luci-base: use old translation for "Gateway Ports"
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:00+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(%s verfügbar)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(leer)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(keine Schnittstellen)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Bitte auswählen --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- UUID vergleichen --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Bitte auswählen --"
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
110
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
114
115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
116 msgid "4-character hexadecimal ID"
117 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
118
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
121 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
125 msgid "5 Minute Load:"
126 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
129 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
130 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
133 msgid "802.11r Fast Transition"
134 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
137 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
141 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
145 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
149 msgid "802.11w maximum timeout"
150 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
153 msgid "802.11w retry timeout"
154 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
157 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
169 msgid ""
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
171 "order of the resolvfile"
172 msgstr ""
173 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
174 "Resolv-Datei abfragen"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
177 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "IPv4-Adresse"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv4-Gateway"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr "IPv4-Netzmaske"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
196 msgid ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
198 "(CIDR)"
199 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
203 msgstr "IPv6-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "LED Konfiguration"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr "MAC-Adresse"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
227 "abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
243 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
248
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
255 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr ""
264 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
267 msgid "A43C + J43 + A43"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
271 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
275 msgid "ADSL"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
279 msgid "ANSI T1.413"
280 msgstr ""
281
282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "ATM Brücken"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
317 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
318 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "ATM Geräteindex"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Access Concentrator"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Access Point"
343
344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Aktionen"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
356
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Aktive Verbindungen"
361
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
374 msgid "Ad-Hoc"
375 msgstr "Ad-Hoc"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
389 msgid "Add"
390 msgstr "Hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
409 msgid "Add VLAN"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
413 msgid "Add instance"
414 msgstr ""
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
419 msgid "Add key"
420 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Peer hinzufügen"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
463 msgid "Address"
464 msgstr "Adresse"
465
466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
467 msgid "Address to access local relay bridge"
468 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
469
470 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
472 msgid "Administration"
473 msgstr "Administration"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
484 msgid "Advanced Settings"
485 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
488 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
489 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
492 msgid "Alert"
493 msgstr "Alarm"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
496 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Alias-Schnittstelle"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Alias von \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Alle Server"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr ""
516 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
517 "Adresse"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
520 msgid "Allocate IP sequentially"
521 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
524 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
525 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
531 "Signalqualität"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Nur gelistete erlauben"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Erlaube localhost"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr ""
560 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
561 "Zertifikat einzuloggen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
568 "genutzt wird"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
584 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
585 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
589 msgid "Annex"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (alle Arten)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (alle Arten)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (alle Arten)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
652 "Adressbereich verfügbar ist."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Angekündigte DNS Server"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Anonyme Identität"
665
666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Automatische Mountpunkte"
669
670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Beliebige Zone"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr ""
684 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
685 "fehlgeschlagen"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
688 msgid "Apply unchecked"
689 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
690
691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
692 msgid "Architecture"
693 msgstr "Architektur"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
697 msgid ""
698 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
699 msgstr ""
700 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
701 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
704 msgid "Assign interfaces..."
705 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
709 msgid ""
710 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
711 msgstr ""
712 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
713 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
717 msgid "Associated Stations"
718 msgstr "Assoziierte Clients"
719
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
721 msgid "Associations"
722 msgstr "Assoziierungen"
723
724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
726 msgid "Auth Group"
727 msgstr "Berechtigungsgruppe"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
730 msgid "Authentication"
731 msgstr "Authentifizierung"
732
733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
734 msgid "Authentication Type"
735 msgstr "Authentifizierungstyp"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
738 msgid "Authoritative"
739 msgstr "Authoritativ"
740
741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
742 msgid "Authorization Required"
743 msgstr "Autorisierung benötigt"
744
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
752 msgid "Auto Refresh"
753 msgstr "Automatisches Neuladen"
754
755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatisch"
766
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
768 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
769 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
770 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
793 msgid "Available"
794 msgstr "Verfügbar"
795
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Durchschnitt:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr ""
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Zurück zur Übersicht"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Sichern"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Firmware Update"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
847 msgid "Backup file list"
848 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
849
850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
851 msgid "Bad address specified!"
852 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
856 msgid "Band"
857 msgstr "Frequenztyp"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
860 msgid "Beacon Interval"
861 msgstr "Beacon-Intervall"
862
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 msgid ""
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
868 msgstr ""
869 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
870 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
871 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
872 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
875 msgid ""
876 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "linux default)"
878 msgstr ""
879 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
880 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind interface"
884 msgstr "An Schnittstelle binden"
885
886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
887 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
888 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
893 msgid "Bitrate"
894 msgstr "Bitrate"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
897 msgid "Bogus NX Domain Override"
898 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
899
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
901 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
902 msgid "Bridge"
903 msgstr "Bridge"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
907 msgid "Bridge interfaces"
908 msgstr "Netzwerkbrücke"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
911 msgid "Bridge unit number"
912 msgstr "Geräteindex der Brücke"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
915 msgid "Bring up on boot"
916 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
917
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
919 msgid "Browse…"
920 msgstr "Durchsuchen…"
921
922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
923 msgid "Buffered"
924 msgstr "Gepuffert"
925
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 msgstr ""
929 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
930 "wenn leer)."
931
932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
933 msgid "CLAT configuration failed"
934 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
935
936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
937 msgid "CPU usage (%)"
938 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
939
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
941 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 msgid "Call failed"
943 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
946 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
953 msgid "Cancel"
954 msgstr "Abbrechen"
955
956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
957 msgid "Category"
958 msgstr "Kategorie"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
961 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
962 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
963
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
965 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
966 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
967
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
971 msgid "Chain"
972 msgstr "Kette"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
975 msgid "Changes"
976 msgstr "Änderungen"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
979 msgid "Changes applied."
980 msgstr "Änderungen angewendet."
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
989
990 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
996 msgid "Channel"
997 msgstr "Kanal"
998
999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1000 msgid "Check"
1001 msgstr "Prüfen"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr ""
1010 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1013 msgid "Checksum"
1014 msgstr "Prüfsumme"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1017 msgid "Choose mtdblock"
1018 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1022 msgid ""
1023 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1024 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1025 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1026 "interface to it."
1027 msgstr ""
1028 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1029 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1030 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1031 "und zuzuweisen."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1034 msgid ""
1035 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1036 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1037 msgstr ""
1038 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1039 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1042 msgid "Cipher"
1043 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1046 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1047 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1050 msgid ""
1051 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1052 "configuration files."
1053 msgstr ""
1054 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1055 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1063 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1064 "gedacht!)"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1069 msgid "Client"
1070 msgstr "Client"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1074 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1075 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1079 msgid "Close"
1080 msgstr "Schließen"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1088 msgid ""
1089 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1090 "persist connection"
1091 msgstr ""
1092 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1093 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1096 msgid "Close list..."
1097 msgstr "Schließe Liste..."
1098
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1110 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1111 msgid "Collecting data..."
1112 msgstr "Sammle Daten..."
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1115 msgid "Command"
1116 msgstr "Befehl"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1119 msgid "Command OK"
1120 msgstr "Kommando OK"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1123 msgid "Command failed"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1127 msgid "Comment"
1128 msgstr "Kommentar"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1131 msgid ""
1132 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1133 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1134 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1135 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1136 msgstr ""
1137 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1138 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1139 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1140 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1143 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1146 msgid "Configuration"
1147 msgstr "Konfiguration"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1150 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1151 msgid "Configuration failed"
1152 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1155 msgid "Configuration files will be kept"
1156 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1159 msgid "Configuration has been applied."
1160 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1163 msgid "Configuration has been rolled back!"
1164 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1167 msgid "Confirm disconnect"
1168 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1171 msgid "Confirmation"
1172 msgstr "Bestätigung"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1178 msgid "Connected"
1179 msgstr "Verbunden"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1182 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1183 msgid "Connection attempt failed"
1184 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1187 msgid "Connection lost"
1188 msgstr "Verbindung verloren"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1191 msgid "Connections"
1192 msgstr "Verbindungen"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1196 msgid "Contents have been saved."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1200 msgid "Continue"
1201 msgstr "Fortfahren"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1204 msgid ""
1205 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1206 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1207 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1208 msgstr ""
1209 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1210 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1211 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1212 "geändert wurden."
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1215 msgid "Country"
1216 msgstr "Land"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1219 msgid "Country Code"
1220 msgstr "Ländercode"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1224 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1225 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1228 msgid "Create interface"
1229 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1232 msgid "Critical"
1233 msgstr "Kritisch"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1236 msgid "Cron Log Level"
1237 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1240 msgid "Current power"
1241 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1249 msgid "Custom Interface"
1250 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1253 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1254 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1257 msgid ""
1258 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1259 "this, perform a factory-reset first."
1260 msgstr ""
1261 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1262 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1263 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1266 msgid ""
1267 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1268 "\">LED</abbr>s if possible."
1269 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1272 msgid "DAE-Client"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1276 msgid "DAE-Port"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1280 msgid "DAE-Secret"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1284 msgid "DHCP Server"
1285 msgstr "DHCP-Server"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1289 msgid "DHCP and DNS"
1290 msgstr "DHCP und DNS"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1294 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1295 msgid "DHCP client"
1296 msgstr "DHCP Client"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1299 msgid "DHCP-Options"
1300 msgstr "DHCP-Optionen"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1304 msgid "DHCPv6 client"
1305 msgstr "DHCPv6 Client"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1308 msgid "DHCPv6-Mode"
1309 msgstr "DHCPv6-Modus"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1312 msgid "DHCPv6-Service"
1313 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1325 msgid "DNS"
1326 msgstr "DNS"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1329 msgid "DNS forwardings"
1330 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1333 msgid "DNS-Label / FQDN"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1337 msgid "DNSSEC"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1341 msgid "DNSSEC check unsigned"
1342 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1345 msgid "DPD Idle Timeout"
1346 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1349 msgid "DS-Lite AFTR address"
1350 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1354 msgid "DSL"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1358 msgid "DSL Status"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1362 msgid "DSL line mode"
1363 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1366 msgid "DTIM Interval"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1370 msgid "DUID"
1371 msgstr "DUID"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1374 msgid "Data Rate"
1375 msgstr "Datenrate"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1379 msgid "Debug"
1380 msgstr "Debug"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1385 msgid "Default %d"
1386 msgstr "Standard %d"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1389 msgid "Default Route"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1400 msgid "Default gateway"
1401 msgstr "Default Gateway"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1404 msgid "Default is stateless + stateful"
1405 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1408 msgid "Default state"
1409 msgstr "Ausgangszustand"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1412 msgid "Define a name for this network."
1413 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1416 msgid ""
1417 "Define additional DHCP options, for example "
1418 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1419 "servers to clients."
1420 msgstr ""
1421 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1422 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1432 msgid "Delete"
1433 msgstr "Löschen"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1437 msgid "Delete key"
1438 msgstr "Schlüssel löschen"
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1441 msgid "Delete permission denied"
1442 msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1445 msgid "Delete request failed: %d %s"
1446 msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1449 msgid "Delete this network"
1450 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1453 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1457 msgid "Description"
1458 msgstr "Beschreibung"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1461 msgid "Deselect"
1462 msgstr "Abwählen"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1465 msgid "Design"
1466 msgstr "Design"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1470 msgid "Destination"
1471 msgstr "Ziel"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1475 msgid "Destination zone"
1476 msgstr "Ziel-Zone"
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1492 msgid "Device"
1493 msgstr "Gerät"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1496 msgid "Device Configuration"
1497 msgstr "Gerätekonfiguration"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1500 msgid "Device is not active"
1501 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1502
1503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1504 msgid "Device is rebooting..."
1505 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1509 msgid "Device is restarting…"
1510 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1513 msgid "Device unreachable!"
1514 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1517 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1518 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1522 msgid "Diagnostics"
1523 msgstr "Diagnosen"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1527 msgid "Dial number"
1528 msgstr "Einwahlnummer"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1531 msgid "Directory"
1532 msgstr "Verzeichnis"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1536 msgid "Disable"
1537 msgstr "Deaktivieren"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1540 msgid ""
1541 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1542 "this interface."
1543 msgstr ""
1544 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1545 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1546
1547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1548 msgid "Disable Encryption"
1549 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1552 msgid "Disable Inactivity Polling"
1553 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1556 msgid "Disable this network"
1557 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1568 msgid "Disabled"
1569 msgstr "Deaktiviert"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1573 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1576 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1577 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1578
1579 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1580 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1582 msgid "Disconnect"
1583 msgstr "Trennen"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1586 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1587 msgid "Disconnection attempt failed"
1588 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1595 msgid "Dismiss"
1596 msgstr "Schließen"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1599 msgid "Distance Optimization"
1600 msgstr "Distanzoptimierung"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1603 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1604 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1605
1606 # Nur für NAT-Firewalls?
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1608 msgid ""
1609 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1610 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1611 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1612 "firewalls"
1613 msgstr ""
1614 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1615 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1616 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1617 "Router"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1620 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1621 msgstr ""
1622 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1623 "Domains"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1626 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1627 msgstr ""
1628 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1629 "beantwortet werden können"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1632 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1633 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1636 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1637 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1640 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1641 msgstr ""
1642 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1645 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1646 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1649 msgid "Domain required"
1650 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1653 msgid "Domain whitelist"
1654 msgstr "Domain-Whitelist"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1657 msgid "Don't Fragment"
1658 msgstr "Nicht fragmentieren"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1661 msgid ""
1662 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1663 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1664 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1665
1666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1667 msgid "Down"
1668 msgstr "runter"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1671 msgid "Download backup"
1672 msgstr "Backup herunterladen"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1675 msgid "Download mtdblock"
1676 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1679 msgid "Downstream SNR offset"
1680 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1683 msgid "Drag to reorder"
1684 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1687 msgid "Dropbear Instance"
1688 msgstr "Dropbear Instanz"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1691 msgid ""
1692 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1693 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1694 msgstr ""
1695 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1696 "integrierten SCP-Dienst."
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1700 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1704 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1705 msgstr "Dynamisches DHCP"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1708 msgid "Dynamic tunnel"
1709 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1712 msgid ""
1713 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1714 "having static leases will be served."
1715 msgstr ""
1716 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1717 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr "EA-Bitlänge"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1724 msgid "EAP-Method"
1725 msgstr "EAP-Methode"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1734 msgid "Edit"
1735 msgstr "Bearbeiten"
1736
1737 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 msgid ""
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1740 "reload the page."
1741 msgstr ""
1742 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1743 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1746 msgid "Edit this network"
1747 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1750 msgid "Edit wireless network"
1751 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1754 msgid "Emergency"
1755 msgstr "Notfall"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1759 msgid "Enable"
1760 msgstr "Aktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1763 msgid ""
1764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1765 "snooping"
1766 msgstr ""
1767 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1768 "aktivieren"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1775 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1776 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1780 msgstr "IPv6 anfordern"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1788 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1789 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1792 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1793 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1796 msgid "Enable NTP client"
1797 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1800 msgid "Enable Single DES"
1801 msgstr "Single-DES aktivieren"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1804 msgid "Enable TFTP server"
1805 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1808 msgid "Enable VLAN functionality"
1809 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1812 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1813 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1816 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1817 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1820 msgid "Enable learning and aging"
1821 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1824 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1825 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1828 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1829 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1832 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1833 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1836 msgid "Enable this mount"
1837 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1840 msgid "Enable this network"
1841 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1844 msgid "Enable this swap"
1845 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1848 msgid "Enable/Disable"
1849 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1854 msgid "Enabled"
1855 msgstr "Aktiviert"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1858 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1859 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1862 msgid ""
1863 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1864 "Domain"
1865 msgstr ""
1866 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1867 "Mobilitätsbereiches"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1870 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1871 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1874 msgid "Encapsulation limit"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1879 msgid "Encapsulation mode"
1880 msgstr "Kapselung"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1887 msgid "Encryption"
1888 msgstr "Verschlüsselung"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1891 msgid "Endpoint Host"
1892 msgstr "Entfernter Server"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1895 msgid "Endpoint Port"
1896 msgstr "Entfernter Port"
1897
1898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1899 msgid "Enter custom value"
1900 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1901
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1903 msgid "Enter custom values"
1904 msgstr "Eigene Werte angeben"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1907 msgid "Erasing..."
1908 msgstr "Lösche..."
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1921 msgid "Error"
1922 msgstr "Fehler"
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1925 msgid "Errored seconds (ES)"
1926 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1929 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1930 msgid "Ethernet Adapter"
1931 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1935 msgid "Ethernet Switch"
1936 msgstr "Netzwerk Switch"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1939 msgid "Exclude interfaces"
1940 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1943 msgid "Expand hosts"
1944 msgstr "Hosts vervollständigen"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1947 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1951 msgid "Expecting: %s"
1952 msgstr "Erwarte: %s"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1955 msgid "Expires"
1956 msgstr "Verfällt"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1959 #, fuzzy
1960 msgid ""
1961 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1962 msgstr ""
1963 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1964 "(<code>2m</code>)."
1965
1966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1967 msgid "External"
1968 msgstr "Extern"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1971 msgid "External R0 Key Holder List"
1972 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1975 msgid "External R1 Key Holder List"
1976 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1979 msgid "External system log server"
1980 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1983 msgid "External system log server port"
1984 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1987 msgid "External system log server protocol"
1988 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1989
1990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1991 msgid "Extra SSH command options"
1992 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1995 msgid "FT over DS"
1996 msgstr "FT-über-DS"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1999 msgid "FT over the Air"
2000 msgstr "FT-drahtlos"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2003 msgid "FT protocol"
2004 msgstr "FT Protokoll"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2007 msgid "Failed to change the system password."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2011 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2012 msgstr ""
2013 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2014 "der Änderungen..."
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2017 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2021 msgid "File"
2022 msgstr "Datei"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2025 msgid "File not accessible"
2026 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2029 msgid "Filename"
2030 msgstr "Dateiname"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2033 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2034 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2039 msgid "Filesystem"
2040 msgstr "Dateisystem"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2043 msgid "Filter private"
2044 msgstr "Private Anfragen filtern"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2047 msgid "Filter useless"
2048 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2051 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2052 msgid "Finalizing failed"
2053 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2056 msgid ""
2057 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2058 "with defaults based on what was detected"
2059 msgstr ""
2060 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2061 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2062 "neu."
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2065 msgid "Find and join network"
2066 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2067
2068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2069 msgid "Finish"
2070 msgstr "Fertigstellen"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2073 msgid "Firewall"
2074 msgstr "Firewall"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2077 msgid "Firewall Mark"
2078 msgstr "Firewall-Markierung"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2081 msgid "Firewall Settings"
2082 msgstr "Firewall Einstellungen"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2085 msgid "Firewall Status"
2086 msgstr "Firewall-Status"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2089 msgid "Firmware File"
2090 msgstr "Firmware-Datei"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2093 msgid "Firmware Version"
2094 msgstr "Firmware Version"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2097 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2098 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2101 msgid "Flash Firmware"
2102 msgstr "Firmware aktualisieren"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2105 msgid "Flash image..."
2106 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2109 msgid "Flash new firmware image"
2110 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2113 msgid "Flash operations"
2114 msgstr "Flash-Operationen"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2117 msgid "Flashing..."
2118 msgstr "Firmware wird installiert..."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2121 msgid "Force"
2122 msgstr "Start erzwingen"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2125 msgid "Force 40MHz mode"
2126 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2129 msgid "Force CCMP (AES)"
2130 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2133 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2134 msgstr ""
2135 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2136 "Server erkannt wurde."
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2139 msgid "Force TKIP"
2140 msgstr "Erzwinge TKIP"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2143 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2144 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2147 msgid "Force link"
2148 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2151 msgid "Force upgrade"
2152 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2155 msgid "Force use of NAT-T"
2156 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2157
2158 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2159 msgid "Form token mismatch"
2160 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2163 msgid "Forward DHCP traffic"
2164 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2167 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2168 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2171 msgid "Forward broadcast traffic"
2172 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2175 msgid "Forward mesh peer traffic"
2176 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2179 msgid "Forwarding mode"
2180 msgstr "Weiterleitungstyp"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2183 msgid "Fragmentation Threshold"
2184 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2188 msgid "Free"
2189 msgstr "Frei"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2192 msgid ""
2193 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2194 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2195 msgstr ""
2196 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2197 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2202 msgid "GHz"
2203 msgstr "GHz"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2207 msgid "GPRS only"
2208 msgstr "Nur GPRS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2212 msgid "Gateway"
2213 msgstr "Gateway"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2216 msgid "Gateway Ports"
2217 msgstr "Gateway-Ports"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2220 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2221 msgid "Gateway address is invalid"
2222 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2230 msgid "General Settings"
2231 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2237 msgid "General Setup"
2238 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2241 msgid "Generate Config"
2242 msgstr "Konfiguration generieren"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2245 msgid "Generate PMK locally"
2246 msgstr "PMK lokal generieren"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2249 msgid "Generate archive"
2250 msgstr "Sicherung erstellen"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2253 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2254 msgstr ""
2255 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2256 "nicht geändert!"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2259 msgid "Global Settings"
2260 msgstr "Globale Einstellungen"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2263 msgid "Global network options"
2264 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2265
2266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2269 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2270 msgid "Go to password configuration..."
2271 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2275 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2277 msgid "Go to relevant configuration page"
2278 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2281 msgid "Group Password"
2282 msgstr "Gruppenpasswort"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2285 msgid "Guest"
2286 msgstr "Gast"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2289 msgid "HE.net password"
2290 msgstr "HE.net Passwort"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2293 msgid "HE.net username"
2294 msgstr "HE.net Benutzername"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2297 msgid "Hang Up"
2298 msgstr "Auflegen"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2301 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2302 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2305 msgid ""
2306 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2307 "the timezone."
2308 msgstr ""
2309 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2310 "Zeitzone vorgenommen werden."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2313 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2314 msgstr "ESSID verstecken"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2318 msgid "Hide empty chains"
2319 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2320
2321 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2322 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2324 msgid "Host"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2328 msgid "Host entries"
2329 msgstr "Host-Einträge"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2332 msgid "Host expiry timeout"
2333 msgstr "Host Verfallsdatum"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2336 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2337 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2340 msgid "Host-Uniq tag content"
2341 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2342
2343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2349 msgid "Hostname"
2350 msgstr "Hostname"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2353 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2354 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2358 msgid "Hostnames"
2359 msgstr "Rechnernamen"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2362 msgid "Hybrid"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2366 msgid "IKE DH Group"
2367 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2370 msgid "IP Addresses"
2371 msgstr "IP-Adressen"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2374 msgid "IP Protocol"
2375 msgstr "IP-Protokoll"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2378 msgid "IP address"
2379 msgstr "IP-Adresse"
2380
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2382 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2383 msgid "IP address in invalid"
2384 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2387 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2388 msgid "IP address is missing"
2389 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2409 msgid "IPv4"
2410 msgstr "IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2413 msgid "IPv4 Firewall"
2414 msgstr "IPv4 Firewall"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2417 msgid "IPv4 Upstream"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2421 msgid "IPv4 address"
2422 msgstr "IPv4 Adresse"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2425 msgid "IPv4 assignment length"
2426 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2429 msgid "IPv4 broadcast"
2430 msgstr "IPv4 Broadcast"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2433 msgid "IPv4 gateway"
2434 msgstr "IPv4 Gateway"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2437 msgid "IPv4 netmask"
2438 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2441 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2442 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2445 msgid "IPv4 prefix"
2446 msgstr "IPv4 Bereich"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2450 msgid "IPv4 prefix length"
2451 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2454 msgid "IPv4+IPv6"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2459 msgid "IPv4-Address"
2460 msgstr "IPv4-Adresse"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2464 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2500 msgid "IPv6"
2501 msgstr "IPv6"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2504 msgid "IPv6 Firewall"
2505 msgstr "IPv6 Firewall"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2508 msgid "IPv6 Neighbours"
2509 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2512 msgid "IPv6 Settings"
2513 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2516 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2517 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2520 msgid "IPv6 Upstream"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2524 msgid "IPv6 address"
2525 msgstr "IPv6 Adresse"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2529 msgid "IPv6 assignment hint"
2530 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2534 msgid "IPv6 assignment length"
2535 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2538 msgid "IPv6 gateway"
2539 msgstr "IPv6 Gateway"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2542 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2543 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2547 msgid "IPv6 prefix"
2548 msgstr "IPv6-Präfix"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2552 msgid "IPv6 prefix length"
2553 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2557 msgid "IPv6 routed prefix"
2558 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2561 msgid "IPv6 suffix"
2562 msgstr "IPv6 Endung"
2563
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2566 msgid "IPv6-Address"
2567 msgstr "IPv6-Adresse"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2572 msgid "IPv6-PD"
2573 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2577 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2578 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2582 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2583 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2587 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2588 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2591 msgid "Identity"
2592 msgstr "Identität"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2596 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2599 msgid "If checked, encryption is disabled"
2600 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2604 msgid ""
2605 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2606 msgstr ""
2607 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2608 "gemounted"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2612 msgid ""
2613 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2614 "device node"
2615 msgstr ""
2616 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2617 "fester Gerätedatei gemounted"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2636 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2637 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2650 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2653 msgid ""
2654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2656 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2657 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2658 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2659 msgstr ""
2660 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2661 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2662 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2663 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2666 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2667 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2670 msgid "Ignore interface"
2671 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2674 msgid "Ignore resolve file"
2675 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2678 msgid "Image"
2679 msgstr "Image"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2682 msgid "In"
2683 msgstr "Ein"
2684
2685 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2686 msgid ""
2687 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2688 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2689 msgstr ""
2690 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2691 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2692 "zurückzukehren."
2693
2694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2700 msgid "Inactivity timeout"
2701 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2704 msgid "Inbound:"
2705 msgstr "Eingehend:"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2708 msgid "Info"
2709 msgstr "Info"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2713 msgid "Information"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2717 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2718 msgid "Initialization failure"
2719 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2722 msgid "Initscript"
2723 msgstr "Startscript"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2726 msgid "Initscripts"
2727 msgstr "Startscripte"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2730 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2731 msgstr ""
2732 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2733 "zu können"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2737 msgid "Install protocol extensions..."
2738 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2748 msgid "Interface"
2749 msgstr "Schnittstelle"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2752 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2753 msgstr ""
2754 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2757 msgid "Interface Configuration"
2758 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2762 msgid "Interface has %d pending changes"
2763 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2766 msgid "Interface is marked for deletion"
2767 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2771 msgid "Interface is reconnecting..."
2772 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2775 msgid "Interface is shutting down..."
2776 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2779 msgid "Interface is starting..."
2780 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2783 msgid "Interface is stopping..."
2784 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2787 msgid "Interface name"
2788 msgstr "Schnittstellenname"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2794 msgid "Interface not present or not connected yet."
2795 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2800 msgid "Interfaces"
2801 msgstr "Schnittstellen"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2804 msgid "Internal"
2805 msgstr "Intern"
2806
2807 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2808 msgid "Internal Server Error"
2809 msgstr "Interner Serverfehler"
2810
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2813 msgid "Invalid"
2814 msgstr "Ungültige Eingabe"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2817 msgid "Invalid Base64 key string"
2818 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2821 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2822 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2826 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2829 msgid "Invalid argument"
2830 msgstr "Ungültiges Argument"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2833 msgid "Invalid command"
2834 msgstr "Ungültiges Kommando"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2837 msgid "Invalid hexadecimal value"
2838 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2839
2840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2841 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2842 msgstr ""
2843 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2846 msgid "Isolate Clients"
2847 msgstr "Clients isolieren"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2850 #, fuzzy
2851 msgid ""
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2854 msgstr ""
2855 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2856 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2857
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2862 msgid "JavaScript required!"
2863 msgstr "JavaScript benötigt!"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2866 msgid "Join Network"
2867 msgstr "Netzwerk beitreten"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2871 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2874 msgid "Joining Network: %q"
2875 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2878 msgid "Keep settings"
2879 msgstr "Konfiguration behalten"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2883 msgid "Kernel Log"
2884 msgstr "Kernelprotokoll"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2887 msgid "Kernel Version"
2888 msgstr "Kernel Version"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2891 msgid "Key"
2892 msgstr "Schlüssel"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2899 msgid "Key #%d"
2900 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2903 msgid "Kill"
2904 msgstr "Töten"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2908 msgid "L2TP"
2909 msgstr "L2TP"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2912 msgid "L2TP Server"
2913 msgstr "L2TP Server"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2921 msgid "LCP echo failure threshold"
2922 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2930 msgid "LCP echo interval"
2931 msgstr "LCP Echo Intervall"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2934 msgid "LLC"
2935 msgstr "LLC"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2939 msgid "Label"
2940 msgstr "Label"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2943 msgid "Language"
2944 msgstr "Sprache"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2947 msgid "Language and Style"
2948 msgstr "Sprache und Aussehen"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2951 msgid "Latency"
2952 msgstr "Latenz"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2955 msgid "Leaf"
2956 msgstr "Zweigstelle"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2960 msgid "Lease time"
2961 msgstr "Laufzeit"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2964 msgid "Leasefile"
2965 msgstr "Leasedatei"
2966
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2970 msgid "Leasetime remaining"
2971 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2976 msgid "Leave empty to autodetect"
2977 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2984 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2985
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2987 msgid "Legend:"
2988 msgstr "Legende:"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2991 msgid "Limit"
2992 msgstr "Limit"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2995 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2996 msgstr ""
2997 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2998 "Dritte zu verhindern."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3001 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3002 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3005 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3006 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3009 msgid "Line Mode"
3010 msgstr "Verbindungsmodus"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3013 msgid "Line State"
3014 msgstr "Verbindungsstatus"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3017 msgid "Line Uptime"
3018 msgstr "Verbindungsdauer"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3021 msgid "Link On"
3022 msgstr "Verbindung hergestellt"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 msgid ""
3026 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3027 "requests to"
3028 msgstr ""
3029 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3030 "Requests weitergeleitet werden"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3033 msgid ""
3034 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3035 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3036 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3037 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3038 "Association."
3039 msgstr ""
3040 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3041 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3042 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3043 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3044 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3045 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3048 msgid ""
3049 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3050 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3051 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3052 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3053 "PMK-R1 keys."
3054 msgstr ""
3055 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3056 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3057 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3058 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3059 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3060 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3061
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3063 msgid "List of SSH key files for auth"
3064 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3067 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3068 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3071 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3072 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3075 msgid "Listen Interfaces"
3076 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3079 msgid "Listen Port"
3080 msgstr "Aktive Ports"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3083 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3084 msgstr ""
3085 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3086 "spezifiziert"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3089 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3090 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3094 msgid "Load"
3095 msgstr "Last"
3096
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3098 msgid "Load Average"
3099 msgstr "Durchschnittslast"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3104 msgid "Loading"
3105 msgstr "Lade"
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3108 msgid "Loading directory contents…"
3109 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3113 msgid "Loading view…"
3114 msgstr "Lade Seite…"
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3117 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3118 msgid "Local IP address is invalid"
3119 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3122 msgid "Local IP address to assign"
3123 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3130 msgid "Local IPv4 address"
3131 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3135 msgid "Local IPv6 address"
3136 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3139 msgid "Local Service Only"
3140 msgstr "Nur lokale Dienste"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3143 msgid "Local Startup"
3144 msgstr "Lokales Startskript"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3148 msgid "Local Time"
3149 msgstr "Lokale Zeit"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3152 msgid "Local domain"
3153 msgstr "Lokale Domain"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3156 #, fuzzy
3157 msgid ""
3158 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3159 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3160 msgstr ""
3161 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3162 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3163 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3166 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3167 msgstr ""
3168 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3169 "angehangen wird"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3172 msgid "Local server"
3173 msgstr "Lokaler Server"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3176 msgid ""
3177 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3178 "available"
3179 msgstr ""
3180 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3181 "sind"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3184 msgid "Localise queries"
3185 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3188 msgid "Log output level"
3189 msgstr "Protokolllevel"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3192 msgid "Log queries"
3193 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3196 msgid "Logging"
3197 msgstr "Protokollierung"
3198
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3200 msgid "Login"
3201 msgstr "Anmelden"
3202
3203 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3204 msgid "Logout"
3205 msgstr "Abmelden"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3208 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3209 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3212 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3213 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3220 msgid "MAC"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3224 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3230 msgid "MAC-Address"
3231 msgstr "MAC-Adresse"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3234 msgid "MAC-Address Filter"
3235 msgstr "MAC-Adressfilter"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3238 msgid "MAC-Filter"
3239 msgstr "MAC-Filter"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3242 msgid "MAC-List"
3243 msgstr "MAC-Adressliste"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3247 msgid "MAP / LW4over6"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3252 msgid "MAP rule is invalid"
3253 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3256 msgid "MB/s"
3257 msgstr "MB/s"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3260 msgid "MD5"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3264 msgid "MHz"
3265 msgstr "MHz"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3270 msgid "MTU"
3271 msgstr "MTU"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3274 msgid ""
3275 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3276 "below:"
3277 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3286 msgid "Manual"
3287 msgstr "Manuell"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3290 msgid "Master"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3294 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3295 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3298 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3299 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3302 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3303 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3307 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3310 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3311 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3316 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3317 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3320 msgid "Maximum number of leased addresses."
3321 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3324 msgid "Maximum transmit power"
3325 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3326
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3333 msgid "Mbit/s"
3334 msgstr "Mbit/s"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3337 msgid "Medium"
3338 msgstr "Mittel"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3341 msgid "Memory"
3342 msgstr "Hauptspeicher"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3345 msgid "Memory usage (%)"
3346 msgstr "Speichernutzung (%)"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3349 msgid "Mesh"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3353 msgid "Mesh Id"
3354 msgstr "Mesh-ID"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3357 msgid "Method not found"
3358 msgstr "Methode nicht gefunden"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3364 msgid "Metric"
3365 msgstr "Metrik"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3368 msgid "Mirror monitor port"
3369 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3372 msgid "Mirror source port"
3373 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3376 msgid "Mobility Domain"
3377 msgstr "Mobilitätsbereich"
3378
3379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3386 msgid "Mode"
3387 msgstr "Modus"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3390 msgid "Model"
3391 msgstr "Modell"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3394 msgid "Modem default"
3395 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3401 msgid "Modem device"
3402 msgstr "Modemgerät"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3406 msgid "Modem information query failed"
3407 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3412 msgid "Modem init timeout"
3413 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3417 msgid "Monitor"
3418 msgstr "Monitor"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3421 msgid "More Characters"
3422 msgstr "Mehr Zeichen"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3425 msgid "More…"
3426 msgstr "Mehr…"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3429 msgid "Mount Entry"
3430 msgstr "Mount-Eintrag"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3434 msgid "Mount Point"
3435 msgstr "Einhängepunkt"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3440 msgid "Mount Points"
3441 msgstr "Einhängepunkte"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3444 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3445 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3448 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3449 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3452 msgid ""
3453 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3454 "filesystem"
3455 msgstr ""
3456 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3457 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3460 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3461 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3464 msgid "Mount options"
3465 msgstr "Mount-Optionen"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3468 msgid "Mount point"
3469 msgstr "Mountpunkt"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3472 msgid "Mount swap not specifically configured"
3473 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3476 msgid "Mounted file systems"
3477 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3480 msgid "Move down"
3481 msgstr "Nach unten schieben"
3482
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3484 msgid "Move up"
3485 msgstr "Nach oben schieben"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3488 msgid "NAS ID"
3489 msgstr "NAS ID"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3492 msgid "NAT-T Mode"
3493 msgstr "NAT-T Modus"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3496 msgid "NAT64 Prefix"
3497 msgstr "NAT64-Präfix"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3501 msgid "NCM"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3505 msgid "NDP-Proxy"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3509 msgid "NT Domain"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3513 msgid "NTP server candidates"
3514 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3521 msgid "Name"
3522 msgstr "Name"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3525 msgid "Name of the new network"
3526 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3527
3528 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3529 msgid "Navigation"
3530 msgstr "Navigation"
3531
3532 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3540 msgid "Network"
3541 msgstr "Netzwerk"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3544 msgid "Network Utilities"
3545 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3548 msgid "Network boot image"
3549 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3553 msgid "Network device is not present"
3554 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3557 msgid "Network without interfaces."
3558 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3561 msgid "New interface name…"
3562 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3563
3564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3565 msgid "Next »"
3566 msgstr "Weiter »"
3567
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3570 msgid "No"
3571 msgstr "Nein"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3574 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3575 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3578 msgid "No Encryption"
3579 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3582 msgid "No NAT-T"
3583 msgstr "Kein NAT-T"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3586 msgid "No data received"
3587 msgstr "Keine Daten empfangen"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3590 msgid "No entries in this directory"
3591 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3594 msgid "No files found"
3595 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3596
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3601 msgid "No information available"
3602 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3606 msgid "No matching prefix delegation"
3607 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3610 msgid "No negative cache"
3611 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3612
3613 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3614 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3616 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3617 msgid "No password set!"
3618 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3621 msgid "No peers defined yet"
3622 msgstr "Noch keine Peers definiert."
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3626 msgid "No public keys present yet."
3627 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3630 msgid "No rules in this chain."
3631 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3634 msgid "No signal"
3635 msgstr "Kein Signal"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3639 msgid "No zone assigned"
3640 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3641
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3646 msgid "Noise"
3647 msgstr "Rauschen"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3650 msgid "Noise Margin (SNR)"
3651 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3654 msgid "Noise:"
3655 msgstr "Noise:"
3656
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3658 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3659 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3662 msgid "Non-wildcard"
3663 msgstr "An Schnittstellen binden"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3667 msgid "None"
3668 msgstr "keine"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3671 msgid "Normal"
3672 msgstr "Normal"
3673
3674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3675 msgid "Not Found"
3676 msgstr "Nicht Gefunden"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3680 msgid "Not connected"
3681 msgstr "Nicht verbunden"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3688 msgid "Not present"
3689 msgstr "Nicht vorhanden"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3693 msgid "Not started on boot"
3694 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3695
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3697 msgid "Not supported"
3698 msgstr "Nicht unterstützt"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3701 msgid "Notice"
3702 msgstr "Notiz"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3705 msgid "Nslookup"
3706 msgstr "DNS-Auflösung"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3709 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3710 msgstr ""
3711 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3712 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3715 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3716 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3719 msgid "Obfuscated Group Password"
3720 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3723 msgid "Obfuscated Password"
3724 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3734 msgid "Obtain IPv6-Address"
3735 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3738 msgid "Off-State Delay"
3739 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3742 msgid "On-Link route"
3743 msgstr "Link-lokale Route"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3746 msgid "On-State Delay"
3747 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3750 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3751 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3754 msgid "One of the following: %s"
3755 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3756
3757 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3759 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3760 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3761
3762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3763 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3764 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3765
3766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3768 msgid "One or more required fields have no value!"
3769 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3772 msgid "Open list..."
3773 msgstr "Liste öffnen..."
3774
3775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3776 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3777 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3781 msgid "Operating frequency"
3782 msgstr "Betriebsfrequenz"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3785 msgid "Option changed"
3786 msgstr "Option geändert"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3789 msgid "Option removed"
3790 msgstr "Option entfernt"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3794 msgid "Optional"
3795 msgstr "Optional"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3798 msgid ""
3799 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3800 "starting with <code>0x</code>."
3801 msgstr ""
3802 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3803 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3806 msgid ""
3807 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3808 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3809 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3810 "for the interface."
3811 msgstr ""
3812 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3813 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3814 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3815 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3818 msgid ""
3819 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3820 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3821 msgstr ""
3822 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3823 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3826 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3827 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3830 msgid "Optional. Description of peer."
3831 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3834 msgid ""
3835 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3836 "interface."
3837 msgstr ""
3838 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3839 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3842 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3843 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3846 msgid "Optional. Port of peer."
3847 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3850 msgid ""
3851 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3852 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3853 msgstr ""
3854 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3855 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3856 "Sekunden."
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3859 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3860 msgstr ""
3861 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3865 msgid "Options"
3866 msgstr "Optionen"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3869 msgid "Other:"
3870 msgstr "Andere:"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3873 msgid "Out"
3874 msgstr "Aus"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3877 msgid "Outbound:"
3878 msgstr "Ausgehend:"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3881 msgid "Output Interface"
3882 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3886 msgid "Output zone"
3887 msgstr "Output-Zone"
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3893 msgid "Override MAC address"
3894 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3908 msgid "Override MTU"
3909 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3912 msgid "Override TOS"
3913 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3916 msgid "Override TTL"
3917 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3920 msgid "Override default interface name"
3921 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3924 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3925 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3928 msgid ""
3929 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3930 "subnet that is served."
3931 msgstr ""
3932 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3933 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3936 msgid "Override the table used for internal routes"
3937 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3940 msgid "Overview"
3941 msgstr "Übersicht"
3942
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3944 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3945 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3948 msgid "Owner"
3949 msgstr "Besitzer"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3959 msgid "PAP/CHAP password"
3960 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3970 msgid "PAP/CHAP username"
3971 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3974 msgid "PID"
3975 msgstr "PID"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3980 msgid "PIN"
3981 msgstr "PIN"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3984 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3985 msgid "PIN code rejected"
3986 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3989 msgid "PMK R1 Push"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3994 msgid "PPP"
3995 msgstr "PPP"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3998 msgid "PPPoA Encapsulation"
3999 msgstr "PPPoA Kapselung"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4003 msgid "PPPoATM"
4004 msgstr "PPPoATM"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4008 msgid "PPPoE"
4009 msgstr "PPPoE"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4013 msgid "PPPoSSH"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4018 msgid "PPtP"
4019 msgstr "PPtP"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4022 msgid "PSID offset"
4023 msgstr "PSID-Offset"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4026 msgid "PSID-bits length"
4027 msgstr "PSID-Bitlänge"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4030 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4031 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4034 msgid "Packets"
4035 msgstr "Pakete"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4039 msgid "Part of zone %q"
4040 msgstr "Teil von Zone %q"
4041
4042 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4047 msgid "Password"
4048 msgstr "Passwort"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4051 msgid "Password authentication"
4052 msgstr "Passwortanmeldung"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4055 msgid "Password of Private Key"
4056 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4059 msgid "Password of inner Private Key"
4060 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4066 msgid "Password strength"
4067 msgstr "Passwortstärke"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4070 msgid "Password2"
4071 msgstr "Passwort Bestätigung"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4074 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4075 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4078 msgid "Path to CA-Certificate"
4079 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4082 msgid "Path to Client-Certificate"
4083 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4086 msgid "Path to Private Key"
4087 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4090 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4091 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4094 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4095 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4098 msgid "Path to inner Private Key"
4099 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4112 msgid "Peak:"
4113 msgstr "Spitze:"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4116 msgid "Peer IP address to assign"
4117 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4118
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4120 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4121 msgid "Peer address is missing"
4122 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4125 msgid "Peers"
4126 msgstr "Verbindungspartner"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4129 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4133 msgid "Perform reboot"
4134 msgstr "Neustart durchführen"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4137 msgid "Perform reset"
4138 msgstr "Reset durchführen"
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4141 msgid "Permission denied"
4142 msgstr "Zugriff verweigert"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4145 msgid "Persistent Keep Alive"
4146 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4149 msgid "Phy Rate:"
4150 msgstr "Phy-Rate:"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4153 msgid "Physical Settings"
4154 msgstr "Physische Einstellungen"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4158 msgid "Ping"
4159 msgstr "Ping-Anfrage"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4173 msgid "Pkts."
4174 msgstr "Pkte."
4175
4176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4177 msgid "Please enter your username and password."
4178 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4181 msgid "Policy"
4182 msgstr "Standardregel"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4185 msgid "Port"
4186 msgstr "Port"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4189 msgid "Port %s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4193 msgid "Port status:"
4194 msgstr "Port-Status:"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4197 msgid "Potential negation of: %s"
4198 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4201 msgid "Power Management Mode"
4202 msgstr "Energiesparmodus"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4205 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4206 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4209 msgid "Prefer LTE"
4210 msgstr "LTE bevorzugen"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4213 msgid "Prefer UMTS"
4214 msgstr "UMTS bevorzugen"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4217 msgid "Prefix Delegated"
4218 msgstr "Delegiertes Präfix"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4221 msgid "Preshared Key"
4222 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4230 msgid ""
4231 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4232 "ignore failures"
4233 msgstr ""
4234 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4235 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4238 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4239 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4242 msgid "Prevents client-to-client communication"
4243 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4246 msgid "Private Key"
4247 msgstr "Privater Schlüssel"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4250 msgid "Proceed"
4251 msgstr "Fortfahren"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4255 msgid "Processes"
4256 msgstr "Prozesse"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4259 msgid "Profile"
4260 msgstr "Profil"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4263 msgid "Prot."
4264 msgstr "Prot."
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4273 msgid "Protocol"
4274 msgstr "Protokoll"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4277 msgid "Provide NTP server"
4278 msgstr "NTP-Server anbieten"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4281 msgid "Provide new network"
4282 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4285 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4286 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4289 msgid "Public Key"
4290 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4293 msgid ""
4294 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4295 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4296 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4297 "code> file into the input field."
4298 msgstr ""
4299 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4300 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4301 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4302 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4303 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4304 "gezogen werden."
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4307 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4308 msgstr ""
4309 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4310 "Clients."
4311
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4314 msgid "QMI Cellular"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4318 msgid "Quality"
4319 msgstr "Qualität"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4322 msgid ""
4323 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4324 "servers"
4325 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4328 msgid "R0 Key Lifetime"
4329 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4332 msgid "R1 Key Holder"
4333 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4336 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4337 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4340 msgid "RSSI threshold for joining"
4341 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4344 msgid "RTS/CTS Threshold"
4345 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4346
4347 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4353 msgid "RX"
4354 msgstr "RX"
4355
4356 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4357 msgid "RX Rate"
4358 msgstr "RX-Rate"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4361 msgid "RX Rate / TX Rate"
4362 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4365 msgid "Radius-Accounting-Port"
4366 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4369 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4370 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4373 msgid "Radius-Accounting-Server"
4374 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4377 msgid "Radius-Authentication-Port"
4378 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4381 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4382 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4385 msgid "Radius-Authentication-Server"
4386 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4389 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4390 msgstr ""
4391 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4392 "einen bestimmten Wert erwartet."
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4395 msgid ""
4396 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4397 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4398 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4401 msgid ""
4402 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4403 "access to this device if you are connected via this interface"
4404 msgstr ""
4405 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4406 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4407 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4410 msgid "Really reset all changes?"
4411 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4414 msgid "Really switch protocol?"
4415 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4418 msgid "Realtime Connections"
4419 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4422 msgid "Realtime Graphs"
4423 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4424
4425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4426 msgid "Realtime Load"
4427 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4430 msgid "Realtime Traffic"
4431 msgstr "Echtzeitverkehr"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4434 msgid "Realtime Wireless"
4435 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4438 msgid "Reassociation Deadline"
4439 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4442 msgid "Rebind protection"
4443 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4447 msgid "Reboot"
4448 msgstr "Neu Starten"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4452 msgid "Rebooting..."
4453 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4456 msgid "Reboots the operating system of your device"
4457 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4460 msgid "Receive"
4461 msgstr "Empfangen"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4464 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4465 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4468 msgid "Reconnect this interface"
4469 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4472 msgid "References"
4473 msgstr "Verweise"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4476 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4477 msgid "Relay"
4478 msgstr "Relay"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4481 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4482 msgid "Relay Bridge"
4483 msgstr "Relay-Brücke"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4486 msgid "Relay between networks"
4487 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4490 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4491 msgid "Relay bridge"
4492 msgstr "Relay-Brücke"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4496 msgid "Remote IPv4 address"
4497 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4500 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4501 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4504 msgid "Remove"
4505 msgstr "Entfernen"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4508 msgid "Replace wireless configuration"
4509 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4512 msgid "Request IPv6-address"
4513 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4516 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4517 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4520 msgid "Request timeout"
4521 msgstr "Anfrage-Timeout"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4524 msgid "Required"
4525 msgstr "Benötigt"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4528 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4529 msgstr ""
4530 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4533 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4534 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4537 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4538 msgstr ""
4539 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4542 msgid ""
4543 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4544 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4545 "routes through the tunnel."
4546 msgstr ""
4547 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4548 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4549 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4554 msgid "Requires hostapd"
4555 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4559 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4560 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4563 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4564 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4568 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4569 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4572 msgid ""
4573 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4574 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4575 msgstr ""
4576 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4577 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4580 msgid ""
4581 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4582 "come from unsigned domains"
4583 msgstr ""
4584 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4585 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4593 msgid "Requires wpa-supplicant"
4594 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4598 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4599 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4602 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4603 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4608 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4609 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4616 msgid "Reset"
4617 msgstr "Zurücksetzen"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4620 msgid "Reset Counters"
4621 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4624 msgid "Reset to defaults"
4625 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4628 msgid "Resolv and Hosts Files"
4629 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4632 msgid "Resolve file"
4633 msgstr "Resolv-Datei"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4636 msgid "Resource not found"
4637 msgstr "Resource nicht gefunden"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4643 msgid "Restart"
4644 msgstr "Neustarten"
4645
4646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4647 msgid "Restart Firewall"
4648 msgstr "Firewall neu starten"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4651 msgid "Restart radio interface"
4652 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4655 msgid "Restore"
4656 msgstr "Wiederherstellen"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4659 msgid "Restore backup"
4660 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4664 msgid "Reveal/hide password"
4665 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4668 msgid "Revert"
4669 msgstr "Verwerfen"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4672 msgid "Revert changes"
4673 msgstr "Änderungen verwerfen"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4676 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4677 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4680 msgid "Reverting configuration…"
4681 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4684 msgid "Root"
4685 msgstr "Root"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4688 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4689 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4692 msgid "Root preparation"
4693 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4696 msgid "Route Allowed IPs"
4697 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4700 msgid "Route table"
4701 msgstr "Routen-Tabelle"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4704 msgid "Route type"
4705 msgstr "Routen-Typ"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4708 msgid "Router Advertisement-Service"
4709 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4713 msgid "Router Password"
4714 msgstr "Routerpasswort"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4719 msgid "Routes"
4720 msgstr "Routen"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4723 msgid ""
4724 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4725 "can be reached."
4726 msgstr ""
4727 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4728 "Netzwerke erreicht werden können"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4731 msgid "Rule"
4732 msgstr "Regel"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4735 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4736 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4739 msgid "Run filesystem check"
4740 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4743 msgid "Runtime error"
4744 msgstr "Laufzeitfehler"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4747 msgid "SHA256"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4751 msgid "SNR"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4756 msgid "SSH Access"
4757 msgstr "SSH-Zugriff"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4760 msgid "SSH server address"
4761 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4764 msgid "SSH server port"
4765 msgstr "SSH-Server-Port"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4768 msgid "SSH username"
4769 msgstr "SSH Benutzername"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4773 msgid "SSH-Keys"
4774 msgstr "SSH-Schlüssel"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4780 msgid "SSID"
4781 msgstr "SSID"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4784 msgid "SWAP"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4793 msgid "Save"
4794 msgstr "Speichern"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4799 msgid "Save & Apply"
4800 msgstr "Speichern & Anwenden"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4803 msgid "Save mtdblock"
4804 msgstr "Speichere mtdblock"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4807 msgid "Save mtdblock contents"
4808 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4811 msgid "Scan"
4812 msgstr "Scan"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4816 msgid "Scheduled Tasks"
4817 msgstr "Geplante Aufgaben"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4820 msgid "Section added"
4821 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4824 msgid "Section removed"
4825 msgstr "Sektion entfernt"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4828 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4829 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4832 msgid ""
4833 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4834 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4835 "your device!"
4836 msgstr ""
4837 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4838 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4839 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4844 msgid "Select file…"
4845 msgstr "Datei auswählen…"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4853 msgid ""
4854 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4855 "conjunction with failure threshold"
4856 msgstr ""
4857 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4858 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4861 msgid "Server Settings"
4862 msgstr "Servereinstellungen"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4865 msgid "Service Name"
4866 msgstr "Service-Name"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4870 msgid "Service Type"
4871 msgstr "Service-Typ"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4874 msgid "Services"
4875 msgstr "Dienste"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4878 msgid "Session expired"
4879 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4882 msgid "Set VPN as Default Route"
4883 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4886 msgid ""
4887 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4888 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4889 msgstr ""
4890 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4891 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4892 "aufgerufen)"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4895 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4896 msgid "Setting PLMN failed"
4897 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4900 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4901 msgid "Setting operation mode failed"
4902 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4906 msgid "Setup DHCP Server"
4907 msgstr "DHCP Server einrichten"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4910 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4911 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4914 msgid "Short GI"
4915 msgstr "kurzes Guardintervall"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4918 msgid "Short Preamble"
4919 msgstr "Kurze Präambel"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4922 msgid "Show current backup file list"
4923 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4926 msgid "Show empty chains"
4927 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4930 msgid "Shutdown this interface"
4931 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4932
4933 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4939 msgid "Signal"
4940 msgstr "Signal"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4943 msgid "Signal / Noise"
4944 msgstr "Signal / Rauschen"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4947 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4948 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4951 msgid "Signal:"
4952 msgstr "Signal:"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4955 msgid "Size"
4956 msgstr "Größe"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4959 msgid "Size of DNS query cache"
4960 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4963 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4964 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4968 msgid "Skip"
4969 msgstr "Überspringen"
4970
4971 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4972 msgid "Skip to content"
4973 msgstr "Zum Inhalt springen"
4974
4975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4976 msgid "Skip to navigation"
4977 msgstr "Zur Navigation springen"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
4980 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4981 msgid "Software VLAN"
4982 msgstr "Software-VLAN"
4983
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4985 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4986 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4987
4988 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4989 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4990 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4991
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4993 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4994 msgstr ""
4995 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4998 msgid ""
4999 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5000 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5001 "instructions."
5002 msgstr ""
5003 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5004 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5005 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5010 msgid "Source"
5011 msgstr "Quelle"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5014 msgid "Source Address"
5015 msgstr "Quelladresse"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5018 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5019 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5022 msgid ""
5023 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5024 "to be dead"
5025 msgstr ""
5026 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5027 "verfügbar gilt"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5030 msgid ""
5031 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5032 "dead"
5033 msgstr ""
5034 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5035 "werden"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5038 msgid ""
5039 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5040 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5041 "be reduced by the driver."
5042 msgstr ""
5043 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5044 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5045 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5048 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5049 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5052 msgid ""
5053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5054 "default (64)."
5055 msgstr ""
5056 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5057 "standardmäßigen 64."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5060 msgid ""
5061 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5062 "bytes)."
5063 msgstr ""
5064 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5065 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5068 msgid "Specify the secret encryption key here."
5069 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5074 msgid "Start"
5075 msgstr "Start"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5078 msgid "Start priority"
5079 msgstr "Startpriorität"
5080
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5082 msgid "Starting configuration apply…"
5083 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5086 msgid "Starting wireless scan..."
5087 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
5091 msgid "Startup"
5092 msgstr "Systemstart"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5095 msgid "Static IPv4 Routes"
5096 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5099 msgid "Static IPv6 Routes"
5100 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5103 msgid "Static Leases"
5104 msgstr "Statische Einträge"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5107 msgid "Static Routes"
5108 msgstr "Statische Routen"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5113 msgid "Static address"
5114 msgstr "Statische Adresse"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5117 msgid ""
5118 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5119 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5120 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5121 msgstr ""
5122 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5123 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5124 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5125 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5128 msgid "Station inactivity limit"
5129 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5130
5131 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5135 msgid "Status"
5136 msgstr "Status"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5141 msgid "Stop"
5142 msgstr "Stoppen"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5145 msgid "Strict order"
5146 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5149 msgid "Strong"
5150 msgstr "Stark"
5151
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5154 msgid "Submit"
5155 msgstr "Absenden"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5158 msgid "Suppress logging"
5159 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5162 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5163 msgstr ""
5164 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5167 msgid "Swap"
5168 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5171 msgid "Swap Entry"
5172 msgstr "Auslagerungsdatei"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5176 msgid "Switch"
5177 msgstr "Switch"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5180 msgid "Switch %q"
5181 msgstr "Switch %q"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5184 msgid ""
5185 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5186 msgstr ""
5187 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5188 "unpassend sein."
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5191 msgid "Switch Port Mask"
5192 msgstr "Switch-Port-Maske"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5196 msgid "Switch VLAN"
5197 msgstr "Switch-VLAN"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5200 msgid "Switch protocol"
5201 msgstr "Wechsle Protokoll"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5206 msgid "Switch to CIDR list notation"
5207 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5208
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5210 msgid "Symbolic link"
5211 msgstr "Symbolischer Link"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5214 msgid "Sync with NTP-Server"
5215 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5218 msgid "Sync with browser"
5219 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5220
5221 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5226 msgid "System"
5227 msgstr "System"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5231 msgid "System Log"
5232 msgstr "Systemprotokoll"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5235 msgid "System Properties"
5236 msgstr "Systemeigenschaften"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5239 msgid "System log buffer size"
5240 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5243 msgid "TCP:"
5244 msgstr "TCP:"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5247 msgid "TFTP Settings"
5248 msgstr "TFTP Einstellungen"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5251 msgid "TFTP server root"
5252 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5253
5254 # same as RX
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5260 msgid "TX"
5261 msgstr "TX"
5262
5263 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5264 msgid "TX Rate"
5265 msgstr "TX-Rate"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5270 msgid "Table"
5271 msgstr "Tabelle"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5277 msgid "Target"
5278 msgstr "Ziel"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5281 msgid "Target network"
5282 msgstr "Zielnetzwerk"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5285 msgid "Terminate"
5286 msgstr "Beenden"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5289 msgid ""
5290 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5291 "username instead of the user ID!"
5292 msgstr ""
5293 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5294 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5297 msgid ""
5298 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5299 msgstr ""
5300 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5304 msgid ""
5305 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5306 msgstr ""
5307 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5308 "code>"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5311 msgid ""
5312 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5313 "code> and <code>_</code>"
5314 msgstr ""
5315 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5316 "code> and <code>_</code>"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5319 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5320 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5324 msgstr ""
5325 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5326 "werden:"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5329 msgid ""
5330 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5331 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5332 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5333 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5334 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5335 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5336 "state."
5337 msgstr ""
5338 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5339 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5340 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5341 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5342 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5343 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5344 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5345 "beizubehalten."
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5349 msgid ""
5350 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5351 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5352 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5355 msgid ""
5356 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5357 "properly."
5358 msgstr ""
5359 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5360 "richtig funktioniert."
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5363 msgid ""
5364 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5365 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5366 "samp>)"
5367 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5370 msgid ""
5371 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5372 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5373 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5374 msgstr ""
5375 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5376 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5377 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5378 "Prozedur zu starten."
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5381 msgid "The following rules are currently active on this system."
5382 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5383
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5385 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5386 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5389 msgid "The given SSH public key has already been added."
5390 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5393 msgid ""
5394 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5395 "ECDSA keys."
5396 msgstr ""
5397 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5398 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5401 msgid "The interface name is already used"
5402 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5405 msgid "The interface name is too long"
5406 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5410 msgid ""
5411 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5412 "addresses."
5413 msgstr ""
5414 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5415 "verwendet."
5416
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5419 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5420 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5423 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5424 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5427 msgid "The network name is already used"
5428 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5431 msgid ""
5432 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5433 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5434 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5435 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5436 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5437 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5438 msgstr ""
5439 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5440 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5441 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5442 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5443 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5444 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5445 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5446 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5449 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5450 msgstr ""
5451 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5452 "Verschlüsselung"
5453
5454 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5455 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5456 msgstr ""
5457 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5460 msgid ""
5461 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5462 "when finished."
5463 msgstr ""
5464 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5465 "Systems durchgeführt."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5468 #, fuzzy
5469 msgid ""
5470 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5471 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5472 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5473 "settings."
5474 msgstr ""
5475 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5476 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5477 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5478 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5481 msgid "The system password has been successfully changed."
5482 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5485 msgid ""
5486 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5487 "you choose the generic image format for your platform."
5488 msgstr ""
5489 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5490 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5493 msgid "There are no active leases"
5494 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5495
5496 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5497 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5498 msgid "There are no active leases."
5499 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5502 msgid "There are no changes to apply"
5503 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5504
5505 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5506 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5508 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5509 msgid ""
5510 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5511 "protect the web interface and enable SSH."
5512 msgstr ""
5513 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5514 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5517 msgid "This IPv4 address of the relay"
5518 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5521 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5522 msgstr ""
5523 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5524 "kombinierbar."
5525
5526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5527 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5528 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5531 msgid ""
5532 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5533 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5534 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5535 msgstr ""
5536 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5537 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5538 "Server beinhalten."
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5541 msgid ""
5542 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5543 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5544 "configurations are automatically preserved."
5545 msgstr ""
5546 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5547 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5548 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5549 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5550
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5552 msgid ""
5553 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5554 "password if no update key has been configured"
5555 msgstr ""
5556 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5557 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5558 "gesetzt wurde."
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5561 msgid ""
5562 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5563 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5564 msgstr ""
5565 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5566 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5569 msgid ""
5570 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5571 "ends with <code>...:2/64</code>"
5572 msgstr ""
5573 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5574 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5577 msgid ""
5578 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5579 "abbr> in the local network"
5580 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5583 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5584 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5587 msgid ""
5588 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5589 msgstr ""
5590 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5591 "durch nachgelagerte Clients."
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5594 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5595 msgstr ""
5596 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5599 msgid ""
5600 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5601 msgstr ""
5602 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5603 "den Tunnelbroker"
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5606 msgid ""
5607 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5608 "their status."
5609 msgstr ""
5610 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5611 "deren Status."
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5614 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5615 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5621 msgid "This section contains no values yet"
5622 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5625 msgid "Time Synchronization"
5626 msgstr "Zeitsynchronisation"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5629 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5630 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5633 msgid "Timezone"
5634 msgstr "Zeitzone"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5637 msgid "To login…"
5638 msgstr "Zum Login…"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5641 msgid ""
5642 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5643 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5644 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5645 msgstr ""
5646 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5647 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5648 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5649 "Images)."
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5652 msgid "Tone"
5653 msgstr "Ton"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5657 msgid "Total Available"
5658 msgstr "Gesamt verfügbar"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5662 msgid "Traceroute"
5663 msgstr "Routenverfolgung"
5664
5665 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5669 msgid "Traffic"
5670 msgstr "Traffic"
5671
5672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5673 msgid "Transfer"
5674 msgstr "Transfer"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5677 msgid "Transmit"
5678 msgstr "Senden"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5681 msgid "Trigger"
5682 msgstr "Auslöser"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5685 msgid "Trigger Mode"
5686 msgstr "Auslösmechanismus"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5689 msgid "Tunnel ID"
5690 msgstr "Tunnel-ID"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5693 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5694 msgid "Tunnel Interface"
5695 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5700 msgid "Tunnel Link"
5701 msgstr "Basisschnittstelle"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5704 msgid "Tx-Power"
5705 msgstr "Sendestärke"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5711 msgid "Type"
5712 msgstr "Typ"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5715 msgid "UDP:"
5716 msgstr "UDP:"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5719 msgid "UMTS only"
5720 msgstr "Nur UMTS"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5723 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5724 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5725 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5728 msgid "USB Device"
5729 msgstr "USB-Gerät"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5732 msgid "USB Ports"
5733 msgstr "USB Anschlüsse"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5737 msgid "UUID"
5738 msgstr "UUID"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5743 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5744 msgid "Unable to determine device name"
5745 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5749 msgid "Unable to determine external IP address"
5750 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5754 msgid "Unable to determine upstream interface"
5755 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5756
5757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5758 msgid "Unable to dispatch"
5759 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5762 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5763 msgid "Unable to obtain client ID"
5764 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5768 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5769 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5773 msgid "Unable to resolve peer host name"
5774 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5778 msgid "Unable to save contents: %s"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5782 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5783 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5786 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5787 msgid "Unknown"
5788 msgstr "Unbekannt"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5791 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5792 msgid "Unknown error (%s)"
5793 msgstr "Protokollfehler: %s"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5796 msgid "Unknown error code"
5797 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5801 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5802 msgid "Unmanaged"
5803 msgstr "Ignoriert"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5807 msgid "Unmount"
5808 msgstr "Aushängen"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5812 msgid "Unnamed key"
5813 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5816 msgid "Unsaved Changes"
5817 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5820 msgid "Unspecified error"
5821 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5825 msgid "Unsupported MAP type"
5826 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5830 msgid "Unsupported modem"
5831 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5835 msgid "Unsupported protocol type."
5836 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5839 msgid "Up"
5840 msgstr "Hoch"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5843 msgid ""
5844 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5845 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5846 "compatible firmware image)."
5847 msgstr ""
5848 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5849 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5850 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5853 msgid "Upload archive..."
5854 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5857 msgid "Upload file"
5858 msgstr "Datei hochladen"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5861 msgid "Upload file…"
5862 msgstr "Datei hochladen…"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5865 msgid "Upload request failed: %s"
5866 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5869 msgid ""
5870 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5871 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5872 "restarted to apply the updated configuration."
5873 msgstr ""
5874 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5875 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5876 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5882 msgid "Uptime"
5883 msgstr "Laufzeit"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5886 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5887 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5890 msgid "Use DHCP gateway"
5891 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5903 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5904 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5907 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5908 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5916 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5917 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5923 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5924 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5927 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5928 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5931 msgid "Use as root filesystem (/)"
5932 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5935 msgid "Use broadcast flag"
5936 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5939 msgid "Use builtin IPv6-management"
5940 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5953 msgid "Use custom DNS servers"
5954 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5965 msgid "Use default gateway"
5966 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5985 msgid "Use gateway metric"
5986 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5989 msgid "Use routing table"
5990 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5993 msgid ""
5994 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5995 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5996 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5997 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5998 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5999 msgstr ""
6000 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6001 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6002 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6003 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6006 msgid "Used"
6007 msgstr "Belegt"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6010 msgid "Used Key Slot"
6011 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6014 msgid ""
6015 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6016 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6017 msgstr ""
6018 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
6019 "WPA(2)-PSK."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6022 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6023 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6026 msgid "User key (PEM encoded)"
6027 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6028
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6032 msgid "Username"
6033 msgstr "Benutzername"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6036 msgid "VC-Mux"
6037 msgstr "VC-Mux"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6040 msgid "VDSL"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6044 msgid "VLANs on %q"
6045 msgstr "VLANs auf %q"
6046
6047 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6048 msgid "VPN"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6052 msgid "VPN Local address"
6053 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6056 msgid "VPN Local port"
6057 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6062 msgid "VPN Server"
6063 msgstr "VPN-Server"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6066 msgid "VPN Server port"
6067 msgstr "VPN-Server Port"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6070 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6071 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6075 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6076 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6079 msgid "Vendor"
6080 msgstr "Hersteller"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6083 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6084 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6087 msgid "Verify"
6088 msgstr "Verifizieren"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6092 msgid "Virtual dynamic interface"
6093 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6097 msgid "WDS"
6098 msgstr "WDS"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6101 msgid "WEP Open System"
6102 msgstr "WEP Open System"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6105 msgid "WEP Shared Key"
6106 msgstr "WEP Shared Key"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6109 msgid "WEP passphrase"
6110 msgstr "WEP Schlüssel"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6113 msgid "WMM Mode"
6114 msgstr "WMM Modus"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6117 msgid "WPA passphrase"
6118 msgstr "WPA Schlüssel"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6121 msgid ""
6122 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6123 "and ad-hoc mode) to be installed."
6124 msgstr ""
6125 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6126 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6129 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6130 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6133 msgid "Waiting for command to complete..."
6134 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6137 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6138 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6141 msgid "Waiting for device..."
6142 msgstr "Warte auf Gerät..."
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6146 msgid "Warning"
6147 msgstr "Warnung"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6150 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6151 msgstr ""
6152 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6153 "gehen!"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6156 msgid "Weak"
6157 msgstr "Schwach"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6160 msgid ""
6161 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6162 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6163 "key options."
6164 msgstr ""
6165 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6166 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6167 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6168
6169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6171 msgid "Width"
6172 msgstr "Breite"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6175 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6176 msgid "WireGuard VPN"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6182 msgid "Wireless"
6183 msgstr "WLAN"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
6186 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6187 msgid "Wireless Adapter"
6188 msgstr "WLAN-Gerät"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6194 msgid "Wireless Network"
6195 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6198 msgid "Wireless Overview"
6199 msgstr "Drahtlosübersicht"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6202 msgid "Wireless Security"
6203 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6206 msgid "Wireless configuration migration"
6207 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6212 msgid "Wireless is disabled"
6213 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6218 msgid "Wireless is not associated"
6219 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6222 msgid "Wireless network is disabled"
6223 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6226 msgid "Wireless network is enabled"
6227 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6230 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6231 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6234 msgid "Write system log to file"
6235 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6239 msgid "Yes"
6240 msgstr "Ja"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6243 msgid ""
6244 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6245 "Do you really want to shut down the interface?"
6246 msgstr ""
6247 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6248 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6251 msgid ""
6252 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6253 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6254 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6255 msgstr ""
6256 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6257 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6258 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6259 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6260
6261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6265 msgid ""
6266 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6267 msgstr ""
6268 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6269 "funktionieren."
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6272 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6273 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6276 msgid "ZRam Compression Streams"
6277 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6280 msgid "ZRam Settings"
6281 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6284 msgid "ZRam Size"
6285 msgstr "ZRAM Größe"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6288 msgid "any"
6289 msgstr "beliebig"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6299 msgid "auto"
6300 msgstr "auto"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6303 msgid "automatic"
6304 msgstr "automatisch"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6307 msgid "baseT"
6308 msgstr "baseT"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6311 msgid "bridged"
6312 msgstr "bridged"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6319 msgid "create"
6320 msgstr "erzeugen"
6321
6322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6323 msgid "create:"
6324 msgstr "erstelle:"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6328 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6329 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6332 msgid "dB"
6333 msgstr "dB"
6334
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6349 msgid "dBm"
6350 msgstr "dBm"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6353 msgid "disable"
6354 msgstr "deaktivieren"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6361 msgid "disabled"
6362 msgstr "deaktiviert"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6366 msgid "driver default"
6367 msgstr "Treiber-Standardwert"
6368
6369 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6372 msgid "expired"
6373 msgstr "abgelaufen"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6376 msgid ""
6377 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6378 "abbr>-leases will be stored"
6379 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6384 msgid "forward"
6385 msgstr "weitergeleitet"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6388 msgid "full-duplex"
6389 msgstr "Voll-Duplex"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6392 msgid "half-duplex"
6393 msgstr "Halb-Duplex"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6396 msgid "hexadecimal encoded value"
6397 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6402 msgid "hybrid mode"
6403 msgstr "hybrider Modus"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6406 msgid "if target is a network"
6407 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6410 msgid "ignore"
6411 msgstr "ignorieren"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6416 msgid "input"
6417 msgstr "eingehend"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6426 msgid "kB/s"
6427 msgstr "kB/s"
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6436 msgid "kbit/s"
6437 msgstr "kbit/s"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6440 msgid "key between 8 and 63 characters"
6441 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6444 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6445 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6448 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6449 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6452 msgid "medium security"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6456 msgid "minutes"
6457 msgstr "Minuten"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6463 msgid "no"
6464 msgstr "nein"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6467 msgid "no link"
6468 msgstr "nicht verbunden"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6471 msgid "non-empty value"
6472 msgstr "nicht-leeren Wert"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6475 msgid "none"
6476 msgstr "keine"
6477
6478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6481 msgid "not present"
6482 msgstr "nicht vorhanden"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6488 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6490 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6491 msgid "off"
6492 msgstr "aus"
6493
6494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6497 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6498 msgid "on"
6499 msgstr "ein"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6502 msgid "open network"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6506 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6507 msgid "output"
6508 msgstr "ausgehend"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6511 msgid "overlay"
6512 msgstr "Overlay"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6515 msgid "positive decimal value"
6516 msgstr "positiven Dezimalwert"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6519 msgid "positive integer value"
6520 msgstr "positive Ganzzahl"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6523 msgid "random"
6524 msgstr "zufällig"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6529 msgid "relay mode"
6530 msgstr "Relay-Modus"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6533 msgid "routed"
6534 msgstr "routed"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6538 msgid "sec"
6539 msgstr "Sekunden"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6543 msgid "server mode"
6544 msgstr "Server-Modus"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6547 msgid "stateful-only"
6548 msgstr "nur zustandsorientiert"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6551 msgid "stateless"
6552 msgstr "nur zustandlos"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6555 msgid "stateless + stateful"
6556 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6559 msgid "strong security"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6563 msgid "tagged"
6564 msgstr "tagged"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6567 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6568 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6571 msgid "unique value"
6572 msgstr "eindeutigen Wert"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6575 msgid "unknown"
6576 msgstr "unbekannt"
6577
6578 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6579 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6582 msgid "unlimited"
6583 msgstr "unbegrenzt"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6595 msgid "unspecified"
6596 msgstr "unspezifiziert"
6597
6598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6599 msgid "unspecified -or- create:"
6600 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6603 msgid "untagged"
6604 msgstr "untagged"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6607 msgid "valid IP address"
6608 msgstr "gültige IP-Adresse"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6611 msgid "valid IP address or prefix"
6612 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6615 msgid "valid IPv4 CIDR"
6616 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6619 msgid "valid IPv4 address"
6620 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6623 msgid "valid IPv4 address or network"
6624 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6627 msgid "valid IPv4 address:port"
6628 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6631 msgid "valid IPv4 network"
6632 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6635 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6636 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6639 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6640 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6643 msgid "valid IPv6 CIDR"
6644 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6647 msgid "valid IPv6 address"
6648 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6651 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6652 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6655 msgid "valid IPv6 host id"
6656 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6659 msgid "valid IPv6 network"
6660 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6663 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6664 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6667 msgid "valid MAC address"
6668 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6671 msgid "valid UCI identifier"
6672 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6675 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6676 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6680 msgid "valid address:port"
6681 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6685 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6686 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6689 msgid "valid decimal value"
6690 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6693 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6694 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6697 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6698 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6701 msgid "valid host:port"
6702 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6706 msgid "valid hostname"
6707 msgstr "gültigen Hostnamen"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6710 msgid "valid hostname or IP address"
6711 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6714 msgid "valid integer value"
6715 msgstr "gültige Ganzzahl"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6718 msgid "valid network in address/netmask notation"
6719 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6722 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6723 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6727 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6728 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6731 msgid "valid port value"
6732 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6735 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6736 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6739 msgid "value between %d and %d characters"
6740 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6743 msgid "value between %f and %f"
6744 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6747 msgid "value greater or equal to %f"
6748 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6751 msgid "value smaller or equal to %f"
6752 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6755 msgid "value with %d characters"
6756 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6759 msgid "value with at least %d characters"
6760 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6763 msgid "value with at most %d characters"
6764 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6767 msgid "weak security"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6774 msgid "yes"
6775 msgstr "ja"
6776
6777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6778 msgid "« Back"
6779 msgstr "« Zurück"
6780
6781 #~ msgid "Change login password"
6782 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6783
6784 #~ msgid "Changing password…"
6785 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6786
6787 #~ msgid "Disabled (default)"
6788 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6789
6790 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6791 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6792
6793 #~ msgid "Saving keys…"
6794 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6795
6796 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6797 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6798
6799 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6800 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6801
6802 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6803 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6804
6805 #~ msgid "Antenna 1"
6806 #~ msgstr "Antenne 1"
6807
6808 #~ msgid "Antenna 2"
6809 #~ msgstr "Antenne 2"
6810
6811 #~ msgid "Antenna Configuration"
6812 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6813
6814 #~ msgid "Back to overview"
6815 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6816
6817 #~ msgid "Back to scan results"
6818 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6819
6820 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6821 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6822
6823 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6824 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6825
6826 #~ msgid ""
6827 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6828 #~ "adjusted to %d."
6829 #~ msgstr ""
6830 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6831 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6832
6833 #~ msgid "Common Configuration"
6834 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6835
6836 #~ msgid "Connect"
6837 #~ msgstr "Verbinden"
6838
6839 #~ msgid "Connection Limit"
6840 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6841
6842 #~ msgid "Cover the following interface"
6843 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6844
6845 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6846 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6847
6848 #~ msgid "Create Interface"
6849 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6850
6851 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6852 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6853
6854 #~ msgid "Diversity"
6855 #~ msgstr "Diversität"
6856
6857 #~ msgid "Edit this interface"
6858 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6859
6860 #~ msgid "Frame Bursting"
6861 #~ msgstr "Frame Bursting"
6862
6863 #~ msgid ""
6864 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6865 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6866 #~ msgstr ""
6867 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6868 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6869
6870 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6871 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6872
6873 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6874 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6875
6876 #~ msgid "Install package %q"
6877 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6878
6879 #~ msgid "Interface Overview"
6880 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
6881
6882 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6883 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
6884
6885 #~ msgid ""
6886 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6887 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6888 #~ msgstr ""
6889 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
6890 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
6891 #~ "etc."
6892
6893 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6894 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
6895
6896 #~ msgid "Name of the new interface"
6897 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
6898
6899 #~ msgid "No network configured on this device"
6900 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
6901
6902 #~ msgid "No network name specified"
6903 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
6904
6905 #~ msgid "No networks in range"
6906 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
6907
6908 #~ msgid "No scan results available yet..."
6909 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
6910
6911 #~ msgid "Not associated"
6912 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
6913
6914 #~ msgid "Note: interface name length"
6915 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
6916
6917 #~ msgid ""
6918 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6919 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6920 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6921 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6922 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6923 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6924 #~ msgstr ""
6925 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
6926 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
6927 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
6928 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
6929 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
6930 #~ "verwendet werden."
6931
6932 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6933 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
6934
6935 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6936 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
6937
6938 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6939 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
6940
6941 #~ msgid ""
6942 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6943 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6944 #~ msgstr ""
6945 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
6946 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
6947 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
6948 #~ "Netzwerk verbunden sind."
6949
6950 #~ msgid "Receiver Antenna"
6951 #~ msgstr "Empfangsantenne"
6952
6953 #~ msgid "Repeat scan"
6954 #~ msgstr "Scan wiederholen"
6955
6956 #~ msgid "Replace entry"
6957 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
6958
6959 #~ msgid "Scan request failed"
6960 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
6961
6962 #~ msgid "Separate Clients"
6963 #~ msgstr "Clients isolieren"
6964
6965 #~ msgid "Slot time"
6966 #~ msgstr "Zeitslot"
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6970 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6971 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6972 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6973 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6974 #~ msgstr ""
6975 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
6976 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
6977 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
6978 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
6979 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
6980
6981 #~ msgid ""
6982 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6983 #~ "this component for working wireless configuration!"
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
6986 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
6987
6988 #~ msgid "The given network name is not unique"
6989 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
6990
6991 #, fuzzy
6992 #~ msgid ""
6993 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6994 #~ "will be replaced if you proceed."
6995 #~ msgstr ""
6996 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
6997 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
6998
6999 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7000 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7001
7002 #~ msgid ""
7003 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7004 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7007 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7008
7009 #~ msgid "Transmission Rate"
7010 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7011
7012 #~ msgid "Transmit Power"
7013 #~ msgstr "Sendeleistung"
7014
7015 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7016 #~ msgstr "Sendeantenne"
7017
7018 #~ msgid "Uploaded File"
7019 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7020
7021 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7022 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7023
7024 #~ msgid "hidden"
7025 #~ msgstr "versteckt"
7026
7027 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7028 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7029
7030 #~ msgid "open"
7031 #~ msgstr "offen"
7032
7033 #~ msgid "Advanced"
7034 #~ msgstr "Erweitert"
7035
7036 #~ msgid "Always off (%s)"
7037 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7038
7039 #~ msgid "Always on (%s)"
7040 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7041
7042 #~ msgid "Apply anyway"
7043 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7044
7045 #~ msgid "Back"
7046 #~ msgstr "Zurück"
7047
7048 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7049 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7050
7051 #~ msgid "Expecting %s"
7052 #~ msgstr "Erwarte %s"
7053
7054 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7055 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7056
7057 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7058 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7059
7060 #~ msgid "Netmask"
7061 #~ msgstr "Netzmaske"
7062
7063 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7064 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7065
7066 #, fuzzy
7067 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7068 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7069
7070 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7071 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7072
7073 #~ msgid "Synchronizing..."
7074 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7078 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7079 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7080 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7081 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7082 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7083 #~ msgstr ""
7084 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7085 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7086 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7087 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7088 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7089 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7090 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7091 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7092
7093 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7094 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7095
7096 #~ msgid "Theme"
7097 #~ msgstr "Thema"
7098
7099 #~ msgid "There are no changes to apply."
7100 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7101
7102 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7103 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7104
7105 #~ msgid "There are no pending changes!"
7106 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7107
7108 #~ msgid ""
7109 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7110 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7111 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7112 #~ msgstr ""
7113 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7114 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7115
7116 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7117 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7118
7119 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7120 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7121
7122 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7123 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7124
7125 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7126 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7127
7128 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7129 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7130
7131 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7132 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7133
7134 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7135 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7136
7137 #~ msgid ""
7138 #~ "one of:\n"
7139 #~ " - %s"
7140 #~ msgstr ""
7141 #~ "einen von:\n"
7142 #~ "- %s"
7143
7144 #~ msgid ""
7145 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7146 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7147 #~ "Opera or Safari."
7148 #~ msgstr ""
7149 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7150 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7151 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7152
7153 #~ msgid "kB"
7154 #~ msgstr "kB"
7155
7156 #~ msgid ""
7157 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7158 #~ "communications"
7159 #~ msgstr ""
7160 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7161 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7165 #~ "authentication."
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7168 #~ "Zeile)."
7169
7170 #~ msgid "Password successfully changed!"
7171 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7172
7173 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7174 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7175
7176 #~ msgid "Available packages"
7177 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7178
7179 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7180 #~ msgstr ""
7181 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7182 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7186 #~ "preserved in any sysupgrade."
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7189 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7190
7191 #~ msgid ""
7192 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7193 #~ "in a sysupgrade."
7194 #~ msgstr ""
7195 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7196 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7197
7198 #~ msgid "Custom feeds"
7199 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7200
7201 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7202 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7203
7204 #~ msgid "Distribution feeds"
7205 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7206
7207 #~ msgid "Download and install package"
7208 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7209
7210 #~ msgid "Filter"
7211 #~ msgstr "Filter"
7212
7213 #~ msgid "Find package"
7214 #~ msgstr "Paket suchen"
7215
7216 #~ msgid "Free space"
7217 #~ msgstr "Freier Platz"
7218
7219 #~ msgid "General options for opkg"
7220 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7221
7222 #~ msgid "Install"
7223 #~ msgstr "Installieren"
7224
7225 #~ msgid "Installed packages"
7226 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7227
7228 # Ich glab das ist so richtiger
7229 #~ msgid "No package lists available"
7230 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7231
7232 #~ msgid "OK"
7233 #~ msgstr "OK"
7234
7235 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7236 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7237
7238 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7239 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7240
7241 #~ msgid "Package name"
7242 #~ msgstr "Paketname"
7243
7244 #~ msgid "Please update package lists first"
7245 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7246
7247 #~ msgid "Size (.ipk)"
7248 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7249
7250 #~ msgid "Software"
7251 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7252
7253 #~ msgid "Update lists"
7254 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7255
7256 #~ msgid "Version"
7257 #~ msgstr "Version"
7258
7259 #~ msgid "Disable DNS setup"
7260 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7261
7262 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7263 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7264
7265 #~ msgid "IPv4 only"
7266 #~ msgstr "nur IPv4"
7267
7268 #~ msgid "IPv6 only"
7269 #~ msgstr "nur IPv6"
7270
7271 #~ msgid "Lease validity time"
7272 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7273
7274 #~ msgid "Multicast address"
7275 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7276
7277 #~ msgid "Protocol family"
7278 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7279
7280 #~ msgid "No chains in this table"
7281 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7282
7283 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7284 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7285
7286 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7287 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7288
7289 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7290 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7291
7292 #~ msgid "Activate this network"
7293 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7294
7295 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7296 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7297
7298 #~ msgid "Interface reconnected"
7299 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7300
7301 #~ msgid "Interface shut down"
7302 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7303
7304 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7305 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7306
7307 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7308 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7309
7310 #~ msgid ""
7311 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7312 #~ "connected via this interface"
7313 #~ msgstr ""
7314 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7315 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7316
7317 #~ msgid ""
7318 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7319 #~ "you are connected via this interface."
7320 #~ msgstr ""
7321 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7322 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7323 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7324
7325 #~ msgid "Reconnecting interface"
7326 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7327
7328 #~ msgid "Shutdown this network"
7329 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7330
7331 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7332 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7333
7334 #~ msgid "Wireless restarted"
7335 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7336
7337 #~ msgid "Wireless shut down"
7338 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7339
7340 #~ msgid "DHCP Leases"
7341 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7342
7343 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7344 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7345
7346 #~ msgid ""
7347 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7348 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7349 #~ msgstr ""
7350 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7351 #~ "gemacht werden!\n"
7352 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7353 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7354
7355 #, fuzzy
7356 #~ msgid ""
7357 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7358 #~ "connected via this interface."
7359 #~ msgstr ""
7360 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7361 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7362 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7363
7364 #~ msgid "Sort"
7365 #~ msgstr "Sortieren"
7366
7367 #~ msgid "help"
7368 #~ msgstr "Hilfe"
7369
7370 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7371 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7372
7373 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7374 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"