Translated using Weblate (Arabic)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr ""
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
185 msgstr ""
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
188 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189 msgstr ""
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
193 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
197 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
202 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
205 msgid ""
206 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
207 "(CIDR)"
208 msgstr ""
209 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\""
210 ">IPv6</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
214 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
218 msgstr "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
221 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
222 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
226 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
229 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
230 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
233 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
234 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
239 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
243 msgid ""
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
245 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
249 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
253 msgid ""
254 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
255 "was empty before editing."
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
267 msgid "A43C + J43 + A43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
271 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
272 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
275 msgid "ADSL"
276 msgstr "ADSL"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
279 msgid "ANSI T1.413"
280 msgstr "ANSI T1.413"
281
282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
286 msgid "APN"
287 msgstr "APN"
288
289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
291 msgid "ARP"
292 msgstr "ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
295 msgid "ARP IP Targets"
296 msgstr "ARP IP أهداف"
297
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
299 msgid "ARP Interval"
300 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
301
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
303 msgid "ARP Validation"
304 msgstr "تصديق ARP"
305
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
307 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
308 msgstr ""
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
311 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
312 msgstr ""
313
314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
315 msgid "ARP retry threshold"
316 msgstr "إعادة محاولة ARP"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
319 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
320 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
323 msgid "ATM Bridges"
324 msgstr "جسور ATM"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
328 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
329 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
333 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
334 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
337 msgid ""
338 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
339 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
340 "to dial into the provider network."
341 msgstr ""
342 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
343 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
347 msgid "ATM device number"
348 msgstr "رقم جهاز ATM"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
351 msgid "ATU-C System Vendor ID"
352 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
357 msgid "Absent Interface"
358 msgstr "واجهة غائبة"
359
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
361 msgid "Access Concentrator"
362 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
366 msgid "Access Point"
367 msgstr "نقطة الدخول"
368
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
370 msgid "Actions"
371 msgstr "إجراءات"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
374 msgid "Active"
375 msgstr "نشيط"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
378 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
379 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
382 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
383 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
386 msgid "Active Connections"
387 msgstr "روابط نشطة"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
391 msgid "Active DHCP Leases"
392 msgstr "روابط DHCP نشطة"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
396 msgid "Active DHCPv6 Leases"
397 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgid "Ad-Hoc"
407 msgstr "مخصصة"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
429 msgid "Add"
430 msgstr "أضف"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "اضافة جسر ATM"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "أضف عمل LED"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
449 msgid "Add VLAN"
450 msgstr "أضف VLAN"
451
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
453 msgid "Add instance"
454 msgstr "إضافة مثيل"
455
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
459 msgid "Add key"
460 msgstr "إضافة مفتاح"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
464 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
470
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
472 msgid "Add peer"
473 msgstr "إضافة نظير"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
484 msgid "Additional Hosts files"
485 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "ملف سرفير إضافي"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
501 msgid "Address"
502 msgstr "عنوان"
503
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
509 msgid "Addresses"
510 msgstr "عناوين"
511
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "إدارة"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "إعدادات متقدمة"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
529 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
530 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
533 msgid "Aggregation Selection Logic"
534 msgstr "منطق اختيار التجميع"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
537 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
538 msgstr ""
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
541 msgid ""
542 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
543 "state changes (count, 2)"
544 msgstr ""
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
547 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
548 msgstr ""
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
551 msgid "Alert"
552 msgstr "انذار"
553
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
557 msgid "Alias Interface"
558 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
561 msgid "Alias of \"%s\""
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
565 msgid "All Servers"
566 msgstr "جميع السيرفرات"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
569 msgid ""
570 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
571 "address"
572 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
575 msgid "Allocate IP sequentially"
576 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
579 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
583 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
587 msgid "Allow all except listed"
588 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
589
590 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
591 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
592 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
595 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
599 msgid "Allow listed only"
600 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
603 msgid "Allow localhost"
604 msgstr "السماح ب localhost"
605
606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
607 msgid "Allow rebooting the device"
608 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
611 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
612 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
615 msgid "Allow root logins with password"
616 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
617
618 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
619 msgid "Allow system feature probing"
620 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
623 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
624 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
627 msgid ""
628 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
629 msgstr ""
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
636 msgid "Always announce default router"
637 msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr ""
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr ""
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
656 msgid "An error occurred while saving the form:"
657 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
661 msgid "Annex"
662 msgstr "المرفق"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
665 msgid "Annex A + L + M (all)"
666 msgstr "Annex A + L + M (all)"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
669 msgid "Annex A G.992.1"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
673 msgid "Annex A G.992.2"
674 msgstr ""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
677 msgid "Annex A G.992.3"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
681 msgid "Annex A G.992.5"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
685 msgid "Annex B (all)"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
689 msgid "Annex B G.992.1"
690 msgstr ""
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
693 msgid "Annex B G.992.3"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
697 msgid "Annex B G.992.5"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
701 msgid "Annex J (all)"
702 msgstr ""
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
705 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
706 msgstr ""
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex M (all)"
710 msgstr ""
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
713 msgid "Annex M G.992.3"
714 msgstr ""
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
717 msgid "Annex M G.992.5"
718 msgstr ""
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
721 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
725 msgid "Announced DNS domains"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
729 msgid "Announced DNS servers"
730 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
733 msgid "Anonymous Identity"
734 msgstr "هوية مجهولة"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
737 msgid "Anonymous Mount"
738 msgstr "mount مجهول"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
741 msgid "Anonymous Swap"
742 msgstr "swap مجهول"
743
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
748 msgid "Any zone"
749 msgstr "أي منطقة"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
752 msgid "Apply backup?"
753 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
754
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
756 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
761 msgid "Apply unchecked"
762 msgstr "تطبيق ملحوظ"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
765 msgid "Applying configuration changes… %ds"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
769 msgid "Architecture"
770 msgstr "بنية"
771
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
774 msgid ""
775 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
776 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
780 msgid ""
781 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
782 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
786 msgid "Associated Stations"
787 msgstr "المحطات المرتبطة"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
790 msgid "Associations"
791 msgstr "الارتباطات"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
794 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
795 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
796
797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
799 msgid "Auth Group"
800 msgstr "مجموعة المصادقة"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
803 msgid "Authentication"
804 msgstr "المصادقة"
805
806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
808 msgid "Authentication Type"
809 msgstr "نوع المصادقة"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
812 msgid "Authoritative"
813 msgstr "موثوق"
814
815 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
816 msgid "Authorization Required"
817 msgstr "التفويض مطلوب"
818
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
820 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
821 msgid "Auto Refresh"
822 msgstr "تحديث تلقائي"
823
824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
833 msgid "Automatic"
834 msgstr "أوتوماتيكي"
835
836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
838 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
839 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
842 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
843 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
846 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
847 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
850 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
851 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
854 msgid "Automount Filesystem"
855 msgstr "نظام ملفات Automount"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
858 msgid "Automount Swap"
859 msgstr "Automount Swap"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
862 msgid "Available"
863 msgstr "متاح"
864
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
876 msgid "Average:"
877 msgstr "متوسط:"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
880 msgid "B43 + B43C"
881 msgstr "B43 + B43C"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
884 msgid "B43 + B43C + V43"
885 msgstr "B43 + B43C + V43"
886
887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
888 msgid "BR / DMR / AFTR"
889 msgstr "BR / DMR / AFTR"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
896 msgid "BSSID"
897 msgstr "BSSID"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
901 msgid "Back to Overview"
902 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
905 msgid "Back to configuration"
906 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
909 msgid "Backup"
910 msgstr "نسخ احتياطي"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
913 msgid "Backup / Flash Firmware"
914 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
918 msgid "Backup file list"
919 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
923 msgid "Band"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
927 msgid "Beacon Interval"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
932 msgid ""
933 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
934 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
935 "defined backup patterns."
936 msgstr ""
937 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
938 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
939 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
942 msgid ""
943 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
944 "linux default)"
945 msgstr ""
946 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيً"
947 "ا في نظام Linux)"
948
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
957 msgid "Bind interface"
958 msgstr "واجهة ربط"
959
960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
968 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
969 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
974 msgid "Bitrate"
975 msgstr "معدل البت"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
978 msgid "Bogus NX Domain Override"
979 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
980
981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
982 msgid "Bonding Policy"
983 msgstr "سياسة الترابط"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
987 msgid "Bridge"
988 msgstr "جسر"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
992 msgid "Bridge interfaces"
993 msgstr "واجهات الجسر"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
996 msgid "Bridge unit number"
997 msgstr "رقم وحدة الجسر"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1000 msgid "Bring up on boot"
1001 msgstr "إحضار على التمهيد"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1004 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1005 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1006
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1009 msgid "Browse…"
1010 msgstr "تصفح…"
1011
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1013 msgid "Buffered"
1014 msgstr "مخزنة"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1017 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1018 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1019
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1021 msgid "CLAT configuration failed"
1022 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1023
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1025 msgid "CPU usage (%)"
1026 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1029 msgid "Cached"
1030 msgstr "مخبأ"
1031
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1035 msgid "Call failed"
1036 msgstr "الاتصال فشل"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1048 msgid "Cancel"
1049 msgstr "إلغاء"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1052 msgid "Category"
1053 msgstr "فئة"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1056 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1057 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1060 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1061 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1064 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1065 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1068 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1069 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1073 msgid ""
1074 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1075 "`logread -f` during handshake for actual values"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1080 msgid ""
1081 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1082 "Subject CN (exact match)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1087 msgid ""
1088 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1089 "Subject CN (suffix match)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1094 msgid ""
1095 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1096 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1102 msgid "Chain"
1103 msgstr "سلسلة"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1106 msgid "Changes"
1107 msgstr "التغييرات"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1110 msgid "Changes have been reverted."
1111 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1114 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1115 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1116
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1124 msgid "Channel"
1125 msgstr "قناة"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1128 msgid "Channel Analysis"
1129 msgstr "تحليل القناة"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1132 msgid "Channel Width"
1133 msgstr "عرض القناة"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1136 msgid "Check filesystems before mount"
1137 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1140 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1141 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1144 msgid "Checking archive…"
1145 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1149 msgid "Checking image…"
1150 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1153 msgid "Choose mtdblock"
1154 msgstr "اختر mtdblock"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1158 msgid ""
1159 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1160 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1161 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1162 "interface to it."
1163 msgstr ""
1164 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1165 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1166 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1169 msgid ""
1170 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1171 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1172 msgstr ""
1173 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1174 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1177 msgid "Cipher"
1178 msgstr "الشفرة"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1181 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1182 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1185 msgid ""
1186 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1187 "configuration files."
1188 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1191 msgid ""
1192 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1193 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1194 msgstr ""
1195 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1196 "مخصصة للمهنيين!)"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1201 msgid "Client"
1202 msgstr "العميل"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1206 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1207 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1211 msgid "Close"
1212 msgstr "إغلق"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1220 msgid ""
1221 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1222 "persist connection"
1223 msgstr ""
1224 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1227 msgid "Close list..."
1228 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1237 msgid "Collecting data..."
1238 msgstr "جمع البيانات..."
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1241 msgid "Command"
1242 msgstr "أمر"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1245 msgid "Command OK"
1246 msgstr "أمر OK"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1249 msgid "Command failed"
1250 msgstr "فشل الأمر"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1253 msgid "Comment"
1254 msgstr "تعليق"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1257 msgid ""
1258 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1259 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1260 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1261 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1262 msgstr ""
1263 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1264 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1265 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1266 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1267
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1272 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1273 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1277 msgid "Configuration"
1278 msgstr "إعدادات"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1281 msgid "Configuration changes applied."
1282 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1285 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1286 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1290 msgid "Configuration failed"
1291 msgstr "فشل التكوين"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1294 msgid ""
1295 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1296 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1297 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1298 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1299 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1300 "offered."
1301 msgstr ""
1302 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1303 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1304 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1305 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1306 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1307 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1308 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1311 msgid "Confirm disconnect"
1312 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1315 msgid "Confirmation"
1316 msgstr "تأكيد"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1320 msgid "Connected"
1321 msgstr "متصل"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1325 msgid "Connection attempt failed"
1326 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1329 msgid "Connection attempt failed."
1330 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1333 msgid "Connection lost"
1334 msgstr "انقطع الاتصال"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1337 msgid "Connections"
1338 msgstr "روابط"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1341 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1342 msgstr ""
1343 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1346 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1347 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1352 msgid "Contents have been saved."
1353 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1358 msgid "Continue"
1359 msgstr "يكمل"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1362 msgid ""
1363 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1364 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1365 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1366 msgstr ""
1367 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1368 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1369 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1372 msgid "Country"
1373 msgstr "بلد"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1376 msgid "Country Code"
1377 msgstr "الرقم الدولي"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1380 msgid "Coverage cell density"
1381 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1385 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1386 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1389 msgid "Create interface"
1390 msgstr "إنشاء واجهة"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1394 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1395 msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1398 msgid "Critical"
1399 msgstr "حرج"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1402 msgid "Cron Log Level"
1403 msgstr "مستوى سجل Cron"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1406 msgid "Current power"
1407 msgstr "القوة الحالية"
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1415 msgid "Custom Interface"
1416 msgstr "واجهة مخصصة"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1419 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1420 msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1423 msgid ""
1424 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1425 "this, perform a factory-reset first."
1426 msgstr ""
1427 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1428 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1431 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1432 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1435 msgid ""
1436 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1437 "\">LED</abbr>s if possible."
1438 msgstr ""
1439 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1440 "امكن."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1443 msgid "DAE-Client"
1444 msgstr "عميل -DAE"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1447 msgid "DAE-Port"
1448 msgstr "بوابة -DAE"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1451 msgid "DAE-Secret"
1452 msgstr "سر -DAE"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1455 msgid "DHCP Server"
1456 msgstr "سرفير DHCP"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1459 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1460 msgid "DHCP and DNS"
1461 msgstr "DHCP و DNS"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1466 msgid "DHCP client"
1467 msgstr "عميل DHCP"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1470 msgid "DHCP-Options"
1471 msgstr "خيارات DHCP"
1472
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1475 msgid "DHCPv6 client"
1476 msgstr "عميل DHCPv6"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1479 msgid "DHCPv6-Mode"
1480 msgstr "طريقة DHCPv6"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1483 msgid "DHCPv6-Service"
1484 msgstr "خدمة DHCPv6"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1491 msgid "DNS"
1492 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1495 msgid "DNS forwardings"
1496 msgstr "شحن DNS"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1499 msgid "DNS-Label / FQDN"
1500 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1503 msgid "DNSSEC"
1504 msgstr "DNSSEC"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1507 msgid "DNSSEC check unsigned"
1508 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1511 msgid "DPD Idle Timeout"
1512 msgstr "مهلة خمول DPD"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1515 msgid "DS-Lite AFTR address"
1516 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1520 msgid "DSL"
1521 msgstr "DSL"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1524 msgid "DSL Status"
1525 msgstr "حالة DSL"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1528 msgid "DSL line mode"
1529 msgstr "وضع خط DSL"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1532 msgid "DTIM Interval"
1533 msgstr "فترة DTIM"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1537 msgid "DUID"
1538 msgstr "DUID"
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1541 msgid "Data Rate"
1542 msgstr "معدل البيانات"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1546 msgid "Debug"
1547 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1552 msgid "Default %d"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1556 msgid "Default Route"
1557 msgstr "المسار التلقائي"
1558
1559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1567 msgid "Default gateway"
1568 msgstr "البوابة التلقائية"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1571 msgid "Default is stateless + stateful"
1572 msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1575 msgid "Default state"
1576 msgstr "الحالة التلقائية"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1579 msgid ""
1580 "Define additional DHCP options, for example "
1581 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1582 "servers to clients."
1583 msgstr ""
1584 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2."
1585 "2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة للعملاء."
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1595 msgid "Delete"
1596 msgstr "احدف"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1600 msgid "Delete key"
1601 msgstr "احدف المفتاح"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1604 msgid "Delete request failed: %s"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1608 msgid "Delete this network"
1609 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1612 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1613 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1617 msgid "Description"
1618 msgstr "الوصف"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1621 msgid "Deselect"
1622 msgstr "إلغاء"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1625 msgid "Design"
1626 msgstr "تصميم"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1630 msgid "Destination"
1631 msgstr "وجهة"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1634 msgid "Destination port"
1635 msgstr "بوابة الوجهة"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1639 msgid "Destination zone"
1640 msgstr "منطقة الوجهة"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1653 msgid "Device"
1654 msgstr "جهاز"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1657 msgid "Device Configuration"
1658 msgstr "تكوين الجهاز"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1661 msgid "Device is not active"
1662 msgstr "الجهاز غير نشط"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1666 msgid "Device is restarting…"
1667 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1670 msgid "Device not managed by ModemManager."
1671 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1674 msgid "Device unreachable!"
1675 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1678 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1679 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1682 msgid "Diagnostics"
1683 msgstr "التشخيص"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1687 msgid "Dial number"
1688 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1691 msgid "Directory"
1692 msgstr "الدليل"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1696 msgid "Disable"
1697 msgstr "تعطيل"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1700 msgid ""
1701 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1702 "this interface."
1703 msgstr ""
1704 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1705 "الواجهة."
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1709 msgid "Disable DNS lookups"
1710 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1713 msgid "Disable Encryption"
1714 msgstr "تعطيل التشفير"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1717 msgid "Disable Inactivity Polling"
1718 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1721 msgid "Disable this network"
1722 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1735 msgid "Disabled"
1736 msgstr "معطل"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1739 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1740 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1743 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1744 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1750 msgid "Disconnect"
1751 msgstr "قطع الاتصال"
1752
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1755 msgid "Disconnection attempt failed"
1756 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1759 msgid "Disconnection attempt failed."
1760 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1769 msgid "Dismiss"
1770 msgstr "إلغاء"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1773 msgid "Distance Optimization"
1774 msgstr "تحسين المسافة"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1777 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1778 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1781 msgid ""
1782 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1783 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1784 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1785 "firewalls"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1789 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1790 msgstr ""
1791 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1797 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1798 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1801 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1802 msgstr ""
1803 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1804 "العامة"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1807 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1808 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1811 msgid "Do not send a hostname"
1812 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1815 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1819 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1820 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1823 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1824 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1827 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1831 msgid "Domain required"
1832 msgstr "المجال مطلوب"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1835 msgid "Domain whitelist"
1836 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1841 msgid "Don't Fragment"
1842 msgstr "لا تجزئ"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1845 msgid ""
1846 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1847 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1851 msgid "Down"
1852 msgstr "أسفل"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1855 msgid "Down Delay"
1856 msgstr "تأخير"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1859 msgid "Download backup"
1860 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1863 msgid "Download mtdblock"
1864 msgstr "تحميل mtdblock"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1867 msgid "Downstream SNR offset"
1868 msgstr "تعويض مصب SNR"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1871 msgid "Drag to reorder"
1872 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1875 msgid "Drop Duplicate Frames"
1876 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1879 msgid "Dropbear Instance"
1880 msgstr "مثيل Dropbear"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1883 msgid ""
1884 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1885 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1886 msgstr ""
1887 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
1888 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1892 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1896 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1897 msgstr ""
1898 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1901 msgid "Dynamic tunnel"
1902 msgstr "نفق ديناميكي"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1905 msgid ""
1906 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1907 "having static leases will be served."
1908 msgstr ""
1909 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
1910 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1913 msgid "EA-bits length"
1914 msgstr "طول EA بت"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1917 msgid "EAP-Method"
1918 msgstr "طريقة EAP"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1927 msgid "Edit"
1928 msgstr "تحرير"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1931 msgid ""
1932 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1933 "reload the page."
1934 msgstr ""
1935 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
1936 "لإعادة تحميل الصفحة."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1939 msgid "Edit this network"
1940 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1943 msgid "Edit wireless network"
1944 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1947 msgid "Emergency"
1948 msgstr "طوارئ"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1952 msgid "Enable"
1953 msgstr "شغل"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1956 msgid ""
1957 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1958 "snooping"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1962 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1963 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1968 msgid "Enable DNS lookups"
1969 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1972 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1973 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1976 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1977 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1980 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1981 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1989 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1990 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1993 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1994 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1997 msgid "Enable NTP client"
1998 msgstr "تمكين عميل NTP"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2001 msgid "Enable Single DES"
2002 msgstr "تمكين واحد DES"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2005 msgid "Enable TFTP server"
2006 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2009 msgid "Enable VLAN functionality"
2010 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2013 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2014 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2017 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2018 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2021 msgid "Enable learning and aging"
2022 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2025 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2026 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2029 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2030 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2033 msgid ""
2034 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2035 msgstr ""
2036 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2037 "تعيق سرعة الشبكة."
2038
2039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2041 msgid "Enable rx checksum"
2042 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2048 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2049 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2050
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2055 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2058 msgid "Enable this network"
2059 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2063 msgid "Enable tx checksum"
2064 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2069 msgid "Enabled"
2070 msgstr "مفعل"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2073 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2074 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2077 msgid ""
2078 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2079 "Domain"
2080 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2083 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2084 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2087 msgid "Encapsulation limit"
2088 msgstr "حد التغليف"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2092 msgid "Encapsulation mode"
2093 msgstr "وضع التغليف"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2100 msgid "Encryption"
2101 msgstr "التشفير"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2104 msgid "Endpoint Host"
2105 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2108 msgid "Endpoint Port"
2109 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2110
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2112 msgid "Enter custom value"
2113 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2116 msgid "Enter custom values"
2117 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2120 msgid "Erasing..."
2121 msgstr "محو ..."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2129 msgid "Error"
2130 msgstr "خطأ"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2133 msgid "Errored seconds (ES)"
2134 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2135
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2138 msgid "Ethernet Adapter"
2139 msgstr "محول إيثرنت"
2140
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2143 msgid "Ethernet Switch"
2144 msgstr "محول إيثرنت"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2147 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2148 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2151 msgid "Every second (fast, 1)"
2152 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2155 msgid "Exclude interfaces"
2156 msgstr "استبعاد واجهات"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2159 msgid "Expand hosts"
2160 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2163 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2164 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2165
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2175 msgid "Expecting: %s"
2176 msgstr "توقع: %s"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2179 msgid "Expecting: non-empty value"
2180 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2183 msgid "Expires"
2184 msgstr "تنتهي"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2187 msgid ""
2188 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2189 msgstr ""
2190 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m "
2191 "</code>)."
2192
2193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2194 msgid "External"
2195 msgstr "خارجي"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2198 msgid "External R0 Key Holder List"
2199 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2202 msgid "External R1 Key Holder List"
2203 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2206 msgid "External system log server"
2207 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2210 msgid "External system log server port"
2211 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2214 msgid "External system log server protocol"
2215 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2218 msgid "Extra SSH command options"
2219 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2222 msgid "Extra pppd options"
2223 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2226 msgid "Extra sstpc options"
2227 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2230 msgid "FT over DS"
2231 msgstr "FT على DS"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2234 msgid "FT over the Air"
2235 msgstr "FT عبر الأثير"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2238 msgid "FT protocol"
2239 msgstr "بروتوكول FT"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2242 msgid "Failed to change the system password."
2243 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2246 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2250 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2254 msgid "File"
2255 msgstr "ملف"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2258 msgid "File not accessible"
2259 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2262 msgid "Filename"
2263 msgstr "اسم الملف"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2266 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2267 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2271 msgid "Filesystem"
2272 msgstr "نظام الملفات"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2275 msgid "Filter private"
2276 msgstr "تصفية خاصة"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2279 msgid "Filter useless"
2280 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2283 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2287 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2291 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2296 msgid "Finalizing failed"
2297 msgstr "فشل الإنهاء"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2300 msgid ""
2301 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2302 "with defaults based on what was detected"
2303 msgstr ""
2304 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2305 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2308 msgid "Find and join network"
2309 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2310
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2312 msgid "Finish"
2313 msgstr "نهاية"
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2316 msgid "Firewall"
2317 msgstr "جدار الحماية"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2320 msgid "Firewall Mark"
2321 msgstr "علامة جدار الحماية"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2324 msgid "Firewall Settings"
2325 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2326
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2328 msgid "Firewall Status"
2329 msgstr "حالة جدار الحماية"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2332 msgid "Firmware File"
2333 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2336 msgid "Firmware Version"
2337 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2340 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2341 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2345 msgid "Flash image..."
2346 msgstr "صورة فلاش ..."
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2349 msgid "Flash image?"
2350 msgstr "فلاش الصورة؟"
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2353 msgid "Flash new firmware image"
2354 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2357 msgid "Flash operations"
2358 msgstr "عمليات الفلاش"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2362 msgid "Flashing…"
2363 msgstr "تتبيت الصورة …"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2366 msgid "Force"
2367 msgstr "أجبار"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2370 msgid "Force 40MHz mode"
2371 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2374 msgid "Force CCMP (AES)"
2375 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2378 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2379 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2382 msgid "Force TKIP"
2383 msgstr "فرض TKIP"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2386 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2387 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2390 msgid "Force link"
2391 msgstr "ارتباط القوة"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2394 msgid "Force upgrade"
2395 msgstr "قوة الترقية"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2398 msgid "Force use of NAT-T"
2399 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2400
2401 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2402 msgid "Form token mismatch"
2403 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2406 msgid "Forward DHCP traffic"
2407 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2408
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2410 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2411 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2414 msgid "Forward broadcast traffic"
2415 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2418 msgid "Forward mesh peer traffic"
2419 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2422 msgid "Forwarding mode"
2423 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2426 msgid "Fragmentation Threshold"
2427 msgstr "عتبة التجزيء"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2430 msgid ""
2431 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2432 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2438 msgid "GHz"
2439 msgstr "GHz"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2443 msgid "GPRS only"
2444 msgstr "فقطGPRS"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2447 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2448 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2451 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2452 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2455 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2456 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2459 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2460 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2463 msgid "Gateway"
2464 msgstr "بوابة"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2467 msgid "Gateway Ports"
2468 msgstr "منافذ البوابة"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2472 msgid "Gateway address is invalid"
2473 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2476 msgid "Gateway metric"
2477 msgstr "قياس البوابة"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2484 msgid "General Settings"
2485 msgstr "الاعدادات العامة"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2491 msgid "General Setup"
2492 msgstr "الإعداد العام"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2495 msgid "Generate Config"
2496 msgstr "توليد التكوين"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2499 msgid "Generate Key"
2500 msgstr "توليد مفتاح"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2503 msgid "Generate PMK locally"
2504 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2507 msgid "Generate archive"
2508 msgstr "إنشاء أرشيف"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2511 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2512 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2515 msgid "Global Settings"
2516 msgstr "الاعدادات العامة"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2519 msgid "Global network options"
2520 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2521
2522 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2523 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2526 msgid "Go to password configuration..."
2527 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2533 msgid "Go to relevant configuration page"
2534 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2537 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2538 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2541 msgid "Grant access to DHCP status display"
2542 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2545 msgid "Grant access to DSL status display"
2546 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2549 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2550 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2553 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2554 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2557 msgid "Grant access to SSH configuration"
2558 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2559
2560 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2561 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2562 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2565 msgid "Grant access to crontab configuration"
2566 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2569 msgid "Grant access to firewall status"
2570 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2573 msgid "Grant access to flash operations"
2574 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2575
2576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2577 msgid "Grant access to main status display"
2578 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2581 msgid "Grant access to mmcli"
2582 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2585 msgid "Grant access to mount configuration"
2586 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2589 msgid "Grant access to network configuration"
2590 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2593 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2594 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2595
2596 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2597 msgid "Grant access to network status information"
2598 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2601 msgid "Grant access to process status"
2602 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2605 msgid "Grant access to realtime statistics"
2606 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2609 msgid "Grant access to startup configuration"
2610 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2613 msgid "Grant access to system configuration"
2614 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2617 msgid "Grant access to system logs"
2618 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2622 msgid "Grant access to the system route status"
2623 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2626 msgid "Grant access to wireless status display"
2627 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2630 msgid "Group Password"
2631 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2634 msgid "Guest"
2635 msgstr "ضيف"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2638 msgid "HE.net password"
2639 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2642 msgid "HE.net username"
2643 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2646 msgid "Hang Up"
2647 msgstr "قطع الخط"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2650 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2651 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2654 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2655 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2658 msgid ""
2659 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2660 "the timezone."
2661 msgstr ""
2662 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2665 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2670 msgid "Hide empty chains"
2671 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2674 msgid "High"
2675 msgstr "عالي"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2681 msgid "Host"
2682 msgstr "ضيف"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2685 msgid "Host entries"
2686 msgstr "إدخالات المضيف"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2689 msgid "Host expiry timeout"
2690 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2693 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2694 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2697 msgid "Host-Uniq tag content"
2698 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2706 msgid "Hostname"
2707 msgstr "اسم المضيف"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2710 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2711 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2715 msgid "Hostnames"
2716 msgstr "أسماء المضيفين"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2719 msgid "Hybrid"
2720 msgstr "هجين"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2724 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2725 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2728 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2729 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2732 msgid "IKE DH Group"
2733 msgstr "مجموعة IKE DH"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2736 msgid "IP Addresses"
2737 msgstr "عناوينIP"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2740 msgid "IP Protocol"
2741 msgstr "بروتوكول IP"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2744 msgid "IP Type"
2745 msgstr "نوع IP"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2748 msgid "IP address"
2749 msgstr "نوع IP"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2753 msgid "IP address is invalid"
2754 msgstr "عنوان IP غير صالح"
2755
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2758 msgid "IP address is missing"
2759 msgstr "عنوان IP مفقود"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2769 msgid "IPv4"
2770 msgstr "IPv4"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2773 msgid "IPv4 Firewall"
2774 msgstr "جدار حماية IPv4"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2777 msgid "IPv4 Upstream"
2778 msgstr "IPv4 المنبع"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2782 msgid "IPv4 address"
2783 msgstr "عنوان IPv4"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2786 msgid "IPv4 assignment length"
2787 msgstr "طول تعيين IPv4"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2790 msgid "IPv4 broadcast"
2791 msgstr "بث IPv4"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2794 msgid "IPv4 gateway"
2795 msgstr "بوابة IPv4"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2799 msgid "IPv4 netmask"
2800 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
2801
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2803 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2804 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2807 msgid "IPv4 only"
2808 msgstr "IPv4 فقط"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2811 msgid "IPv4 prefix"
2812 msgstr "بادئة IPv4"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2816 msgid "IPv4 prefix length"
2817 msgstr "طول بادئة IPv4"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2820 msgid "IPv4+IPv6"
2821 msgstr "IPv4+IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2826 msgid "IPv4-Address"
2827 msgstr "عنوان IPv4"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2830 msgid "IPv4-Gateway"
2831 msgstr "بوابة IPv4"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2835 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2836 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2839 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2840 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2855 msgid "IPv6"
2856 msgstr "IPv6"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2859 msgid "IPv6 Firewall"
2860 msgstr "جدار حماية IPv6"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2863 msgid "IPv6 Neighbours"
2864 msgstr "جيران IPv6"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2867 msgid "IPv6 Settings"
2868 msgstr "إعدادات IPv6"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2871 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2872 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2875 msgid "IPv6 Upstream"
2876 msgstr "IPv6 المنبع"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2879 msgid "IPv6 address"
2880 msgstr "عنوان IPv6"
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2884 msgid "IPv6 assignment hint"
2885 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2889 msgid "IPv6 assignment length"
2890 msgstr "طول تعيين IPv6"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2893 msgid "IPv6 gateway"
2894 msgstr "بوابة IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2897 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2898 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2901 msgid "IPv6 only"
2902 msgstr "IPv6 فقط"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2906 msgid "IPv6 prefix"
2907 msgstr "بادئة IPv6"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2911 msgid "IPv6 prefix length"
2912 msgstr "طول بادئة IPv6"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2916 msgid "IPv6 routed prefix"
2917 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2920 msgid "IPv6 suffix"
2921 msgstr "لاحقة IPv6"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2924 msgid "IPv6 support"
2925 msgstr "دعم IPv6"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2930 msgid "IPv6-Address"
2931 msgstr "عنوان IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2934 msgid "IPv6-PD"
2935 msgstr "IPv6-PD"
2936
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2939 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2940 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2941
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2944 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2945 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2946
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2949 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2950 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2953 msgid "Identity"
2954 msgstr "هوية"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2957 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2958 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2961 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2962 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2965 msgid "If checked, encryption is disabled"
2966 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2970 msgid ""
2971 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2972 msgstr ""
2973 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
2974 "الجهاز الثابت"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2978 msgid ""
2979 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2980 "device node"
2981 msgstr ""
2982 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة "
2983 "الجهاز الثابت"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3005 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3006 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3007
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3021 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3022 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3025 msgid ""
3026 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3027 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3028 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3029 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3030 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3034 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3038 msgid "Ignore interface"
3039 msgstr "تجاهل الواجهة"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3042 msgid "Ignore resolve file"
3043 msgstr "تجاهل حل الملف"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3046 msgid "Image"
3047 msgstr "صورة"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3050 msgid "In"
3051 msgstr "في"
3052
3053 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3054 msgid ""
3055 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3056 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3057 msgstr ""
3058 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3059 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3060
3061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3062 msgid "In seconds"
3063 msgstr "في ثوان"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3071 msgid "Inactivity timeout"
3072 msgstr "مهلة الخمول"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3075 msgid "Inbound:"
3076 msgstr "واردة:"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3082 msgid "Incoming checksum"
3083 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3089 msgid "Incoming key"
3090 msgstr "مفتاح وارد"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3096 msgid "Incoming serialization"
3097 msgstr "التسلسل الوارد"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3100 msgid "Info"
3101 msgstr "معلومات"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3104 msgid "Information"
3105 msgstr "معلومة"
3106
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3109 msgid "Initialization failure"
3110 msgstr "فشل التهيئة"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3113 msgid "Initscript"
3114 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3117 msgid "Initscripts"
3118 msgstr "نصوص أولية"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3121 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3122 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3125 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3126 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3129 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3130 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3133 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3134 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3137 msgid "Install protocol extensions..."
3138 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3141 msgid ""
3142 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3143 "BSSID <code>%h</code>."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3147 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3148 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3158 msgid "Interface"
3159 msgstr "واجهه"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3162 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3166 msgid "Interface Configuration"
3167 msgstr "تكوين الواجهة"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3171 msgid "Interface has %d pending changes"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3175 msgid "Interface is disabled"
3176 msgstr "الواجهة معطلة"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3179 msgid "Interface is marked for deletion"
3180 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3183 msgid "Interface is reconnecting..."
3184 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3189 msgid "Interface is shutting down..."
3190 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3193 msgid "Interface is starting..."
3194 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3197 msgid "Interface is stopping..."
3198 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3201 msgid "Interface name"
3202 msgstr "اسم الواجهة"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3206 msgid "Interface not present or not connected yet."
3207 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3212 msgid "Interfaces"
3213 msgstr "واجهات"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3216 msgid "Internal"
3217 msgstr "داخلي"
3218
3219 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3220 msgid "Internal Server Error"
3221 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3224 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3225 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3226
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3229 msgid "Invalid"
3230 msgstr "غير صالح"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3234 msgid "Invalid Base64 key string"
3235 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3239 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3240 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3244 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3245 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3249 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3252 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3253 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3256 msgid "Invalid argument"
3257 msgstr "سيطة غير صالحة"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3260 msgid ""
3261 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3262 "supports one and only one bearer."
3263 msgstr ""
3264 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3265 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3268 msgid "Invalid command"
3269 msgstr "أمر خاطئ"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3272 msgid "Invalid hexadecimal value"
3273 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3274
3275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3276 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3277 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3280 msgid "Isolate Clients"
3281 msgstr "عزل العملاء"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3284 msgid ""
3285 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3286 "flash memory, please verify the image file!"
3287 msgstr ""
3288 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3289 "الصورة!"
3290
3291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3294 msgid "JavaScript required!"
3295 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3298 msgid "Join Network"
3299 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3302 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3303 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3306 msgid "Joining Network: %q"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3310 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3311 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3315 msgid "Kernel Log"
3316 msgstr "سجل النواة"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3319 msgid "Kernel Version"
3320 msgstr "إصدار النواة"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3323 msgid "Key"
3324 msgstr "مفتاح"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3331 msgid "Key #%d"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3338 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3339 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3340
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3345 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3346 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3349 msgid "Kill"
3350 msgstr "أوقف"
3351
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3354 msgid "L2TP"
3355 msgstr "L2TP"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3358 msgid "L2TP Server"
3359 msgstr "خادم L2TP"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3362 msgid "LACPDU Packets"
3363 msgstr "حزم LACPDU"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3371 msgid "LCP echo failure threshold"
3372 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3380 msgid "LCP echo interval"
3381 msgstr "فاصل صدى LCP"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3384 msgid "LED Configuration"
3385 msgstr "تكوين الصمام"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3388 msgid "LLC"
3389 msgstr "LLC"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3393 msgid "Label"
3394 msgstr "ملصق"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3397 msgid "Language"
3398 msgstr "اللغة"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3401 msgid "Language and Style"
3402 msgstr "اللغة والأسلوب"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3405 msgid "Latency"
3406 msgstr "وقت الإستجابة"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3409 msgid "Leaf"
3410 msgstr "ورقة"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3414 msgid "Lease time"
3415 msgstr "مدة الايجار"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3421 msgid "Lease time remaining"
3422 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3425 msgid "Leasefile"
3426 msgstr "ملف الإيجار"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3431 msgid "Leave empty to autodetect"
3432 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3438 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3439 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3442 msgid ""
3443 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3444 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3445 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3446 msgstr ""
3447 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3448 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3449 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3452 msgid "Legend:"
3453 msgstr "عنوان تفسيري:"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3456 msgid "Limit"
3457 msgstr "حد"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3460 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3461 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3464 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3465 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3466
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3468 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3469 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3472 msgid "Line Mode"
3473 msgstr "وضع الخط"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3476 msgid "Line State"
3477 msgstr "حالة الخط"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3480 msgid "Line Uptime"
3481 msgstr "جهوزية الخط"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3484 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3485 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3488 msgid "Link Monitoring"
3489 msgstr "مراقبة الارتباط"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3492 msgid "Link On"
3493 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3496 msgid ""
3497 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3498 "requests to"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3502 msgid ""
3503 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3504 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3505 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3506 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3507 "Association."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3511 msgid ""
3512 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3513 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3514 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3515 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3516 "PMK-R1 keys."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3520 msgid "List of SSH key files for auth"
3521 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3524 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3525 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3528 msgid "List of domains to force to an IP address."
3529 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3532 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3533 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3536 msgid "Listen Interfaces"
3537 msgstr "واجهات الاستماع"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3540 msgid "Listen Port"
3541 msgstr "بوابة الاستماع"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3544 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3545 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3548 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3549 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3553 msgid "Load"
3554 msgstr "حمولة"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3557 msgid "Load Average"
3558 msgstr "متوسط الحمولة"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3561 msgid "Loading directory contents…"
3562 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3565 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3567 msgid "Loading view…"
3568 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3571 msgid "Local IP address"
3572 msgstr "عنوان IP المحلي"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3576 msgid "Local IP address is invalid"
3577 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3580 msgid "Local IP address to assign"
3581 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3591 msgid "Local IPv4 address"
3592 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3599 msgid "Local IPv6 address"
3600 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3603 msgid "Local Service Only"
3604 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3607 msgid "Local Startup"
3608 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3612 msgid "Local Time"
3613 msgstr "التوقيت المحلي"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3616 msgid "Local domain"
3617 msgstr "المجال المحلي"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3620 msgid ""
3621 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3622 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3623 msgstr ""
3624 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقً"
3625 "ا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3628 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3629 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3632 msgid "Local server"
3633 msgstr "السرفير المحلي"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3636 msgid ""
3637 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3638 "available"
3639 msgstr ""
3640 "قم بترجمة اسم المضيف وفقًا للشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين IP"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3643 msgid "Localise queries"
3644 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3647 msgid "Lock to BSSID"
3648 msgstr "قفل ل BSSID"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3651 msgid "Log output level"
3652 msgstr "مستوى إخراج السجل"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3655 msgid "Log queries"
3656 msgstr "سجل الاستفسارات"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3659 msgid "Logging"
3660 msgstr "تسجيل"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3664 msgid ""
3665 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3666 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3667 msgstr ""
3668 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
3669 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
3670
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3673 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3674 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
3675
3676 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3677 msgid "Login"
3678 msgstr "تسجيل الدخول"
3679
3680 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3681 msgid "Logout"
3682 msgstr "تسجيل خروج"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3685 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3686 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3689 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3690 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3694 msgid "MAC"
3695 msgstr "MAC"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3698 msgid "MAC Address For The Actor"
3699 msgstr "عنوان MAC للممثل"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3708 msgid "MAC-Address"
3709 msgstr "عنوان MAC"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3712 msgid "MAC-Address Filter"
3713 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3716 msgid "MAC-Filter"
3717 msgstr "مرشح MAC"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3720 msgid "MAC-List"
3721 msgstr "قائمة MAC"
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3725 msgid "MAP / LW4over6"
3726 msgstr "MAP / LW4over6"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3730 msgid "MAP rule is invalid"
3731 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3734 msgid "MD5"
3735 msgstr "MD5"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3739 msgid "MHz"
3740 msgstr "MHz"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3743 msgid "MII"
3744 msgstr "MII"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3747 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3748 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3751 msgid "MII Interval"
3752 msgstr "الفاصل الزمني MII"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3757 msgid "MTU"
3758 msgstr "MTU"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3761 msgid ""
3762 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3763 "below:"
3764 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3773 msgid "Manual"
3774 msgstr "يدوي"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3778 msgid "Master"
3779 msgstr "سيد"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3782 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3783 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3786 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3787 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3791 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3794 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3795 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3798 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3799 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3804 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3805 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3808 msgid "Maximum number of leased addresses."
3809 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3812 msgid "Maximum transmit power"
3813 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3826 msgid "Mbit/s"
3827 msgstr "ميغابت / ثانية"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3830 msgid "Medium"
3831 msgstr "واسطة (متوسط)"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3834 msgid "Memory"
3835 msgstr "ذاكرة"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3838 msgid "Memory usage (%)"
3839 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3842 msgid "Mesh"
3843 msgstr "شبكية"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3846 msgid "Mesh ID"
3847 msgstr "معرف شبكة"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3850 msgid "Mesh Id"
3851 msgstr "معرف شبكة"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3854 msgid "Method not found"
3855 msgstr "الطريقة غير موجودة"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3858 msgid "Method of link monitoring"
3859 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3862 msgid "Method to determine link status"
3863 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3869 msgid "Metric"
3870 msgstr "قياس"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3873 msgid "Minimum Number of Links"
3874 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3877 msgid "Mirror monitor port"
3878 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3881 msgid "Mirror source port"
3882 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
3883
3884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3885 msgid "Mobile Data"
3886 msgstr "بيانات الجوال"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3889 msgid "Mobility Domain"
3890 msgstr "مجال التنقل"
3891
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3900 msgid "Mode"
3901 msgstr "شكل"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3904 msgid "Model"
3905 msgstr "نموذج"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3908 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3909 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
3910
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3912 msgid ""
3913 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3914 "minutes."
3915 msgstr "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3918 msgid "Modem default"
3919 msgstr "المودم الافتراضي"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3926 msgid "Modem device"
3927 msgstr "جهاز مودم"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3930 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3931 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
3932
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3935 msgid "Modem information query failed"
3936 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3941 msgid "Modem init timeout"
3942 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3945 msgid "Modem is disabled."
3946 msgstr "المودم معطل."
3947
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3949 msgid "ModemManager"
3950 msgstr "مودم ماناجر"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
3954 msgid "Monitor"
3955 msgstr "مراقب"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3958 msgid "More Characters"
3959 msgstr "المزيد من الأحرف"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3962 msgid "More…"
3963 msgstr "المزيد…"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3966 msgid "Mount Point"
3967 msgstr "نقطة الركب"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3972 msgid "Mount Points"
3973 msgstr "نقاط الركب"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3976 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3977 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3980 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3981 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3984 msgid ""
3985 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3986 "filesystem"
3987 msgstr "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3990 msgid "Mount attached devices"
3991 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3994 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3995 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3998 msgid "Mount options"
3999 msgstr "خيارات التثبيت"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4002 msgid "Mount point"
4003 msgstr "نقطة التركيب"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4006 msgid "Mount swap not specifically configured"
4007 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4010 msgid "Mounted file systems"
4011 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4012
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4014 msgid "Move down"
4015 msgstr "تحرك لأسفل"
4016
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4018 msgid "Move up"
4019 msgstr "تحرك لأعلى"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4025 msgid "Multicast"
4026 msgstr "متعدد"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4029 msgid "NAS ID"
4030 msgstr "NAS ID"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4033 msgid "NAT-T Mode"
4034 msgstr "وضع NAT-T"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4037 msgid "NAT64 Prefix"
4038 msgstr "بادئة NAT64"
4039
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4042 msgid "NCM"
4043 msgstr "NCM"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4046 msgid "NDP-Proxy"
4047 msgstr "وكيل NDP"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4050 msgid "NT Domain"
4051 msgstr "مجال NT"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4054 msgid "NTP server candidates"
4055 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4062 msgid "Name"
4063 msgstr "اسم"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4066 msgid "Name of the new network"
4067 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4068
4069 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4071 msgid "Navigation"
4072 msgstr "التنقل"
4073
4074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4082 msgid "Network"
4083 msgstr "شبكة الاتصال"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4086 msgid "Network SSID"
4087 msgstr "l SSIDلشبكة"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4090 msgid "Network Utilities"
4091 msgstr "مرافق الشبكة"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4094 msgid "Network boot image"
4095 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4098 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4099 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4100
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4103 msgid "Network device is not present"
4104 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4108 msgid "Network interface"
4109 msgstr "واجهة الشبكة"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4112 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4116 msgid "New interface name…"
4117 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4120 msgid "Next »"
4121 msgstr "التالي \""
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4127 msgid "No"
4128 msgstr "لا"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4131 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4132 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4135 msgid "No Data"
4136 msgstr "لايوجد بيانات"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4139 msgid "No Encryption"
4140 msgstr "لا يوجد تشفير"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4143 msgid "No Host Routes"
4144 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4147 msgid "No NAT-T"
4148 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4151 msgid "No RX signal"
4152 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4155 msgid "No client associated"
4156 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4159 msgid "No data received"
4160 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4163 msgid "No entries in this directory"
4164 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4167 msgid "No files found"
4168 msgstr "لا توجد ملفات"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4174 msgid "No host route"
4175 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4181 msgid "No information available"
4182 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4183
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4186 msgid "No matching prefix delegation"
4187 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4191 msgid "No more slaves available"
4192 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4195 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4196 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4199 msgid "No negative cache"
4200 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4201
4202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4204 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4206 msgid "No password set!"
4207 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4210 msgid "No peers defined yet"
4211 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4215 msgid "No public keys present yet."
4216 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4219 msgid "No rules in this chain."
4220 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4221
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4223 msgid "No validation or filtering"
4224 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4228 msgid "No zone assigned"
4229 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4236 msgid "Noise"
4237 msgstr "التشويش"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4240 msgid "Noise Margin (SNR)"
4241 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4244 msgid "Noise:"
4245 msgstr "التشويش:"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4248 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4249 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4252 msgid "Non-wildcard"
4253 msgstr "غير البدل"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4258 msgid "None"
4259 msgstr "لاشيء"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4263 msgid "Normal"
4264 msgstr "عادي"
4265
4266 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4267 msgid "Not Found"
4268 msgstr "غير موجود"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4271 msgid "Not associated"
4272 msgstr "ليس مرتبط"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4275 msgid "Not connected"
4276 msgstr "غير متصل"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4283 msgid "Not present"
4284 msgstr "غير موجود"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4287 msgid "Not started on boot"
4288 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4291 msgid "Not supported"
4292 msgstr "غير مدعوم"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4295 msgid ""
4296 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4297 "have problems"
4298 msgstr ""
4299 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4300 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4303 msgid "Notice"
4304 msgstr "ملاحضة"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4307 msgid "Nslookup"
4308 msgstr "Nslookup"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4311 msgid "Number of IGMP membership reports"
4312 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4315 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4316 msgstr ""
4317 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4320 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4321 msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4324 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4325 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4328 msgid "Obfuscated Group Password"
4329 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4332 msgid "Obfuscated Password"
4333 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4343 msgid "Obtain IPv6-Address"
4344 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4348 msgid "Off"
4349 msgstr "مغلق"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4352 msgid "Off-State Delay"
4353 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4356 msgid "On"
4357 msgstr "مفتوح"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4360 msgid "On-Link route"
4361 msgstr "طريق على الارتباط"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4364 msgid "On-State Delay"
4365 msgstr "حالة التأخير"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4368 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4369 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4372 msgid "One of the following: %s"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4377 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4378 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4381 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4382 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4386 msgid "One or more required fields have no value!"
4387 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4390 msgid ""
4391 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4392 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4396 msgid "Open list..."
4397 msgstr "فتح القائمة ..."
4398
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4401 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4402 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4405 msgid "OpenFortivpn"
4406 msgstr "OpenFortivpn"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4409 msgid "Operating frequency"
4410 msgstr "تردد التشغيل"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4414 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4418 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4422 msgid "Option changed"
4423 msgstr "تغير الخيار"
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4426 msgid "Option removed"
4427 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4431 msgid "Optional"
4432 msgstr "خياري"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4435 msgid ""
4436 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4437 "starting with <code>0x</code>."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4441 msgid ""
4442 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4443 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4444 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4445 "for the interface."
4446 msgstr ""
4447 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4448 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4449 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4450
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4452 msgid ""
4453 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4454 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4455 msgstr ""
4456 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4457 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4460 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4461 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4462
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4464 msgid "Optional. Description of peer."
4465 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4468 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4469 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4472 msgid ""
4473 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4474 "interface."
4475 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4478 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4479 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4482 msgid "Optional. Port of peer."
4483 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4486 msgid ""
4487 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4488 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4489 msgstr ""
4490 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4491 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4494 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4495 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4498 msgid "Options"
4499 msgstr "خيارات"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4502 msgid "Options:"
4503 msgstr "خيارات:"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4506 msgid "Other:"
4507 msgstr "آخر:"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4510 msgid "Out"
4511 msgstr "خارج"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4514 msgid "Outbound:"
4515 msgstr "صادر:"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4521 msgid "Outgoing checksum"
4522 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4528 msgid "Outgoing key"
4529 msgstr "مفتاح الصادر"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4535 msgid "Outgoing serialization"
4536 msgstr "التسلسل الصادر"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4539 msgid "Output Interface"
4540 msgstr "واجهة الإخراج"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4544 msgid "Output zone"
4545 msgstr "منطقة الإخراج"
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4548 msgid "Overlap"
4549 msgstr "تداخل"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4557 msgid "Override MAC address"
4558 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4580 msgid "Override MTU"
4581 msgstr "تجاوز MTU"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4588 msgid "Override TOS"
4589 msgstr "تجاوز TOS"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4595 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4598 msgid "Override TTL"
4599 msgstr "تجاوز TTL"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4602 msgid "Override default interface name"
4603 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4606 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4607 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4610 msgid ""
4611 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4612 "subnet that is served."
4613 msgstr ""
4614 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
4615 "تقديمها."
4616
4617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4618 msgid "Override the table used for internal routes"
4619 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4622 msgid "Overview"
4623 msgstr "نظرة عامة"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4626 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4630 msgid "Owner"
4631 msgstr "مالك"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4634 msgid "PAP/CHAP (both)"
4635 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4647 msgid "PAP/CHAP password"
4648 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4660 msgid "PAP/CHAP username"
4661 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4664 msgid "PDP Type"
4665 msgstr "نوع PDP"
4666
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4668 msgid "PID"
4669 msgstr "PID"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4675 msgid "PIN"
4676 msgstr "PIN"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4680 msgid "PIN code rejected"
4681 msgstr "تم رفض رمز PIN"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4684 msgid "PMK R1 Push"
4685 msgstr "دفع PMK R1"
4686
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4689 msgid "PPP"
4690 msgstr "PPP"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4693 msgid "PPPoA Encapsulation"
4694 msgstr "تغليف PPPoA"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4698 msgid "PPPoATM"
4699 msgstr "PPPoATM"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4703 msgid "PPPoE"
4704 msgstr "PPPoE"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4708 msgid "PPPoSSH"
4709 msgstr "PPPoSSH"
4710
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4713 msgid "PPtP"
4714 msgstr "PPtP"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4717 msgid "PSID offset"
4718 msgstr "إزاحة PSID"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4721 msgid "PSID-bits length"
4722 msgstr "طول بت PSID"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4725 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4726 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4729 msgid "Packet Steering"
4730 msgstr "توجيه الحزمة"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4733 msgid "Packets"
4734 msgstr "الحزم"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4737 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4738 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4742 msgid "Part of zone %q"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4751 msgid "Password"
4752 msgstr "كلمة المرور"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4755 msgid "Password authentication"
4756 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4759 msgid "Password of Private Key"
4760 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4763 msgid "Password of inner Private Key"
4764 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4770 msgid "Password strength"
4771 msgstr "قوة كلمة المرور"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4774 msgid "Password2"
4775 msgstr "كلمة المرور 2"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4778 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4779 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4782 msgid "Path to CA-Certificate"
4783 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4786 msgid "Path to Client-Certificate"
4787 msgstr "مسار شهادة العميل"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4790 msgid "Path to Private Key"
4791 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4794 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4795 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4798 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4799 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4802 msgid "Path to inner Private Key"
4803 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4806 msgid "Paused"
4807 msgstr "متوقف مؤقتًا"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4820 msgid "Peak:"
4821 msgstr "قمة:"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4824 msgid "Peer IP address to assign"
4825 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4829 msgid "Peer address is missing"
4830 msgstr "عنوان النظير مفقود"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4833 msgid "Peers"
4834 msgstr "الأقران"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4837 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4838 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4844 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4845 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4848 msgid "Perform reboot"
4849 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4852 msgid "Perform reset"
4853 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4856 msgid "Permission denied"
4857 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4860 msgid "Persistent Keep Alive"
4861 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4864 msgid "Phy Rate:"
4865 msgstr "المعدل المادي:"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4868 msgid "Physical Settings"
4869 msgstr "الإعدادات المادية"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4874 msgid "Ping"
4875 msgstr "ping"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4883 msgid "Pkts."
4884 msgstr "الحزم."
4885
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4887 msgid "Please enter your username and password."
4888 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
4891 msgid "Please select the file to upload."
4892 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4895 msgid "Policy"
4896 msgstr "سياسة"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4899 msgid "Port"
4900 msgstr "المنفذ"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4903 msgid "Port status:"
4904 msgstr "حالة المنفذ:"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4907 msgid "Potential negation of: %s"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4911 msgid "Power Management Mode"
4912 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4915 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4916 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4919 msgid "Prefer LTE"
4920 msgstr "LTE المفضل"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4923 msgid "Prefer UMTS"
4924 msgstr "UMTS المفضل"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4927 msgid "Prefix Delegated"
4928 msgstr "تفويض البادئة"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4931 msgid "Preshared Key"
4932 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4940 msgid ""
4941 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4942 "ignore failures"
4943 msgstr ""
4944 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
4945 "الإخفاقات"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4948 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4949 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4952 msgid "Prevents client-to-client communication"
4953 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4956 msgid "Primary Slave"
4957 msgstr "المستخدم الأساسي"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4960 msgid ""
4961 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4962 "better than current slave (better, 1)"
4963 msgstr ""
4964 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج "
4965 "أفضل من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4968 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4969 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4972 msgid "Private Key"
4973 msgstr "مفتاح سري"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4977 msgid "Processes"
4978 msgstr "العمليات"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4981 msgid "Prot."
4982 msgstr "بروتوكول"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4991 msgid "Protocol"
4992 msgstr "بروتوكول"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4995 msgid "Provide NTP server"
4996 msgstr "توفير خادم NTP"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
4999 msgid "Provide new network"
5000 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5003 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5004 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5007 msgid "Public Key"
5008 msgstr "المفتاح العمومي"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5011 msgid ""
5012 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5013 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5014 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5015 "code> file into the input field."
5016 msgstr ""
5017 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5018 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5019 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5022 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5023 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5024
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5027 msgid "QMI Cellular"
5028 msgstr "QMI الخلوية"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5031 msgid "Quality"
5032 msgstr "جودة"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5035 msgid ""
5036 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5037 "servers"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5041 msgid "R0 Key Lifetime"
5042 msgstr "مفتاح RO دائم"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5045 msgid "R1 Key Holder"
5046 msgstr "حامل مفتاح R1"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5049 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5050 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5053 msgid "RSSI threshold for joining"
5054 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5057 msgid "RTS/CTS Threshold"
5058 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5062 msgid "RX"
5063 msgstr "RX"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5066 msgid "RX Rate"
5067 msgstr "معدل RX"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5070 msgid "RX Rate / TX Rate"
5071 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5074 msgid "Radius-Accounting-Port"
5075 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5078 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5079 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5082 msgid "Radius-Accounting-Server"
5083 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5086 msgid "Radius-Authentication-Port"
5087 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5090 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5091 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5094 msgid "Radius-Authentication-Server"
5095 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5098 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5099 msgstr ""
5100 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5103 msgid ""
5104 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5105 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5109 msgid "Really switch protocol?"
5110 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5113 msgid "Realtime Graphs"
5114 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5117 msgid "Reassociation Deadline"
5118 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5121 msgid "Rebind protection"
5122 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5126 msgid "Reboot"
5127 msgstr "اعادة التشغيل"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5133 msgid "Rebooting…"
5134 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5137 msgid "Reboots the operating system of your device"
5138 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5141 msgid "Receive"
5142 msgstr "استقبل"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5145 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5146 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5149 msgid "Reconnect this interface"
5150 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5153 msgid "References"
5154 msgstr "مراجع"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5157 msgid "Refreshing"
5158 msgstr "تجديد"
5159
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5162 msgid "Relay"
5163 msgstr "تناوب"
5164
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5167 msgid "Relay Bridge"
5168 msgstr "جسر التتابع"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5171 msgid "Relay between networks"
5172 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5176 msgid "Relay bridge"
5177 msgstr "جسر التناوب"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5182 msgid "Remote IPv4 address"
5183 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5188 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5189 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5192 msgid "Remote IPv6 address"
5193 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5197 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5198 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5201 msgid "Remove"
5202 msgstr "نزع"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5205 msgid "Replace wireless configuration"
5206 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5209 msgid "Request IPv6-address"
5210 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5213 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5214 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5217 msgid "Request timeout"
5218 msgstr "طلب مهلة"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5224 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5225 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5226
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5231 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5232 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5235 msgid "Required"
5236 msgstr "مطلوب"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5239 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5240 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5243 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5244 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5245
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5247 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5248 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5249
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5251 msgid ""
5252 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5253 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5254 "routes through the tunnel."
5255 msgstr ""
5256 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
5257 "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5262 msgid "Requires hostapd"
5263 msgstr "يتطلب هوستابد"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5267 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5268 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5272 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5273 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5276 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5277 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5281 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5282 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5286 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5287 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5290 msgid ""
5291 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5292 "come from unsigned domains"
5293 msgstr ""
5294 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5295 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5303 msgid "Requires wpa-supplicant"
5304 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5308 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5309 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5313 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5314 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5317 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5318 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5323 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5324 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5328 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5329 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5332 msgid "Reselection policy for primary slave"
5333 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5340 msgid "Reset"
5341 msgstr "إعادة ضبط"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5344 msgid "Reset Counters"
5345 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5348 msgid "Reset to defaults"
5349 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5352 msgid "Resolv and Hosts Files"
5353 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5356 msgid "Resolve file"
5357 msgstr "ملف resolve"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5360 msgid "Resource not found"
5361 msgstr "الموارد غير موجود"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5366 msgid "Restart"
5367 msgstr "إعادة تشغيل"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5370 msgid "Restart Firewall"
5371 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5374 msgid "Restart radio interface"
5375 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5378 msgid "Restore"
5379 msgstr "إعادة"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5382 msgid "Restore backup"
5383 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5387 msgid "Reveal/hide password"
5388 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5391 msgid "Revert"
5392 msgstr "يرجع"
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5395 msgid "Revert changes"
5396 msgstr "التغيرات المرتدة"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5399 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5403 msgid "Reverting configuration…"
5404 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5407 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5408 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5411 msgid "Root preparation"
5412 msgstr "تحضير الجذر"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5415 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5416 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5419 msgid "Route Allowed IPs"
5420 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5423 msgid "Route table"
5424 msgstr "جدول الطريق"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5427 msgid "Route type"
5428 msgstr "نوع الطريق"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5431 msgid "Router Advertisement-Service"
5432 msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5435 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5436 msgid "Router Password"
5437 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5442 msgid "Routes"
5443 msgstr "طرق"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5446 msgid ""
5447 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5448 "can be reached."
5449 msgstr ""
5450 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5453 msgid "Rule"
5454 msgstr "القاعدة"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5457 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5458 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5461 msgid "Run filesystem check"
5462 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5465 msgid "Runtime error"
5466 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5469 msgid "SHA256"
5470 msgstr "SHA256"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5474 msgid "SNR"
5475 msgstr "SNR"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5479 msgid "SSH Access"
5480 msgstr "وصول SSH"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5483 msgid "SSH server address"
5484 msgstr "عنوان خادم SSH"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5487 msgid "SSH server port"
5488 msgstr "منفذ خادم SSH"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5491 msgid "SSH username"
5492 msgstr "اسم مستخدم SSH"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5496 msgid "SSH-Keys"
5497 msgstr "مفاتيح SSH"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5504 msgid "SSID"
5505 msgstr "SSID"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5508 msgid "SSTP"
5509 msgstr "SSTP"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5512 msgid "SSTP Server"
5513 msgstr "خادم SSTP"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5516 msgid "SWAP"
5517 msgstr "ذاكرة المبادلة"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5526 msgid "Save"
5527 msgstr "إحفض"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5532 msgid "Save & Apply"
5533 msgstr "حفظ وتطبيق"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5536 msgid "Save error"
5537 msgstr "حفظ الخطأ"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5540 msgid "Save mtdblock"
5541 msgstr "حفظ mtdblock"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5544 msgid "Save mtdblock contents"
5545 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5548 msgid "Scan"
5549 msgstr "مسح"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5553 msgid "Scheduled Tasks"
5554 msgstr "المهام المجدولة"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5557 msgid "Section added"
5558 msgstr "تمت إضافة القسم"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5561 msgid "Section removed"
5562 msgstr "تمت إزالة القسم"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5565 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5566 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5569 msgid ""
5570 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5571 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5572 "your device!"
5573 msgstr ""
5574 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
5575 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5580 msgid "Select file…"
5581 msgstr "حدد ملفًا …"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5584 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5585 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5593 msgid ""
5594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5595 "conjunction with failure threshold"
5596 msgstr ""
5597 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
5598 "بالتزامن مع حد الفشل"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5601 msgid "Send the hostname of this device"
5602 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5605 msgid "Server Settings"
5606 msgstr "اعدادات الخادم"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5609 msgid "Service Name"
5610 msgstr "اسم الخدمة"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5614 msgid "Service Type"
5615 msgstr "نوع الخدمة"
5616
5617 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5618 msgid "Services"
5619 msgstr "خدمات"
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5622 msgid "Session expired"
5623 msgstr "انتهت الجلسة"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5627 msgid "Set Static"
5628 msgstr "تعيين ثابت"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5631 msgid "Set VPN as Default Route"
5632 msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5635 msgid ""
5636 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5637 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5638 msgstr ""
5639 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
5640 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5643 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5644 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5647 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5648 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
5649
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5651 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5652 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5655 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5656 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
5657
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5661 msgid "Setting PLMN failed"
5662 msgstr "فشل إعداد PLMN"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5666 msgid "Setting operation mode failed"
5667 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5671 msgid "Setup DHCP Server"
5672 msgstr "إعداد خادم DHCP"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5675 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5676 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5680 msgid "Short GI"
5681 msgstr "GI قصير"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5684 msgid "Short Preamble"
5685 msgstr "لمحة سريعة"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5689 msgid "Show current backup file list"
5690 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5693 msgid "Show empty chains"
5694 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5697 msgid "Shutdown this interface"
5698 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5710 msgid "Signal"
5711 msgstr "الإشارة"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5714 msgid "Signal / Noise"
5715 msgstr "إشارة / تشويش"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5718 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5719 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5722 msgid "Signal Refresh Rate"
5723 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5726 msgid "Signal:"
5727 msgstr "الإشارة:"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5731 msgid "Size"
5732 msgstr "مقاس"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5735 msgid "Size of DNS query cache"
5736 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5739 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5740 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5744 msgid "Skip"
5745 msgstr "تخطى"
5746
5747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5749 msgid "Skip to content"
5750 msgstr "تخطى الى المحتوى"
5751
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5754 msgid "Skip to navigation"
5755 msgstr "تخطي إلى التصفح"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5758 msgid "Slave Interfaces"
5759 msgstr "واجهات المستخدم"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5763 msgid "Software VLAN"
5764 msgstr "برنامج VLAN"
5765
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5767 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5768 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
5769
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5771 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5772 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
5773
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5775 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5776 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5779 msgid ""
5780 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5781 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5782 "instructions."
5783 msgstr ""
5784 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
5785 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5790 msgid "Source"
5791 msgstr "مصدر"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5794 msgid "Source Address"
5795 msgstr "عنوان المصدر"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5799 msgid "Source interface"
5800 msgstr "واجهة المصدر"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5803 msgid ""
5804 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5805 "dropped or delivered"
5806 msgstr ""
5807 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
5808 "إسقاطها أو تسليمها"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5811 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5812 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5815 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5816 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5819 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5820 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5823 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5824 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5827 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5828 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5831 msgid ""
5832 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5833 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5834 msgstr ""
5835 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان فارغً"
5836 "ا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5839 msgid ""
5840 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5841 "to be dead"
5842 msgstr ""
5843 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5846 msgid ""
5847 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5848 "dead"
5849 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5852 msgid ""
5853 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5854 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5855 "be reduced by the driver."
5856 msgstr ""
5857 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
5858 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
5859 "الفعلية بواسطة السائق."
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5862 msgid ""
5863 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5864 "carrier"
5865 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5868 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5869 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5872 msgid ""
5873 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5874 "failover event in 200ms intervals"
5875 msgstr ""
5876 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
5877 "200 مللي ثانية"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5880 msgid ""
5881 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5882 "the next one"
5883 msgstr ""
5884 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5887 msgid ""
5888 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5889 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5890 msgstr ""
5891 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
5892 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5895 msgid ""
5896 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5897 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5898 msgstr ""
5899 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5902 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5903 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5906 msgid ""
5907 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5908 "LACPDU packets"
5909 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5912 msgid ""
5913 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5914 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5915 msgstr ""
5916 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
5917 "التابع الأساسي"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5920 msgid "Specifies the system priority"
5921 msgstr "يحدد أولوية النظام"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5924 msgid ""
5925 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5926 "link failure detection"
5927 msgstr ""
5928 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
5929 "الارتباط"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5932 msgid ""
5933 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5934 "link recovery detection"
5935 msgstr ""
5936 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
5937 "الارتباط"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5940 msgid ""
5941 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5942 "traffic should be filtered for link monitoring"
5943 msgstr ""
5944 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
5945 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5948 msgid ""
5949 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5950 "address at enslavement"
5951 msgstr ""
5952 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
5953 "عنوان MAC عند العبودية"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5956 msgid ""
5957 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5958 "netif_carrier_ok()"
5959 msgstr ""
5960 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
5961 "netif_carrier_ok"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5964 msgid ""
5965 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5966 msgstr ""
5967 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على "
5968 "الحمل"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5971 msgid ""
5972 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5973 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5976 msgid ""
5977 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5978 "slave while it is available"
5979 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5984 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5985 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
5986
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5988 msgid ""
5989 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5990 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5991 "<code>00..FF</code> (optional)."
5992 msgstr ""
5993 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
5994 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
5995
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5997 msgid ""
5998 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5999 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6000 "<code>00..FF</code> (optional)."
6001 msgstr ""
6002 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6003 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6004
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6009 msgid ""
6010 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6011 "default (64) (optional)."
6012 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6013
6014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6017 msgid ""
6018 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6019 "default (64)."
6020 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6021
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6024 msgid ""
6025 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6026 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6027 "FF</code> (optional)."
6028 msgstr ""
6029 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6030 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6031
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6036 msgid ""
6037 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6038 "bytes) (optional)."
6039 msgstr ""
6040 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6041
6042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6045 msgid ""
6046 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6047 "bytes)."
6048 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6051 msgid "Specify the secret encryption key here."
6052 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6056 msgid "Start"
6057 msgstr "بداية"
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6060 msgid "Start WPS"
6061 msgstr "ابدأ WPS"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6064 msgid "Start priority"
6065 msgstr "أولوية البدء"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6068 msgid "Start refresh"
6069 msgstr "ابدأ التحديث"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6072 msgid "Starting configuration apply…"
6073 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6077 msgid "Starting wireless scan..."
6078 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6082 msgid "Startup"
6083 msgstr "أبدء"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6086 msgid "Static IPv4 Routes"
6087 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6090 msgid "Static IPv6 Routes"
6091 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6095 msgid "Static Lease"
6096 msgstr "إيجار ثابت"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6099 msgid "Static Leases"
6100 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6103 msgid "Static Routes"
6104 msgstr "طرق ثابتة"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6109 msgid "Static address"
6110 msgstr "عنوان ثابت"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6113 msgid ""
6114 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6115 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6116 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6117 msgstr ""
6118 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6119 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6120 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6123 msgid "Station inactivity limit"
6124 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6125
6126 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6130 msgid "Status"
6131 msgstr "الحالة"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6135 msgid "Stop"
6136 msgstr "قف"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6139 msgid "Stop WPS"
6140 msgstr "وقف WPS"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6144 msgid "Stop refresh"
6145 msgstr "توقف عن التحديث"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6148 msgid "Strict order"
6149 msgstr "ترتيب صارم"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6152 msgid "Strong"
6153 msgstr "متين"
6154
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6157 msgid "Submit"
6158 msgstr "أرسل"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6161 msgid "Suppress logging"
6162 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6165 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6166 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6167
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6169 msgid "Swap free"
6170 msgstr "SWAP مجاني"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6173 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6174 msgid "Switch"
6175 msgstr "حول"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6178 msgid "Switch %q"
6179 msgstr "بدل%q"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6182 msgid ""
6183 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6184 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6188 msgid "Switch VLAN"
6189 msgstr "محول VLAN"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6192 msgid "Switch protocol"
6193 msgstr "بروتوكول التبديل"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6198 msgid "Switch to CIDR list notation"
6199 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6202 msgid "Symbolic link"
6203 msgstr "ارتباط رمزي"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6206 msgid "Sync with NTP-Server"
6207 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6210 msgid "Sync with browser"
6211 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6212
6213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6217 msgid "System"
6218 msgstr "نظام"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6222 msgid "System Log"
6223 msgstr "سجل النظام"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6226 msgid "System Priority"
6227 msgstr "أولوية النظام"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6230 msgid "System Properties"
6231 msgstr "خصائص النظام"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6234 msgid "System log buffer size"
6235 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6238 msgid "TCP:"
6239 msgstr "TCP:"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6242 msgid "TFTP Settings"
6243 msgstr "إعدادات TFTP"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6246 msgid "TFTP server root"
6247 msgstr "جذر خادم TFTP"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6251 msgid "TX"
6252 msgstr "بث"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6255 msgid "TX Rate"
6256 msgstr "معدل الإرسال"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6261 msgid "Table"
6262 msgstr "جدول"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6268 msgid "Target"
6269 msgstr "هدف"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6272 msgid "Target network"
6273 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6276 msgid "Terminate"
6277 msgstr "إنهاء"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6280 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6281 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6284 msgid ""
6285 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6286 "username instead of the user ID!"
6287 msgstr ""
6288 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6289 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6292 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6293 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6294
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6298 msgid ""
6299 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6300 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6301
6302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6303 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6304 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6305
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6308 msgid ""
6309 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6310 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6314 msgid ""
6315 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6316 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6319 msgid ""
6320 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6321 "code> and <code>_</code>"
6322 msgstr ""
6323 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6324 "</code> و <code> _ </code>"
6325
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6327 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6328 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6331 msgid ""
6332 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6333 "network"
6334 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6337 msgid ""
6338 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6339 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6340 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6341 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6342 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6343 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6344 "state."
6345 msgstr ""
6346 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6347 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6348 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6349 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6350 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6354 msgid ""
6355 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6356 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6360 msgid ""
6361 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6362 "properly."
6363 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6366 msgid ""
6367 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6368 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6369 "'Continue' below to start the flash procedure."
6370 msgstr ""
6371 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6372 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6373 "لبدء إجراء الفلاش."
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6376 msgid "The following rules are currently active on this system."
6377 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6380 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6381 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6384 msgid "The given SSH public key has already been added."
6385 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6388 msgid ""
6389 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6390 "ECDSA keys."
6391 msgstr ""
6392 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6393 "المناسبة."
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6396 msgid "The interface name is already used"
6397 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6400 msgid "The interface name is too long"
6401 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6405 msgid ""
6406 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6407 "addresses."
6408 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6412 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6413 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6416 msgid "The local IPv4 address"
6417 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6423 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6424 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
6425
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6427 msgid "The local IPv4 netmask"
6428 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6433 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6434 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6437 msgid "The network name is already used"
6438 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6441 msgid ""
6442 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6443 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6444 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6445 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6446 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6447 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6452 msgid "The reboot command failed with code %d"
6453 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6456 msgid "The restore command failed with code %d"
6457 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6460 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6461 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
6462
6463 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6464 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6465 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6468 msgid ""
6469 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6470 "when finished."
6471 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6474 msgid ""
6475 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6476 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6477 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6478 "settings."
6479 msgstr ""
6480 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
6481 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
6482 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6485 msgid ""
6486 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6487 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6488 msgstr ""
6489 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
6490 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6493 msgid "The system password has been successfully changed."
6494 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6497 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6498 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6501 msgid ""
6502 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6503 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6504 "\"Cancel\" to abort the operation."
6505 msgstr ""
6506 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
6507 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
6508 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6511 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6512 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
6513
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6515 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6516 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6519 msgid ""
6520 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6521 "you choose the generic image format for your platform."
6522 msgstr ""
6523 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
6524 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6530 msgid "There are no active leases"
6531 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6534 msgid "There are no changes to apply"
6535 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
6536
6537 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6538 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6541 msgid ""
6542 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6543 "protect the web interface."
6544 msgstr ""
6545 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
6546 "واجهة الويب."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6549 msgid "This IPv4 address of the relay"
6550 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6553 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6554 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6557 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6558 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6561 msgid ""
6562 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6563 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6564 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6569 msgid ""
6570 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6571 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6572 "configurations are automatically preserved."
6573 msgstr ""
6574 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
6575 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
6576 "التكوينات الأخرى."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6579 msgid ""
6580 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6581 "password if no update key has been configured"
6582 msgstr ""
6583 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
6584 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6587 msgid ""
6588 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6589 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6590 msgstr ""
6591 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
6592 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6595 msgid ""
6596 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6597 "ends with <code>...:2/64</code>"
6598 msgstr ""
6599 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
6600 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6603 msgid ""
6604 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6605 "abbr> in the local network"
6606 msgstr ""
6607 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
6608 "الوحيد في الشبكة المحلية"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6611 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6612 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6615 msgid ""
6616 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6617 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6620 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6621 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
6622
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6624 msgid ""
6625 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6626 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6629 msgid ""
6630 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6631 "their status."
6632 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6636 msgid ""
6637 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6638 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6644 msgid "This section contains no values yet"
6645 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6648 msgid "Time Synchronization"
6649 msgstr "مزامنة الوقت"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6652 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6653 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6656 msgid "Timed-out"
6657 msgstr "نفد وقته"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6660 msgid "Timezone"
6661 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6664 msgid "To login…"
6665 msgstr "لتسجيل الدخول…"
6666
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6668 msgid ""
6669 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6670 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6671 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6672 msgstr ""
6673 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
6674 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
6675 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6678 msgid "Tone"
6679 msgstr "نغمة، رنه"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6682 msgid "Total Available"
6683 msgstr "مجموعه متاحة"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6688 msgid "Traceroute"
6689 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6694 msgid "Traffic"
6695 msgstr "حركة المرور"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6699 msgid "Traffic Class"
6700 msgstr "فئة المرور"
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6703 msgid "Transfer"
6704 msgstr "تحويل"
6705
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6707 msgid "Transmit"
6708 msgstr "بث"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6711 msgid "Transmit Hash Policy"
6712 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6715 msgid "Trigger"
6716 msgstr "زند"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6719 msgid "Trigger Mode"
6720 msgstr "وضع الزناد"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6723 msgid "Tunnel ID"
6724 msgstr "معرف النفق"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6728 msgid "Tunnel Interface"
6729 msgstr "واجهة النفق"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6734 msgid "Tunnel Link"
6735 msgstr "رابط النفق"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6738 msgid "Tx-Power"
6739 msgstr "قوة الإرسال"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6744 msgid "Type"
6745 msgstr "نوع"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6748 msgid "UDP:"
6749 msgstr "UDP:"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6752 msgid "UMTS only"
6753 msgstr "UMTS فقط"
6754
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6757 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6758 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6762 msgid "UUID"
6763 msgstr "UUID معرف المستخدم"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6769 msgid "Unable to determine device name"
6770 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6774 msgid "Unable to determine external IP address"
6775 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6779 msgid "Unable to determine upstream interface"
6780 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
6781
6782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6783 msgid "Unable to dispatch"
6784 msgstr "غير قادر على الإرسال"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6788 msgid "Unable to load log data:"
6789 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
6790
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6794 msgid "Unable to obtain client ID"
6795 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
6796
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6798 msgid "Unable to obtain mount information"
6799 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6802 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6803 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6806 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6807 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
6808
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6811 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6812 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6816 msgid "Unable to resolve peer host name"
6817 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6820 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6821 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6826 msgid "Unable to save contents: %s"
6827 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
6828
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
6830 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6831 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6834 msgid "Unexpected reply data format"
6835 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6840 msgid "Unknown"
6841 msgstr "مجهول"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6844 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6845 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6849 msgid "Unknown error (%s)"
6850 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6853 msgid "Unknown error code"
6854 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6859 msgid "Unmanaged"
6860 msgstr "غير مُدار"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6864 msgid "Unmount"
6865 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6868 msgid "Unnamed key"
6869 msgstr "مفتاح بدون اسم"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
6872 msgid "Unsaved Changes"
6873 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6876 msgid "Unspecified error"
6877 msgstr "خطأ غير محدد"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6881 msgid "Unsupported MAP type"
6882 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6886 msgid "Unsupported modem"
6887 msgstr "مودم غير مدعوم"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6890 msgid "Unsupported protocol type."
6891 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
6892
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6894 msgid "Up"
6895 msgstr "يشتغل"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6898 msgid "Up Delay"
6899 msgstr "تأخير التشغيل"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
6902 msgid "Upload"
6903 msgstr "تحميل"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6906 msgid ""
6907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6908 msgstr ""
6909 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
6910 "التشغيل."
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6915 msgid "Upload archive..."
6916 msgstr "تحميل أرشيف ..."
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
6919 msgid "Upload file"
6920 msgstr "رفع ملف"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
6923 msgid "Upload file…"
6924 msgstr "رفع ملف…"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
6928 msgid "Upload request failed: %s"
6929 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
6933 msgid "Uploading file…"
6934 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
6937 msgid ""
6938 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6939 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6940 "restarted to apply the updated configuration."
6941 msgstr ""
6942 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
6943 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6947 msgid "Uptime"
6948 msgstr "مدة التشغيل"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6951 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6952 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6955 msgid "Use DHCP advertised servers"
6956 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6959 msgid "Use DHCP gateway"
6960 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6974 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6975 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6976 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
6979 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6980 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
6981
6982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6988 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6989 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6995 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6996 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6999 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7000 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7003 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7004 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7007 msgid ""
7008 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7009 "(encap2+3)"
7010 msgstr ""
7011 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect ("
7012 "encap2 + 3)"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7015 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7016 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7017
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7019 msgid "Use as root filesystem (/)"
7020 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7023 msgid "Use broadcast flag"
7024 msgstr "استخدم علم البث"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7027 msgid "Use builtin IPv6-management"
7028 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7041 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7042 msgid "Use custom DNS servers"
7043 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7057 msgid "Use default gateway"
7058 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7080 msgid "Use gateway metric"
7081 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7084 msgid "Use legacy MAP"
7085 msgstr "استخدم MAP القديم"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7088 msgid ""
7089 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7090 "instead of RFC7597"
7091 msgstr ""
7092 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7093 "RFC7597"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7096 msgid "Use routing table"
7097 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7100 msgid "Use system certificates"
7101 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7104 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7105 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7108 msgid ""
7109 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7110 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7111 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7112 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7113 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7114 msgstr ""
7115 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7116 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7117 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7118 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7119 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7120
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7122 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7123 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7126 msgid ""
7127 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7128 msgstr ""
7129 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 +"
7130 " 4)"
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7134 msgid "Used"
7135 msgstr "مستخدم"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7138 msgid "Used Key Slot"
7139 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7142 msgid ""
7143 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7144 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7145 msgstr ""
7146 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7147 "العادي (2) -PSK."
7148
7149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7150 msgid "User Group"
7151 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7154 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7155 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7158 msgid "User key (PEM encoded)"
7159 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7160
7161 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7165 msgid "Username"
7166 msgstr "اسم المستخدم"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7169 msgid "VC-Mux"
7170 msgstr "VC-Mux"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7173 #, fuzzy
7174 msgid "VDSL"
7175 msgstr "VDSL"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7178 msgid "VLANs on %q"
7179 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7180
7181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7182 #, fuzzy
7183 msgid "VPN"
7184 msgstr "VPN"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7187 msgid "VPN Local address"
7188 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7191 msgid "VPN Local port"
7192 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7195 msgid "VPN Protocol"
7196 msgstr "بروتوكول VPN"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7202 msgid "VPN Server"
7203 msgstr "خادم VPN"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7207 msgid "VPN Server port"
7208 msgstr "منفذ خادم VPN"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7212 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7213 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7214
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7217 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7218 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7221 #, fuzzy
7222 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7223 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7227 msgid "VXLAN network identifier"
7228 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7231 #, fuzzy
7232 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7233 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7237 msgid ""
7238 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7239 "the \"ca-bundle\" package"
7240 msgstr ""
7241 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7242 "الحزمة \"ca-bundle\""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7245 msgid "Validation for all slaves"
7246 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7249 msgid "Validation only for active slave"
7250 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7253 msgid "Validation only for backup slaves"
7254 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7257 msgid "Value must not be empty"
7258 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7261 msgid "Vendor"
7262 msgstr "بائع"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7265 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7266 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7267
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7269 msgid "Verifying the uploaded image file."
7270 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7273 msgid "Very High"
7274 msgstr "عالي جدا"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7277 msgid "Virtual dynamic interface"
7278 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7282 #, fuzzy
7283 msgid "WDS"
7284 msgstr "WDS"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7288 msgid "WEP Open System"
7289 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7293 msgid "WEP Shared Key"
7294 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7297 msgid "WEP passphrase"
7298 msgstr "عبارة مرور WEP"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7301 msgid "WMM Mode"
7302 msgstr "شكل WMM"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7305 msgid "WPA passphrase"
7306 msgstr "عبارة مرور WPA"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7309 msgid ""
7310 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7311 "and ad-hoc mode) to be installed."
7312 msgstr ""
7313 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7314 "ad-hoc)."
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7317 msgid "WPS status"
7318 msgstr "حالة WPS"
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7321 msgid "Waiting for device..."
7322 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7326 msgid "Warning"
7327 msgstr "تحذير"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7330 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7331 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7334 msgid "Weak"
7335 msgstr "ضعيف"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7338 msgid ""
7339 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7340 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7341 "key options."
7342 msgstr ""
7343 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
7344 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7347 msgid ""
7348 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7349 "802.11a/802.11g rates."
7350 msgstr ""
7351 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
7352 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7355 msgid ""
7356 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7357 "may be significantly reduced."
7358 msgstr ""
7359 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
7360 "كبير."
7361
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7364 msgid "Width"
7365 msgstr "عرض"
7366
7367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7369 #, fuzzy
7370 msgid "WireGuard VPN"
7371 msgstr "WireGuard VPN"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7376 msgid "Wireless"
7377 msgstr "لاسلكي"
7378
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7381 msgid "Wireless Adapter"
7382 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7388 msgid "Wireless Network"
7389 msgstr "شبكة لاسلكية"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7392 msgid "Wireless Overview"
7393 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7396 msgid "Wireless Security"
7397 msgstr "الأمن اللاسلكي"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7400 msgid "Wireless configuration migration"
7401 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7406 msgid "Wireless is disabled"
7407 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7412 msgid "Wireless is not associated"
7413 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7416 msgid "Wireless network is disabled"
7417 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7420 msgid "Wireless network is enabled"
7421 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7424 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7425 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7428 msgid "Write system log to file"
7429 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7432 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7433 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
7434
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7439 msgid "Yes"
7440 msgstr "نعم"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7443 msgid "Yes (none, 0)"
7444 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7447 msgid ""
7448 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7449 "Do you really want to shut down the interface?"
7450 msgstr ""
7451 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
7452
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7454 msgid ""
7455 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7456 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7457 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7458 msgstr ""
7459 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
7460 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
7461 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
7462
7463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7466 msgid ""
7467 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7468 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
7469
7470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7471 msgid ""
7472 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7473 "interfaces!"
7474 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7477 msgid ""
7478 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7479 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7482 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7483 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7486 msgid "ZRam Compression Streams"
7487 msgstr "تيارات ضغط ZRam"
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7490 msgid "ZRam Settings"
7491 msgstr "إعدادات ZRam"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7494 msgid "ZRam Size"
7495 msgstr "حجم ZRam"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7498 msgid "any"
7499 msgstr "أي"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7509 msgid "auto"
7510 msgstr "تلقاءي"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7513 msgid "automatic"
7514 msgstr "أوتوماتيكي"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7517 #, fuzzy
7518 msgid "baseT"
7519 msgstr "baseT"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7522 msgid "bridged"
7523 msgstr "جسر"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7530 msgid "create"
7531 msgstr "أنتج"
7532
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7534 msgid "create:"
7535 msgstr "أنتج:"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7570 #, fuzzy
7571 msgid "dBm"
7572 msgstr "dBm"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7575 msgid "disable"
7576 msgstr "تعطيل"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7584 msgid "disabled"
7585 msgstr "معطل"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7589 msgid "driver default"
7590 msgstr "السائق الافتراضي"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7593 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7594 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7597 msgid "e.g: dump"
7598 msgstr "على سبيل المثال: dump"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7604 msgid "expired"
7605 msgstr "منتهية الصلاحية"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7608 msgid ""
7609 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7610 "abbr>-leases will be stored"
7611 msgstr ""
7612 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
7613 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
7614
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7618 msgid "forward"
7619 msgstr "إلى الأمام"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7622 msgid "full-duplex"
7623 msgstr "الازدواج الكامل"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7626 msgid "half-duplex"
7627 msgstr "نصف مزدوج"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7630 msgid "hexadecimal encoded value"
7631 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7635 msgid "hidden"
7636 msgstr "مختفي"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7641 msgid "hybrid mode"
7642 msgstr "الوضع الهجين"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7645 msgid "if target is a network"
7646 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
7647
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7649 msgid "ignore"
7650 msgstr "تجاهل"
7651
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7655 msgid "input"
7656 msgstr "إدخال"
7657
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7659 msgid "key between 8 and 63 characters"
7660 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7663 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7664 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7667 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7671 msgid "medium security"
7672 msgstr "أمن متوسط"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7675 msgid "minutes"
7676 msgstr "دقائق"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7679 #, fuzzy
7680 msgid "netif_carrier_ok()"
7681 msgstr "netif_carrier_ok()"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7684 msgid "no"
7685 msgstr "لا"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7688 msgid "no link"
7689 msgstr "لا يوجد ارتباط"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7692 msgid "non-empty value"
7693 msgstr "قيمة غير فارغة"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7696 msgid "none"
7697 msgstr "لا شيء"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7702 msgid "not present"
7703 msgstr "غير موجود"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7708 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7709 msgid "off"
7710 msgstr "إيقاف"
7711
7712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7713 msgid "on"
7714 msgstr "يشتغل"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7717 msgid "open network"
7718 msgstr "شبكة مفتوحة"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7722 msgid "output"
7723 msgstr "الحاصل"
7724
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7726 msgid "positive decimal value"
7727 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7730 msgid "positive integer value"
7731 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
7732
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7734 msgid "random"
7735 msgstr "عشوائي"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7740 msgid "relay mode"
7741 msgstr "وضع التتابع"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7744 msgid "routed"
7745 msgstr "موجه"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7749 msgid "sec"
7750 msgstr "ثواني"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7754 msgid "server mode"
7755 msgstr "وضع الخادم"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7758 msgid "sstpc Log-level"
7759 msgstr "مستوى السجل sstpc"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7762 msgid "stateful-only"
7763 msgstr "مشكل فقط"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7766 msgid "stateless"
7767 msgstr "غير مشكل"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7770 msgid "stateless + stateful"
7771 msgstr "غير مشكل + مشكل"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7774 msgid "strong security"
7775 msgstr "أمان قوي"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7778 msgid "tagged"
7779 msgstr "موسومة"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7782 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7783 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7786 msgid "unique value"
7787 msgstr "قيمة فريدة"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7790 msgid "unknown"
7791 msgstr "غير معروف"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7798 msgid "unlimited"
7799 msgstr "غير محدود"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7811 msgid "unspecified"
7812 msgstr "غير محدد"
7813
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7815 msgid "unspecified -or- create:"
7816 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7819 msgid "untagged"
7820 msgstr "بدون علامات"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7825 msgid "valid IP address"
7826 msgstr "عنوان IP صالح"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7829 msgid "valid IP address or prefix"
7830 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7833 msgid "valid IPv4 CIDR"
7834 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7838 msgid "valid IPv4 address"
7839 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7842 msgid "valid IPv4 address or network"
7843 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7846 msgid "valid IPv4 address:port"
7847 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7850 msgid "valid IPv4 network"
7851 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7854 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7855 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7858 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7859 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
7860
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7862 msgid "valid IPv6 CIDR"
7863 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7867 msgid "valid IPv6 address"
7868 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7871 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7872 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7875 msgid "valid IPv6 host id"
7876 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7879 msgid "valid IPv6 network"
7880 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7883 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7884 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7887 msgid "valid MAC address"
7888 msgstr "عنوان MAC صالح"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7891 msgid "valid UCI identifier"
7892 msgstr "معرف UCI صالح"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7895 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7896 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7900 msgid "valid address:port"
7901 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7905 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7906 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7909 msgid "valid decimal value"
7910 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7913 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7914 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7917 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7918 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7921 msgid "valid host:port"
7922 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7929 msgid "valid hostname"
7930 msgstr "اسم مضيف صالح"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7933 msgid "valid hostname or IP address"
7934 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7937 msgid "valid integer value"
7938 msgstr "قيمة عدد صحيح"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7941 msgid "valid network in address/netmask notation"
7942 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7945 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7946 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7950 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7951 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7955 msgid "valid port value"
7956 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7959 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7960 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7963 msgid "value between %d and %d characters"
7964 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7967 msgid "value between %f and %f"
7968 msgstr "قيمة بين %f و %f"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7971 msgid "value greater or equal to %f"
7972 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7975 msgid "value smaller or equal to %f"
7976 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7979 msgid "value with %d characters"
7980 msgstr "قيمة مع %d حرف"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7983 msgid "value with at least %d characters"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7987 msgid "value with at most %d characters"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7991 msgid "weak security"
7992 msgstr "ضعف الأمن"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7995 msgid "yes"
7996 msgstr "نعم"
7997
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7999 msgid "« Back"
8000 msgstr "إرجع >>"