6 hours"
1044 #~ msgstr "6 uur"
1045
1046 #~ msgid "Action"
1047 #~ msgstr "Acties"
1048
1049 #~ msgid "Active Logterms"
1050 #~ msgstr "Actieve Logtermen"
1051
1052 #~ msgid "Active Sources"
1053 #~ msgstr "Actieve bronnen"
1054
1055 #~ msgid ""
1056 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
1057 #~ msgstr ""
1058 #~ "Voeg extra, niet-BanIP-gerelateerde IPSets toe, bv. voor rapportage en "
1059 #~ "query's."
1060
1061 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1062 #~ msgstr "Voeg dit IP/CIDR toe aan uw lokale whitelist."
1063
1064 #~ msgid "Additional Settings"
1065 #~ msgstr "Aanvullende instellingen"
1066
1067 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1068 #~ msgstr "Extra start-vertraging voordat banIP proces begint (secondes)."
1069
1070 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1071 #~ msgstr "Uitgebreide E-Mail instelling"
1072
1073 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1074 #~ msgstr "Uitgebreide Log instelling"
1075
1076 #~ msgid "Auto Blacklist"
1077 #~ msgstr "Autom. zwarte lijst"
1078
1079 #~ msgid "Auto Whitelist"
1080 #~ msgstr "Autom. witte lijst"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
1084 #~ "blacklist during runtime."
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "Zet verdachte IP's automatisch over van het logboek naar de zwarte lijst "
1087 #~ "van banIP tijdens runtime."
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "Automatisch uplink IP's overzetten naar de whitelist van banIP tijdens "
1093 #~ "runtime."
1094
1095 #~ msgid "Base Temp Directory"
1096 #~ msgstr "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory"
1097
1098 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory voor alle banIP gerelateerde "
1101 #~ "operaties."
1102
1103 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1104 #~ msgstr "Timeout van zwarte lijst"
1105
1106 #~ msgid "Blocklist Sources"
1107 #~ msgstr "Blokkerlijst bronnen"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
1111 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
1112 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
1113 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
1114 #~ msgstr ""
1115 #~ "Configuratie van banIP pakket om op adressen/subnetten te blokkeren via "
1116 #~ "IPset. Voor meer informatie ga naar : <a href=\"https://github.com/"
1117 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
1118 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >lees de online "
1119 #~ "documentatie</a>"
1120
1121 #~ msgid "Count ACC"
1122 #~ msgstr "Tel ACC"
1123
1124 #~ msgid "Count CIDR"
1125 #~ msgstr "Tel CDIR"
1126
1127 #~ msgid "Count IP"
1128 #~ msgstr "Tel IP"
1129
1130 #~ msgid "Count MAC"
1131 #~ msgstr "Tel MAC"
1132
1133 #~ msgid "Count SUM"
1134 #~ msgstr "Tel SUM"
1135
1136 #~ msgid "DST IPSet Type"
1137 #~ msgstr "DST IPSet type"
1138
1139 #~ msgid "DST Log Options"
1140 #~ msgstr "DST Log opties"
1141
1142 #~ msgid "DST Target"
1143 #~ msgstr "DST Doel"
1144
1145 #~ msgid ""
1146 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1147 #~ "automatically."
1148 #~ msgstr ""
1149 #~ "Detecteer relevante netwerkinterfaces, apparaten, subnetten en "
1150 #~ "protocollen automatisch."
1151
1152 #~ msgid "Download Queue"
1153 #~ msgstr "Wachtrij downloaden"
1154
1155 #~ msgid "E-Mail Actions"
1156 #~ msgstr "E-Mail acties"
1157
1158 #~ msgid "Edit Blacklist"
1159 #~ msgstr "Bewerk zwarte lijst"
1160
1161 #~ msgid "Edit Maclist"
1162 #~ msgstr "Bewerk MAC lijst"
1163
1164 #~ msgid "Edit Whitelist"
1165 #~ msgstr "Bewerk witte lijst"
1166
1167 #~ msgid "Enable DST logging"
1168 #~ msgstr "Activeer DST logs"
1169
1170 #~ msgid "Enable SRC logging"
1171 #~ msgstr "Activeer SRC logs"
1172
1173 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1174 #~ msgstr "Activeer uitgebreide logs in geval van verwerkingsfouten."
1175
1176 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1177 #~ msgstr "Activeert IPv4 ondersteuning in banIP."
1178
1179 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1180 #~ msgstr "Activeert IPv6 ondersteuning in banIP."
1181
1182 #~ msgid "Entry Details"
1183 #~ msgstr "Invoer details"
1184
1185 #~ msgid "Existing job(s)"
1186 #~ msgstr "Bestaande taken(s)"
1187
1188 #~ msgid "Extra Sources"
1189 #~ msgstr "Extra bronnen"
1190
1191 #~ msgid "Global IPSet Type"
1192 #~ msgstr "Globaal IPSet type"
1193
1194 #~ msgid "IPSet Information"
1195 #~ msgstr "IPSet Informatie"
1196
1197 #~ msgid "IPSet Query"
1198 #~ msgstr "IPSet zoekopdracht"
1199
1200 #~ msgid "IPSet Query..."
1201 #~ msgstr "IPSet zoekopdracht..."
1202
1203 #~ msgid "IPSet Report"
1204 #~ msgstr "IPSet rapportage"
1205
1206 #~ msgid "IPSet details"
1207 #~ msgstr "IPSet details"
1208
1209 #~ msgid "LAN Forward"
1210 #~ msgstr "LAN doorsturen (Forward)"
1211
1212 #~ msgid "LAN Input"
1213 #~ msgstr "LAN inkomend (Input)"
1214
1215 #, fuzzy
1216 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1217 #~ msgstr "Beperk E-Mail trigger tot bepaalde banIP acties."
1218
1219 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1220 #~ msgstr "Beperk de log monitor tot bepaalde log termen."
1221
1222 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1223 #~ msgstr "Beperk de selectie tot bepaalde lokale bronnen."
1224
1225 #~ msgid "Line number to remove"
1226 #~ msgstr "Regelnummer te verwijderen"
1227
1228 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1229 #~ msgstr ""
1230 #~ "Lijst van ondersteunde een volledig voor-ingestelde download "
1231 #~ "hulpprogramma's."
1232
1233 #~ msgid "Local Sources"
1234 #~ msgstr "Lokale bronnen"
1235
1236 #~ msgid "Log Monitor"
1237 #~ msgstr "Log monitor"
1238
1239 #, fuzzy
1240 #~ msgid "Log View"
1241 #~ msgstr "Log bekijken"
1242
1243 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1244 #~ msgstr "Log verdachte inkomende pakketten - gewoonlijk genegeerd (dropped)."
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1248 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1249 #~ "resources."
1250 #~ msgstr ""
1251 #~ "Log verdachte uitgaande pakketten - gewoonlijk geweigerd (rejected). "
1252 #~ "Loggen van dergelijke pakketten kunnen de vertraging (latency) vergroten "
1253 #~ "omdat dit extra verwerkingscapaciteit van het systeem vergt."
1254
1255 #~ msgid "LuCI Log Count"
1256 #~ msgstr "LuCI Log teller"
1257
1258 #, fuzzy
1259 #~ msgid "Maclist Timeout"
1260 #~ msgstr "Maclist timeout"
1261
1262 #~ msgid ""
1263 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1264 #~ "take effect."
1265 #~ msgstr ""
1266 #~ "Mac lijst aanpassingen zijn bewaard. Herlaad je banIP lijsten om deze te "
1267 #~ "activeren."
1268
1269 #~ msgid ""
1270 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1271 #~ "download utility."
1272 #~ msgstr ""
1273 #~ "Handmatig aanpassen van de voor-ingestelde download opties voor het "
1274 #~ "geselecteerde download hulpprogramma."
1275
1276 #~ msgid "NGINX Log Count"
1277 #~ msgstr "NGINX Log telling"
1278
1279 #~ msgid "Name"
1280 #~ msgstr "Naam"
1281
1282 #~ msgid "No Query results!"
1283 #~ msgstr "Geen zoekresultaat gevonden!"
1284
1285 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1286 #~ msgstr "Nog geen banIP gerelateerde logs!"
1287
1288 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1289 #~ msgstr "Aantal CDIR regels"
1290
1291 #~ msgid "Number of IP entries"
1292 #~ msgstr "Aantal IP regels"
1293
1294 #~ msgid "Number of MAC entries"
1295 #~ msgstr "Aantal MAC regels"
1296
1297 #~ msgid "Number of accessed entries"
1298 #~ msgstr "Aantal regels gebruikt"
1299
1300 #~ msgid "Number of all IPSets"
1301 #~ msgstr "Aantal IPSet regels (alle)"
1302
1303 #~ msgid "Number of all entries"
1304 #~ msgstr "Aantal regels (alles)"
1305
1306 #~ msgid ""
1307 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1308 #~ "banning."
1309 #~ msgstr ""
1310 #~ "Aantal geweigerde LuCI logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand "
1311 #~ "aan de uitsluiting/blokkering."
1312
1313 #~ msgid ""
1314 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1315 #~ msgstr ""
1316 #~ "Aantal geweigerde nginx aanvragen vanaf hetzelfde ip in de log "
1317 #~ "voorafgaand aan de uitsluiting/blokkering."
1318
1319 #~ msgid ""
1320 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1321 #~ "banning."
1322 #~ msgstr ""
1323 #~ "Aantal geweigerde ssh logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand aan "
1324 #~ "de uitsluiting/blokkering."
1325
1326 #~ msgid "Query"
1327 #~ msgstr "Zoekopdracht"
1328
1329 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1330 #~ msgstr "Ontvangstadres voor banIP berichten/notificaties via E-Mail."
1331
1332 #~ msgid "Refresh Timer"
1333 #~ msgstr "Herlaad timer"
1334
1335 #~ msgid "Refresh Timer..."
1336 #~ msgstr "Herlaad timer..."
1337
1338 #~ msgid "Remove an existing job"
1339 #~ msgstr "Verwijder bestaande job"
1340
1341 #~ msgid ""
1342 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1343 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1344 #~ msgstr ""
1345 #~ "Beprek toegang tot het internet naar/van een klein aantal beveiligde "
1346 #~ "websites/IPs en blokkeer toegang van/naar de rest van het internet."
1347
1348 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1349 #~ msgstr "SRC IPSet type"
1350
1351 #~ msgid "SRC Log Options"
1352 #~ msgstr "SRC Log opties"
1353
1354 #~ msgid "SRC Target"
1355 #~ msgstr "SRC doel"
1356
1357 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1358 #~ msgstr "SRC+DST IPSet type"
1359
1360 #~ msgid "SSH Log Count"
1361 #~ msgstr "SSH Log aantal"
1362
1363 #~ msgid "Save"
1364 #~ msgstr "Opslaan"
1365
1366 #~ msgid ""
1367 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1368 #~ "address."
1369 #~ msgstr ""
1370 #~ "Zoek in actieve banIP-gerelateerde IPSets voor een specifiek IP, CIDR of "
1371 #~ "MAC adres."
1372
1373 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1374 #~ msgstr "Handmatig relevante netwerkinterfaces selecteren."
1375
1376 #~ msgid ""
1377 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1378 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1379 #~ msgstr ""
1380 #~ "Verstuur banIP gerelateerde email notificaties. Hiervoor is de "
1381 #~ "installatie en configuratie van het extra 'msmtp' pakket nodig."
1382
1383 #~ msgid "Service Priority"
1384 #~ msgstr "Serviceprioriteit"