treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
1 # statistics.pot
2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 04:53+0000\n"
9 "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsstatistics/vi/>\n"
12 "Language: vi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
20 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
21 msgid "APC UPS"
22 msgstr "APC UPS"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
25 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
26 msgstr "Cấu hình plugin APCUPS"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
29 msgid "Absolute values"
30 msgstr "Các giá trị tuyệt đối"
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv4 rule selector"
34 msgstr "Thêm bộ chọn quy tắc IPv4"
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
37 msgid "Add IPv6 rule selector"
38 msgstr "Thêm bộ chọn quy tắc IPv6"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
41 msgid "Add command for reading values"
42 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
45 msgid "Add notification command"
46 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
49 msgid "Address family"
50 msgstr "Gia đình địa chỉ"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
53 msgid "Aggregate number of connected users"
54 msgstr "Tổng số người dùng đã kết nối"
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
57 msgid "Apply interval »"
58 msgstr "Áp dụng khoảng thời gian »"
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
61 msgid "Awaiting email input at %s"
62 msgstr "Đang chờ nhập email tại %s"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
65 msgid "Backup RRD statistics"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
69 msgid ""
70 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
71 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
75 msgid "Base Directory"
76 msgstr "Thư mục cơ sở"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
80 msgid "Basic monitoring"
81 msgstr "Monitoring căn bản"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
84 msgid "Basic process monitoring enabled"
85 msgstr "Đã bật giám sát quá trình cơ bản"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
88 msgid "Bitrate"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
92 msgid "Bitswap Down"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
96 msgid "Bitswap Up"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
100 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
101 msgstr ""
102 "Bằng cách đặt điều này, CPU không phải là tổng hợp của tất cả các bộ xử lý "
103 "trên hệ thống"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
106 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
107 msgstr "Cấu hình plugin Chuyển đổi Ngữ cảnh CPU"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
110 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
111 msgid "CPU Frequency"
112 msgstr "Tần số CPU"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
115 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
116 msgstr "Cấu hình plugin Tần số CPU"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
119 msgid "CPU Plugin Configuration"
120 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
123 msgid "CPU monitoring is enabled"
124 msgstr "Đã bật giám sát CPU"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
127 msgid "CSV Output"
128 msgstr "CSV Output"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
131 msgid "CSV Plugin Configuration"
132 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
135 msgid "Cache collected data for"
136 msgstr "Cache collected data cho"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
139 msgid "Chain"
140 msgstr "Dây"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
143 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
144 msgstr "Thay đổi quyền sở hữu của tệp socket thành nhóm được chỉ định."
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
147 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
148 msgid "Chrony"
149 msgstr "Chrony"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
152 msgid "Chrony Plugin Configuration"
153 msgstr "Cấu hình plugin Chrony"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
156 msgid "Chrony monitoring enabled"
157 msgstr "Đã bật giám sát Chrony"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
160 msgid "CollectLinks"
161 msgstr "Thu thập liên kết"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
164 msgid "CollectRoutes"
165 msgstr "Thu thập tuyến đường"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
168 msgid "CollectTopology"
169 msgstr "Thu thập cấu trúc mạng"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
173 msgid "Collectd Settings"
174 msgstr "Những cài đặt collectd"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
177 msgid "Command monitoring enabled"
178 msgstr "Đã bật giám sát lệnh"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
181 msgid "Comment / Rule Number"
182 msgstr "Bình luận / Số quy tắc"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
185 msgid "Configure…"
186 msgstr "Cấu hình…"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
189 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
190 msgid "Conntrack"
191 msgstr "Theo dõi kết nối"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
194 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
195 msgstr "Cấu hình plugin Theo dõi kết nối"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
198 msgid "Conntrack monitoring enabled"
199 msgstr "Đã bật giám sát Theo dõi kết nối"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
202 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
203 msgid "Context Switches"
204 msgstr "Chuyển đổi Ngữ cảnh"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
207 msgid "Context switch monitoring enabled"
208 msgstr "Đã bật giám sát chuyển đổi ngữ cảnh"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
211 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
212 msgstr "Kiểm soát các thông báo nào nên được gửi đến syslog."
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
215 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
216 msgstr "Tạo số liệu thống kê về chính plugin mạng"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
219 msgid "DF Plugin Configuration"
220 msgstr "Cấu hình DF plugin"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
223 msgid "DHCP Leases"
224 msgstr "Thuê DHCP"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
227 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
228 msgstr "Cấu hình plugin Thuê DHCP"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
231 msgid "DHCP leases file"
232 msgstr "Tệp thuê DHCP"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
235 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
236 msgid "DNS"
237 msgstr "DNS"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
240 msgid "DNS Plugin Configuration"
241 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
244 msgid "DSL"
245 msgstr "DSL"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
248 msgid "DSL Flags"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
252 msgid "DSL Line Uptime"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
256 msgid "DSL Signal"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
260 msgid "Data Rate Down"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
264 msgid "Data Rate Up"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
268 msgid "Data collection interval"
269 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
272 msgid "Datasets definition file"
273 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
276 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
277 msgstr "Đã bật giám sát tần số CPU chi tiết"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
280 msgid "Dhcpleases"
281 msgstr "Dhcpleases"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
284 msgid "Directory for collectd plugins"
285 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
288 msgid "Directory for sub-configurations"
289 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
292 msgid "Disk Plugin Configuration"
293 msgstr "Cấu hình disk plugin"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
296 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
297 msgid "Disk Space Usage"
298 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
301 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
302 msgid "Disk Usage"
303 msgstr "Mức sử dụng ổ đĩa"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
306 msgid "Display Host »"
307 msgstr "Hiển thị máy chủ »"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
310 msgid "Display timespan »"
311 msgstr "Display timespan"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
314 msgid "Do not refresh"
315 msgstr "Không làm mới"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
318 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
319 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
322 msgid "Email"
323 msgstr "Email"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
326 msgid "Empty value = monitor all"
327 msgstr "Giá trị trống = giám sát tất cả"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
330 msgid "Enable"
331 msgstr "Bật lên"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
334 msgid "Enable forwarding"
335 msgstr "Bật chuyển tiếp"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
338 msgid "Enable statistics"
339 msgstr "Bật số liệu thống kê"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
372 msgid "Enable this plugin"
373 msgstr "Kích hoạt plugin này"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
376 msgid "Enabled"
377 msgstr "Kích Hoạt"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
380 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
381 msgid "Entropy"
382 msgstr "Ngẫu nhiên"
383
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
385 msgid "Entropy Plugin Configuration"
386 msgstr "Cấu hình plugin Nhiễu"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
389 msgid "Entropy monitoring enabled"
390 msgstr "Đã bật giám sát nhiễu"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
393 msgid "Errors"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
397 msgid "Every 30 seconds"
398 msgstr "Mỗi 30 giây"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
401 msgid "Every 5 seconds"
402 msgstr "Mỗi 5 giây"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
405 msgid "Every minute"
406 msgstr "Mỗi phút"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
409 msgid "Exec"
410 msgstr "Exec"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
413 msgid "Exec Plugin Configuration"
414 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
417 msgid "Expecting decimal value lower than one"
418 msgstr "Đang mong đợi giá trị thập phân nhỏ hơn một"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
421 msgid "Expecting permssions in octal notation"
422 msgstr "Đang mong đợi quyền trong ký hiệu bát phân"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
425 msgid "Expecting valid time range"
426 msgstr "Đang mong đợi phạm vi thời gian hợp lệ"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
429 msgid "Extra items"
430 msgstr "Các mục bổ sung"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
433 msgid "Fetch pages"
434 msgstr "Lấy các trang"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
437 msgid "Filter class monitoring"
438 msgstr "Giám sát lớp lọc"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
441 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
442 msgid "Firewall"
443 msgstr "Firewall"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
446 msgid "Firewall (IPv6)"
447 msgstr "Tường lửa (IPv6)"
448
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
450 msgid "Flush cache after"
451 msgstr "Flush cache sau khi"
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
454 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
455 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
458 msgid ""
459 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
460 msgstr ""
461 "Không gian trống, không gian dự trữ và không gian sử dụng được báo cáo dưới "
462 "dạng các giá trị tương đối"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
465 msgid "Gather compression statistics"
466 msgstr "Thu thập số liệu nén"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
469 msgid "General plugins"
470 msgstr "Các plugin chung"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
473 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
474 msgstr "Tạo một biểu đồ riêng biệt cho mỗi người dùng đã đăng nhập"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
477 msgid "Grant access to statistics resources"
478 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các nguồn thống kê"
479
480 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
481 msgid "Graphs"
482 msgstr "Biểu đồ"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
486 msgid "Group"
487 msgstr "Nhóm"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
490 msgid ""
491 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
492 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
493 msgstr ""
494 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
495 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
498 msgid ""
499 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
500 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
501 "will be fed to the the called programs stdin."
502 msgstr ""
503 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
504 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
505 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin."
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
508 msgid ""
509 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
510 "are selected."
511 msgstr ""
512 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
513 "rules được chọn."
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
516 msgid "Hide free memory"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
520 msgid ""
521 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
522 "not to 100%."
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
526 msgid "Host"
527 msgstr "Host"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
530 msgid "Host running chrony"
531 msgstr "Máy chủ chạy chrony"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
534 msgid "Hostname"
535 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
538 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
539 msgstr "IP hoặc tên máy chủ nơi lấy đầu ra txtinfo từ"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
542 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
543 msgid "IP-Statistics"
544 msgstr "Thống kê IP"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
547 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
548 msgstr "Cấu hình plugin Thống kê IP"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
551 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
552 msgstr "Đã bật giám sát Thống kê IPv4/IPv6"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
555 msgid "IRQ Plugin Configuration"
556 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
559 msgid "Ignore source addresses"
560 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
563 msgid "Instance name"
564 msgstr "Tên thể hiện"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
567 msgid "Interface Plugin Configuration"
568 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
571 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
572 msgid "Interfaces"
573 msgstr "Giao diện"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
576 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
577 msgid "Interrupts"
578 msgstr "Cắt ngang"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
581 msgid "Interval for pings"
582 msgstr "Khoảng thời gian cho các lần ping"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
585 msgid "Iptables Plugin Configuration"
586 msgstr "cấu hình Iptables Plugin"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
589 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
590 msgstr "Bỏ chọn để tự động xác định các giao diện để giám sát."
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
593 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
597 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
601 msgid ""
602 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
603 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
604 "y, year(s)"
605 msgstr ""
606 "Danh sách các khoảng thời gian sẽ được lưu trữ trong cơ sở dữ liệu RRD. Ví "
607 "dụ: \"1hour 1day 14day\". Các loại khoảng thời gian được cho phép: min, h, "
608 "hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
611 msgid "Listen host"
612 msgstr "Listen host"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
615 msgid "Listen port"
616 msgstr "Cổng để lắng nghe"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
619 msgid "Listener interfaces"
620 msgstr "Giao diện listener"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
623 msgid "Load Plugin Configuration"
624 msgstr "Tải cấu hình plugin"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
627 msgid "Load monitoring enabled"
628 msgstr "Đã bật giám sát tải"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
632 msgid "Loading data…"
633 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
636 msgid "Log level"
637 msgstr "Cấp độ log"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
640 msgid "Match IPv4 iptables rules"
641 msgstr "Khớp với các quy tắc iptables IPv4"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
644 msgid "Match IPv6 iptables rules"
645 msgstr "Khớp với các quy tắc iptables IPv6"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
648 msgid ""
649 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
650 "average RRAs'"
651 msgstr ""
652 "Các giá trị tối đa cho một khoảng thời gian có thể được sử dụng thay vì "
653 "trung bình khi không sử dụng 'chỉ trung bình RRAs'"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
656 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
660 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
664 msgid "Maximum Missed Packets"
665 msgstr "Số gói tin bỏ lỡ tối đa"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
668 msgid "Maximum allowed connections"
669 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
672 msgid "Maximum packet size"
673 msgstr "Kích thước gói tối đa"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
676 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
677 msgid "Memory"
678 msgstr "Bộ nhớ"
679
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
681 msgid "Memory Plugin Configuration"
682 msgstr "Cấu hình plugin Bộ nhớ"
683
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
685 msgid "Memory monitoring enabled"
686 msgstr "Đã bật giám sát bộ nhớ"
687
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
697 msgid "Monitor all except specified"
698 msgstr "Giám sát tất cả ngoại trừ các mục được chỉ định"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
701 msgid "Monitor all local listen ports"
702 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
703
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
705 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
706 msgstr "Giám sát thiết bị / vùng nhiệt"
707
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
709 msgid "Monitor devices"
710 msgstr "Giám sát thiết bị"
711
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
713 msgid "Monitor disks and partitions"
714 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
717 msgid "Monitor filesystem types"
718 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
721 msgid "Monitor host"
722 msgstr "Giám sát máy chủ"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
725 msgid "Monitor hosts"
726 msgstr "Giám sát máy chủ"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
731 msgid "Monitor interfaces"
732 msgstr "Monitor interfaces"
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
735 msgid "Monitor interrupts"
736 msgstr "Monitor interrupts"
737
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
739 msgid "Monitor local ports"
740 msgstr "Monitor cổng địa phương"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
743 msgid "Monitor mount points"
744 msgstr "Monitor mount points"
745
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
747 msgid "Monitor processes"
748 msgstr "Giám sát tiến trình"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
751 msgid "Monitor remote ports"
752 msgstr "Monitor remote ports"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
755 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
756 msgstr "Giám sát %s và %s, %s %s"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
759 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
760 msgstr "Giám sát %s, %s, %s"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
763 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
764 msgstr "Giám sát APC UPS tại máy chủ %s, cổng %d"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
767 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
768 msgstr "Đã bật giám sát thuê DHCP"
769
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
771 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
772 msgstr "Giám sát các truy vấn DNS trên tất cả các giao diện"
773
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
775 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
776 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
777 msgstr[0] ""
778 "Giám sát các truy vấn DNS trên một giao diện\n"
779 "Giám sát các truy vấn DNS trên các giao diện %d"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
782 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
783 msgstr "Giám sát trạng thái OLSRd tại %s:%d"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
786 msgid "Monitoring all but one disk"
787 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
788 msgstr[0] ""
789 "Theo dõi tất cả các đĩa trừ %d đĩa\n"
790 "Giám sát tất cả trừ một đĩa"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
796 msgid "Monitoring all but one interface"
797 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
798 msgstr[0] "Theo dõi tất cả các giao diện trừ %d giao diện"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
801 msgid "Monitoring all but one interrupt"
802 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
803 msgstr[0] "Theo dõi tất cả các ngắt trừ %d ngắt"
804
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
806 msgid "Monitoring all but one sensor"
807 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
808 msgstr[0] "Theo dõi tất cả các cảm biến trừ %d cảm biến"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
811 msgid "Monitoring all disks"
812 msgstr "Giám sát tất cả các đĩa"
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
815 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
816 msgstr "Giám sát tất cả ngoại trừ %s, %s, %s"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
822 msgid "Monitoring all interfaces"
823 msgstr "Giám sát tất cả các giao diện"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
826 msgid "Monitoring all interrupts"
827 msgstr "Giám sát tất cả các ngắt"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
830 msgid "Monitoring all partitions"
831 msgstr "Giám sát tất cả các phân vùng"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
834 msgid "Monitoring all sensors"
835 msgstr "Giám sát tất cả các cảm biến"
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
838 msgid "Monitoring all thermal zones"
839 msgstr "Giám sát tất cả các vùng nhiệt"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
842 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
843 msgstr "Giám sát tất cả các vùng nhiệt ngoại trừ %s"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
846 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
847 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
848 msgstr[0] ""
849 "Giám sát %d phiên bản OpenVPN\n"
850 "Giám sát một phiên bản OpenVPN"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
853 msgid "Monitoring one UPS"
854 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
855 msgstr[0] "Theo dõi %d UPS"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
858 msgid "Monitoring one disk"
859 msgid_plural "Monitoring %d disks"
860 msgstr[0] "Theo dõi %d ổ đĩa"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
863 msgid "Monitoring one host"
864 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
865 msgstr[0] "Theo dõi %d máy chủ"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
871 msgid "Monitoring one interface"
872 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
873 msgstr[0] "Theo dõi %d giao diện"
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
876 msgid "Monitoring one interrupt"
877 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
878 msgstr[0] "Theo dõi %d ngắt"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
881 msgid "Monitoring one process"
882 msgid_plural "Monitoring %d processes"
883 msgstr[0] "Theo dõi %d quá trình"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
886 msgid "Monitoring one sensor"
887 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
888 msgstr[0] "Theo dõi %d cảm biến"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
891 msgid "Monitoring splash leases"
892 msgstr "Giám sát thuê splash"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
895 msgid "Monitoring thermal zones %s"
896 msgstr "Giám sát vùng nhiệt %s"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
899 msgid "More details about frequency usage and transitions"
900 msgstr "Thêm chi tiết về việc sử dụng và chuyển đổi tần số"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
903 msgid "Name"
904 msgstr "Tên"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
907 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
908 msgid "Netlink"
909 msgstr "Netlink"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
912 msgid "Netlink Plugin Configuration"
913 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
916 msgid "Network"
917 msgstr "Mạng"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
920 msgid "Network Plugin Configuration"
921 msgstr "Cấu hình network plugin"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
924 msgid "Network communication enabled"
925 msgstr "Đã bật giao tiếp mạng"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
928 msgid "Network plugins"
929 msgstr "Network plugins"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
932 msgid "No RRD data found"
933 msgstr "Không tìm thấy dữ liệu RRD"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
936 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
940 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
944 msgid ""
945 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
946 "directory and all its parent directories need to be world readable."
947 msgstr ""
948 "Lưu ý: vì các trang được hiển thị bởi người dùng 'nobody', các tệp *.rrd, "
949 "thư mục lưu trữ và tất cả các thư mục cha của nó cần phải có thể đọc được "
950 "bởi mọi người."
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
953 msgid "Notify level"
954 msgstr "Cấp độ thông báo"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
957 msgid "Number of threads for data collection"
958 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
961 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
962 msgid "OLSRd"
963 msgstr "OLSRd"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
966 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
967 msgstr "Cấu hình plugin OLSRd"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
970 msgid "Only create average RRAs"
971 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
974 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
975 msgid "OpenVPN"
976 msgstr "OpenVPN"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
979 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
980 msgstr "Cấu hình plugin OpenVPN"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
983 msgid "OpenVPN status files"
984 msgstr "Tệp trạng thái OpenVPN"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
987 msgid "Output plugins"
988 msgstr "Output plugins"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
991 msgid "Overview"
992 msgstr "Tổng quan"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
995 msgid "Percent values"
996 msgstr "Các giá trị phần trăm"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
999 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1000 msgid "Ping"
1001 msgstr "Ping"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1004 msgid "Ping Plugin Configuration"
1005 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1008 msgid "Plugin is disabled"
1009 msgstr "Plugin bị vô hiệu hóa"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1012 msgid "Port"
1013 msgstr "Cổng"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1016 msgid "Port for apcupsd communication"
1017 msgstr "Cổng cho giao tiếp apcupsd"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1020 msgid "Port for chronyd"
1021 msgstr "Cổng cho chronyd"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1024 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1025 msgstr "Có thể là lỗi trong collectd. Chỉ 127.0.0.1 và localhost hoạt động"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1028 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1029 msgid "Processes"
1030 msgstr "Quá trình xử lý"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1033 msgid "Processes Plugin Configuration"
1034 msgstr "Cấu hình processes plugin"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1037 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1038 msgid "Processor"
1039 msgstr "Bộ xử lý"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1042 msgid "Qdisc monitoring"
1043 msgstr "Qdisc monitoring"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1046 msgid "RRD XFiles Factor"
1047 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1050 msgid "RRD heart beat interval"
1051 msgstr "RRD heart beat interval"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1054 msgid "RRD step interval"
1055 msgstr "RRD step interval"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1058 msgid "RRDTool"
1059 msgstr "RRDTool"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1062 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1063 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1066 msgid "Report also the value for the idle metric"
1067 msgstr "Báo cáo cả giá trị cho số liệu nhàn rỗi"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1070 msgid "Report by CPU"
1071 msgstr "Báo cáo theo CPU"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1074 msgid "Report by state"
1075 msgstr "Báo cáo theo trạng thái"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1078 msgid "Report in percent"
1079 msgstr "Báo cáo theo phần trăm"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1082 msgid "Rows per RRA"
1083 msgstr "Rows per RRA"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1086 msgid "Rule monitoring enabled"
1087 msgstr "Đã bật giám sát quy tắc"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1090 msgid "Rx Corrupted Far"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1094 msgid "Rx Corrupted Near"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1098 msgid "Rx Retransmitted Far"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1102 msgid "Rx Retransmitted Near"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1106 msgid "SNMP6"
1107 msgstr "SNMP6"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1110 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1111 msgstr "Cấu hình plugin SNMP6"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1114 msgid "SQM"
1115 msgstr "SQM"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1118 msgid "SQM-Cake"
1119 msgstr "SQM-Cake"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1123 msgid "Script"
1124 msgstr "Kịch bản"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1133 msgid "Seconds"
1134 msgstr "Giây"
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1137 msgid "Sensor list"
1138 msgstr "Danh sách cảm biến"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1141 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1142 msgid "Sensors"
1143 msgstr "Cảm biến"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1146 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1147 msgstr "Cấu hình plugin Cảm biến"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1150 msgid "Server host"
1151 msgstr "Server host"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1154 msgid "Server interfaces"
1155 msgstr "Giao diện máy chủ"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1158 msgid "Server port"
1159 msgstr "Cổng máy chủ"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1162 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1163 msgstr "Đặt kích thước tối đa cho các gói tin được gửi qua mạng"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1166 msgid "Set up collectd"
1167 msgstr "Cài đặt collectd"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1170 msgid "Sets the syslog log-level."
1171 msgstr "Thiết lập mức ghi nhật ký syslog."
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1174 msgid "Setup"
1175 msgstr "Thiết lập"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1178 msgid "Shaping class monitoring"
1179 msgstr "Shaping class monitoring"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1182 msgid "Show Idle state"
1183 msgstr "Hiển thị trạng thái Idle"
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1186 msgid "Show max values instead of averages"
1187 msgstr "Hiển thị giá trị tối đa thay vì trung bình"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1190 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1194 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1198 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1199 msgstr "Bật giám sát tần số CPU đơn giản"
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1202 msgid "Snmp6"
1203 msgstr "Snmp6"
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1206 msgid "Socket %s active"
1207 msgstr "Socket %s đang hoạt động"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1210 msgid "Socket file"
1211 msgstr "Tệp socket"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1215 msgid "Socket group"
1216 msgstr "Nhóm socket"
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1219 msgid "Socket path"
1220 msgstr "Đường dẫn socket"
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1224 msgid "Socket permissions"
1225 msgstr "Quyền socket"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1228 msgid "Specifies what information to collect about links."
1229 msgstr "Chỉ định thông tin nào để thu thập về liên kết."
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1232 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1233 msgstr "Chỉ định thông tin nào để thu thập về tuyến đường."
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1236 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1237 msgstr "Chỉ định thông tin nào để thu thập về cấu trúc toàn cầu."
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1240 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1241 msgid "Splash Leases"
1242 msgstr "Thuê Splash"
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1245 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1246 msgstr "Cấu hình Plugin Thuê Splash"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1250 msgid "Statistics"
1251 msgstr "Thống kê"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1254 msgid "Status"
1255 msgstr "Trạng thái"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1258 msgid "Storage directory"
1259 msgstr "Thư mục lưu trữ"
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1262 msgid "Storage directory for the csv files"
1263 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1266 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1267 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
1268
1269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1270 msgid "Stored timespans"
1271 msgstr "Lưu timspans"
1272
1273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1274 msgid "Storing CSV data in %s"
1275 msgstr "Lưu trữ dữ liệu CSV trong %s"
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1278 msgid "Summary of all ports"
1279 msgstr "Tóm tắt tất cả cổng"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1282 msgid "Syslog"
1283 msgstr "Syslog"
1284
1285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1286 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1287 msgstr "Cấu hình Plugin Syslog"
1288
1289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1290 msgid "Syslog enabled"
1291 msgstr "Kích hoạt syslog"
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1295 msgid "System Load"
1296 msgstr "System Load"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1299 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1300 msgid "TCP Connections"
1301 msgstr "Kết nối TCP"
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1304 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1305 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1308 msgid "TTL for network packets"
1309 msgstr "TTL cho gói mạng"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1312 msgid "TTL for ping packets"
1313 msgstr "TTl cho gói ping"
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1316 msgid "Table"
1317 msgstr "Table"
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1320 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1321 msgstr "Plugin APCUPS thu thập thống kê về APC UPS."
1322
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1324 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1325 msgstr "Plugin NUT đọc thông tin về Nguồn cấp không gián đoạn."
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1328 msgid ""
1329 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1330 "plugin of OLSRd."
1331 msgstr ""
1332 "Plugin OLSRd đọc thông tin về các mạng lưới mesh từ plugin txtinfo của OLSRd."
1333
1334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1335 msgid ""
1336 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1337 "status."
1338 msgstr "Plugin OpenVPN thu thập thông tin về trạng thái kết nối vpn hiện tại."
1339
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1341 msgid ""
1342 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1343 "to syslog."
1344 msgstr ""
1345 "Plugin SysLog nhận các thông báo nhật ký từ daemon và chuyển tiếp chúng đến "
1346 "syslog."
1347
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1349 msgid "The chain name must not contain spaces"
1350 msgstr "Tên chuỗi không được chứa khoảng trắng"
1351
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1353 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1354 msgstr "Plugin chrony sẽ giám sát thống kê máy chủ NTP chrony"
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1357 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1358 msgstr "Nhận xét phù hợp không được chứa khoảng trắng"
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1361 msgid ""
1362 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1363 "connections."
1364 msgstr "Plugin conntrack thu thập thống kê về số lượng kết nối được theo dõi."
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1367 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1368 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý."
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1371 msgid ""
1372 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1373 "processing by external programs."
1374 msgstr ""
1375 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
1376 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1379 msgid ""
1380 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1381 "devices, mount points or filesystem types."
1382 msgstr ""
1383 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
1384 "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1387 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1388 msgstr "Plugin dhcpleases thu thập thông tin về các thuê bao DHCP đã được gán."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1391 msgid ""
1392 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1393 "or whole disks."
1394 msgstr ""
1395 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
1396 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1399 msgid ""
1400 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1401 "selected interfaces."
1402 msgstr ""
1403 "dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
1404 "trên những giao diện được chọn."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1407 msgid ""
1408 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1409 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1410 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1411 "be used in other ways as well."
1412 msgstr ""
1413 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
1414 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
1415 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
1416 "khác."
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1419 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1420 msgstr "Plugin entropy thu thập thống kê về entropy có sẵn."
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1423 msgid ""
1424 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1425 "external processes when certain threshold values have been reached."
1426 msgstr ""
1427 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
1428 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
1429 "định được tiếp cận"
1430
1431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1432 msgid "The instance name must not contain spaces"
1433 msgstr "Tên phiên bản không được chứa khoảng trắng"
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1436 msgid ""
1437 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1438 msgstr ""
1439 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
1440 "chọn."
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1443 msgid ""
1444 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1445 msgstr "Plugin ipstatistics thu thập thống kê IPv4 và IPv6 để so sánh chúng."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1448 msgid ""
1449 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1450 "information about processed bytes and packets per rule."
1451 msgstr ""
1452 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
1453 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1456 msgid ""
1457 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1458 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1459 msgstr ""
1460 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
1461 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
1462 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
1463 "are monitored."
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1466 msgid ""
1467 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1468 "and quality."
1469 msgstr ""
1470 "Plugin iwinfo thu thập số liệu về cường độ tín hiệu không dây, nhiễu và chất "
1471 "lượng."
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1474 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1475 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1478 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1479 msgstr "Plugin bộ nhớ thu thập số liệu về việc sử dụng bộ nhớ."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1482 msgid ""
1483 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1484 "filter-statistics for selected interfaces."
1485 msgstr ""
1486 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
1487 "filter-statistics cho những giao diện được chọn."
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1490 msgid ""
1491 "The network plugin provides network based communication between different "
1492 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1493 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1494 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1495 msgstr ""
1496 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
1497 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
1498 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
1499 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
1500 "nhận dữ liệu từ những host khác."
1501
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1503 msgid ""
1504 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1505 "the roundtrip time for each host."
1506 msgstr ""
1507 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
1508 "gian vận hành qua lại cho từng host."
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1511 msgid ""
1512 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1513 "memory usage of selected processes."
1514 msgstr ""
1515 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
1516 "usage của từng processes được chọn."
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1519 msgid ""
1520 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1521 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1522 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1523 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1524 msgstr ""
1525 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
1526 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
1527 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
1528 "sử dụng được</strong>"
1529
1530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1531 msgid ""
1532 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1533 "statistics."
1534 msgstr ""
1535 "Plugin cảm biến sử dụng khung Sensors của Linux để thu thập số liệu môi "
1536 "trường."
1537
1538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1539 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1540 msgstr "Plugin snmp6 thu thập số liệu IPv6 cho các giao diện được chọn."
1541
1542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1543 msgid ""
1544 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1545 "leases."
1546 msgstr "Plugin thuê splash sử dụng libuci để thu thập số liệu về thuê splash."
1547
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1549 msgid ""
1550 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1551 "selected ports."
1552 msgstr ""
1553 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
1554 "chọn."
1555
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1557 msgid ""
1558 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1559 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1560 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1561 msgstr ""
1562 "Plugin nhiệt sẽ giám sát nhiệt độ của hệ thống. Dữ liệu thường được đọc từ /"
1563 "sys/class/thermal/*/temp ( '*' biểu thị thiết bị nhiệt sẽ được đọc, ví dụ: "
1564 "thermal_zone1 )"
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1567 msgid ""
1568 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1569 "collected data from a running collectd instance."
1570 msgstr ""
1571 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
1572 "từ một collectd instance đang vận hành."
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1575 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1576 msgstr "Plugin uptime thu thập số liệu về thời gian hoạt động của hệ thống."
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1579 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1580 msgstr "Chưa có dữ liệu RRD để hiển thị biểu đồ."
1581
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1583 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1584 msgid "Thermal"
1585 msgstr "Nhiệt"
1586
1587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1588 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1589 msgstr "Cấu hình plugin Nhiệt"
1590
1591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1592 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1593 msgstr "Plugin này thu thập số liệu về các chuyển đổi ngữ cảnh của bộ xử lý."
1594
1595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1596 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1597 msgstr "Plugin này thu thập số liệu về việc điều chỉnh tần số của bộ xử lý."
1598
1599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1600 msgid ""
1601 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1602 "connections."
1603 msgstr ""
1604 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới."
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1607 msgid ""
1608 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1609 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi."
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1612 msgid "Timeout for polling chrony"
1613 msgstr "Thời gian chờ cho việc truy vấn chrony"
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1616 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1617 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
1618
1619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1620 msgid "Tx Retransmitted Far"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1624 msgid "Tx Retransmitted Near"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1629 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1630 msgid "UPS"
1631 msgstr "UPS"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1634 msgid "UPS Plugin Configuration"
1635 msgstr "Cấu hình plugin UPS"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1638 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1639 msgstr "Tên UPS trong định dạng NUT ups@host"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1642 msgid "URL"
1643 msgstr "URL"
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1646 msgid "UnixSock"
1647 msgstr "UnixSock"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1650 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1651 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin"
1652
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1655 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1656 msgid "Uptime"
1657 msgstr "Thời gian hoạt động"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1660 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1661 msgstr "Cấu hình plugin Uptime"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1664 msgid "Uptime monitoring enabled"
1665 msgstr "Đã bật giám sát thời gian hoạt động"
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1668 msgid "Use improved naming schema"
1669 msgstr "Sử dụng lược đồ đặt tên cải tiến"
1670
1671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1672 msgid "Used PID file"
1673 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
1674
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1677 msgid "User"
1678 msgstr "Người dùng"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1681 msgid "Vectoring Down"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1685 msgid "Vectoring Up"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1689 msgid "Verbose monitoring"
1690 msgstr "Verbose monitoring"
1691
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1693 msgid ""
1694 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1695 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1696 msgstr ""
1697 "Khi một máy chủ không trả lời số lượng gói tin này liên tiếp, hãy giải quyết "
1698 "lại tên máy chủ trong DNS. Hữu ích cho các máy chủ DNS động. Mặc định là -1 "
1699 "= vô hiệu hóa."
1700
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1702 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1703 msgstr "Khi không chọn, tất cả các đĩa sẽ được giám sát."
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1706 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1707 msgstr "Khi không chọn, tất cả các giao diện sẽ được giám sát."
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1710 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1711 msgstr ""
1712 "Khi đặt thành true, báo cáo số liệu theo trạng thái (hệ thống, người dùng, "
1713 "nhàn rỗi)"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1716 msgid "When set to true, we request absolute values"
1717 msgstr "Khi đặt thành true, chúng tôi yêu cầu các giá trị tuyệt đối"
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1721 msgid "When set to true, we request percentage values"
1722 msgstr "Khi đặt thành true, chúng tôi yêu cầu các giá trị phần trăm"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1725 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1726 msgid "Wireless"
1727 msgstr "Không dây"
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1730 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1731 msgstr "Cấu hình plugin iwinfo Không dây"
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1734 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1735 msgstr "Ghi các tệp *.rrd vào %s"
1736
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1738 msgid ""
1739 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1740 "files."
1741 msgstr ""
1742 "Bạn cần cấu hình <em>collectd</em> để thu thập dữ liệu vào các tệp <em>.rrd</"
1743 "em>."
1744
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1746 msgid "all local listening ports,"
1747 msgstr "tất cả các cổng lắng nghe cục bộ,"
1748
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1750 msgid "cURL plugin enabled"
1751 msgstr "Đã bật plugin cURL"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1754 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1755 msgid "cUrl"
1756 msgstr "cUrl"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1759 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1760 msgstr "Cấu hình plugin cUrl"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1763 msgid "no summary"
1764 msgstr "không có tóm tắt"
1765
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1767 msgid "none"
1768 msgstr "không"
1769
1770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1771 msgid "one device"
1772 msgid_plural "%d devices"
1773 msgstr[0] "%d thiết bị"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1776 msgid "one filesystem type"
1777 msgid_plural "%d filesystem types"
1778 msgstr[0] "%d loại hệ thống tệp"
1779
1780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1781 msgid "one local"
1782 msgid_plural "%d local"
1783 msgstr[0] "%d cục bộ"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1786 msgid "one mount"
1787 msgid_plural "%d mounts"
1788 msgstr[0] "%d gắn"
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1791 msgid "one remote port"
1792 msgid_plural "%d remote ports"
1793 msgstr[0] "%d cổng điều khiển"
1794
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1796 msgid "reduces rrd size"
1797 msgstr "Giảm rrd size"
1798
1799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1800 msgid "summary of all ports"
1801 msgstr "tóm tắt của tất cả các cổng"
1802
1803 #~ msgid "Cache flush interval"
1804 #~ msgstr "Cache flush interval"
1805
1806 #~ msgid "Action (target)"
1807 #~ msgstr "Action (target)"
1808
1809 #~ msgid "Add matching rule"
1810 #~ msgstr "Thêm matching rule"
1811
1812 #~ msgid ""
1813 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1814 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1815 #~ "for the collectd daemon."
1816 #~ msgstr ""
1817 #~ "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua "
1818 #~ "các plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng "
1819 #~ "quát cho cai collectd daemon. "
1820
1821 #~ msgid "Destination ip range"
1822 #~ msgstr "Điểm đến ip range"
1823
1824 #~ msgid "Incoming interface"
1825 #~ msgstr "Giao diện đang tới"
1826
1827 #~ msgid "Name of the rule"
1828 #~ msgstr "Tên của rule"
1829
1830 #~ msgid "Network protocol"
1831 #~ msgstr "Network protocol"
1832
1833 #~ msgid "Options"
1834 #~ msgstr "Tùy chọn"
1835
1836 #~ msgid "Outgoing interface"
1837 #~ msgstr "Giao diện ra ngoài"
1838
1839 #~ msgid "Source ip range"
1840 #~ msgstr "Nguồn ip range"
1841
1842 #~ msgid "e.g. br-ff"
1843 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1844
1845 #~ msgid "e.g. br-lan"
1846 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1847
1848 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1849 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1850
1851 #~ msgid "max. 16 chars"
1852 #~ msgstr "max. 16 chars"
1853
1854 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1855 #~ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
1856
1857 #~ msgid "server interfaces"
1858 #~ msgstr "giao diện server"