3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:10+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-07-02 21:20+0200\n"
7 "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
17 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
21 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
23 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
24 "activists of this project share their private internet connections. These "
25 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
26 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
29 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
31 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
32 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
35 "Accés a la xarxa no està garantit. Pot ser interromput en qualsevol moment "
36 "sense notificació per qualsevol motiu, en certs dispositius, i pot ser "
37 "bloquejat a certs usuaris."
39 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
40 msgid "Active Clients"
41 msgstr "Clients actius"
43 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
44 msgid "Allowed hosts/subnets"
45 msgstr "Hosts/subxarxes permets"
47 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
49 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
50 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
53 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
55 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
56 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
57 "Whitelisted clients are not limited."
60 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
62 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
69 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
73 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
75 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
76 "time you need to accept these rules again."
79 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
80 msgid "Clearance time"
83 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
84 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
85 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
86 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
90 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
92 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
95 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
97 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
98 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
101 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
102 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
105 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
107 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
111 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
112 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
115 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
116 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
120 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
124 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
126 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
127 "are always allowed."
130 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
131 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
133 "Dona una mica de diners per a ajudar-nos a mantenir aquest project viu."
135 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
136 msgid "Download limit"
137 msgstr "Límit de baixada"
139 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
140 msgid "Edit the complete splash text"
143 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
144 msgid "Fair Use Policy"
145 msgstr "Política d'ús just"
147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
148 msgid "Firewall zone"
149 msgstr "Zona de tallafocs"
151 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
155 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
156 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
159 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
163 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
164 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
168 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
170 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
172 "Si opereu el vostre propi equip WiFi, utilitzeu canals distints dels nostres."
174 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
175 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
176 msgstr "Si utilitzeu aquesta xarxa regularment, us demanem el vostre suport:"
178 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
179 msgid "Include your own text in the default splash"
182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
183 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
184 msgstr "Intercepta trànsit de clients en aquesta interfície"
186 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
190 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
191 msgid "Interfaces that are used for Splash."
192 msgstr "interfícies que s'utilitzen pel Splash."
194 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
196 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
197 "contributing to this project."
200 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
201 msgid "Legally Prohibited Activities"
202 msgstr "Activitats legalment prohibits"
204 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
205 msgid "Legally Prohibited content"
206 msgstr "Contingut legalment prohibit"
208 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
209 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
210 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
214 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
215 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
216 msgstr "Les adreces MAC en aquesta llista estan bloquejades."
218 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
220 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
221 "and are not bandwidth limited."
224 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
226 msgstr "Màscara de xarxa"
228 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
232 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
233 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
234 msgid "No clients connected"
235 msgstr "Cap client connectat"
237 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
239 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
242 "Si us plau, noteu que no som proveïdor de servei de Internet sinó una xarxa "
243 "comunitària experimental."
245 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
249 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
250 msgid "Redirect target"
253 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
257 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
258 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
262 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
263 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
266 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
270 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
272 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
273 "responsible for the safety of their own connections and devices."
275 "La xarxa, com a la Internet, no és xifrada i és oberta. Cada partícip és "
276 "responsable de la seguretat dels seus propis connexions i dispositius."
278 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
280 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
281 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
285 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
287 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
288 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
289 "use of the network."
292 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
294 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
295 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
298 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
300 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
303 "El partícip consent a no transferir contingut sobre la xarxa que violi la "
306 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
308 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
309 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
311 "El partícip consent a no utilitzar la xarxa de qualsevol manera que danyi la "
312 "infraestructura, la xarxa en si, els seus operadors o altres partícips."
314 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
316 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
317 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
319 "Aquestes condicions d'ús governen l'ús de la xarxa pels ordinadors, "
320 "organitzadors personals o dispositius similars (\"Dispositius\") dels seus "
321 "partícips dins de la xarxa."
323 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
324 msgid "Time remaining"
325 msgstr "Temps restant"
327 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
329 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
330 "can try to contact the owner of this access point:"
332 "Per demanar el motiu perquè s'us ha bloquejat o per demanar l'accés de nou, "
333 "podeu intentar contactar al propietari d'aquest punt d'accés:"
335 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
336 msgid "Traffic in/out"
337 msgstr "Trànsit entrant/sortint"
339 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
341 msgstr "Límit de pujada"
343 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
344 msgid "Usage Agreement"
347 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
351 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
353 msgstr "Llista blanca"
355 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
356 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
357 msgstr "Ja esteu connectat a la xarxa en malla sense fil gratis"
359 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
361 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
362 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
363 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
365 "Podeu introduir aquí el vostre propi text que es mostra als clients.<br />Es "
366 "pot utilitzar els següents marcadors: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
367 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME### ###LIMIT### i ###ACCEPT###."
369 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
371 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
372 "something that our rules explicitly forbid."
374 "S'us ha bloquejat el accés a aquesta xarxa, probablement perquè heu fet "
375 "alguna cosa que les nostres regles explícitament prohibeixen."
377 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
378 msgid "Your bandwidth is limited to"
379 msgstr "La vostra amplada de banda està limitat a"
381 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
382 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
383 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
387 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
391 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
392 msgid "optional when using host addresses"
393 msgstr "opcional quan s'utilitza adreces de host"
395 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
396 msgid "perform any kind of illegal activities"
397 msgstr "realitza qualsevol tipus d'activitat il·legal"
399 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
400 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
401 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
405 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
406 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
407 msgid "temporarily blocked"
408 msgstr "bloquejat temporalment"
410 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
411 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
415 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
416 msgid "use filesharing applications on this network"
417 msgstr "utilitza aplicacions de compartició de fitxers en aquesta xarxa"
419 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
420 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
421 msgstr "malgasta l'amplada de banda amb baixades o corrents innecessaris"
423 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
424 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
425 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
427 msgstr "en llista blanca"