treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-10-20 05:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
192 "Resolv-Datei abfragen"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
217 "Addresse (CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
244 "abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
249 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
263 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 msgid ""
268 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
269 "was empty before editing."
270 msgstr ""
271 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
272 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr ""
281 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "ARP-IP-Ziele"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "ARP Intervall"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "ARP Validierung"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "ATM Brücken"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
360 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
361 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "ATM Geräteindex"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Zugriffskonzentrator"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "Zugangspunkt"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Aktionen"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Aktive Verbindungen"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Hinzufügen"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "VLAN hinzufügen"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Instanz hinzufügen"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
486 msgid "Add new interface..."
487 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
488
489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
490 msgid "Add peer"
491 msgstr "Peer hinzufügen"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
494 msgid "Add to Blacklist"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
498 msgid "Add to Whitelist"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
502 msgid "Additional Hosts files"
503 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
506 msgid "Additional servers file"
507 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
519 msgid "Address"
520 msgstr "Adresse"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
523 msgid "Address to access local relay bridge"
524 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
527 msgid "Addresses"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Administration"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
559 msgid ""
560 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
561 "state changes (count, 2)"
562 msgstr ""
563 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
564 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
567 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
568 msgstr ""
569 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
572 msgid "Alert"
573 msgstr "Alarm"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
578 msgid "Alias Interface"
579 msgstr "Alias-Schnittstelle"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
582 msgid "Alias of \"%s\""
583 msgstr "Alias von \"%s\""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
586 msgid "All Servers"
587 msgstr "Alle Server"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
590 msgid ""
591 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
592 "address"
593 msgstr ""
594 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
595 "Adresse"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
598 msgid "Allocate IP sequentially"
599 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
610 "Signalqualität"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
613 msgid "Allow all except listed"
614 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
615
616 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
617 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
618 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
621 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
622 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
625 msgid "Allow listed only"
626 msgstr "Nur gelistete erlauben"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
629 msgid "Allow localhost"
630 msgstr "Erlaube localhost"
631
632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
633 msgid "Allow rebooting the device"
634 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
637 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
638 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow root logins with password"
642 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
643
644 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
645 msgid "Allow system feature probing"
646 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
649 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
650 msgstr ""
651 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
652 "Zertifikat einzuloggen"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
655 msgid ""
656 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
657 msgstr ""
658 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
659 "genutzt wird"
660
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
662 msgid "Allowed IPs"
663 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
666 msgid "Always announce default router"
667 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
670 msgid "Always off (kernel: none)"
671 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
674 msgid "Always on (kernel: default-on)"
675 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
683 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
684 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anhang"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anhang A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anhang A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anhang A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anhang A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Annex B (alle Arten)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anhang B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anhang B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anhang B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Annex J (alle Arten)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Annex M (alle Arten)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anhang M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anhang M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
755 "Adressbereich verfügbar ist."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Anonyme Identität"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Automatische Mountpunkte"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Beliebige Zone"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "Backup anwenden?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr ""
791 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
792 "fehlgeschlagen"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
796 msgid "Apply unchecked"
797 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
800 msgid "Applying configuration changes… %ds"
801 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgid "Architecture"
805 msgstr "Architektur"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
813 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr ""
820 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
821 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "Assoziierte Clients"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgid "Associations"
830 msgstr "Assoziierungen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 msgstr ""
835 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Berechtigungsgruppe"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Authentifizierung"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Authentifizierungstyp"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Authoritativ"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorisierung benötigt"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Automatisches Neuladen"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automatisch"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Verfügbar"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Durchschnitt:"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Zurück zur Übersicht"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Sichern"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Backup / Firmware Update"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
964 msgid "Band"
965 msgstr "Frequenztyp"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Beacon-Intervall"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
979 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
980 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
981 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
989 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "An Schnittstelle binden"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Bonding-Methode"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Bridge"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Netzwerkbrücke"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Durchsuchen…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "Gepuffert"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1062 "wenn leer)."
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1073 msgid "Cached"
1074 msgstr "Im Cache"
1075
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgid "Call failed"
1080 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr "Abbrechen"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1096 msgid "Category"
1097 msgstr "Kategorie"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1117 msgid ""
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 msgstr ""
1121 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1122 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1123 "Werte"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1130 msgstr ""
1131 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1132 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1139 msgstr ""
1140 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1141 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 msgstr ""
1149 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1150 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1151 "mycompany.com</code>"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1156 msgid "Chain"
1157 msgstr "Kette"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1160 msgid "Changes"
1161 msgstr "Änderungen"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Kanal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1182 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1185 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1186 msgstr ""
1187 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Image wird überprüft…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1211 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1212 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1213 "und zuzuweisen."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1221 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1237 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1245 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1246 "gedacht!)"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1251 msgid "Client"
1252 msgstr "Client"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1261 msgid "Close"
1262 msgstr "Schließen"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 msgid ""
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1273 msgstr ""
1274 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1275 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Schließe Liste..."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "Sammle Daten..."
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 msgid "Command"
1293 msgstr "Befehl"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 msgid "Command OK"
1297 msgstr "Kommando OK"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1304 msgid "Comment"
1305 msgstr "Kommentar"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1308 msgid ""
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 msgstr ""
1314 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1315 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1316 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1317 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Konfiguration"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Bestätigung"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1354 msgid "Connected"
1355 msgstr "Verbunden"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Verbindung verloren"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1371 msgid "Connections"
1372 msgstr "Verbindungen"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1376 msgstr ""
1377 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1378 "(all, 1)"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1382 msgstr ""
1383 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1388 msgid "Contents have been saved."
1389 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1394 msgid "Continue"
1395 msgstr "Fortfahren"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1398 msgid ""
1399 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1400 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1401 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1402 msgstr ""
1403 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1404 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1405 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1406 "geändert wurden."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1409 msgid "Country"
1410 msgstr "Land"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1413 msgid "Country Code"
1414 msgstr "Ländercode"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1418 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1419 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1422 msgid "Create interface"
1423 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1427 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1428 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1431 msgid "Critical"
1432 msgstr "Kritisch"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1435 msgid "Cron Log Level"
1436 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1439 msgid "Current power"
1440 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1448 msgid "Custom Interface"
1449 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1452 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1453 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1456 msgid ""
1457 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1458 "this, perform a factory-reset first."
1459 msgstr ""
1460 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1461 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1462 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1469 msgid ""
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1472 msgstr ""
1473 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1474 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1477 msgid "DAE-Client"
1478 msgstr "DAE-Client"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1481 msgid "DAE-Port"
1482 msgstr "DAE-Port"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1485 msgid "DAE-Secret"
1486 msgstr "DAE-Geheimnis"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1489 msgid "DHCP Server"
1490 msgstr "DHCP-Server"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1495 msgstr "DHCP und DNS"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1500 msgid "DHCP client"
1501 msgstr "DHCP Client"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "DHCP-Optionen"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "DHCPv6 Client"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1513 msgid "DHCPv6-Mode"
1514 msgstr "DHCPv6-Modus"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1525 msgid "DNS"
1526 msgstr "DNS"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1537 msgid "DNSSEC"
1538 msgstr "DNSSEC"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1554 msgid "DSL"
1555 msgstr "DSL"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1558 msgid "DSL Status"
1559 msgstr "DSL-Status"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "DTIM-Intervall"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1571 msgid "DUID"
1572 msgstr "DUID"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1575 msgid "Data Rate"
1576 msgstr "Datenrate"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1580 msgid "Debug"
1581 msgstr "Debug"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1586 msgid "Default %d"
1587 msgstr "Standard %d"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Standard-Route"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Default Gateway"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Ausgangszustand"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1613 msgid ""
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1617 msgstr ""
1618 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1619 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1629 msgid "Delete"
1630 msgstr "Löschen"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1634 msgid "Delete key"
1635 msgstr "Schlüssel löschen"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1638 msgid "Delete request failed: %s"
1639 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1642 msgid "Delete this network"
1643 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1646 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1647 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1651 msgid "Description"
1652 msgstr "Beschreibung"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1655 msgid "Deselect"
1656 msgstr "Abwählen"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1659 msgid "Design"
1660 msgstr "Design"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1664 msgid "Destination"
1665 msgstr "Ziel"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1668 msgid "Destination port"
1669 msgstr "Zielport"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1673 msgid "Destination zone"
1674 msgstr "Ziel-Zone"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1687 msgid "Device"
1688 msgstr "Gerät"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1691 msgid "Device Configuration"
1692 msgstr "Gerätekonfiguration"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1695 msgid "Device is not active"
1696 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1700 msgid "Device is restarting…"
1701 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1704 msgid "Device not managed by ModemManager."
1705 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1708 msgid "Device unreachable!"
1709 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1712 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1713 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1716 msgid "Diagnostics"
1717 msgstr "Diagnosen"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1721 msgid "Dial number"
1722 msgstr "Einwahlnummer"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1725 msgid "Directory"
1726 msgstr "Verzeichnis"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1730 msgid "Disable"
1731 msgstr "Deaktivieren"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1734 msgid ""
1735 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1736 "this interface."
1737 msgstr ""
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1739 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1743 msgid "Disable DNS lookups"
1744 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1747 msgid "Disable Encryption"
1748 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1751 msgid "Disable Inactivity Polling"
1752 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1755 msgid "Disable this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1768 msgid "Disabled"
1769 msgstr "Deaktiviert"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1772 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1773 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1776 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1777 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1783 msgid "Disconnect"
1784 msgstr "Trennen"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1788 msgid "Disconnection attempt failed"
1789 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1792 msgid "Disconnection attempt failed."
1793 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1802 msgid "Dismiss"
1803 msgstr "Verwerfen"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1806 msgid "Distance Optimization"
1807 msgstr "Distanzoptimierung"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1810 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1811 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1812
1813 # Nur für NAT-Firewalls?
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1815 msgid ""
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1819 "firewalls"
1820 msgstr ""
1821 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1822 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1823 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1824 "Router"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr ""
1829 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1830 "Domains"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1836 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1837 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1840 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1841 msgstr ""
1842 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1843 "beantwortet werden können"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1846 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1847 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1850 msgid "Do not send a hostname"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1854 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1855 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1858 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1859 msgstr ""
1860 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1863 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1864 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1867 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1868 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1871 msgid "Domain required"
1872 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1875 msgid "Domain whitelist"
1876 msgstr "Domain-Whitelist"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1881 msgid "Don't Fragment"
1882 msgstr "Nicht fragmentieren"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1885 msgid ""
1886 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1887 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1888 msgstr ""
1889 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1890 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1893 msgid "Down"
1894 msgstr "runter"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1897 msgid "Down Delay"
1898 msgstr "Down Delay"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1901 msgid "Download backup"
1902 msgstr "Backup herunterladen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1905 msgid "Download mtdblock"
1906 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1909 msgid "Downstream SNR offset"
1910 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1913 msgid "Drag to reorder"
1914 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1917 msgid "Drop Duplicate Frames"
1918 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1921 msgid "Dropbear Instance"
1922 msgstr "Dropbear Instanz"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1925 msgid ""
1926 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1927 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1928 msgstr ""
1929 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1930 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1931 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1932
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1935 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1936 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1939 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1940 msgstr ""
1941 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1944 msgid "Dynamic tunnel"
1945 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1948 msgid ""
1949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1950 "having static leases will be served."
1951 msgstr ""
1952 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1953 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1954
1955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1956 msgid "EA-bits length"
1957 msgstr "EA-Bitlänge"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1960 msgid "EAP-Method"
1961 msgstr "EAP-Methode"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1970 msgid "Edit"
1971 msgstr "Bearbeiten"
1972
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1974 msgid ""
1975 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1976 "reload the page."
1977 msgstr ""
1978 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1979 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1982 msgid "Edit this network"
1983 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1986 msgid "Edit wireless network"
1987 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1990 msgid "Emergency"
1991 msgstr "Notfall"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1995 msgid "Enable"
1996 msgstr "Aktivieren"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1999 msgid ""
2000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2001 "snooping"
2002 msgstr ""
2003 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2004 "aktivieren"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2008 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2013 msgid "Enable DNS lookups"
2014 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2017 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2018 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2021 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2022 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2025 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2026 msgstr "IPv6 anfordern"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2034 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2035 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2038 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2039 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2042 msgid "Enable NTP client"
2043 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2046 msgid "Enable Single DES"
2047 msgstr "Single-DES aktivieren"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2050 msgid "Enable TFTP server"
2051 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2054 msgid "Enable VLAN functionality"
2055 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2058 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2059 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2062 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2063 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2066 msgid "Enable learning and aging"
2067 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2070 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2071 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2074 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2075 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2078 msgid ""
2079 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2080 msgstr ""
2081 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2082 "positiv oder negativ beeinflussen."
2083
2084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2086 msgid "Enable rx checksum"
2087 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2100 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2103 msgid "Enable this network"
2104 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2108 msgid "Enable tx checksum"
2109 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2114 msgid "Enabled"
2115 msgstr "Aktiviert"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2118 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2119 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2122 msgid ""
2123 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2124 "Domain"
2125 msgstr ""
2126 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2127 "Mobilitätsbereiches"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2130 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2131 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2134 msgid "Encapsulation limit"
2135 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2139 msgid "Encapsulation mode"
2140 msgstr "Kapselung"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2147 msgid "Encryption"
2148 msgstr "Verschlüsselung"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2151 msgid "Endpoint Host"
2152 msgstr "Entfernter Server"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2155 msgid "Endpoint Port"
2156 msgstr "Entfernter Port"
2157
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2159 msgid "Enter custom value"
2160 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2163 msgid "Enter custom values"
2164 msgstr "Eigene Werte angeben"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2167 msgid "Erasing..."
2168 msgstr "Lösche..."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2176 msgid "Error"
2177 msgstr "Fehler"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2180 msgid "Errored seconds (ES)"
2181 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2185 msgid "Ethernet Adapter"
2186 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2190 msgid "Ethernet Switch"
2191 msgstr "Netzwerk Switch"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2194 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2195 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2198 msgid "Every second (fast, 1)"
2199 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2202 msgid "Exclude interfaces"
2203 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2206 msgid "Expand hosts"
2207 msgstr "Hosts vervollständigen"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2210 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2211 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2222 msgid "Expecting: %s"
2223 msgstr "Erwarte: %s"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2226 msgid "Expecting: non-empty value"
2227 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2230 msgid "Expires"
2231 msgstr "Verfällt"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2234 msgid ""
2235 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2236 msgstr ""
2237 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2238 "(<code>2m</code>)."
2239
2240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2241 msgid "External"
2242 msgstr "Extern"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2245 msgid "External R0 Key Holder List"
2246 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2249 msgid "External R1 Key Holder List"
2250 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2253 msgid "External system log server"
2254 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2257 msgid "External system log server port"
2258 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2261 msgid "External system log server protocol"
2262 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2265 msgid "Extra SSH command options"
2266 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2269 msgid "Extra pppd options"
2270 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2273 msgid "Extra sstpc options"
2274 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2277 msgid "FT over DS"
2278 msgstr "FT-über-DS"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2281 msgid "FT over the Air"
2282 msgstr "FT-drahtlos"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2285 msgid "FT protocol"
2286 msgstr "FT Protokoll"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2289 msgid "Failed to change the system password."
2290 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2293 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2294 msgstr ""
2295 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2296 "der Änderungen…"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2299 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2300 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2303 msgid "File"
2304 msgstr "Datei"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2307 msgid "File not accessible"
2308 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2311 msgid "Filename"
2312 msgstr "Dateiname"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2315 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2316 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2320 msgid "Filesystem"
2321 msgstr "Dateisystem"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2324 msgid "Filter private"
2325 msgstr "Private Anfragen filtern"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2328 msgid "Filter useless"
2329 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2332 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2333 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2336 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2337 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2340 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2341 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2345 msgid "Finalizing failed"
2346 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2349 msgid ""
2350 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2351 "with defaults based on what was detected"
2352 msgstr ""
2353 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2354 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2361 msgid "Finish"
2362 msgstr "Fertigstellen"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2365 msgid "Firewall"
2366 msgstr "Firewall"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Firewall Mark"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Firewall Einstellungen"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Firewall-Status"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Firmware-Datei"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Firmware Version"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "Image schreiben?"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Flash-Operationen"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2411 msgid "Flashing…"
2412 msgstr "Aktualisieren…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2415 msgid "Force"
2416 msgstr "Start erzwingen"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr ""
2429 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2430 "Server erkannt wurde."
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2433 msgid "Force TKIP"
2434 msgstr "Erzwinge TKIP"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2437 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2438 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2441 msgid "Force link"
2442 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2445 msgid "Force upgrade"
2446 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2449 msgid "Force use of NAT-T"
2450 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2451
2452 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2453 msgid "Form token mismatch"
2454 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2457 msgid "Forward DHCP traffic"
2458 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2461 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2462 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2465 msgid "Forward broadcast traffic"
2466 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2469 msgid "Forward mesh peer traffic"
2470 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2473 msgid "Forwarding mode"
2474 msgstr "Weiterleitungstyp"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2477 msgid "Fragmentation Threshold"
2478 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2481 msgid ""
2482 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2484 msgstr ""
2485 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2486 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2491 msgid "GHz"
2492 msgstr "GHz"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2496 msgid "GPRS only"
2497 msgstr "Nur GPRS"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2500 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2501 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2504 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2505 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2508 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2509 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2512 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2513 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2516 msgid "Gateway"
2517 msgstr "Gateway"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2520 msgid "Gateway Ports"
2521 msgstr "Gateway-Ports"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2525 msgid "Gateway address is invalid"
2526 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2529 msgid "Gateway metric"
2530 msgstr "Gateway-Metrik"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2537 msgid "General Settings"
2538 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2544 msgid "General Setup"
2545 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2548 msgid "Generate Config"
2549 msgstr "Konfiguration generieren"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2552 msgid "Generate Key"
2553 msgstr "Key generieren"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2556 msgid "Generate PMK locally"
2557 msgstr "PMK lokal generieren"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2560 msgid "Generate archive"
2561 msgstr "Sicherung erstellen"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2564 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2565 msgstr ""
2566 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2567 "nicht geändert!"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2570 msgid "Global Settings"
2571 msgstr "Globale Einstellungen"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2574 msgid "Global network options"
2575 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2576
2577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2582 msgid "Go to password configuration..."
2583 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2589 msgid "Go to relevant configuration page"
2590 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2593 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2594 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2597 msgid "Grant access to DHCP status display"
2598 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2601 msgid "Grant access to DSL status display"
2602 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2605 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2606 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2609 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2610 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2613 msgid "Grant access to SSH configuration"
2614 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2615
2616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2617 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2618 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2621 msgid "Grant access to crontab configuration"
2622 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2625 msgid "Grant access to firewall status"
2626 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2629 msgid "Grant access to flash operations"
2630 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2633 msgid "Grant access to main status display"
2634 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2637 msgid "Grant access to mmcli"
2638 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2641 msgid "Grant access to mount configuration"
2642 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2645 msgid "Grant access to network configuration"
2646 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2649 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2650 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2651
2652 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2653 msgid "Grant access to network status information"
2654 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2657 msgid "Grant access to process status"
2658 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2661 msgid "Grant access to realtime statistics"
2662 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2665 msgid "Grant access to startup configuration"
2666 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2669 msgid "Grant access to system configuration"
2670 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2673 msgid "Grant access to system logs"
2674 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2677 msgid "Grant access to the system route status"
2678 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2681 msgid "Grant access to wireless status display"
2682 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2685 msgid "Group Password"
2686 msgstr "Gruppenpasswort"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2689 msgid "Guest"
2690 msgstr "Gast"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2693 msgid "HE.net password"
2694 msgstr "HE.net Passwort"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2697 msgid "HE.net username"
2698 msgstr "HE.net Benutzername"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2701 msgid "Hang Up"
2702 msgstr "Auflegen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2705 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2706 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2709 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2710 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2713 msgid ""
2714 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2715 "the timezone."
2716 msgstr ""
2717 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2718 "Zeitzone vorgenommen werden."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2721 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2722 msgstr ""
2723 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2727 msgid "Hide empty chains"
2728 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2734 msgid "Host"
2735 msgstr "Host"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2738 msgid "Host entries"
2739 msgstr "Host-Einträge"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2742 msgid "Host expiry timeout"
2743 msgstr "Host Verfallsdatum"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2746 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2747 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2750 msgid "Host-Uniq tag content"
2751 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2759 msgid "Hostname"
2760 msgstr "Hostname"
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2763 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2764 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2768 msgid "Hostnames"
2769 msgstr "Rechnernamen"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2772 msgid "Hybrid"
2773 msgstr "Hybrid"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2777 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2778 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2781 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2782 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2785 msgid "IKE DH Group"
2786 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2789 msgid "IP Addresses"
2790 msgstr "IP-Adressen"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2793 msgid "IP Protocol"
2794 msgstr "IP-Protokoll"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2797 msgid "IP Type"
2798 msgstr "IP-Typ"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2801 msgid "IP address"
2802 msgstr "IP-Adresse"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2806 msgid "IP address is invalid"
2807 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2811 msgid "IP address is missing"
2812 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2822 msgid "IPv4"
2823 msgstr "IPv4"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2826 msgid "IPv4 Firewall"
2827 msgstr "IPv4 Firewall"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2830 msgid "IPv4 Upstream"
2831 msgstr "IPv4-Upstream"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2835 msgid "IPv4 address"
2836 msgstr "IPv4 Adresse"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2839 msgid "IPv4 assignment length"
2840 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2843 msgid "IPv4 broadcast"
2844 msgstr "IPv4 Broadcast"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2847 msgid "IPv4 gateway"
2848 msgstr "IPv4 Gateway"
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2852 msgid "IPv4 netmask"
2853 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2856 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2857 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2860 msgid "IPv4 only"
2861 msgstr "nur IPv4"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2864 msgid "IPv4 prefix"
2865 msgstr "IPv4 Bereich"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2869 msgid "IPv4 prefix length"
2870 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2873 msgid "IPv4+IPv6"
2874 msgstr "IPv4+IPv6"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2879 msgid "IPv4-Address"
2880 msgstr "IPv4-Adresse"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2883 msgid "IPv4-Gateway"
2884 msgstr "IPv4-Gateway"
2885
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2888 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2889 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2892 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2893 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2908 msgid "IPv6"
2909 msgstr "IPv6"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2912 msgid "IPv6 Firewall"
2913 msgstr "IPv6 Firewall"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2916 msgid "IPv6 Neighbours"
2917 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2920 msgid "IPv6 Settings"
2921 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2924 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2925 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2928 msgid "IPv6 Upstream"
2929 msgstr "IPv6-Upstream"
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2932 msgid "IPv6 address"
2933 msgstr "IPv6 Adresse"
2934
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2937 msgid "IPv6 assignment hint"
2938 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2942 msgid "IPv6 assignment length"
2943 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2946 msgid "IPv6 gateway"
2947 msgstr "IPv6 Gateway"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2950 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2951 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2954 msgid "IPv6 only"
2955 msgstr "nur IPv6"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2959 msgid "IPv6 prefix"
2960 msgstr "IPv6-Präfix"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2964 msgid "IPv6 prefix length"
2965 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2969 msgid "IPv6 routed prefix"
2970 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2973 msgid "IPv6 suffix"
2974 msgstr "IPv6 Endung"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2977 msgid "IPv6 support"
2978 msgstr "IPv6-Unterstützung"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2983 msgid "IPv6-Address"
2984 msgstr "IPv6-Adresse"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2987 msgid "IPv6-PD"
2988 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2989
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2992 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2993 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2994
2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2997 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2998 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2999
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3002 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3003 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3006 msgid "Identity"
3007 msgstr "Identität"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3010 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3011 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3014 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3015 msgstr ""
3016 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3017 "hinzugefügt"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3020 msgid "If checked, encryption is disabled"
3021 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3025 msgid ""
3026 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3027 msgstr ""
3028 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3029 "gemounted"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3033 msgid ""
3034 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3035 "device node"
3036 msgstr ""
3037 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3038 "fester Gerätedatei gemounted"
3039
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3059 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3060 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3074 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3075 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3078 msgid ""
3079 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3080 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3081 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3082 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3083 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3084 msgstr ""
3085 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3086 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3087 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3088 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3091 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3092 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3095 msgid "Ignore interface"
3096 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3099 msgid "Ignore resolve file"
3100 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3103 msgid "Image"
3104 msgstr "Image"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3107 msgid "In"
3108 msgstr "Ein"
3109
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3111 msgid ""
3112 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3113 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3114 msgstr ""
3115 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3116 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3117 "zurückzukehren."
3118
3119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3125 msgid "Inactivity timeout"
3126 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3129 msgid "Inbound:"
3130 msgstr "Eingehend:"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3136 msgid "Incoming checksum"
3137 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3143 msgid "Incoming key"
3144 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3150 msgid "Incoming serialization"
3151 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3154 msgid "Info"
3155 msgstr "Info"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3158 msgid "Information"
3159 msgstr "Informationen"
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3163 msgid "Initialization failure"
3164 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3167 msgid "Initscript"
3168 msgstr "Startscript"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3171 msgid "Initscripts"
3172 msgstr "Startscripte"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3175 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3176 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3179 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3180 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3183 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3184 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3187 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3188 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3191 msgid "Install protocol extensions..."
3192 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3195 msgid ""
3196 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3197 "BSSID <code>%h</code>."
3198 msgstr ""
3199 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3200 "verbinden."
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3203 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3204 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3214 msgid "Interface"
3215 msgstr "Schnittstelle"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3218 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3219 msgstr ""
3220 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3223 msgid "Interface Configuration"
3224 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3228 msgid "Interface has %d pending changes"
3229 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3232 msgid "Interface is disabled"
3233 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3236 msgid "Interface is marked for deletion"
3237 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3240 msgid "Interface is reconnecting..."
3241 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3246 msgid "Interface is shutting down..."
3247 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3250 msgid "Interface is starting..."
3251 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3254 msgid "Interface is stopping..."
3255 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3258 msgid "Interface name"
3259 msgstr "Schnittstellenname"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3263 msgid "Interface not present or not connected yet."
3264 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3269 msgid "Interfaces"
3270 msgstr "Schnittstellen"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3273 msgid "Internal"
3274 msgstr "Intern"
3275
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3277 msgid "Internal Server Error"
3278 msgstr "Interner Serverfehler"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3281 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3282 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3286 msgid "Invalid"
3287 msgstr "Ungültige Eingabe"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3291 msgid "Invalid Base64 key string"
3292 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3296 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3301 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3305 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3306 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3309 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3310 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3313 msgid "Invalid argument"
3314 msgstr "Ungültiges Argument"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3317 msgid ""
3318 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3319 "supports one and only one bearer."
3320 msgstr ""
3321 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3322 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3325 msgid "Invalid command"
3326 msgstr "Ungültiges Kommando"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3329 msgid "Invalid hexadecimal value"
3330 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3331
3332 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3333 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3334 msgstr ""
3335 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3338 msgid "Isolate Clients"
3339 msgstr "Clients isolieren"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3342 msgid ""
3343 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3344 "flash memory, please verify the image file!"
3345 msgstr ""
3346 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3347 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3348
3349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3352 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3353 msgid "JavaScript required!"
3354 msgstr "JavaScript benötigt!"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3357 msgid "Join Network"
3358 msgstr "Netzwerk beitreten"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3361 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3362 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3365 msgid "Joining Network: %q"
3366 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3369 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3370 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3374 msgid "Kernel Log"
3375 msgstr "Kernelprotokoll"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3378 msgid "Kernel Version"
3379 msgstr "Kernel Version"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3382 msgid "Key"
3383 msgstr "Schlüssel"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3390 msgid "Key #%d"
3391 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3397 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3398 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3399
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3404 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3405 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3408 msgid "Kill"
3409 msgstr "Töten"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3413 msgid "L2TP"
3414 msgstr "L2TP"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3417 msgid "L2TP Server"
3418 msgstr "L2TP Server"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3421 msgid "LACPDU Packets"
3422 msgstr "LACPDU-Pakete"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3430 msgid "LCP echo failure threshold"
3431 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3439 msgid "LCP echo interval"
3440 msgstr "LCP Echo Intervall"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3443 msgid "LED Configuration"
3444 msgstr "LED-Konfiguration"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3447 msgid "LLC"
3448 msgstr "LLC"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3452 msgid "Label"
3453 msgstr "Label"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3456 msgid "Language"
3457 msgstr "Sprache"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3460 msgid "Language and Style"
3461 msgstr "Sprache und Aussehen"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3464 msgid "Latency"
3465 msgstr "Latenz"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3468 msgid "Leaf"
3469 msgstr "Zweigstelle"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3473 msgid "Lease time"
3474 msgstr "Laufzeit"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3480 msgid "Lease time remaining"
3481 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3484 msgid "Leasefile"
3485 msgstr "Leasedatei"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3490 msgid "Leave empty to autodetect"
3491 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3497 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3498 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3499
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3501 msgid "Legend:"
3502 msgstr "Legende:"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3505 msgid "Limit"
3506 msgstr "Limit"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3509 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3510 msgstr ""
3511 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3512 "Dritte zu verhindern."
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3515 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3516 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3519 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3520 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3523 msgid "Line Mode"
3524 msgstr "Verbindungsmodus"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3527 msgid "Line State"
3528 msgstr "Verbindungsstatus"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3531 msgid "Line Uptime"
3532 msgstr "Verbindungsdauer"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3535 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3536 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3539 msgid "Link Monitoring"
3540 msgstr "Linküberwachung"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3543 msgid "Link On"
3544 msgstr "Verbindung hergestellt"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3547 msgid ""
3548 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3549 "requests to"
3550 msgstr ""
3551 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3552 "Requests weitergeleitet werden"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3555 msgid ""
3556 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3557 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3558 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3559 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3560 "Association."
3561 msgstr ""
3562 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3563 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3564 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3565 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3566 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3567 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3570 msgid ""
3571 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3572 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3573 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3574 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3575 "PMK-R1 keys."
3576 msgstr ""
3577 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3578 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3579 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3580 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3581 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3582 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3583
3584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3585 msgid "List of SSH key files for auth"
3586 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3589 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3590 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3593 msgid "List of domains to force to an IP address."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3597 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3598 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3601 msgid "Listen Interfaces"
3602 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3605 msgid "Listen Port"
3606 msgstr "Listen-Port"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3609 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3610 msgstr ""
3611 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3612 "spezifiziert"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3615 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3616 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3620 msgid "Load"
3621 msgstr "Last"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3624 msgid "Load Average"
3625 msgstr "Durchschnittslast"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3628 msgid "Loading directory contents…"
3629 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3632 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3634 msgid "Loading view…"
3635 msgstr "Lade Seite…"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3638 msgid "Local IP address"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3643 msgid "Local IP address is invalid"
3644 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3647 msgid "Local IP address to assign"
3648 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3658 msgid "Local IPv4 address"
3659 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3666 msgid "Local IPv6 address"
3667 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3670 msgid "Local Service Only"
3671 msgstr "Nur lokale Dienste"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3674 msgid "Local Startup"
3675 msgstr "Lokales Startskript"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3679 msgid "Local Time"
3680 msgstr "Lokale Zeit"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3683 msgid "Local domain"
3684 msgstr "Lokale Domain"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3687 msgid ""
3688 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3689 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3690 msgstr ""
3691 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3692 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3693 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3696 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3697 msgstr ""
3698 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3699 "angehangen wird"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3702 msgid "Local server"
3703 msgstr "Lokaler Server"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3706 msgid ""
3707 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3708 "available"
3709 msgstr ""
3710 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3711 "sind"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3714 msgid "Localise queries"
3715 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3718 msgid "Lock to BSSID"
3719 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3722 msgid "Log output level"
3723 msgstr "Protokolllevel"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3726 msgid "Log queries"
3727 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3730 msgid "Logging"
3731 msgstr "Protokollierung"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3735 msgid ""
3736 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3737 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3738 msgstr ""
3739 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3740 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3741
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3744 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3745 msgstr ""
3746 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3747 "(optional)."
3748
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3750 msgid "Login"
3751 msgstr "Anmelden"
3752
3753 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3754 msgid "Logout"
3755 msgstr "Abmelden"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3758 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3759 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3762 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3763 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3767 msgid "MAC"
3768 msgstr "MAC"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3771 msgid "MAC Address For The Actor"
3772 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3781 msgid "MAC-Address"
3782 msgstr "MAC-Adresse"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3785 msgid "MAC-Address Filter"
3786 msgstr "MAC-Adressfilter"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3789 msgid "MAC-Filter"
3790 msgstr "MAC-Filter"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3793 msgid "MAC-List"
3794 msgstr "MAC-Adressliste"
3795
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3798 msgid "MAP / LW4over6"
3799 msgstr "MAP / LW4over6"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3803 msgid "MAP rule is invalid"
3804 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3809 msgid "MBit/s"
3810 msgstr "MBit/s"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3813 msgid "MD5"
3814 msgstr "MD5"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3818 msgid "MHz"
3819 msgstr "MHz"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3822 msgid "MII"
3823 msgstr "MII"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3826 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3827 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3830 msgid "MII Interval"
3831 msgstr "MII Intervall"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3836 msgid "MTU"
3837 msgstr "MTU"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3840 msgid ""
3841 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3842 "below:"
3843 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3852 msgid "Manual"
3853 msgstr "Manuell"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3857 msgid "Master"
3858 msgstr "Master"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3861 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3862 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3865 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3866 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3869 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3870 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3873 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3874 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3877 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3878 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3883 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3884 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3887 msgid "Maximum number of leased addresses."
3888 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3891 msgid "Maximum transmit power"
3892 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3902 msgid "Mbit/s"
3903 msgstr "Mbit/s"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3906 msgid "Medium"
3907 msgstr "Mittel"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3910 msgid "Memory"
3911 msgstr "Speicher"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3914 msgid "Memory usage (%)"
3915 msgstr "Speichernutzung (%)"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3918 msgid "Mesh"
3919 msgstr "Mesh"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3922 msgid "Mesh ID"
3923 msgstr "Mesh-ID"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3926 msgid "Mesh Id"
3927 msgstr "Mesh-ID"
3928
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3930 msgid "Method not found"
3931 msgstr "Methode nicht gefunden"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3934 msgid "Method of link monitoring"
3935 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3938 msgid "Method to determine link status"
3939 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3945 msgid "Metric"
3946 msgstr "Metrik"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3949 msgid "Minimum Number of Links"
3950 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3953 msgid "Mirror monitor port"
3954 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3957 msgid "Mirror source port"
3958 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3961 msgid "Mobile Data"
3962 msgstr "Mobilfunk Daten"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3965 msgid "Mobility Domain"
3966 msgstr "Mobilitätsbereich"
3967
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3975 msgid "Mode"
3976 msgstr "Modus"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3979 msgid "Model"
3980 msgstr "Modell"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3983 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3984 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3987 msgid ""
3988 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3989 "minutes."
3990 msgstr ""
3991 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
3992 "unterbochen."
3993
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3995 msgid "Modem default"
3996 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4003 msgid "Modem device"
4004 msgstr "Modemgerät"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4007 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4008 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4012 msgid "Modem information query failed"
4013 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4018 msgid "Modem init timeout"
4019 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4022 msgid "Modem is disabled."
4023 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4026 msgid "ModemManager"
4027 msgstr "ModemManager"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4031 msgid "Monitor"
4032 msgstr "Monitor"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4035 msgid "More Characters"
4036 msgstr "Mehr Zeichen"
4037
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4039 msgid "More…"
4040 msgstr "Mehr…"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4043 msgid "Mount Point"
4044 msgstr "Einhängepunkt"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4049 msgid "Mount Points"
4050 msgstr "Einhängepunkte"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4053 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4054 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4057 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4058 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4061 msgid ""
4062 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4063 "filesystem"
4064 msgstr ""
4065 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4066 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4069 msgid "Mount attached devices"
4070 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4073 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4074 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4077 msgid "Mount options"
4078 msgstr "Mount-Optionen"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4081 msgid "Mount point"
4082 msgstr "Mountpunkt"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4085 msgid "Mount swap not specifically configured"
4086 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4089 msgid "Mounted file systems"
4090 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4091
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4093 msgid "Move down"
4094 msgstr "Nach unten schieben"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4097 msgid "Move up"
4098 msgstr "Nach oben schieben"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4104 msgid "Multicast"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4108 msgid "NAS ID"
4109 msgstr "NAS ID"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4112 msgid "NAT-T Mode"
4113 msgstr "NAT-T Modus"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4116 msgid "NAT64 Prefix"
4117 msgstr "NAT64-Präfix"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4121 msgid "NCM"
4122 msgstr "NCM"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4125 msgid "NDP-Proxy"
4126 msgstr "NDP-Proxy"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4129 msgid "NT Domain"
4130 msgstr "NT-Domäne"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4133 msgid "NTP server candidates"
4134 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4141 msgid "Name"
4142 msgstr "Name"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4145 msgid "Name of the new network"
4146 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4147
4148 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4150 msgid "Navigation"
4151 msgstr "Navigation"
4152
4153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4161 msgid "Network"
4162 msgstr "Netzwerk"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4165 msgid "Network Utilities"
4166 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4169 msgid "Network boot image"
4170 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4173 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4174 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4178 msgid "Network device is not present"
4179 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4183 msgid "Network interface"
4184 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4187 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4188 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4191 msgid "New interface name…"
4192 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4193
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4195 msgid "Next »"
4196 msgstr "Weiter »"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4202 msgid "No"
4203 msgstr "Nein"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4206 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4207 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4210 msgid "No Data"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4214 msgid "No Encryption"
4215 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4218 msgid "No Host Routes"
4219 msgstr "Keine Host-Routen"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4222 msgid "No NAT-T"
4223 msgstr "Kein NAT-T"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4226 msgid "No RX signal"
4227 msgstr "Kein Signal empfangen"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4230 msgid "No client associated"
4231 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4234 msgid "No data received"
4235 msgstr "Keine Daten empfangen"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4238 msgid "No entries in this directory"
4239 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4242 msgid "No files found"
4243 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4249 msgid "No host route"
4250 msgstr "Keine Hostroute"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4256 msgid "No information available"
4257 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4258
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4261 msgid "No matching prefix delegation"
4262 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4266 msgid "No more slaves available"
4267 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4270 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4271 msgstr ""
4272 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4275 msgid "No negative cache"
4276 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4277
4278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4280 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4283 msgid "No password set!"
4284 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4287 msgid "No peers defined yet"
4288 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4292 msgid "No public keys present yet."
4293 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4296 msgid "No rules in this chain."
4297 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4298
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4300 msgid "No validation or filtering"
4301 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4305 msgid "No zone assigned"
4306 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4313 msgid "Noise"
4314 msgstr "Rauschen"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4317 msgid "Noise Margin (SNR)"
4318 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4321 msgid "Noise:"
4322 msgstr "Rauschen:"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4325 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4326 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4329 msgid "Non-wildcard"
4330 msgstr "An Schnittstellen binden"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4335 msgid "None"
4336 msgstr "Keine"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4339 msgid "Normal"
4340 msgstr "Normal"
4341
4342 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4343 msgid "Not Found"
4344 msgstr "Nicht Gefunden"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4347 msgid "Not associated"
4348 msgstr "Nicht assoziiert"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4351 msgid "Not connected"
4352 msgstr "Nicht verbunden"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4359 msgid "Not present"
4360 msgstr "Nicht vorhanden"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4363 msgid "Not started on boot"
4364 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4367 msgid "Not supported"
4368 msgstr "Nicht unterstützt"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4371 msgid "Notice"
4372 msgstr "Notiz"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4375 msgid "Nslookup"
4376 msgstr "DNS-Auflösung"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4379 msgid "Number of IGMP membership reports"
4380 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4383 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4384 msgstr ""
4385 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4386 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4389 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4390 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4393 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4394 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4397 msgid "Obfuscated Group Password"
4398 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4401 msgid "Obfuscated Password"
4402 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4412 msgid "Obtain IPv6-Address"
4413 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4417 msgid "Off"
4418 msgstr "Aus"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4421 msgid "Off-State Delay"
4422 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4425 msgid "On"
4426 msgstr "An"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4429 msgid "On-Link route"
4430 msgstr "Link-lokale Route"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4433 msgid "On-State Delay"
4434 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4437 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4438 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4441 msgid "One of the following: %s"
4442 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4446 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4447 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4450 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4451 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4455 msgid "One or more required fields have no value!"
4456 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4459 msgid ""
4460 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4461 msgstr ""
4462 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4463 "(Fehler, 2)"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4467 msgid "Open list..."
4468 msgstr "Liste öffnen..."
4469
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4472 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4473 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4476 msgid "OpenFortivpn"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4480 msgid "Operating frequency"
4481 msgstr "Betriebsfrequenz"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4485 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4486 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4489 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4490 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4493 msgid "Option changed"
4494 msgstr "Option geändert"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4497 msgid "Option removed"
4498 msgstr "Option entfernt"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4502 msgid "Optional"
4503 msgstr "Optional"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4506 msgid ""
4507 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4508 "starting with <code>0x</code>."
4509 msgstr ""
4510 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4511 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4514 msgid ""
4515 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4516 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4517 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4518 "for the interface."
4519 msgstr ""
4520 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4521 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4522 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4523 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4524
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4526 msgid ""
4527 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4528 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4529 msgstr ""
4530 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4531 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4534 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4535 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4538 msgid "Optional. Description of peer."
4539 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4542 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4543 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4546 msgid ""
4547 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4548 "interface."
4549 msgstr ""
4550 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4551 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4554 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4555 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4558 msgid "Optional. Port of peer."
4559 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4562 msgid ""
4563 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4564 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4565 msgstr ""
4566 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4567 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4568 "Sekunden."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4571 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4572 msgstr ""
4573 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4574
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4576 msgid "Options"
4577 msgstr "Optionen"
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4580 msgid "Other:"
4581 msgstr "Andere:"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4584 msgid "Out"
4585 msgstr "Aus"
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4588 msgid "Outbound:"
4589 msgstr "Ausgehend:"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4595 msgid "Outgoing checksum"
4596 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4602 msgid "Outgoing key"
4603 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4609 msgid "Outgoing serialization"
4610 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4613 msgid "Output Interface"
4614 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4618 msgid "Output zone"
4619 msgstr "Output-Zone"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4622 msgid "Overlap"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4631 msgid "Override MAC address"
4632 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4651 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4654 msgid "Override MTU"
4655 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4662 msgid "Override TOS"
4663 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4672 msgid "Override TTL"
4673 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4676 msgid "Override default interface name"
4677 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4680 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4681 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4684 msgid ""
4685 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4686 "subnet that is served."
4687 msgstr ""
4688 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4689 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4690
4691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4692 msgid "Override the table used for internal routes"
4693 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4694
4695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4696 msgid "Overview"
4697 msgstr "Übersicht"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4700 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4701 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4704 msgid "Owner"
4705 msgstr "Besitzer"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4708 msgid "PAP/CHAP (both)"
4709 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4720 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4721 msgid "PAP/CHAP password"
4722 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4733 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4734 msgid "PAP/CHAP username"
4735 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4738 msgid "PDP Type"
4739 msgstr "PDP-Typ"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4742 msgid "PID"
4743 msgstr "PID"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4749 msgid "PIN"
4750 msgstr "PIN"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4754 msgid "PIN code rejected"
4755 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4758 msgid "PMK R1 Push"
4759 msgstr "PMK R1 Push"
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4763 msgid "PPP"
4764 msgstr "PPP"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4767 msgid "PPPoA Encapsulation"
4768 msgstr "PPPoA Kapselung"
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4772 msgid "PPPoATM"
4773 msgstr "PPPoATM"
4774
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4777 msgid "PPPoE"
4778 msgstr "PPPoE"
4779
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4782 msgid "PPPoSSH"
4783 msgstr "PPPoSSH"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4787 msgid "PPtP"
4788 msgstr "PPtP"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4791 msgid "PSID offset"
4792 msgstr "PSID-Offset"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4795 msgid "PSID-bits length"
4796 msgstr "PSID-Bitlänge"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4799 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4800 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4803 msgid "Packet Steering"
4804 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4807 msgid "Packets"
4808 msgstr "Pakete"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4811 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4812 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4816 msgid "Part of zone %q"
4817 msgstr "Teil von Zone %q"
4818
4819 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4823 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4825 msgid "Password"
4826 msgstr "Passwort"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4829 msgid "Password authentication"
4830 msgstr "Passwortanmeldung"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4833 msgid "Password of Private Key"
4834 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4837 msgid "Password of inner Private Key"
4838 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4844 msgid "Password strength"
4845 msgstr "Passwortstärke"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4848 msgid "Password2"
4849 msgstr "Passwort Bestätigung"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4852 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4853 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4856 msgid "Path to CA-Certificate"
4857 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4860 msgid "Path to Client-Certificate"
4861 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4864 msgid "Path to Private Key"
4865 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4868 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4869 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4872 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4873 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4876 msgid "Path to inner Private Key"
4877 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4880 msgid "Paused"
4881 msgstr "Pausiert"
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4894 msgid "Peak:"
4895 msgstr "Spitze:"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4898 msgid "Peer IP address to assign"
4899 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4903 msgid "Peer address is missing"
4904 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4907 msgid "Peers"
4908 msgstr "Verbindungspartner"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4911 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4912 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4918 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4919 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4922 msgid "Perform reboot"
4923 msgstr "Neustart durchführen"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4926 msgid "Perform reset"
4927 msgstr "Reset durchführen"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4930 msgid "Permission denied"
4931 msgstr "Zugriff verweigert"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4934 msgid "Persistent Keep Alive"
4935 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4938 msgid "Phy Rate:"
4939 msgstr "Phy-Rate:"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4942 msgid "Physical Settings"
4943 msgstr "Physische Einstellungen"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4948 msgid "Ping"
4949 msgstr "Ping"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4957 msgid "Pkts."
4958 msgstr "Pkte."
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4961 msgid "Please enter your username and password."
4962 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4965 msgid "Please select the file to upload."
4966 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4969 msgid "Policy"
4970 msgstr "Standardregel"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4973 msgid "Port"
4974 msgstr "Port"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4977 msgid "Port status:"
4978 msgstr "Port-Status:"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4981 msgid "Potential negation of: %s"
4982 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4985 msgid "Power Management Mode"
4986 msgstr "Energiesparmodus"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4989 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4990 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4993 msgid "Prefer LTE"
4994 msgstr "LTE bevorzugen"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4997 msgid "Prefer UMTS"
4998 msgstr "UMTS bevorzugen"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5001 msgid "Prefix Delegated"
5002 msgstr "Delegiertes Präfix"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5005 msgid "Preshared Key"
5006 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5014 msgid ""
5015 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5016 "ignore failures"
5017 msgstr ""
5018 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5019 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5022 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5023 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5026 msgid "Prevents client-to-client communication"
5027 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5030 msgid "Primary Slave"
5031 msgstr "Primärer Slave"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5034 msgid ""
5035 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5036 "better than current slave (better, 1)"
5037 msgstr ""
5038 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5039 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5040 "(besser, 1)"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5043 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5044 msgstr ""
5045 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5046 "(immer 0)"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5049 msgid "Private Key"
5050 msgstr "Privater Schlüssel"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5054 msgid "Processes"
5055 msgstr "Prozesse"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5058 msgid "Profile"
5059 msgstr "Profil"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5062 msgid "Prot."
5063 msgstr "Prot."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5070 msgid "Protocol"
5071 msgstr "Protokoll"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5074 msgid "Provide NTP server"
5075 msgstr "NTP-Server anbieten"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5078 msgid "Provide new network"
5079 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5082 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5083 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5086 msgid "Public Key"
5087 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5090 msgid ""
5091 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5092 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5093 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5094 "code> file into the input field."
5095 msgstr ""
5096 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5097 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5098 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5099 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5100 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5101 "gezogen werden."
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5104 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5105 msgstr ""
5106 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5107 "Clients."
5108
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5111 msgid "QMI Cellular"
5112 msgstr "QMI Cellular"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5115 msgid "Quality"
5116 msgstr "Qualität"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5119 msgid ""
5120 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5121 "servers"
5122 msgstr ""
5123 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5124 "abbr>-Server abfragen"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5127 msgid "R0 Key Lifetime"
5128 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5131 msgid "R1 Key Holder"
5132 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5135 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5136 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5139 msgid "RSSI threshold for joining"
5140 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5143 msgid "RTS/CTS Threshold"
5144 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5145
5146 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5149 msgid "RX"
5150 msgstr "RX"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5153 msgid "RX Rate"
5154 msgstr "RX-Rate"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5157 msgid "RX Rate / TX Rate"
5158 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5161 msgid "Radius-Accounting-Port"
5162 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5165 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5166 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5169 msgid "Radius-Accounting-Server"
5170 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5173 msgid "Radius-Authentication-Port"
5174 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5177 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5178 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5181 msgid "Radius-Authentication-Server"
5182 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5185 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5186 msgstr ""
5187 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5188 "einen bestimmten Wert erwartet"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5191 msgid ""
5192 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5193 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5194 msgstr ""
5195 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5196 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5199 msgid "Really switch protocol?"
5200 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5203 msgid "Realtime Graphs"
5204 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5207 msgid "Reassociation Deadline"
5208 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5211 msgid "Rebind protection"
5212 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5216 msgid "Reboot"
5217 msgstr "Neu Starten"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5223 msgid "Rebooting…"
5224 msgstr "Neustart…"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5227 msgid "Reboots the operating system of your device"
5228 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5231 msgid "Receive"
5232 msgstr "Empfangen"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5235 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5236 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5239 msgid "Reconnect this interface"
5240 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5243 msgid "References"
5244 msgstr "Verweise"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5247 msgid "Refreshing"
5248 msgstr "Aktualisierend"
5249
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5252 msgid "Relay"
5253 msgstr "Relay"
5254
5255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5257 msgid "Relay Bridge"
5258 msgstr "Relay-Brücke"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5261 msgid "Relay between networks"
5262 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5263
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5266 msgid "Relay bridge"
5267 msgstr "Relay-Brücke"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5272 msgid "Remote IPv4 address"
5273 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5278 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5279 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5282 msgid "Remote IPv6 address"
5283 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5287 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5288 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5291 msgid "Remove"
5292 msgstr "Entfernen"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5295 msgid "Replace wireless configuration"
5296 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5299 msgid "Request IPv6-address"
5300 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5303 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5304 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5305
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5307 msgid "Request timeout"
5308 msgstr "Anfrage-Timeout"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5314 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5315 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5321 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5322 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5325 msgid "Required"
5326 msgstr "Benötigt"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5329 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5330 msgstr ""
5331 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5334 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5335 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5336
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5338 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5339 msgstr ""
5340 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5343 msgid ""
5344 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5345 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5346 "routes through the tunnel."
5347 msgstr ""
5348 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5349 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5350 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5355 msgid "Requires hostapd"
5356 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5360 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5361 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5365 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5366 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5369 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5370 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5374 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5375 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5379 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5380 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5383 msgid ""
5384 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5385 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5386 msgstr ""
5387 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
5388 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5391 msgid ""
5392 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5393 "come from unsigned domains"
5394 msgstr ""
5395 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5396 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5404 msgid "Requires wpa-supplicant"
5405 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5409 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5410 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5414 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5415 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5418 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5419 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5424 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5425 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5429 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5430 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5433 msgid "Reselection policy for primary slave"
5434 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5437 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5441 msgid "Reset"
5442 msgstr "Zurücksetzen"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5445 msgid "Reset Counters"
5446 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5449 msgid "Reset to defaults"
5450 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5453 msgid "Resolv and Hosts Files"
5454 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5457 msgid "Resolve file"
5458 msgstr "Resolv-Datei"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5461 msgid "Resource not found"
5462 msgstr "Resource nicht gefunden"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5467 msgid "Restart"
5468 msgstr "Neustart"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5471 msgid "Restart Firewall"
5472 msgstr "Firewall neu starten"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5475 msgid "Restart radio interface"
5476 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5479 msgid "Restore"
5480 msgstr "Wiederherstellen"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5483 msgid "Restore backup"
5484 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5488 msgid "Reveal/hide password"
5489 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5492 msgid "Revert"
5493 msgstr "Verwerfen"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5496 msgid "Revert changes"
5497 msgstr "Änderungen verwerfen"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5500 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5501 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5504 msgid "Reverting configuration…"
5505 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5508 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5509 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5512 msgid "Root preparation"
5513 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5516 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5517 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5520 msgid "Route Allowed IPs"
5521 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5524 msgid "Route table"
5525 msgstr "Routen-Tabelle"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5528 msgid "Route type"
5529 msgstr "Routen-Typ"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5532 msgid "Router Advertisement-Service"
5533 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5537 msgid "Router Password"
5538 msgstr "Routerpasswort"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5543 msgid "Routes"
5544 msgstr "Routen"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5547 msgid ""
5548 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5549 "can be reached."
5550 msgstr ""
5551 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5552 "Netzwerke erreicht werden können."
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5555 msgid "Rule"
5556 msgstr "Regel"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5559 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5560 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5563 msgid "Run filesystem check"
5564 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5567 msgid "Runtime error"
5568 msgstr "Laufzeitfehler"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5571 msgid "SHA256"
5572 msgstr "SHA256"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5576 msgid "SNR"
5577 msgstr "SNR"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5581 msgid "SSH Access"
5582 msgstr "SSH-Zugriff"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5585 msgid "SSH server address"
5586 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5589 msgid "SSH server port"
5590 msgstr "SSH-Server-Port"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5593 msgid "SSH username"
5594 msgstr "SSH Benutzername"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5598 msgid "SSH-Keys"
5599 msgstr "SSH-Schlüssel"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5605 msgid "SSID"
5606 msgstr "SSID"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5609 msgid "SSTP"
5610 msgstr "SSTP"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5613 msgid "SSTP Server"
5614 msgstr "SSTP-Server"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5617 msgid "SWAP"
5618 msgstr "SWAP"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5627 msgid "Save"
5628 msgstr "Speichern"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5633 msgid "Save & Apply"
5634 msgstr "Speichern & Anwenden"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5637 msgid "Save error"
5638 msgstr "Speicherfehler"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5641 msgid "Save mtdblock"
5642 msgstr "Speichere mtdblock"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5645 msgid "Save mtdblock contents"
5646 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5649 msgid "Scan"
5650 msgstr "Suche"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5654 msgid "Scheduled Tasks"
5655 msgstr "Geplante Aufgaben"
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5658 msgid "Section added"
5659 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5662 msgid "Section removed"
5663 msgstr "Sektion entfernt"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5666 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5667 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5670 msgid ""
5671 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5672 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5673 "your device!"
5674 msgstr ""
5675 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5676 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5677 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5682 msgid "Select file…"
5683 msgstr "Datei auswählen…"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5686 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5687 msgstr ""
5688 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5689 "werden soll"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5697 msgid ""
5698 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5699 "conjunction with failure threshold"
5700 msgstr ""
5701 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5702 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5705 msgid "Send the hostname of this device"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5709 msgid "Server Settings"
5710 msgstr "Servereinstellungen"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5713 msgid "Service Name"
5714 msgstr "Service-Name"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5718 msgid "Service Type"
5719 msgstr "Service-Typ"
5720
5721 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5722 msgid "Services"
5723 msgstr "Dienste"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5726 msgid "Session expired"
5727 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5731 msgid "Set Static"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5735 msgid "Set VPN as Default Route"
5736 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5739 msgid ""
5740 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5741 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5742 msgstr ""
5743 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5744 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5745 "aufgerufen)."
5746
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5748 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5749 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5752 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5753 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5754
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5756 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5757 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5760 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5761 msgstr ""
5762 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5763 "2)"
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5768 msgid "Setting PLMN failed"
5769 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5770
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5773 msgid "Setting operation mode failed"
5774 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5778 msgid "Setup DHCP Server"
5779 msgstr "DHCP Server einrichten"
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5782 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5783 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5787 msgid "Short GI"
5788 msgstr "kurzes Guardintervall"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5791 msgid "Short Preamble"
5792 msgstr "Kurze Präambel"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5796 msgid "Show current backup file list"
5797 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5800 msgid "Show empty chains"
5801 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5804 msgid "Shutdown this interface"
5805 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5815 msgid "Signal"
5816 msgstr "Signal"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5819 msgid "Signal / Noise"
5820 msgstr "Signal / Rauschen"
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5823 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5824 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5827 msgid "Signal:"
5828 msgstr "Signal:"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5832 msgid "Size"
5833 msgstr "Größe"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5836 msgid "Size of DNS query cache"
5837 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5840 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5841 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5845 msgid "Skip"
5846 msgstr "Überspringen"
5847
5848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5850 msgid "Skip to content"
5851 msgstr "Zum Inhalt springen"
5852
5853 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5855 msgid "Skip to navigation"
5856 msgstr "Zur Navigation springen"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5859 msgid "Slave Interfaces"
5860 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5864 msgid "Software VLAN"
5865 msgstr "Software-VLAN"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5868 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5869 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5870
5871 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5872 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5873 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5874
5875 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5876 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5877 msgstr ""
5878 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5881 msgid ""
5882 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5883 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5884 "instructions."
5885 msgstr ""
5886 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5887 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5888 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5893 msgid "Source"
5894 msgstr "Quelle"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5897 msgid "Source Address"
5898 msgstr "Quelladresse"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5902 msgid "Source interface"
5903 msgstr "Quellschnittstelle"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5906 msgid ""
5907 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5908 "dropped or delivered"
5909 msgstr ""
5910 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5911 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5914 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5915 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5918 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5919 msgstr ""
5920 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5923 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5924 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5927 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5928 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5931 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5932 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5935 msgid ""
5936 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5937 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5938 msgstr ""
5939 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5940 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5941 "festgelegt"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5944 msgid ""
5945 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5946 "to be dead"
5947 msgstr ""
5948 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5949 "verfügbar gilt"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5952 msgid ""
5953 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5954 "dead"
5955 msgstr ""
5956 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5957 "werden"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5960 msgid ""
5961 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5962 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5963 "be reduced by the driver."
5964 msgstr ""
5965 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5966 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5967 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5970 msgid ""
5971 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5972 "carrier"
5973 msgstr ""
5974 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
5975 "Netzbetreiber aktiviert wird"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5978 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5979 msgstr ""
5980 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
5981 "soll"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5984 msgid ""
5985 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5986 "failover event in 200ms intervals"
5987 msgstr ""
5988 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
5989 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5992 msgid ""
5993 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5994 "the next one"
5995 msgstr ""
5996 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
5997 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6000 msgid ""
6001 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6002 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6003 msgstr ""
6004 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6005 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6006 "ausgegeben werden sollen"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6009 msgid ""
6010 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6011 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6012 msgstr ""
6013 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6014 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6017 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6018 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6021 msgid ""
6022 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6023 "LACPDU packets"
6024 msgstr ""
6025 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6026 "Pakete zu übertragen"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6029 msgid ""
6030 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6031 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6032 msgstr ""
6033 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6034 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6037 msgid "Specifies the system priority"
6038 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6041 msgid ""
6042 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6043 "link failure detection"
6044 msgstr ""
6045 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6046 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6049 msgid ""
6050 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6051 "link recovery detection"
6052 msgstr ""
6053 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6054 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6057 msgid ""
6058 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6059 "traffic should be filtered for link monitoring"
6060 msgstr ""
6061 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6062 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6065 msgid ""
6066 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6067 "address at enslavement"
6068 msgstr ""
6069 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6070 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6073 msgid ""
6074 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6075 "netif_carrier_ok()"
6076 msgstr ""
6077 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6078 "verwenden soll"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6081 msgid ""
6082 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6083 msgstr ""
6084 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6085 "sollen"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6088 msgid ""
6089 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6090 msgstr ""
6091 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6092 "angeschlossen werden sollen"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6095 msgid ""
6096 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6097 "slave while it is available"
6098 msgstr ""
6099 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6100 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6105 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6106 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6107
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6109 msgid ""
6110 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6111 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6112 "<code>00..FF</code> (optional)."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6116 msgid ""
6117 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6118 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6119 "<code>00..FF</code> (optional)."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6126 msgid ""
6127 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6128 "default (64) (optional)."
6129 msgstr ""
6130 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6131 "Standardpaket (64) an (optional)."
6132
6133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6136 msgid ""
6137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6138 "default (64)."
6139 msgstr ""
6140 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6141 "standardmäßigen 64."
6142
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6145 msgid ""
6146 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6147 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6148 "FF</code> (optional)."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6155 msgid ""
6156 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6157 "bytes) (optional)."
6158 msgstr ""
6159 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6160 "(1280 Byte) an (optional)."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6165 msgid ""
6166 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6167 "bytes)."
6168 msgstr ""
6169 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6170 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6173 msgid "Specify the secret encryption key here."
6174 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6178 msgid "Start"
6179 msgstr "Start"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6182 msgid "Start WPS"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6186 msgid "Start priority"
6187 msgstr "Startpriorität"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6190 msgid "Start refresh"
6191 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6194 msgid "Starting configuration apply…"
6195 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6198 msgid "Starting wireless scan..."
6199 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6203 msgid "Startup"
6204 msgstr "Systemstart"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6207 msgid "Static IPv4 Routes"
6208 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6211 msgid "Static IPv6 Routes"
6212 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6216 msgid "Static Lease"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6220 msgid "Static Leases"
6221 msgstr "Statische Einträge"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6224 msgid "Static Routes"
6225 msgstr "Statische Routen"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6230 msgid "Static address"
6231 msgstr "Statische Adresse"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6234 msgid ""
6235 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6236 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6237 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6238 msgstr ""
6239 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6240 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6241 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6242 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6245 msgid "Station inactivity limit"
6246 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6247
6248 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6252 msgid "Status"
6253 msgstr "Status"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6257 msgid "Stop"
6258 msgstr "Stopp"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6261 msgid "Stop WPS"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6266 msgid "Stop refresh"
6267 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6270 msgid "Strict order"
6271 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6274 msgid "Strong"
6275 msgstr "Stark"
6276
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6279 msgid "Submit"
6280 msgstr "Absenden"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6283 msgid "Suppress logging"
6284 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6287 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6288 msgstr ""
6289 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6292 msgid "Swap free"
6293 msgstr "Swap frei"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6297 msgid "Switch"
6298 msgstr "Switch"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6301 msgid "Switch %q"
6302 msgstr "Switch %q"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6305 msgid ""
6306 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6307 msgstr ""
6308 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6309 "unpassend sein."
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6313 msgid "Switch VLAN"
6314 msgstr "Switch-VLAN"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6317 msgid "Switch protocol"
6318 msgstr "Wechsle Protokoll"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6323 msgid "Switch to CIDR list notation"
6324 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6327 msgid "Symbolic link"
6328 msgstr "Symbolischer Link"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6331 msgid "Sync with NTP-Server"
6332 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6335 msgid "Sync with browser"
6336 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6337
6338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6342 msgid "System"
6343 msgstr "System"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6347 msgid "System Log"
6348 msgstr "Systemprotokoll"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6351 msgid "System Priority"
6352 msgstr "Systempriorität"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6355 msgid "System Properties"
6356 msgstr "Systemeigenschaften"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6359 msgid "System log buffer size"
6360 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6363 msgid "TCP:"
6364 msgstr "TCP:"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6367 msgid "TFTP Settings"
6368 msgstr "TFTP Einstellungen"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6371 msgid "TFTP server root"
6372 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6373
6374 # same as RX
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6377 msgid "TX"
6378 msgstr "TX"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6381 msgid "TX Rate"
6382 msgstr "TX-Rate"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6387 msgid "Table"
6388 msgstr "Tabelle"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6394 msgid "Target"
6395 msgstr "Ziel"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6398 msgid "Target network"
6399 msgstr "Zielnetzwerk"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6402 msgid "Terminate"
6403 msgstr "Beenden"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6406 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6407 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6410 msgid ""
6411 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6412 "username instead of the user ID!"
6413 msgstr ""
6414 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6415 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6418 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6419 msgstr ""
6420 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6421 "Ends."
6422
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6426 msgid ""
6427 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6428 msgstr ""
6429 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6432 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6433 msgstr ""
6434 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6435 "Ends."
6436
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6439 msgid ""
6440 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6441 msgstr ""
6442 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6443 "Tunnel-Ends."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6447 msgid ""
6448 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6449 msgstr ""
6450 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6451 "code>"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6454 msgid ""
6455 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6456 "code> and <code>_</code>"
6457 msgstr ""
6458 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6459 "code> and <code>_</code>"
6460
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6462 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6463 msgstr ""
6464 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6465 "werden:"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6468 msgid ""
6469 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6470 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6471 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6472 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6473 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6474 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6475 "state."
6476 msgstr ""
6477 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6478 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6479 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6480 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6481 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6482 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6483 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6484 "beizubehalten."
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6488 msgid ""
6489 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6490 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6491 msgstr ""
6492 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6493 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6496 msgid ""
6497 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6498 "properly."
6499 msgstr ""
6500 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6501 "funktioniert."
6502
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6504 msgid ""
6505 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6506 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6507 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6508 msgstr ""
6509 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6510 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6511 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6512 "starten."
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6515 msgid "The following rules are currently active on this system."
6516 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6519 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6520 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6523 msgid "The given SSH public key has already been added."
6524 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6527 msgid ""
6528 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6529 "ECDSA keys."
6530 msgstr ""
6531 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6532 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6535 msgid "The interface name is already used"
6536 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6539 msgid "The interface name is too long"
6540 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6544 msgid ""
6545 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6546 "addresses."
6547 msgstr ""
6548 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6549 "verwendet."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6553 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6554 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6557 msgid "The local IPv4 address"
6558 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6564 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6565 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6568 msgid "The local IPv4 netmask"
6569 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6574 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6575 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6578 msgid "The network name is already used"
6579 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6582 msgid ""
6583 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6584 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6585 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6586 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6587 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6588 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6589 msgstr ""
6590 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6591 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6592 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6593 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6594 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6595 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6596 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6600 msgid "The reboot command failed with code %d"
6601 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6604 msgid "The restore command failed with code %d"
6605 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6608 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6609 msgstr ""
6610 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6611 "Verschlüsselung"
6612
6613 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6614 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6615 msgstr ""
6616 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6619 msgid ""
6620 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6621 "when finished."
6622 msgstr ""
6623 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6624 "Systems durchgeführt."
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6627 msgid ""
6628 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6629 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6630 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6631 "settings."
6632 msgstr ""
6633 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6634 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6635 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6636 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6639 msgid ""
6640 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6641 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6642 msgstr ""
6643 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6644 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6645 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6648 msgid "The system password has been successfully changed."
6649 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6652 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6653 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6656 msgid ""
6657 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6658 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6659 "\"Cancel\" to abort the operation."
6660 msgstr ""
6661 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6662 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6663 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6664 "abzubrechen."
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6667 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6668 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6671 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6672 msgstr ""
6673 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6674 "beizubehalten."
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6677 msgid ""
6678 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6679 "you choose the generic image format for your platform."
6680 msgstr ""
6681 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6682 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6688 msgid "There are no active leases"
6689 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6692 msgid "There are no changes to apply"
6693 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6694
6695 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6696 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6697 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6698 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6699 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6700 msgid ""
6701 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6702 "protect the web interface."
6703 msgstr ""
6704 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6705 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6708 msgid "This IPv4 address of the relay"
6709 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6712 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6713 msgstr ""
6714 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6715 "kombinierbar."
6716
6717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6718 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6719 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6722 msgid ""
6723 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6724 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6725 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6726 msgstr ""
6727 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6728 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6729 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6733 msgid ""
6734 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6735 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6736 "configurations are automatically preserved."
6737 msgstr ""
6738 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6739 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6740 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6741 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6744 msgid ""
6745 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6746 "password if no update key has been configured"
6747 msgstr ""
6748 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6749 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6750 "gesetzt wurde"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6753 msgid ""
6754 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6755 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6756 msgstr ""
6757 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6758 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6759
6760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6761 msgid ""
6762 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6763 "ends with <code>...:2/64</code>"
6764 msgstr ""
6765 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6766 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6769 msgid ""
6770 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6771 "abbr> in the local network"
6772 msgstr ""
6773 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6774 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6777 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6778 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6781 msgid ""
6782 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6783 msgstr ""
6784 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6785 "durch nachgelagerte Clients"
6786
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6788 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6789 msgstr ""
6790 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6793 msgid ""
6794 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6795 msgstr ""
6796 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6797 "den Tunnelbroker"
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6800 msgid ""
6801 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6802 "their status."
6803 msgstr ""
6804 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6805 "deren Status."
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6809 msgid ""
6810 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6811 msgstr ""
6812 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6813 "installiert ist."
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6819 msgid "This section contains no values yet"
6820 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6823 msgid "Time Synchronization"
6824 msgstr "Zeitsynchronisation"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6827 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6828 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6831 msgid "Timed-out"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6835 msgid "Timezone"
6836 msgstr "Zeitzone"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6839 msgid "To login…"
6840 msgstr "Zum Login…"
6841
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6843 msgid ""
6844 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6845 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6846 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6847 msgstr ""
6848 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6849 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6850 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6851 "Images)."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6854 msgid "Tone"
6855 msgstr "Ton"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6858 msgid "Total Available"
6859 msgstr "Gesamt verfügbar"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6864 msgid "Traceroute"
6865 msgstr "Routenverfolgung"
6866
6867 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6871 msgid "Traffic"
6872 msgstr "Traffic"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6876 msgid "Traffic Class"
6877 msgstr "Traffic-Klasse"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6880 msgid "Transfer"
6881 msgstr "Transfer"
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6884 msgid "Transmit"
6885 msgstr "Senden"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6888 msgid "Transmit Hash Policy"
6889 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6892 msgid "Trigger"
6893 msgstr "Auslöser"
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6896 msgid "Trigger Mode"
6897 msgstr "Auslösmechanismus"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6900 msgid "Tunnel ID"
6901 msgstr "Tunnel-ID"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6905 msgid "Tunnel Interface"
6906 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6911 msgid "Tunnel Link"
6912 msgstr "Basisschnittstelle"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6915 msgid "Tx-Power"
6916 msgstr "Sendestärke"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6921 msgid "Type"
6922 msgstr "Typ"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6925 msgid "UDP:"
6926 msgstr "UDP:"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6929 msgid "UMTS only"
6930 msgstr "Nur UMTS"
6931
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6934 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6935 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6936
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6939 msgid "UUID"
6940 msgstr "UUID"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6946 msgid "Unable to determine device name"
6947 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6951 msgid "Unable to determine external IP address"
6952 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6956 msgid "Unable to determine upstream interface"
6957 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
6958
6959 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6960 msgid "Unable to dispatch"
6961 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6965 msgid "Unable to load log data:"
6966 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
6967
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6971 msgid "Unable to obtain client ID"
6972 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6975 msgid "Unable to obtain mount information"
6976 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6979 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6980 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6983 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6984 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6985
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6988 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6989 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
6990
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6993 msgid "Unable to resolve peer host name"
6994 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6997 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6998 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7003 msgid "Unable to save contents: %s"
7004 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7007 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7008 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7011 msgid "Unexpected reply data format"
7012 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7017 msgid "Unknown"
7018 msgstr "Unbekannt"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7021 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7022 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7026 msgid "Unknown error (%s)"
7027 msgstr "Protokollfehler: %s"
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7030 msgid "Unknown error code"
7031 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7036 msgid "Unmanaged"
7037 msgstr "Ignoriert"
7038
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7041 msgid "Unmount"
7042 msgstr "Aushängen"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7046 msgid "Unnamed key"
7047 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7050 msgid "Unsaved Changes"
7051 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7054 msgid "Unspecified error"
7055 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7056
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7059 msgid "Unsupported MAP type"
7060 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7061
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7064 msgid "Unsupported modem"
7065 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7068 msgid "Unsupported protocol type."
7069 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7072 msgid "Up"
7073 msgstr "Hoch"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7076 msgid "Up Delay"
7077 msgstr "Up Delay"
7078
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7080 msgid "Upload"
7081 msgstr "Upload"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7084 msgid ""
7085 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7086 msgstr ""
7087 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7088 "ersetzen."
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7093 msgid "Upload archive..."
7094 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7097 msgid "Upload file"
7098 msgstr "Datei hochladen"
7099
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7101 msgid "Upload file…"
7102 msgstr "Datei hochladen…"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7106 msgid "Upload request failed: %s"
7107 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7111 msgid "Uploading file…"
7112 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7115 msgid ""
7116 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7117 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7118 "restarted to apply the updated configuration."
7119 msgstr ""
7120 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7121 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7122 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7126 msgid "Uptime"
7127 msgstr "Laufzeit"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7130 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7131 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7134 msgid "Use DHCP advertised servers"
7135 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7138 msgid "Use DHCP gateway"
7139 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7153 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7154 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7157 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7158 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7166 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7167 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7173 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7174 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7177 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7178 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7181 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7182 msgstr ""
7183 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7186 msgid ""
7187 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7188 "(encap2+3)"
7189 msgstr ""
7190 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7191 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7194 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7195 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7198 msgid "Use as root filesystem (/)"
7199 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7202 msgid "Use broadcast flag"
7203 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7206 msgid "Use builtin IPv6-management"
7207 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7208
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7220 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7221 msgid "Use custom DNS servers"
7222 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7235 msgid "Use default gateway"
7236 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7257 msgid "Use gateway metric"
7258 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7261 msgid "Use legacy MAP"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7265 msgid ""
7266 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7267 "instead of RFC7597"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7271 msgid "Use routing table"
7272 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7275 msgid "Use system certificates"
7276 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7279 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7280 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7283 msgid ""
7284 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7285 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7286 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7287 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7288 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7289 msgstr ""
7290 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7291 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7292 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7293 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7294 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7295 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7296
7297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7298 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7299 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7302 msgid ""
7303 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7304 msgstr ""
7305 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7306 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7310 msgid "Used"
7311 msgstr "Belegt"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7314 msgid "Used Key Slot"
7315 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7318 msgid ""
7319 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7320 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7321 msgstr ""
7322 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7323 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7324
7325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7326 msgid "User Group"
7327 msgstr "Benutzergruppe"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7330 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7331 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7334 msgid "User key (PEM encoded)"
7335 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7336
7337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7341 msgid "Username"
7342 msgstr "Benutzername"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7345 msgid "VC-Mux"
7346 msgstr "VC-Mux"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7349 msgid "VDSL"
7350 msgstr "VDSL"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7353 msgid "VLANs on %q"
7354 msgstr "VLANs auf %q"
7355
7356 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7357 msgid "VPN"
7358 msgstr "VPN"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7361 msgid "VPN Local address"
7362 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7365 msgid "VPN Local port"
7366 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7372 msgid "VPN Server"
7373 msgstr "VPN-Server"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7377 msgid "VPN Server port"
7378 msgstr "VPN-Server Port"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7382 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7383 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7384
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7387 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7388 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7391 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7392 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7396 msgid "VXLAN network identifier"
7397 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7400 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7401 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7405 msgid ""
7406 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7407 "the \"ca-bundle\" package"
7408 msgstr ""
7409 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7410 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7413 msgid "Validation for all slaves"
7414 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7417 msgid "Validation only for active slave"
7418 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7421 msgid "Validation only for backup slaves"
7422 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7425 msgid "Value must not be empty"
7426 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7429 msgid "Vendor"
7430 msgstr "Hersteller"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7433 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7434 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7437 msgid "Verifying the uploaded image file."
7438 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7441 msgid "Virtual dynamic interface"
7442 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7446 msgid "WDS"
7447 msgstr "WDS"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7451 msgid "WEP Open System"
7452 msgstr "WEP Open System"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7456 msgid "WEP Shared Key"
7457 msgstr "WEP Shared Key"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7460 msgid "WEP passphrase"
7461 msgstr "WEP Schlüssel"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7464 msgid "WMM Mode"
7465 msgstr "WMM Modus"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7468 msgid "WPA passphrase"
7469 msgstr "WPA Schlüssel"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7472 msgid ""
7473 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7474 "and ad-hoc mode) to be installed."
7475 msgstr ""
7476 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7477 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7480 msgid "WPS status"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7484 msgid "Waiting for device..."
7485 msgstr "Warte auf Gerät..."
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7489 msgid "Warning"
7490 msgstr "Warnung"
7491
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7493 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7494 msgstr ""
7495 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7496 "gehen!"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7499 msgid "Weak"
7500 msgstr "Schwach"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7503 msgid ""
7504 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7505 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7506 "key options."
7507 msgstr ""
7508 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7509 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7510 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7511
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7514 msgid "Width"
7515 msgstr "Breite"
7516
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7519 msgid "WireGuard VPN"
7520 msgstr "WireGuard VPN"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7525 msgid "Wireless"
7526 msgstr "WLAN"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7530 msgid "Wireless Adapter"
7531 msgstr "WLAN-Gerät"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7537 msgid "Wireless Network"
7538 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7541 msgid "Wireless Overview"
7542 msgstr "WLAN-Übersicht"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7545 msgid "Wireless Security"
7546 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7549 msgid "Wireless configuration migration"
7550 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7555 msgid "Wireless is disabled"
7556 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7561 msgid "Wireless is not associated"
7562 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7565 msgid "Wireless network is disabled"
7566 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7569 msgid "Wireless network is enabled"
7570 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7573 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7574 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7577 msgid "Write system log to file"
7578 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7581 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7582 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7583
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7588 msgid "Yes"
7589 msgstr "Ja"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7592 msgid "Yes (none, 0)"
7593 msgstr "Ja (keine, 0)"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7596 msgid ""
7597 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7598 "Do you really want to shut down the interface?"
7599 msgstr ""
7600 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7601 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7604 msgid ""
7605 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7606 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7607 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7608 msgstr ""
7609 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7610 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7611 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7612 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7613
7614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7615 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7617 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7618 msgid ""
7619 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7620 msgstr ""
7621 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7622 "funktionieren."
7623
7624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7625 msgid ""
7626 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7627 "interfaces!"
7628 msgstr ""
7629 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7630 "Schnittstellen enthalten ist!"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7633 msgid ""
7634 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7635 msgstr ""
7636 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7637 "ausgewählt ist!"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7640 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7641 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7644 msgid "ZRam Compression Streams"
7645 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7648 msgid "ZRam Settings"
7649 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7652 msgid "ZRam Size"
7653 msgstr "ZRAM Größe"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7656 msgid "any"
7657 msgstr "beliebig"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7667 msgid "auto"
7668 msgstr "auto"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7671 msgid "automatic"
7672 msgstr "automatisch"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7675 msgid "baseT"
7676 msgstr "baseT"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7679 msgid "bridged"
7680 msgstr "überbrückt"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7687 msgid "create"
7688 msgstr "erzeugen"
7689
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7691 msgid "create:"
7692 msgstr "erstelle:"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7725 msgid "dBm"
7726 msgstr "dBm"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7729 msgid "disable"
7730 msgstr "deaktivieren"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7738 msgid "disabled"
7739 msgstr "deaktiviert"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7743 msgid "driver default"
7744 msgstr "Treiber-Standardwert"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7747 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7748 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7751 msgid "e.g: dump"
7752 msgstr "z.B.: abwerfen"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7758 msgid "expired"
7759 msgstr "abgelaufen"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7762 msgid ""
7763 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7764 "abbr>-leases will be stored"
7765 msgstr ""
7766 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7767 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7772 msgid "forward"
7773 msgstr "weitergeleitet"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7776 msgid "full-duplex"
7777 msgstr "Voll-Duplex"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7780 msgid "half-duplex"
7781 msgstr "Halb-Duplex"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7784 msgid "hexadecimal encoded value"
7785 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7788 msgid "hidden"
7789 msgstr "versteckt"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7794 msgid "hybrid mode"
7795 msgstr "hybrider Modus"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7798 msgid "if target is a network"
7799 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7802 msgid "ignore"
7803 msgstr "ignorieren"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7808 msgid "input"
7809 msgstr "eingehend"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7812 msgid "key between 8 and 63 characters"
7813 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7816 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7817 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7820 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7821 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7824 msgid "medium security"
7825 msgstr "mittlere Sicherheit"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7828 msgid "minutes"
7829 msgstr "Minuten"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7832 msgid "netif_carrier_ok()"
7833 msgstr "netif_carrier_ok()"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7836 msgid "no"
7837 msgstr "nein"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7840 msgid "no link"
7841 msgstr "nicht verbunden"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7844 msgid "non-empty value"
7845 msgstr "nicht-leeren Wert"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7848 msgid "none"
7849 msgstr "keine"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7854 msgid "not present"
7855 msgstr "nicht vorhanden"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7862 msgid "off"
7863 msgstr "aus"
7864
7865 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7866 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7867 msgid "on"
7868 msgstr "ein"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7871 msgid "open network"
7872 msgstr "Offenes Netzwerk"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7876 msgid "output"
7877 msgstr "ausgehend"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7880 msgid "positive decimal value"
7881 msgstr "positiven Dezimalwert"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7884 msgid "positive integer value"
7885 msgstr "positive Ganzzahl"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7888 msgid "random"
7889 msgstr "zufällig"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7894 msgid "relay mode"
7895 msgstr "Relay-Modus"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7898 msgid "routed"
7899 msgstr "geroutet"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7903 msgid "sec"
7904 msgstr "Sekunden"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7908 msgid "server mode"
7909 msgstr "Server-Modus"
7910
7911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7912 msgid "sstpc Log-level"
7913 msgstr "sstpc Log-Level"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7916 msgid "stateful-only"
7917 msgstr "nur zustandsorientiert"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7920 msgid "stateless"
7921 msgstr "nur zustandlos"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7924 msgid "stateless + stateful"
7925 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7928 msgid "strong security"
7929 msgstr "hohe Sicherheit"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7932 msgid "tagged"
7933 msgstr "markiert"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7936 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7937 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7940 msgid "unique value"
7941 msgstr "eindeutigen Wert"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7944 msgid "unknown"
7945 msgstr "unbekannt"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7952 msgid "unlimited"
7953 msgstr "unlimitiert"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7965 msgid "unspecified"
7966 msgstr "unspezifiziert"
7967
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7969 msgid "unspecified -or- create:"
7970 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7973 msgid "untagged"
7974 msgstr "unmarkiert"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7979 msgid "valid IP address"
7980 msgstr "gültige IP-Adresse"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7983 msgid "valid IP address or prefix"
7984 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7987 msgid "valid IPv4 CIDR"
7988 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7992 msgid "valid IPv4 address"
7993 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7996 msgid "valid IPv4 address or network"
7997 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8000 msgid "valid IPv4 address:port"
8001 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8004 msgid "valid IPv4 network"
8005 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8008 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8009 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8012 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8013 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8016 msgid "valid IPv6 CIDR"
8017 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8021 msgid "valid IPv6 address"
8022 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8025 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8026 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8029 msgid "valid IPv6 host id"
8030 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8033 msgid "valid IPv6 network"
8034 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8037 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8038 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8041 msgid "valid MAC address"
8042 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8045 msgid "valid UCI identifier"
8046 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8049 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8050 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8054 msgid "valid address:port"
8055 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8059 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8060 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8063 msgid "valid decimal value"
8064 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8067 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8068 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8071 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8072 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8075 msgid "valid host:port"
8076 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8083 msgid "valid hostname"
8084 msgstr "gültigen Hostnamen"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8087 msgid "valid hostname or IP address"
8088 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8091 msgid "valid integer value"
8092 msgstr "gültige Ganzzahl"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8095 msgid "valid network in address/netmask notation"
8096 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8099 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8100 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8104 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8105 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8109 msgid "valid port value"
8110 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8113 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8114 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8117 msgid "value between %d and %d characters"
8118 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8121 msgid "value between %f and %f"
8122 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8125 msgid "value greater or equal to %f"
8126 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8129 msgid "value smaller or equal to %f"
8130 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8133 msgid "value with %d characters"
8134 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8137 msgid "value with at least %d characters"
8138 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8141 msgid "value with at most %d characters"
8142 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8145 msgid "weak security"
8146 msgstr "geringe Sicherheit"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8149 msgid "yes"
8150 msgstr "ja"
8151
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8153 msgid "« Back"
8154 msgstr "« Zurück"
8155
8156 #~ msgid "Invalid value"
8157 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8158
8159 #~ msgid ""
8160 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8161 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8162 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8163 #~ msgstr ""
8164 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8165 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8166 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8167 #~ "(optional)."
8168
8169 #~ msgid ""
8170 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8171 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8172 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8173 #~ msgstr ""
8174 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8175 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8176 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8177
8178 #~ msgid "default-on (kernel)"
8179 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8180
8181 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8182 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8183
8184 #~ msgid "netdev (kernel)"
8185 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8186
8187 #~ msgid "none (kernel)"
8188 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8189
8190 #~ msgid "timer (kernel)"
8191 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8192
8193 #~ msgid "Enable/Disable"
8194 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8195
8196 #~ msgid "No signal"
8197 #~ msgstr "Kein Signal"
8198
8199 #~ msgid "Free"
8200 #~ msgstr "Frei"
8201
8202 #~ msgid "Port %s"
8203 #~ msgstr "Port %s"
8204
8205 #~ msgid "Switch Port Mask"
8206 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8207
8208 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8209 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8210
8211 #~ msgid "USB Device"
8212 #~ msgstr "USB-Gerät"
8213
8214 #~ msgid "USB Ports"
8215 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8216
8217 #~ msgid "Define a name for this network."
8218 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8219
8220 #~ msgid "Bad address specified!"
8221 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8222
8223 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8224 #~ msgstr ""
8225 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8226 #~ "nutzen zu können"
8227
8228 #~ msgid "Loading"
8229 #~ msgstr "Lade"
8230
8231 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8232 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8233
8234 #~ msgid "Assign interfaces..."
8235 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8236
8237 #~ msgid "MB/s"
8238 #~ msgstr "MB/s"
8239
8240 #~ msgid "Network without interfaces."
8241 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8242
8243 #~ msgid ""
8244 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8245 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8246 #~ msgstr ""
8247 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8248 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8249 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8250
8251 #~ msgid "Realtime Connections"
8252 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8253
8254 #~ msgid "Realtime Load"
8255 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8256
8257 #~ msgid "Realtime Traffic"
8258 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8259
8260 #~ msgid "Realtime Wireless"
8261 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8262
8263 #~ msgid "Swap"
8264 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8265
8266 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8267 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8268
8269 #~ msgid "There are no active leases."
8270 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8271
8272 #~ msgid ""
8273 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8274 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8275
8276 #~ msgid "dB"
8277 #~ msgstr "dB"
8278
8279 #~ msgid "kB/s"
8280 #~ msgstr "kB/s"
8281
8282 #~ msgid "kbit/s"
8283 #~ msgstr "kbit/s"
8284
8285 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8286 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8287
8288 #~ msgid "Changes applied."
8289 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8290
8291 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8292 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8293
8294 #~ msgid "Delete permission denied"
8295 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8296
8297 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8298 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8299
8300 #~ msgid "Device is rebooting..."
8301 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8302
8303 #~ msgid "Keep settings"
8304 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8305
8306 #~ msgid "Rebooting..."
8307 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8308
8309 #~ msgid ""
8310 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8311 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8312 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8313 #~ msgstr ""
8314 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8315 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8316 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8317
8318 #~ msgid ""
8319 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8320 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8321 #~ msgstr ""
8322 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8323 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8324
8325 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8326 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8327
8328 #~ msgid "(%s available)"
8329 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8330
8331 #~ msgid "-- match by device --"
8332 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8333
8334 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8335 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8336
8337 #~ msgid "Check"
8338 #~ msgstr "Prüfen"
8339
8340 #~ msgid "Checksum"
8341 #~ msgstr "Prüfsumme"
8342
8343 #~ msgid "Enable this mount"
8344 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8345
8346 #~ msgid "Enable this swap"
8347 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8348
8349 #~ msgid "Flash Firmware"
8350 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8351
8352 #~ msgid "Flashing..."
8353 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8354
8355 #~ msgid "Mount Entry"
8356 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8357
8358 #~ msgid "Proceed"
8359 #~ msgstr "Fortfahren"
8360
8361 #~ msgid "Really reset all changes?"
8362 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8363
8364 #~ msgid "Root"
8365 #~ msgstr "Root"
8366
8367 #~ msgid "Swap Entry"
8368 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8369
8370 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8371 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8372
8373 #~ msgid ""
8374 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8375 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8376 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8377 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8378
8379 #~ msgid ""
8380 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8381 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8382 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8383 #~ msgstr ""
8384 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8385 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8386 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8387 #~ "Prozedur zu starten."
8388
8389 #~ msgid "Verify"
8390 #~ msgstr "Verifizieren"
8391
8392 #~ msgid "overlay"
8393 #~ msgstr "Overlay"
8394
8395 #~ msgid "Change login password"
8396 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8397
8398 #~ msgid "Changing password…"
8399 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8400
8401 #~ msgid "Disabled (default)"
8402 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8403
8404 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8405 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8406
8407 #~ msgid "Saving keys…"
8408 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8409
8410 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8411 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8412
8413 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8414 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8415
8416 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8417 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8418
8419 #~ msgid "Antenna 1"
8420 #~ msgstr "Antenne 1"
8421
8422 #~ msgid "Antenna 2"
8423 #~ msgstr "Antenne 2"
8424
8425 #~ msgid "Antenna Configuration"
8426 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8427
8428 #~ msgid "Back to overview"
8429 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8430
8431 #~ msgid "Back to scan results"
8432 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8433
8434 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8435 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8436
8437 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8438 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8439
8440 #~ msgid ""
8441 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8442 #~ "adjusted to %d."
8443 #~ msgstr ""
8444 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8445 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8446
8447 #~ msgid "Common Configuration"
8448 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8449
8450 #~ msgid "Connect"
8451 #~ msgstr "Verbinden"
8452
8453 #~ msgid "Connection Limit"
8454 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8455
8456 #~ msgid "Cover the following interface"
8457 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8458
8459 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8460 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8461
8462 #~ msgid "Create Interface"
8463 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8464
8465 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8466 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8467
8468 #~ msgid "Diversity"
8469 #~ msgstr "Diversität"
8470
8471 #~ msgid "Edit this interface"
8472 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8473
8474 #~ msgid "Frame Bursting"
8475 #~ msgstr "Frame Bursting"
8476
8477 #~ msgid ""
8478 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8479 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8480 #~ msgstr ""
8481 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8482 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8483
8484 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8485 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8486
8487 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8488 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8489
8490 #~ msgid "Install package %q"
8491 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8492
8493 #~ msgid "Interface Overview"
8494 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8495
8496 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8497 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8498
8499 #~ msgid ""
8500 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8501 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8502 #~ msgstr ""
8503 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8504 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8505 #~ "etc."
8506
8507 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8508 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8509
8510 #~ msgid "Name of the new interface"
8511 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8512
8513 #~ msgid "No network configured on this device"
8514 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8515
8516 #~ msgid "No network name specified"
8517 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8518
8519 #~ msgid "No networks in range"
8520 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8521
8522 #~ msgid "No scan results available yet..."
8523 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8524
8525 #~ msgid "Note: interface name length"
8526 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8527
8528 #~ msgid ""
8529 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8530 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8531 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8532 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8533 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8534 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8535 #~ msgstr ""
8536 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8537 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8538 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8539 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8540 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8541 #~ "verwendet werden."
8542
8543 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8544 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8545
8546 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8547 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8548
8549 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8550 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8551
8552 #~ msgid ""
8553 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8554 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8555 #~ msgstr ""
8556 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8557 #~ "gemacht werden!\n"
8558 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8559 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8560
8561 #~ msgid "Receiver Antenna"
8562 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8563
8564 #~ msgid "Repeat scan"
8565 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8566
8567 #~ msgid "Replace entry"
8568 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8569
8570 #~ msgid "Scan request failed"
8571 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8572
8573 #~ msgid "Separate Clients"
8574 #~ msgstr "Clients isolieren"
8575
8576 #~ msgid "Slot time"
8577 #~ msgstr "Zeitslot"
8578
8579 #~ msgid ""
8580 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8581 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8582 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8583 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8584 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8585 #~ msgstr ""
8586 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8587 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8588 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8589 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8590 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8591
8592 #~ msgid ""
8593 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8594 #~ "this component for working wireless configuration!"
8595 #~ msgstr ""
8596 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8597 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8598
8599 #~ msgid "The given network name is not unique"
8600 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8601
8602 #, fuzzy
8603 #~ msgid ""
8604 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8605 #~ "will be replaced if you proceed."
8606 #~ msgstr ""
8607 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8608 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8609
8610 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8611 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8612
8613 #~ msgid ""
8614 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8615 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8616 #~ msgstr ""
8617 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8618 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8619
8620 #~ msgid "Transmission Rate"
8621 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8622
8623 #~ msgid "Transmit Power"
8624 #~ msgstr "Sendeleistung"
8625
8626 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8627 #~ msgstr "Sendeantenne"
8628
8629 #~ msgid "Uploaded File"
8630 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8631
8632 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8633 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8634
8635 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8636 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8637
8638 #~ msgid "open"
8639 #~ msgstr "offen"
8640
8641 #~ msgid "Advanced"
8642 #~ msgstr "Erweitert"
8643
8644 #~ msgid "Always off (%s)"
8645 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8646
8647 #~ msgid "Always on (%s)"
8648 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8649
8650 #~ msgid "Apply anyway"
8651 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8652
8653 #~ msgid "Back"
8654 #~ msgstr "Zurück"
8655
8656 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8657 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8658
8659 #~ msgid "Expecting %s"
8660 #~ msgstr "Erwarte %s"
8661
8662 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8663 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8664
8665 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8666 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8667
8668 #~ msgid "Netmask"
8669 #~ msgstr "Netzmaske"
8670
8671 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8672 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8673
8674 #, fuzzy
8675 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8676 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8677
8678 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8679 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8680
8681 #~ msgid "Synchronizing..."
8682 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8683
8684 #~ msgid ""
8685 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8686 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8687 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8688 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8689 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8690 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8691 #~ msgstr ""
8692 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8693 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8694 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8695 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8696 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8697 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8698 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8699 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8700
8701 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8702 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8703
8704 #~ msgid "Theme"
8705 #~ msgstr "Thema"
8706
8707 #~ msgid "There are no changes to apply."
8708 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8709
8710 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8711 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8712
8713 #~ msgid "There are no pending changes!"
8714 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8715
8716 #~ msgid ""
8717 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8718 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8719 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8720 #~ msgstr ""
8721 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8722 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8723
8724 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8725 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8726
8727 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8728 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8729
8730 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8731 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8732
8733 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8734 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8735
8736 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8737 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8738
8739 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8740 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8741
8742 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8743 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8744
8745 #~ msgid ""
8746 #~ "one of:\n"
8747 #~ " - %s"
8748 #~ msgstr ""
8749 #~ "einen von:\n"
8750 #~ "- %s"
8751
8752 #~ msgid ""
8753 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8754 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8755 #~ "Opera or Safari."
8756 #~ msgstr ""
8757 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8758 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8759 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8760
8761 #~ msgid "kB"
8762 #~ msgstr "kB"
8763
8764 #~ msgid ""
8765 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8766 #~ "communications"
8767 #~ msgstr ""
8768 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8769 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8770
8771 #~ msgid ""
8772 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8773 #~ "authentication."
8774 #~ msgstr ""
8775 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8776 #~ "Zeile)."
8777
8778 #~ msgid "Password successfully changed!"
8779 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8780
8781 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8782 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8783
8784 #~ msgid "Available packages"
8785 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8786
8787 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8788 #~ msgstr ""
8789 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8790 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8791
8792 #~ msgid ""
8793 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8794 #~ "preserved in any sysupgrade."
8795 #~ msgstr ""
8796 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8797 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8798
8799 #~ msgid ""
8800 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8801 #~ "in a sysupgrade."
8802 #~ msgstr ""
8803 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8804 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8805
8806 #~ msgid "Custom feeds"
8807 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8808
8809 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8810 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8811
8812 #~ msgid "Distribution feeds"
8813 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8814
8815 #~ msgid "Download and install package"
8816 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8817
8818 #~ msgid "Filter"
8819 #~ msgstr "Filter"
8820
8821 #~ msgid "Find package"
8822 #~ msgstr "Paket suchen"
8823
8824 #~ msgid "Free space"
8825 #~ msgstr "Freier Platz"
8826
8827 #~ msgid "General options for opkg"
8828 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8829
8830 #~ msgid "Install"
8831 #~ msgstr "Installieren"
8832
8833 #~ msgid "Installed packages"
8834 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8835
8836 # Ich glab das ist so richtiger
8837 #~ msgid "No package lists available"
8838 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8839
8840 #~ msgid "OK"
8841 #~ msgstr "OK"
8842
8843 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8844 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8845
8846 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8847 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8848
8849 #~ msgid "Package name"
8850 #~ msgstr "Paketname"
8851
8852 #~ msgid "Please update package lists first"
8853 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8854
8855 #~ msgid "Size (.ipk)"
8856 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8857
8858 #~ msgid "Software"
8859 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8860
8861 #~ msgid "Update lists"
8862 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8863
8864 #~ msgid "Version"
8865 #~ msgstr "Version"
8866
8867 #~ msgid "Disable DNS setup"
8868 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8869
8870 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8871 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8872
8873 #~ msgid "Lease validity time"
8874 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8875
8876 #~ msgid "Multicast address"
8877 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8878
8879 #~ msgid "Protocol family"
8880 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8881
8882 #~ msgid "No chains in this table"
8883 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8884
8885 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8886 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8887
8888 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8889 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8890
8891 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8892 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8893
8894 #~ msgid "Activate this network"
8895 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8896
8897 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8898 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8899
8900 #~ msgid "Interface reconnected"
8901 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8902
8903 #~ msgid "Interface shut down"
8904 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8905
8906 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8907 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8908
8909 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8910 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8911
8912 #~ msgid ""
8913 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8914 #~ "connected via this interface"
8915 #~ msgstr ""
8916 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
8917 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
8918
8919 #~ msgid ""
8920 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8921 #~ "you are connected via this interface."
8922 #~ msgstr ""
8923 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
8924 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8925 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8926
8927 #~ msgid "Reconnecting interface"
8928 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
8929
8930 #~ msgid "Shutdown this network"
8931 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
8932
8933 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
8934 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
8935
8936 #~ msgid "Wireless restarted"
8937 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
8938
8939 #~ msgid "Wireless shut down"
8940 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
8941
8942 #~ msgid "DHCP Leases"
8943 #~ msgstr "DHCP-Leases"
8944
8945 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8946 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
8947
8948 #~ msgid ""
8949 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8950 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8951 #~ msgstr ""
8952 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8953 #~ "gemacht werden!\n"
8954 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8955 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8956
8957 #, fuzzy
8958 #~ msgid ""
8959 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8960 #~ "connected via this interface."
8961 #~ msgstr ""
8962 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
8963 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8964 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8965
8966 #~ msgid "Sort"
8967 #~ msgstr "Sortieren"
8968
8969 #~ msgid "help"
8970 #~ msgstr "Hilfe"
8971
8972 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8973 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
8974
8975 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8976 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"