luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
192 "Resolv-Datei abfragen"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
217 "Addresse (CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
244 "abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
249 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
263 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 msgid ""
268 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
269 "was empty before editing."
270 msgstr ""
271 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
272 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr ""
281 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "ARP-IP-Ziele"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "ARP Intervall"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "ARP Validierung"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "ATM Brücken"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
360 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
361 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "ATM Geräteindex"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Zugriffskonzentrator"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "Zugangspunkt"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Aktionen"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Aktive Verbindungen"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Hinzufügen"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "VLAN hinzufügen"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Instanz hinzufügen"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
486 msgid "Add new interface..."
487 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
488
489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
490 msgid "Add peer"
491 msgstr "Peer hinzufügen"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
494 msgid "Add to Blacklist"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
498 msgid "Add to Whitelist"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
502 msgid "Additional Hosts files"
503 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
506 msgid "Additional servers file"
507 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
519 msgid "Address"
520 msgstr "Adresse"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
523 msgid "Address to access local relay bridge"
524 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
527 msgid "Addresses"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Administration"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
559 msgid ""
560 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
561 "state changes (count, 2)"
562 msgstr ""
563 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
564 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
567 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
568 msgstr ""
569 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
572 msgid "Alert"
573 msgstr "Alarm"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
578 msgid "Alias Interface"
579 msgstr "Alias-Schnittstelle"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
582 msgid "Alias of \"%s\""
583 msgstr "Alias von \"%s\""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
586 msgid "All Servers"
587 msgstr "Alle Server"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
590 msgid ""
591 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
592 "address"
593 msgstr ""
594 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
595 "Adresse"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
598 msgid "Allocate IP sequentially"
599 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
610 "Signalqualität"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
613 msgid "Allow all except listed"
614 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
615
616 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
617 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
618 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
621 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
622 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
625 msgid "Allow listed only"
626 msgstr "Nur gelistete erlauben"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
629 msgid "Allow localhost"
630 msgstr "Erlaube localhost"
631
632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
633 msgid "Allow rebooting the device"
634 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
637 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
638 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow root logins with password"
642 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
643
644 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
645 msgid "Allow system feature probing"
646 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
649 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
650 msgstr ""
651 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
652 "Zertifikat einzuloggen"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
655 msgid ""
656 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
657 msgstr ""
658 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
659 "genutzt wird"
660
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
662 msgid "Allowed IPs"
663 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
666 msgid "Always announce default router"
667 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
670 msgid "Always off (kernel: none)"
671 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
674 msgid "Always on (kernel: default-on)"
675 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
683 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
684 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anhang"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anhang A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anhang A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anhang A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anhang A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Annex B (alle Arten)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anhang B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anhang B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anhang B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Annex J (alle Arten)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Annex M (alle Arten)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anhang M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anhang M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
755 "Adressbereich verfügbar ist."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Anonyme Identität"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Automatische Mountpunkte"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Beliebige Zone"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "Backup anwenden?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr ""
791 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
792 "fehlgeschlagen"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
796 msgid "Apply unchecked"
797 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
800 msgid "Applying configuration changes… %ds"
801 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgid "Architecture"
805 msgstr "Architektur"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
813 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr ""
820 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
821 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "Assoziierte Clients"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgid "Associations"
830 msgstr "Assoziierungen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 msgstr ""
835 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Berechtigungsgruppe"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Authentifizierung"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Authentifizierungstyp"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Authoritativ"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorisierung benötigt"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Automatisches Neuladen"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automatisch"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Verfügbar"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Durchschnitt:"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Zurück zur Übersicht"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Sichern"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Backup / Firmware Update"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
964 msgid "Band"
965 msgstr "Frequenztyp"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Beacon-Intervall"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
979 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
980 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
981 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
989 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "An Schnittstelle binden"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Bonding-Methode"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Bridge"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Netzwerkbrücke"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Durchsuchen…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "Gepuffert"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1062 "wenn leer)."
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1073 msgid "Cached"
1074 msgstr "Im Cache"
1075
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgid "Call failed"
1080 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr "Abbrechen"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1096 msgid "Category"
1097 msgstr "Kategorie"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1117 msgid ""
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 msgstr ""
1121 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1122 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1123 "Werte"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1130 msgstr ""
1131 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1132 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1139 msgstr ""
1140 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1141 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 msgstr ""
1149 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1150 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1151 "mycompany.com</code>"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1156 msgid "Chain"
1157 msgstr "Kette"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1160 msgid "Changes"
1161 msgstr "Änderungen"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Kanal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1182 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
1185 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1186 msgstr ""
1187 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Image wird überprüft…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1211 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1212 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1213 "und zuzuweisen."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1221 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1237 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1245 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1246 "gedacht!)"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
1251 msgid "Client"
1252 msgstr "Client"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1261 msgid "Close"
1262 msgstr "Schließen"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 msgid ""
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1273 msgstr ""
1274 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1275 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Schließe Liste..."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "Sammle Daten..."
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 msgid "Command"
1293 msgstr "Befehl"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 msgid "Command OK"
1297 msgstr "Kommando OK"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1304 msgid "Comment"
1305 msgstr "Kommentar"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1308 msgid ""
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 msgstr ""
1314 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1315 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1316 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1317 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Konfiguration"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1345 msgid ""
1346 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1347 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1348 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1349 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1350 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1351 "offered."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1355 msgid "Confirm disconnect"
1356 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1359 msgid "Confirmation"
1360 msgstr "Bestätigung"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1364 msgid "Connected"
1365 msgstr "Verbunden"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1369 msgid "Connection attempt failed"
1370 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1373 msgid "Connection attempt failed."
1374 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1377 msgid "Connection lost"
1378 msgstr "Verbindung verloren"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1381 msgid "Connections"
1382 msgstr "Verbindungen"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1385 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1386 msgstr ""
1387 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1388 "(all, 1)"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1391 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1392 msgstr ""
1393 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1398 msgid "Contents have been saved."
1399 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1404 msgid "Continue"
1405 msgstr "Fortfahren"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1408 msgid ""
1409 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1410 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1411 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1412 msgstr ""
1413 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1414 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1415 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1416 "geändert wurden."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1419 msgid "Country"
1420 msgstr "Land"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1423 msgid "Country Code"
1424 msgstr "Ländercode"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1427 msgid "Coverage cell density"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1432 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1433 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1436 msgid "Create interface"
1437 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1441 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1442 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1445 msgid "Critical"
1446 msgstr "Kritisch"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1449 msgid "Cron Log Level"
1450 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1453 msgid "Current power"
1454 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1462 msgid "Custom Interface"
1463 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1466 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1467 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1470 msgid ""
1471 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1472 "this, perform a factory-reset first."
1473 msgstr ""
1474 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1475 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1476 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1479 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1480 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1483 msgid ""
1484 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1485 "\">LED</abbr>s if possible."
1486 msgstr ""
1487 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1488 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
1491 msgid "DAE-Client"
1492 msgstr "DAE-Client"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1495 msgid "DAE-Port"
1496 msgstr "DAE-Port"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
1499 msgid "DAE-Secret"
1500 msgstr "DAE-Geheimnis"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1503 msgid "DHCP Server"
1504 msgstr "DHCP-Server"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1507 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1508 msgid "DHCP and DNS"
1509 msgstr "DHCP und DNS"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1514 msgid "DHCP client"
1515 msgstr "DHCP Client"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1518 msgid "DHCP-Options"
1519 msgstr "DHCP-Optionen"
1520
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1523 msgid "DHCPv6 client"
1524 msgstr "DHCPv6 Client"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1527 msgid "DHCPv6-Mode"
1528 msgstr "DHCPv6-Modus"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1531 msgid "DHCPv6-Service"
1532 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1539 msgid "DNS"
1540 msgstr "DNS"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1543 msgid "DNS forwardings"
1544 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1545
1546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1547 msgid "DNS-Label / FQDN"
1548 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1551 msgid "DNSSEC"
1552 msgstr "DNSSEC"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1555 msgid "DNSSEC check unsigned"
1556 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1559 msgid "DPD Idle Timeout"
1560 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1563 msgid "DS-Lite AFTR address"
1564 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1568 msgid "DSL"
1569 msgstr "DSL"
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1572 msgid "DSL Status"
1573 msgstr "DSL-Status"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1576 msgid "DSL line mode"
1577 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1580 msgid "DTIM Interval"
1581 msgstr "DTIM-Intervall"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1585 msgid "DUID"
1586 msgstr "DUID"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1589 msgid "Data Rate"
1590 msgstr "Datenrate"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1594 msgid "Debug"
1595 msgstr "Debug"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1600 msgid "Default %d"
1601 msgstr "Standard %d"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1604 msgid "Default Route"
1605 msgstr "Standard-Route"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1615 msgid "Default gateway"
1616 msgstr "Default Gateway"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1619 msgid "Default is stateless + stateful"
1620 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1623 msgid "Default state"
1624 msgstr "Ausgangszustand"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1627 msgid ""
1628 "Define additional DHCP options, for example "
1629 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1630 "servers to clients."
1631 msgstr ""
1632 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1633 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1643 msgid "Delete"
1644 msgstr "Löschen"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1648 msgid "Delete key"
1649 msgstr "Schlüssel löschen"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1652 msgid "Delete request failed: %s"
1653 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1656 msgid "Delete this network"
1657 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1660 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1661 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1665 msgid "Description"
1666 msgstr "Beschreibung"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1669 msgid "Deselect"
1670 msgstr "Abwählen"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1673 msgid "Design"
1674 msgstr "Design"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1678 msgid "Destination"
1679 msgstr "Ziel"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1682 msgid "Destination port"
1683 msgstr "Zielport"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1687 msgid "Destination zone"
1688 msgstr "Ziel-Zone"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1701 msgid "Device"
1702 msgstr "Gerät"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1705 msgid "Device Configuration"
1706 msgstr "Gerätekonfiguration"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1709 msgid "Device is not active"
1710 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1714 msgid "Device is restarting…"
1715 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1718 msgid "Device not managed by ModemManager."
1719 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1722 msgid "Device unreachable!"
1723 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1726 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1727 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1730 msgid "Diagnostics"
1731 msgstr "Diagnosen"
1732
1733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1735 msgid "Dial number"
1736 msgstr "Einwahlnummer"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1739 msgid "Directory"
1740 msgstr "Verzeichnis"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1744 msgid "Disable"
1745 msgstr "Deaktivieren"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1748 msgid ""
1749 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1750 "this interface."
1751 msgstr ""
1752 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1753 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1757 msgid "Disable DNS lookups"
1758 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1761 msgid "Disable Encryption"
1762 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
1765 msgid "Disable Inactivity Polling"
1766 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1769 msgid "Disable this network"
1770 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1783 msgid "Disabled"
1784 msgstr "Deaktiviert"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
1787 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1788 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1791 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1792 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1798 msgid "Disconnect"
1799 msgstr "Trennen"
1800
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1803 msgid "Disconnection attempt failed"
1804 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1807 msgid "Disconnection attempt failed."
1808 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1817 msgid "Dismiss"
1818 msgstr "Verwerfen"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1821 msgid "Distance Optimization"
1822 msgstr "Distanzoptimierung"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1825 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1826 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1827
1828 # Nur für NAT-Firewalls?
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1830 msgid ""
1831 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1832 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1833 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1834 "firewalls"
1835 msgstr ""
1836 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1837 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1838 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1839 "Router"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1842 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1843 msgstr ""
1844 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1845 "Domains"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1851 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1852 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1855 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1856 msgstr ""
1857 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1858 "beantwortet werden können"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1861 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1862 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1865 msgid "Do not send a hostname"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1869 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1870 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1873 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1874 msgstr ""
1875 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1878 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1879 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1880
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1882 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1883 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1886 msgid "Domain required"
1887 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1890 msgid "Domain whitelist"
1891 msgstr "Domain-Whitelist"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1896 msgid "Don't Fragment"
1897 msgstr "Nicht fragmentieren"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1900 msgid ""
1901 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1902 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1903 msgstr ""
1904 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1905 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1906
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1908 msgid "Down"
1909 msgstr "runter"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1912 msgid "Down Delay"
1913 msgstr "Down Delay"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1916 msgid "Download backup"
1917 msgstr "Backup herunterladen"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1920 msgid "Download mtdblock"
1921 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1924 msgid "Downstream SNR offset"
1925 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1928 msgid "Drag to reorder"
1929 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1932 msgid "Drop Duplicate Frames"
1933 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1936 msgid "Dropbear Instance"
1937 msgstr "Dropbear Instanz"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1940 msgid ""
1941 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1942 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1943 msgstr ""
1944 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1945 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1946 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1947
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1950 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1951 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1955 msgstr ""
1956 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1957
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1959 msgid "Dynamic tunnel"
1960 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1963 msgid ""
1964 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1965 "having static leases will be served."
1966 msgstr ""
1967 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1968 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1969
1970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1971 msgid "EA-bits length"
1972 msgstr "EA-Bitlänge"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
1975 msgid "EAP-Method"
1976 msgstr "EAP-Methode"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1985 msgid "Edit"
1986 msgstr "Bearbeiten"
1987
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1989 msgid ""
1990 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1991 "reload the page."
1992 msgstr ""
1993 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1994 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1997 msgid "Edit this network"
1998 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2001 msgid "Edit wireless network"
2002 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2005 msgid "Emergency"
2006 msgstr "Notfall"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2010 msgid "Enable"
2011 msgstr "Aktivieren"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2014 msgid ""
2015 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2016 "snooping"
2017 msgstr ""
2018 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2019 "aktivieren"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2022 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2023 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2028 msgid "Enable DNS lookups"
2029 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2032 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2033 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2036 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2037 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2040 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2041 msgstr "IPv6 anfordern"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2049 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2050 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2053 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2054 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2057 msgid "Enable NTP client"
2058 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2061 msgid "Enable Single DES"
2062 msgstr "Single-DES aktivieren"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2065 msgid "Enable TFTP server"
2066 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2069 msgid "Enable VLAN functionality"
2070 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2073 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2074 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
2077 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2078 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2081 msgid "Enable learning and aging"
2082 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2085 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2086 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2089 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2090 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2093 msgid ""
2094 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2095 msgstr ""
2096 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2097 "positiv oder negativ beeinflussen."
2098
2099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2101 msgid "Enable rx checksum"
2102 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2108 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2114 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2115 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2118 msgid "Enable this network"
2119 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2123 msgid "Enable tx checksum"
2124 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2129 msgid "Enabled"
2130 msgstr "Aktiviert"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2133 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2134 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
2137 msgid ""
2138 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2139 "Domain"
2140 msgstr ""
2141 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2142 "Mobilitätsbereiches"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2145 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2146 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2149 msgid "Encapsulation limit"
2150 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2154 msgid "Encapsulation mode"
2155 msgstr "Kapselung"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2162 msgid "Encryption"
2163 msgstr "Verschlüsselung"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2166 msgid "Endpoint Host"
2167 msgstr "Entfernter Server"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2170 msgid "Endpoint Port"
2171 msgstr "Entfernter Port"
2172
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2174 msgid "Enter custom value"
2175 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2178 msgid "Enter custom values"
2179 msgstr "Eigene Werte angeben"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2182 msgid "Erasing..."
2183 msgstr "Lösche..."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2191 msgid "Error"
2192 msgstr "Fehler"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2195 msgid "Errored seconds (ES)"
2196 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2200 msgid "Ethernet Adapter"
2201 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2205 msgid "Ethernet Switch"
2206 msgstr "Netzwerk Switch"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2209 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2210 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2213 msgid "Every second (fast, 1)"
2214 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2217 msgid "Exclude interfaces"
2218 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2221 msgid "Expand hosts"
2222 msgstr "Hosts vervollständigen"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2225 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2226 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2237 msgid "Expecting: %s"
2238 msgstr "Erwarte: %s"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2241 msgid "Expecting: non-empty value"
2242 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2245 msgid "Expires"
2246 msgstr "Verfällt"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2249 msgid ""
2250 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2251 msgstr ""
2252 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2253 "(<code>2m</code>)."
2254
2255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2256 msgid "External"
2257 msgstr "Extern"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
2260 msgid "External R0 Key Holder List"
2261 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2264 msgid "External R1 Key Holder List"
2265 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2268 msgid "External system log server"
2269 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2272 msgid "External system log server port"
2273 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2276 msgid "External system log server protocol"
2277 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2280 msgid "Extra SSH command options"
2281 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2284 msgid "Extra pppd options"
2285 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2288 msgid "Extra sstpc options"
2289 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2292 msgid "FT over DS"
2293 msgstr "FT-über-DS"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2296 msgid "FT over the Air"
2297 msgstr "FT-drahtlos"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2300 msgid "FT protocol"
2301 msgstr "FT Protokoll"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2304 msgid "Failed to change the system password."
2305 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2308 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2309 msgstr ""
2310 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2311 "der Änderungen…"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2314 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2315 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2318 msgid "File"
2319 msgstr "Datei"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2322 msgid "File not accessible"
2323 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2326 msgid "Filename"
2327 msgstr "Dateiname"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2330 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2331 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2335 msgid "Filesystem"
2336 msgstr "Dateisystem"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2339 msgid "Filter private"
2340 msgstr "Private Anfragen filtern"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2343 msgid "Filter useless"
2344 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2347 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2348 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2351 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2352 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2356 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2357
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2360 msgid "Finalizing failed"
2361 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2364 msgid ""
2365 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2366 "with defaults based on what was detected"
2367 msgstr ""
2368 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2369 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2372 msgid "Find and join network"
2373 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2374
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2376 msgid "Finish"
2377 msgstr "Fertigstellen"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2380 msgid "Firewall"
2381 msgstr "Firewall"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2384 msgid "Firewall Mark"
2385 msgstr "Firewall Mark"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2388 msgid "Firewall Settings"
2389 msgstr "Firewall Einstellungen"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2392 msgid "Firewall Status"
2393 msgstr "Firewall-Status"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2396 msgid "Firmware File"
2397 msgstr "Firmware-Datei"
2398
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2400 msgid "Firmware Version"
2401 msgstr "Firmware Version"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2404 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2405 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2409 msgid "Flash image..."
2410 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2413 msgid "Flash image?"
2414 msgstr "Image schreiben?"
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2417 msgid "Flash new firmware image"
2418 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2421 msgid "Flash operations"
2422 msgstr "Flash-Operationen"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2426 msgid "Flashing…"
2427 msgstr "Aktualisieren…"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2430 msgid "Force"
2431 msgstr "Start erzwingen"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2434 msgid "Force 40MHz mode"
2435 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2438 msgid "Force CCMP (AES)"
2439 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2442 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2443 msgstr ""
2444 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2445 "Server erkannt wurde."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2448 msgid "Force TKIP"
2449 msgstr "Erzwinge TKIP"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
2452 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2453 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2456 msgid "Force link"
2457 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2460 msgid "Force upgrade"
2461 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2464 msgid "Force use of NAT-T"
2465 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2466
2467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2468 msgid "Form token mismatch"
2469 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2472 msgid "Forward DHCP traffic"
2473 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2476 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2477 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2480 msgid "Forward broadcast traffic"
2481 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2484 msgid "Forward mesh peer traffic"
2485 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2488 msgid "Forwarding mode"
2489 msgstr "Weiterleitungstyp"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2492 msgid "Fragmentation Threshold"
2493 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2496 msgid ""
2497 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2498 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2499 msgstr ""
2500 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2501 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2506 msgid "GHz"
2507 msgstr "GHz"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2511 msgid "GPRS only"
2512 msgstr "Nur GPRS"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2515 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2516 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2519 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2520 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2523 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2524 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2527 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2528 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2531 msgid "Gateway"
2532 msgstr "Gateway"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2535 msgid "Gateway Ports"
2536 msgstr "Gateway-Ports"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2540 msgid "Gateway address is invalid"
2541 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2544 msgid "Gateway metric"
2545 msgstr "Gateway-Metrik"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2552 msgid "General Settings"
2553 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2559 msgid "General Setup"
2560 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2563 msgid "Generate Config"
2564 msgstr "Konfiguration generieren"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2567 msgid "Generate Key"
2568 msgstr "Key generieren"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2571 msgid "Generate PMK locally"
2572 msgstr "PMK lokal generieren"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2575 msgid "Generate archive"
2576 msgstr "Sicherung erstellen"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2579 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2580 msgstr ""
2581 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2582 "nicht geändert!"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2585 msgid "Global Settings"
2586 msgstr "Globale Einstellungen"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2589 msgid "Global network options"
2590 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2591
2592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2597 msgid "Go to password configuration..."
2598 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2604 msgid "Go to relevant configuration page"
2605 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2608 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2609 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2612 msgid "Grant access to DHCP status display"
2613 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2616 msgid "Grant access to DSL status display"
2617 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2620 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2621 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2624 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2625 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2628 msgid "Grant access to SSH configuration"
2629 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2630
2631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2632 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2633 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2636 msgid "Grant access to crontab configuration"
2637 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2640 msgid "Grant access to firewall status"
2641 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2644 msgid "Grant access to flash operations"
2645 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2648 msgid "Grant access to main status display"
2649 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2652 msgid "Grant access to mmcli"
2653 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2656 msgid "Grant access to mount configuration"
2657 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2660 msgid "Grant access to network configuration"
2661 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2664 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2665 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2666
2667 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2668 msgid "Grant access to network status information"
2669 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2672 msgid "Grant access to process status"
2673 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2676 msgid "Grant access to realtime statistics"
2677 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2680 msgid "Grant access to startup configuration"
2681 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2684 msgid "Grant access to system configuration"
2685 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2688 msgid "Grant access to system logs"
2689 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2692 msgid "Grant access to the system route status"
2693 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2696 msgid "Grant access to wireless status display"
2697 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2700 msgid "Group Password"
2701 msgstr "Gruppenpasswort"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2704 msgid "Guest"
2705 msgstr "Gast"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2708 msgid "HE.net password"
2709 msgstr "HE.net Passwort"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2712 msgid "HE.net username"
2713 msgstr "HE.net Benutzername"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2716 msgid "Hang Up"
2717 msgstr "Auflegen"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2720 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2721 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2724 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2725 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2728 msgid ""
2729 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2730 "the timezone."
2731 msgstr ""
2732 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2733 "Zeitzone vorgenommen werden."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2736 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2737 msgstr ""
2738 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2742 msgid "Hide empty chains"
2743 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2746 msgid "High"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2753 msgid "Host"
2754 msgstr "Host"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2757 msgid "Host entries"
2758 msgstr "Host-Einträge"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2761 msgid "Host expiry timeout"
2762 msgstr "Host Verfallsdatum"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2765 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2766 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2769 msgid "Host-Uniq tag content"
2770 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2778 msgid "Hostname"
2779 msgstr "Hostname"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2782 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2783 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2787 msgid "Hostnames"
2788 msgstr "Rechnernamen"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2791 msgid "Hybrid"
2792 msgstr "Hybrid"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2796 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2797 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2800 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2801 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2804 msgid "IKE DH Group"
2805 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2808 msgid "IP Addresses"
2809 msgstr "IP-Adressen"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2812 msgid "IP Protocol"
2813 msgstr "IP-Protokoll"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2816 msgid "IP Type"
2817 msgstr "IP-Typ"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2820 msgid "IP address"
2821 msgstr "IP-Adresse"
2822
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2825 msgid "IP address is invalid"
2826 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2830 msgid "IP address is missing"
2831 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2841 msgid "IPv4"
2842 msgstr "IPv4"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2845 msgid "IPv4 Firewall"
2846 msgstr "IPv4 Firewall"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2849 msgid "IPv4 Upstream"
2850 msgstr "IPv4-Upstream"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2854 msgid "IPv4 address"
2855 msgstr "IPv4 Adresse"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2858 msgid "IPv4 assignment length"
2859 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2862 msgid "IPv4 broadcast"
2863 msgstr "IPv4 Broadcast"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2866 msgid "IPv4 gateway"
2867 msgstr "IPv4 Gateway"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2871 msgid "IPv4 netmask"
2872 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2875 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2876 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2879 msgid "IPv4 only"
2880 msgstr "nur IPv4"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2883 msgid "IPv4 prefix"
2884 msgstr "IPv4 Bereich"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2888 msgid "IPv4 prefix length"
2889 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2892 msgid "IPv4+IPv6"
2893 msgstr "IPv4+IPv6"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2898 msgid "IPv4-Address"
2899 msgstr "IPv4-Adresse"
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2902 msgid "IPv4-Gateway"
2903 msgstr "IPv4-Gateway"
2904
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2907 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2908 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2911 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2912 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2927 msgid "IPv6"
2928 msgstr "IPv6"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2931 msgid "IPv6 Firewall"
2932 msgstr "IPv6 Firewall"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2935 msgid "IPv6 Neighbours"
2936 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2939 msgid "IPv6 Settings"
2940 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2943 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2944 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2947 msgid "IPv6 Upstream"
2948 msgstr "IPv6-Upstream"
2949
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2951 msgid "IPv6 address"
2952 msgstr "IPv6 Adresse"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2956 msgid "IPv6 assignment hint"
2957 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2961 msgid "IPv6 assignment length"
2962 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2965 msgid "IPv6 gateway"
2966 msgstr "IPv6 Gateway"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2969 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2970 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2973 msgid "IPv6 only"
2974 msgstr "nur IPv6"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2978 msgid "IPv6 prefix"
2979 msgstr "IPv6-Präfix"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2983 msgid "IPv6 prefix length"
2984 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2985
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2988 msgid "IPv6 routed prefix"
2989 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2992 msgid "IPv6 suffix"
2993 msgstr "IPv6 Endung"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2996 msgid "IPv6 support"
2997 msgstr "IPv6-Unterstützung"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3002 msgid "IPv6-Address"
3003 msgstr "IPv6-Adresse"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3006 msgid "IPv6-PD"
3007 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3008
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3011 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3012 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3013
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3016 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3017 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3018
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3021 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3022 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3025 msgid "Identity"
3026 msgstr "Identität"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3029 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3030 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3033 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3034 msgstr ""
3035 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3036 "hinzugefügt"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3039 msgid "If checked, encryption is disabled"
3040 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3044 msgid ""
3045 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3046 msgstr ""
3047 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3048 "gemounted"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3052 msgid ""
3053 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3054 "device node"
3055 msgstr ""
3056 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3057 "fester Gerätedatei gemounted"
3058
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3079 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3080 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3081
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3095 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3096 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3099 msgid ""
3100 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3101 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3102 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3103 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3104 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3105 msgstr ""
3106 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3107 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3108 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3109 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3112 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3113 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3116 msgid "Ignore interface"
3117 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3120 msgid "Ignore resolve file"
3121 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3124 msgid "Image"
3125 msgstr "Image"
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3128 msgid "In"
3129 msgstr "Ein"
3130
3131 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3132 msgid ""
3133 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3134 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3135 msgstr ""
3136 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3137 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3138 "zurückzukehren."
3139
3140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3146 msgid "Inactivity timeout"
3147 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3150 msgid "Inbound:"
3151 msgstr "Eingehend:"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3157 msgid "Incoming checksum"
3158 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3164 msgid "Incoming key"
3165 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3171 msgid "Incoming serialization"
3172 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3175 msgid "Info"
3176 msgstr "Info"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3179 msgid "Information"
3180 msgstr "Informationen"
3181
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3184 msgid "Initialization failure"
3185 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3188 msgid "Initscript"
3189 msgstr "Startscript"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3192 msgid "Initscripts"
3193 msgstr "Startscripte"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3196 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3197 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3200 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3201 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3204 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3205 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3208 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3209 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3212 msgid "Install protocol extensions..."
3213 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3216 msgid ""
3217 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3218 "BSSID <code>%h</code>."
3219 msgstr ""
3220 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3221 "verbinden."
3222
3223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3224 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3225 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3235 msgid "Interface"
3236 msgstr "Schnittstelle"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3239 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3240 msgstr ""
3241 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3244 msgid "Interface Configuration"
3245 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3249 msgid "Interface has %d pending changes"
3250 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3253 msgid "Interface is disabled"
3254 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3257 msgid "Interface is marked for deletion"
3258 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3261 msgid "Interface is reconnecting..."
3262 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3267 msgid "Interface is shutting down..."
3268 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3271 msgid "Interface is starting..."
3272 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3275 msgid "Interface is stopping..."
3276 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3279 msgid "Interface name"
3280 msgstr "Schnittstellenname"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3284 msgid "Interface not present or not connected yet."
3285 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3290 msgid "Interfaces"
3291 msgstr "Schnittstellen"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3294 msgid "Internal"
3295 msgstr "Intern"
3296
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3298 msgid "Internal Server Error"
3299 msgstr "Interner Serverfehler"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3302 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3303 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3304
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3307 msgid "Invalid"
3308 msgstr "Ungültige Eingabe"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3312 msgid "Invalid Base64 key string"
3313 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3317 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3322 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3326 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3327 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3331 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3334 msgid "Invalid argument"
3335 msgstr "Ungültiges Argument"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3338 msgid ""
3339 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3340 "supports one and only one bearer."
3341 msgstr ""
3342 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3343 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3344
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3346 msgid "Invalid command"
3347 msgstr "Ungültiges Kommando"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3350 msgid "Invalid hexadecimal value"
3351 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3352
3353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3354 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3355 msgstr ""
3356 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
3359 msgid "Isolate Clients"
3360 msgstr "Clients isolieren"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3363 msgid ""
3364 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3365 "flash memory, please verify the image file!"
3366 msgstr ""
3367 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3368 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3369
3370 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3374 msgid "JavaScript required!"
3375 msgstr "JavaScript benötigt!"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
3378 msgid "Join Network"
3379 msgstr "Netzwerk beitreten"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
3382 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3383 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3386 msgid "Joining Network: %q"
3387 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3390 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3391 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3395 msgid "Kernel Log"
3396 msgstr "Kernelprotokoll"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3399 msgid "Kernel Version"
3400 msgstr "Kernel Version"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
3403 msgid "Key"
3404 msgstr "Schlüssel"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3411 msgid "Key #%d"
3412 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3418 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3419 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3420
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3425 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3426 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3427
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3429 msgid "Kill"
3430 msgstr "Töten"
3431
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3434 msgid "L2TP"
3435 msgstr "L2TP"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3438 msgid "L2TP Server"
3439 msgstr "L2TP Server"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3442 msgid "LACPDU Packets"
3443 msgstr "LACPDU-Pakete"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3451 msgid "LCP echo failure threshold"
3452 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3460 msgid "LCP echo interval"
3461 msgstr "LCP Echo Intervall"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3464 msgid "LED Configuration"
3465 msgstr "LED-Konfiguration"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3468 msgid "LLC"
3469 msgstr "LLC"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3473 msgid "Label"
3474 msgstr "Label"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3477 msgid "Language"
3478 msgstr "Sprache"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3481 msgid "Language and Style"
3482 msgstr "Sprache und Aussehen"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3485 msgid "Latency"
3486 msgstr "Latenz"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3489 msgid "Leaf"
3490 msgstr "Zweigstelle"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3494 msgid "Lease time"
3495 msgstr "Laufzeit"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3501 msgid "Lease time remaining"
3502 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3505 msgid "Leasefile"
3506 msgstr "Leasedatei"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3511 msgid "Leave empty to autodetect"
3512 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3518 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3519 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3520
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3522 msgid "Legend:"
3523 msgstr "Legende:"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3526 msgid "Limit"
3527 msgstr "Limit"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3530 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3531 msgstr ""
3532 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3533 "Dritte zu verhindern."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3536 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3537 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3540 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3541 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3544 msgid "Line Mode"
3545 msgstr "Verbindungsmodus"
3546
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3548 msgid "Line State"
3549 msgstr "Verbindungsstatus"
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3552 msgid "Line Uptime"
3553 msgstr "Verbindungsdauer"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3556 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3557 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3560 msgid "Link Monitoring"
3561 msgstr "Linküberwachung"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3564 msgid "Link On"
3565 msgstr "Verbindung hergestellt"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3568 msgid ""
3569 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3570 "requests to"
3571 msgstr ""
3572 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3573 "Requests weitergeleitet werden"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3576 msgid ""
3577 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3578 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3579 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3580 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3581 "Association."
3582 msgstr ""
3583 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3584 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3585 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3586 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3587 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3588 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3591 msgid ""
3592 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3593 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3594 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3595 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3596 "PMK-R1 keys."
3597 msgstr ""
3598 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3599 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3600 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3601 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3602 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3603 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3604
3605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3606 msgid "List of SSH key files for auth"
3607 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3610 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3611 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3614 msgid "List of domains to force to an IP address."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3618 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3619 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3622 msgid "Listen Interfaces"
3623 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3626 msgid "Listen Port"
3627 msgstr "Listen-Port"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3630 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3631 msgstr ""
3632 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3633 "spezifiziert"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3636 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3637 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3641 msgid "Load"
3642 msgstr "Last"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3645 msgid "Load Average"
3646 msgstr "Durchschnittslast"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3649 msgid "Loading directory contents…"
3650 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3655 msgid "Loading view…"
3656 msgstr "Lade Seite…"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3659 msgid "Local IP address"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3664 msgid "Local IP address is invalid"
3665 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3668 msgid "Local IP address to assign"
3669 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3679 msgid "Local IPv4 address"
3680 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3687 msgid "Local IPv6 address"
3688 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3691 msgid "Local Service Only"
3692 msgstr "Nur lokale Dienste"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3695 msgid "Local Startup"
3696 msgstr "Lokales Startskript"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3700 msgid "Local Time"
3701 msgstr "Lokale Zeit"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3704 msgid "Local domain"
3705 msgstr "Lokale Domain"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3708 msgid ""
3709 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3710 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3711 msgstr ""
3712 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3713 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3714 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3717 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3718 msgstr ""
3719 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3720 "angehangen wird"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3723 msgid "Local server"
3724 msgstr "Lokaler Server"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3727 msgid ""
3728 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3729 "available"
3730 msgstr ""
3731 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3732 "sind"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3735 msgid "Localise queries"
3736 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3739 msgid "Lock to BSSID"
3740 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3743 msgid "Log output level"
3744 msgstr "Protokolllevel"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3747 msgid "Log queries"
3748 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3751 msgid "Logging"
3752 msgstr "Protokollierung"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3756 msgid ""
3757 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3758 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3759 msgstr ""
3760 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3761 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3765 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3766 msgstr ""
3767 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3768 "(optional)."
3769
3770 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3771 msgid "Login"
3772 msgstr "Anmelden"
3773
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3775 msgid "Logout"
3776 msgstr "Abmelden"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3779 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3780 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3783 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3784 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3788 msgid "MAC"
3789 msgstr "MAC"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3792 msgid "MAC Address For The Actor"
3793 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3802 msgid "MAC-Address"
3803 msgstr "MAC-Adresse"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3806 msgid "MAC-Address Filter"
3807 msgstr "MAC-Adressfilter"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
3810 msgid "MAC-Filter"
3811 msgstr "MAC-Filter"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
3814 msgid "MAC-List"
3815 msgstr "MAC-Adressliste"
3816
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3819 msgid "MAP / LW4over6"
3820 msgstr "MAP / LW4over6"
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3824 msgid "MAP rule is invalid"
3825 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3830 msgid "MBit/s"
3831 msgstr "MBit/s"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3834 msgid "MD5"
3835 msgstr "MD5"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3839 msgid "MHz"
3840 msgstr "MHz"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3843 msgid "MII"
3844 msgstr "MII"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3847 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3848 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3851 msgid "MII Interval"
3852 msgstr "MII Intervall"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3857 msgid "MTU"
3858 msgstr "MTU"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3861 msgid ""
3862 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3863 "below:"
3864 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3873 msgid "Manual"
3874 msgstr "Manuell"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3878 msgid "Master"
3879 msgstr "Master"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3882 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3883 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
3886 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3887 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3890 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3891 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3894 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3895 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3898 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3899 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3904 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3905 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3908 msgid "Maximum number of leased addresses."
3909 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3912 msgid "Maximum transmit power"
3913 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3923 msgid "Mbit/s"
3924 msgstr "Mbit/s"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3927 msgid "Medium"
3928 msgstr "Mittel"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3931 msgid "Memory"
3932 msgstr "Speicher"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3935 msgid "Memory usage (%)"
3936 msgstr "Speichernutzung (%)"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3939 msgid "Mesh"
3940 msgstr "Mesh"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3943 msgid "Mesh ID"
3944 msgstr "Mesh-ID"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
3947 msgid "Mesh Id"
3948 msgstr "Mesh-ID"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3951 msgid "Method not found"
3952 msgstr "Methode nicht gefunden"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3955 msgid "Method of link monitoring"
3956 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3959 msgid "Method to determine link status"
3960 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3966 msgid "Metric"
3967 msgstr "Metrik"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3970 msgid "Minimum Number of Links"
3971 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3974 msgid "Mirror monitor port"
3975 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3978 msgid "Mirror source port"
3979 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3982 msgid "Mobile Data"
3983 msgstr "Mobilfunk Daten"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
3986 msgid "Mobility Domain"
3987 msgstr "Mobilitätsbereich"
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3996 msgid "Mode"
3997 msgstr "Modus"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4000 msgid "Model"
4001 msgstr "Modell"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4004 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4005 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4006
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4008 msgid ""
4009 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4010 "minutes."
4011 msgstr ""
4012 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4013 "unterbochen."
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4016 msgid "Modem default"
4017 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4024 msgid "Modem device"
4025 msgstr "Modemgerät"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4028 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4029 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4030
4031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4033 msgid "Modem information query failed"
4034 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4039 msgid "Modem init timeout"
4040 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4043 msgid "Modem is disabled."
4044 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4045
4046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4047 msgid "ModemManager"
4048 msgstr "ModemManager"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
4052 msgid "Monitor"
4053 msgstr "Monitor"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4056 msgid "More Characters"
4057 msgstr "Mehr Zeichen"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4060 msgid "More…"
4061 msgstr "Mehr…"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4064 msgid "Mount Point"
4065 msgstr "Einhängepunkt"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4070 msgid "Mount Points"
4071 msgstr "Einhängepunkte"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4074 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4075 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4078 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4079 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4082 msgid ""
4083 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4084 "filesystem"
4085 msgstr ""
4086 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4087 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4090 msgid "Mount attached devices"
4091 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4094 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4095 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4098 msgid "Mount options"
4099 msgstr "Mount-Optionen"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4102 msgid "Mount point"
4103 msgstr "Mountpunkt"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4106 msgid "Mount swap not specifically configured"
4107 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4110 msgid "Mounted file systems"
4111 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4112
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4114 msgid "Move down"
4115 msgstr "Nach unten schieben"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4118 msgid "Move up"
4119 msgstr "Nach oben schieben"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4125 msgid "Multicast"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4129 msgid "NAS ID"
4130 msgstr "NAS ID"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4133 msgid "NAT-T Mode"
4134 msgstr "NAT-T Modus"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4137 msgid "NAT64 Prefix"
4138 msgstr "NAT64-Präfix"
4139
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4142 msgid "NCM"
4143 msgstr "NCM"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4146 msgid "NDP-Proxy"
4147 msgstr "NDP-Proxy"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4150 msgid "NT Domain"
4151 msgstr "NT-Domäne"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4154 msgid "NTP server candidates"
4155 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4162 msgid "Name"
4163 msgstr "Name"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4166 msgid "Name of the new network"
4167 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4168
4169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4171 msgid "Navigation"
4172 msgstr "Navigation"
4173
4174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4182 msgid "Network"
4183 msgstr "Netzwerk"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4186 msgid "Network SSID"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4190 msgid "Network Utilities"
4191 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4194 msgid "Network boot image"
4195 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4198 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4199 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4203 msgid "Network device is not present"
4204 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4208 msgid "Network interface"
4209 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4212 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4213 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4216 msgid "New interface name…"
4217 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4218
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4220 msgid "Next »"
4221 msgstr "Weiter »"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4227 msgid "No"
4228 msgstr "Nein"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4231 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4232 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4235 msgid "No Data"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
4239 msgid "No Encryption"
4240 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4243 msgid "No Host Routes"
4244 msgstr "Keine Host-Routen"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4247 msgid "No NAT-T"
4248 msgstr "Kein NAT-T"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4251 msgid "No RX signal"
4252 msgstr "Kein Signal empfangen"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4255 msgid "No client associated"
4256 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4259 msgid "No data received"
4260 msgstr "Keine Daten empfangen"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4263 msgid "No entries in this directory"
4264 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4267 msgid "No files found"
4268 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4274 msgid "No host route"
4275 msgstr "Keine Hostroute"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4281 msgid "No information available"
4282 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4283
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4286 msgid "No matching prefix delegation"
4287 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4291 msgid "No more slaves available"
4292 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4295 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4296 msgstr ""
4297 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4300 msgid "No negative cache"
4301 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4302
4303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4308 msgid "No password set!"
4309 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4312 msgid "No peers defined yet"
4313 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4317 msgid "No public keys present yet."
4318 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4321 msgid "No rules in this chain."
4322 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4323
4324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4325 msgid "No validation or filtering"
4326 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4330 msgid "No zone assigned"
4331 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4338 msgid "Noise"
4339 msgstr "Rauschen"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4342 msgid "Noise Margin (SNR)"
4343 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4346 msgid "Noise:"
4347 msgstr "Rauschen:"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4350 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4351 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4354 msgid "Non-wildcard"
4355 msgstr "An Schnittstellen binden"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4360 msgid "None"
4361 msgstr "Keine"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4365 msgid "Normal"
4366 msgstr "Normal"
4367
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4369 msgid "Not Found"
4370 msgstr "Nicht Gefunden"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4373 msgid "Not associated"
4374 msgstr "Nicht assoziiert"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4377 msgid "Not connected"
4378 msgstr "Nicht verbunden"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4385 msgid "Not present"
4386 msgstr "Nicht vorhanden"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4389 msgid "Not started on boot"
4390 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4393 msgid "Not supported"
4394 msgstr "Nicht unterstützt"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4397 msgid "Notice"
4398 msgstr "Notiz"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4401 msgid "Nslookup"
4402 msgstr "DNS-Auflösung"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4405 msgid "Number of IGMP membership reports"
4406 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4409 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4410 msgstr ""
4411 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4412 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4415 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4416 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4419 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4420 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4423 msgid "Obfuscated Group Password"
4424 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4427 msgid "Obfuscated Password"
4428 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4438 msgid "Obtain IPv6-Address"
4439 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4443 msgid "Off"
4444 msgstr "Aus"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4447 msgid "Off-State Delay"
4448 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4451 msgid "On"
4452 msgstr "An"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4455 msgid "On-Link route"
4456 msgstr "Link-lokale Route"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4459 msgid "On-State Delay"
4460 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4463 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4464 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4467 msgid "One of the following: %s"
4468 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4469
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4472 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4473 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4474
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4476 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4477 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4478
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4481 msgid "One or more required fields have no value!"
4482 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4485 msgid ""
4486 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4487 msgstr ""
4488 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4489 "(Fehler, 2)"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4493 msgid "Open list..."
4494 msgstr "Liste öffnen..."
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4498 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4499 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4502 msgid "OpenFortivpn"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4506 msgid "Operating frequency"
4507 msgstr "Betriebsfrequenz"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4511 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4512 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4515 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4516 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4519 msgid "Option changed"
4520 msgstr "Option geändert"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4523 msgid "Option removed"
4524 msgstr "Option entfernt"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4528 msgid "Optional"
4529 msgstr "Optional"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4532 msgid ""
4533 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4534 "starting with <code>0x</code>."
4535 msgstr ""
4536 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4537 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4540 msgid ""
4541 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4542 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4543 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4544 "for the interface."
4545 msgstr ""
4546 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4547 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4548 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4549 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4552 msgid ""
4553 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4554 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4555 msgstr ""
4556 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4557 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4560 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4561 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4564 msgid "Optional. Description of peer."
4565 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4568 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4569 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4572 msgid ""
4573 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4574 "interface."
4575 msgstr ""
4576 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4577 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4580 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4581 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4584 msgid "Optional. Port of peer."
4585 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4588 msgid ""
4589 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4590 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4591 msgstr ""
4592 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4593 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4594 "Sekunden."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4597 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4598 msgstr ""
4599 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4602 msgid "Options"
4603 msgstr "Optionen"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4606 msgid "Other:"
4607 msgstr "Andere:"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4610 msgid "Out"
4611 msgstr "Aus"
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4614 msgid "Outbound:"
4615 msgstr "Ausgehend:"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4621 msgid "Outgoing checksum"
4622 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4628 msgid "Outgoing key"
4629 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4635 msgid "Outgoing serialization"
4636 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4639 msgid "Output Interface"
4640 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4641
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4644 msgid "Output zone"
4645 msgstr "Output-Zone"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4648 msgid "Overlap"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4657 msgid "Override MAC address"
4658 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4680 msgid "Override MTU"
4681 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4688 msgid "Override TOS"
4689 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4698 msgid "Override TTL"
4699 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4702 msgid "Override default interface name"
4703 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4706 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4707 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4710 msgid ""
4711 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4712 "subnet that is served."
4713 msgstr ""
4714 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4715 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4716
4717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4718 msgid "Override the table used for internal routes"
4719 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4722 msgid "Overview"
4723 msgstr "Übersicht"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4726 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4727 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4730 msgid "Owner"
4731 msgstr "Besitzer"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4734 msgid "PAP/CHAP (both)"
4735 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4747 msgid "PAP/CHAP password"
4748 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4760 msgid "PAP/CHAP username"
4761 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4764 msgid "PDP Type"
4765 msgstr "PDP-Typ"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4768 msgid "PID"
4769 msgstr "PID"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4775 msgid "PIN"
4776 msgstr "PIN"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4780 msgid "PIN code rejected"
4781 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4784 msgid "PMK R1 Push"
4785 msgstr "PMK R1 Push"
4786
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4789 msgid "PPP"
4790 msgstr "PPP"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4793 msgid "PPPoA Encapsulation"
4794 msgstr "PPPoA Kapselung"
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4798 msgid "PPPoATM"
4799 msgstr "PPPoATM"
4800
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4803 msgid "PPPoE"
4804 msgstr "PPPoE"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4808 msgid "PPPoSSH"
4809 msgstr "PPPoSSH"
4810
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4813 msgid "PPtP"
4814 msgstr "PPtP"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4817 msgid "PSID offset"
4818 msgstr "PSID-Offset"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4821 msgid "PSID-bits length"
4822 msgstr "PSID-Bitlänge"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4825 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4826 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4829 msgid "Packet Steering"
4830 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4833 msgid "Packets"
4834 msgstr "Pakete"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4837 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4838 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4842 msgid "Part of zone %q"
4843 msgstr "Teil von Zone %q"
4844
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4851 msgid "Password"
4852 msgstr "Passwort"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4855 msgid "Password authentication"
4856 msgstr "Passwortanmeldung"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4859 msgid "Password of Private Key"
4860 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4863 msgid "Password of inner Private Key"
4864 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4870 msgid "Password strength"
4871 msgstr "Passwortstärke"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4874 msgid "Password2"
4875 msgstr "Passwort Bestätigung"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4878 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4879 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4882 msgid "Path to CA-Certificate"
4883 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4886 msgid "Path to Client-Certificate"
4887 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4890 msgid "Path to Private Key"
4891 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4894 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4895 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4898 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4899 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4902 msgid "Path to inner Private Key"
4903 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4906 msgid "Paused"
4907 msgstr "Pausiert"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4920 msgid "Peak:"
4921 msgstr "Spitze:"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4924 msgid "Peer IP address to assign"
4925 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4929 msgid "Peer address is missing"
4930 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4933 msgid "Peers"
4934 msgstr "Verbindungspartner"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4937 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4938 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4944 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4945 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4948 msgid "Perform reboot"
4949 msgstr "Neustart durchführen"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4952 msgid "Perform reset"
4953 msgstr "Reset durchführen"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4956 msgid "Permission denied"
4957 msgstr "Zugriff verweigert"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4960 msgid "Persistent Keep Alive"
4961 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4964 msgid "Phy Rate:"
4965 msgstr "Phy-Rate:"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4968 msgid "Physical Settings"
4969 msgstr "Physische Einstellungen"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4974 msgid "Ping"
4975 msgstr "Ping"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4983 msgid "Pkts."
4984 msgstr "Pkte."
4985
4986 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4987 msgid "Please enter your username and password."
4988 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4991 msgid "Please select the file to upload."
4992 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4995 msgid "Policy"
4996 msgstr "Standardregel"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4999 msgid "Port"
5000 msgstr "Port"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5003 msgid "Port status:"
5004 msgstr "Port-Status:"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5007 msgid "Potential negation of: %s"
5008 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5009
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5011 msgid "Power Management Mode"
5012 msgstr "Energiesparmodus"
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5015 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5016 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5019 msgid "Prefer LTE"
5020 msgstr "LTE bevorzugen"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5023 msgid "Prefer UMTS"
5024 msgstr "UMTS bevorzugen"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5027 msgid "Prefix Delegated"
5028 msgstr "Delegiertes Präfix"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5031 msgid "Preshared Key"
5032 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5040 msgid ""
5041 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5042 "ignore failures"
5043 msgstr ""
5044 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5045 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5048 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5049 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
5052 msgid "Prevents client-to-client communication"
5053 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5056 msgid "Primary Slave"
5057 msgstr "Primärer Slave"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5060 msgid ""
5061 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5062 "better than current slave (better, 1)"
5063 msgstr ""
5064 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5065 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5066 "(besser, 1)"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5069 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5070 msgstr ""
5071 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5072 "(immer 0)"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5075 msgid "Private Key"
5076 msgstr "Privater Schlüssel"
5077
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5080 msgid "Processes"
5081 msgstr "Prozesse"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5084 msgid "Profile"
5085 msgstr "Profil"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5088 msgid "Prot."
5089 msgstr "Prot."
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5098 msgid "Protocol"
5099 msgstr "Protokoll"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5102 msgid "Provide NTP server"
5103 msgstr "NTP-Server anbieten"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5106 msgid "Provide new network"
5107 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
5110 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5111 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5114 msgid "Public Key"
5115 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5118 msgid ""
5119 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5120 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5121 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5122 "code> file into the input field."
5123 msgstr ""
5124 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5125 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5126 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5127 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5128 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5129 "gezogen werden."
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5132 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5133 msgstr ""
5134 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5135 "Clients."
5136
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5139 msgid "QMI Cellular"
5140 msgstr "QMI Cellular"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5143 msgid "Quality"
5144 msgstr "Qualität"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5147 msgid ""
5148 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5149 "servers"
5150 msgstr ""
5151 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5152 "abbr>-Server abfragen"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5155 msgid "R0 Key Lifetime"
5156 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
5159 msgid "R1 Key Holder"
5160 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5163 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5164 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5167 msgid "RSSI threshold for joining"
5168 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5171 msgid "RTS/CTS Threshold"
5172 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5173
5174 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5177 msgid "RX"
5178 msgstr "RX"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5181 msgid "RX Rate"
5182 msgstr "RX-Rate"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
5185 msgid "RX Rate / TX Rate"
5186 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
5189 msgid "Radius-Accounting-Port"
5190 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
5193 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5194 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5197 msgid "Radius-Accounting-Server"
5198 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5201 msgid "Radius-Authentication-Port"
5202 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5205 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5206 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5209 msgid "Radius-Authentication-Server"
5210 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5213 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5214 msgstr ""
5215 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5216 "einen bestimmten Wert erwartet"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5219 msgid ""
5220 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5221 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5222 msgstr ""
5223 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5227 msgid "Really switch protocol?"
5228 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5231 msgid "Realtime Graphs"
5232 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
5235 msgid "Reassociation Deadline"
5236 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5239 msgid "Rebind protection"
5240 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5244 msgid "Reboot"
5245 msgstr "Neu Starten"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5251 msgid "Rebooting…"
5252 msgstr "Neustart…"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5255 msgid "Reboots the operating system of your device"
5256 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5259 msgid "Receive"
5260 msgstr "Empfangen"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5263 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5264 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5267 msgid "Reconnect this interface"
5268 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5271 msgid "References"
5272 msgstr "Verweise"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5275 msgid "Refreshing"
5276 msgstr "Aktualisierend"
5277
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5280 msgid "Relay"
5281 msgstr "Relay"
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5285 msgid "Relay Bridge"
5286 msgstr "Relay-Brücke"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5289 msgid "Relay between networks"
5290 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5294 msgid "Relay bridge"
5295 msgstr "Relay-Brücke"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5300 msgid "Remote IPv4 address"
5301 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5306 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5307 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5310 msgid "Remote IPv6 address"
5311 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5315 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5316 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5319 msgid "Remove"
5320 msgstr "Entfernen"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
5323 msgid "Replace wireless configuration"
5324 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5327 msgid "Request IPv6-address"
5328 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5331 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5332 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5335 msgid "Request timeout"
5336 msgstr "Anfrage-Timeout"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5342 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5343 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5349 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5350 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
5353 msgid "Required"
5354 msgstr "Benötigt"
5355
5356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5357 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5358 msgstr ""
5359 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5362 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5363 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5364
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5366 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5367 msgstr ""
5368 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5371 msgid ""
5372 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5373 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5374 "routes through the tunnel."
5375 msgstr ""
5376 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5377 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5378 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5383 msgid "Requires hostapd"
5384 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5388 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5389 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5393 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5394 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5397 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5398 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5402 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5403 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5407 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5408 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5411 msgid ""
5412 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5413 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5414 msgstr ""
5415 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
5416 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5419 msgid ""
5420 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5421 "come from unsigned domains"
5422 msgstr ""
5423 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5424 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5432 msgid "Requires wpa-supplicant"
5433 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5437 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5438 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5443 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5446 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5447 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5453 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5458 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5461 msgid "Reselection policy for primary slave"
5462 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5469 msgid "Reset"
5470 msgstr "Zurücksetzen"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5473 msgid "Reset Counters"
5474 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5477 msgid "Reset to defaults"
5478 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5481 msgid "Resolv and Hosts Files"
5482 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5485 msgid "Resolve file"
5486 msgstr "Resolv-Datei"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5489 msgid "Resource not found"
5490 msgstr "Resource nicht gefunden"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5495 msgid "Restart"
5496 msgstr "Neustart"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5499 msgid "Restart Firewall"
5500 msgstr "Firewall neu starten"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5503 msgid "Restart radio interface"
5504 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5507 msgid "Restore"
5508 msgstr "Wiederherstellen"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5511 msgid "Restore backup"
5512 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5516 msgid "Reveal/hide password"
5517 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5520 msgid "Revert"
5521 msgstr "Verwerfen"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5524 msgid "Revert changes"
5525 msgstr "Änderungen verwerfen"
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5528 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5529 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5532 msgid "Reverting configuration…"
5533 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5536 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5537 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5540 msgid "Root preparation"
5541 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5544 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5545 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5548 msgid "Route Allowed IPs"
5549 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5552 msgid "Route table"
5553 msgstr "Routen-Tabelle"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5556 msgid "Route type"
5557 msgstr "Routen-Typ"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5560 msgid "Router Advertisement-Service"
5561 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5565 msgid "Router Password"
5566 msgstr "Routerpasswort"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5571 msgid "Routes"
5572 msgstr "Routen"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5575 msgid ""
5576 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5577 "can be reached."
5578 msgstr ""
5579 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5580 "Netzwerke erreicht werden können."
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5583 msgid "Rule"
5584 msgstr "Regel"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5587 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5588 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5591 msgid "Run filesystem check"
5592 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5595 msgid "Runtime error"
5596 msgstr "Laufzeitfehler"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5599 msgid "SHA256"
5600 msgstr "SHA256"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5604 msgid "SNR"
5605 msgstr "SNR"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5609 msgid "SSH Access"
5610 msgstr "SSH-Zugriff"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5613 msgid "SSH server address"
5614 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5617 msgid "SSH server port"
5618 msgstr "SSH-Server-Port"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5621 msgid "SSH username"
5622 msgstr "SSH Benutzername"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5626 msgid "SSH-Keys"
5627 msgstr "SSH-Schlüssel"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5633 msgid "SSID"
5634 msgstr "SSID"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5637 msgid "SSTP"
5638 msgstr "SSTP"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5641 msgid "SSTP Server"
5642 msgstr "SSTP-Server"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5645 msgid "SWAP"
5646 msgstr "SWAP"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5655 msgid "Save"
5656 msgstr "Speichern"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5661 msgid "Save & Apply"
5662 msgstr "Speichern & Anwenden"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5665 msgid "Save error"
5666 msgstr "Speicherfehler"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5669 msgid "Save mtdblock"
5670 msgstr "Speichere mtdblock"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5673 msgid "Save mtdblock contents"
5674 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5677 msgid "Scan"
5678 msgstr "Suche"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5682 msgid "Scheduled Tasks"
5683 msgstr "Geplante Aufgaben"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5686 msgid "Section added"
5687 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5690 msgid "Section removed"
5691 msgstr "Sektion entfernt"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5695 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5698 msgid ""
5699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5701 "your device!"
5702 msgstr ""
5703 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5704 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5705 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5710 msgid "Select file…"
5711 msgstr "Datei auswählen…"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5714 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5715 msgstr ""
5716 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5717 "werden soll"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5725 msgid ""
5726 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5727 "conjunction with failure threshold"
5728 msgstr ""
5729 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5730 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5733 msgid "Send the hostname of this device"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5737 msgid "Server Settings"
5738 msgstr "Servereinstellungen"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5741 msgid "Service Name"
5742 msgstr "Service-Name"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5746 msgid "Service Type"
5747 msgstr "Service-Typ"
5748
5749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5750 msgid "Services"
5751 msgstr "Dienste"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5754 msgid "Session expired"
5755 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5759 msgid "Set Static"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5763 msgid "Set VPN as Default Route"
5764 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5767 msgid ""
5768 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5769 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5770 msgstr ""
5771 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5772 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5773 "aufgerufen)."
5774
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5776 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5777 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5780 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5781 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5782
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5784 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5785 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5788 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5789 msgstr ""
5790 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5791 "2)"
5792
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5796 msgid "Setting PLMN failed"
5797 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5801 msgid "Setting operation mode failed"
5802 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5806 msgid "Setup DHCP Server"
5807 msgstr "DHCP Server einrichten"
5808
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5810 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5811 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5815 msgid "Short GI"
5816 msgstr "kurzes Guardintervall"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5819 msgid "Short Preamble"
5820 msgstr "Kurze Präambel"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5824 msgid "Show current backup file list"
5825 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5828 msgid "Show empty chains"
5829 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5832 msgid "Shutdown this interface"
5833 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5843 msgid "Signal"
5844 msgstr "Signal"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5847 msgid "Signal / Noise"
5848 msgstr "Signal / Rauschen"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5851 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5852 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5855 msgid "Signal:"
5856 msgstr "Signal:"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5860 msgid "Size"
5861 msgstr "Größe"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5864 msgid "Size of DNS query cache"
5865 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5868 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5869 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5873 msgid "Skip"
5874 msgstr "Überspringen"
5875
5876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5878 msgid "Skip to content"
5879 msgstr "Zum Inhalt springen"
5880
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5883 msgid "Skip to navigation"
5884 msgstr "Zur Navigation springen"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5887 msgid "Slave Interfaces"
5888 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5892 msgid "Software VLAN"
5893 msgstr "Software-VLAN"
5894
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5896 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5897 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5898
5899 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5900 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5901 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5902
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5904 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5905 msgstr ""
5906 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5909 msgid ""
5910 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5911 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5912 "instructions."
5913 msgstr ""
5914 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5915 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5916 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5917
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5921 msgid "Source"
5922 msgstr "Quelle"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5925 msgid "Source Address"
5926 msgstr "Quelladresse"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5930 msgid "Source interface"
5931 msgstr "Quellschnittstelle"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5934 msgid ""
5935 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5936 "dropped or delivered"
5937 msgstr ""
5938 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5939 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5942 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5943 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5946 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5947 msgstr ""
5948 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5952 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5955 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5956 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5959 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5960 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5963 msgid ""
5964 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5965 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5966 msgstr ""
5967 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5968 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5969 "festgelegt"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5972 msgid ""
5973 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5974 "to be dead"
5975 msgstr ""
5976 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5977 "verfügbar gilt"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5980 msgid ""
5981 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5982 "dead"
5983 msgstr ""
5984 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5985 "werden"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5988 msgid ""
5989 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5990 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5991 "be reduced by the driver."
5992 msgstr ""
5993 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5994 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5995 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5996
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5998 msgid ""
5999 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6000 "carrier"
6001 msgstr ""
6002 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6003 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6006 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6007 msgstr ""
6008 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6009 "soll"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6012 msgid ""
6013 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6014 "failover event in 200ms intervals"
6015 msgstr ""
6016 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6017 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6020 msgid ""
6021 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6022 "the next one"
6023 msgstr ""
6024 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6025 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6028 msgid ""
6029 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6030 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6031 msgstr ""
6032 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6033 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6034 "ausgegeben werden sollen"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6037 msgid ""
6038 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6039 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6040 msgstr ""
6041 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6042 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6045 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6046 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6049 msgid ""
6050 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6051 "LACPDU packets"
6052 msgstr ""
6053 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6054 "Pakete zu übertragen"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6057 msgid ""
6058 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6059 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6060 msgstr ""
6061 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6062 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6065 msgid "Specifies the system priority"
6066 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6069 msgid ""
6070 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6071 "link failure detection"
6072 msgstr ""
6073 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6074 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6077 msgid ""
6078 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6079 "link recovery detection"
6080 msgstr ""
6081 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6082 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6085 msgid ""
6086 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6087 "traffic should be filtered for link monitoring"
6088 msgstr ""
6089 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6090 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6093 msgid ""
6094 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6095 "address at enslavement"
6096 msgstr ""
6097 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6098 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6101 msgid ""
6102 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6103 "netif_carrier_ok()"
6104 msgstr ""
6105 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6106 "verwenden soll"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6109 msgid ""
6110 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6111 msgstr ""
6112 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6113 "sollen"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6116 msgid ""
6117 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6118 msgstr ""
6119 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6120 "angeschlossen werden sollen"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6123 msgid ""
6124 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6125 "slave while it is available"
6126 msgstr ""
6127 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6128 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6133 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6134 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6135
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6137 msgid ""
6138 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6139 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6140 "<code>00..FF</code> (optional)."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6144 msgid ""
6145 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6146 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6147 "<code>00..FF</code> (optional)."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6154 msgid ""
6155 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6156 "default (64) (optional)."
6157 msgstr ""
6158 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6159 "Standardpaket (64) an (optional)."
6160
6161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6164 msgid ""
6165 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6166 "default (64)."
6167 msgstr ""
6168 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6169 "standardmäßigen 64."
6170
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6173 msgid ""
6174 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6175 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6176 "FF</code> (optional)."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6183 msgid ""
6184 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6185 "bytes) (optional)."
6186 msgstr ""
6187 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6188 "(1280 Byte) an (optional)."
6189
6190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6193 msgid ""
6194 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6195 "bytes)."
6196 msgstr ""
6197 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6198 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
6201 msgid "Specify the secret encryption key here."
6202 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6206 msgid "Start"
6207 msgstr "Start"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6210 msgid "Start WPS"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6214 msgid "Start priority"
6215 msgstr "Startpriorität"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
6218 msgid "Start refresh"
6219 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6222 msgid "Starting configuration apply…"
6223 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6226 msgid "Starting wireless scan..."
6227 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6230 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6231 msgid "Startup"
6232 msgstr "Systemstart"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6235 msgid "Static IPv4 Routes"
6236 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6239 msgid "Static IPv6 Routes"
6240 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6241
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6244 msgid "Static Lease"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6248 msgid "Static Leases"
6249 msgstr "Statische Einträge"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6252 msgid "Static Routes"
6253 msgstr "Statische Routen"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6258 msgid "Static address"
6259 msgstr "Statische Adresse"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6262 msgid ""
6263 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6264 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6265 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6266 msgstr ""
6267 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6268 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6269 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6270 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
6273 msgid "Station inactivity limit"
6274 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6275
6276 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6280 msgid "Status"
6281 msgstr "Status"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6285 msgid "Stop"
6286 msgstr "Stopp"
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6289 msgid "Stop WPS"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6294 msgid "Stop refresh"
6295 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6298 msgid "Strict order"
6299 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6302 msgid "Strong"
6303 msgstr "Stark"
6304
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
6307 msgid "Submit"
6308 msgstr "Absenden"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6311 msgid "Suppress logging"
6312 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6315 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6316 msgstr ""
6317 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6318
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6320 msgid "Swap free"
6321 msgstr "Swap frei"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6324 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6325 msgid "Switch"
6326 msgstr "Switch"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6329 msgid "Switch %q"
6330 msgstr "Switch %q"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6333 msgid ""
6334 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6335 msgstr ""
6336 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6337 "unpassend sein."
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6341 msgid "Switch VLAN"
6342 msgstr "Switch-VLAN"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6345 msgid "Switch protocol"
6346 msgstr "Wechsle Protokoll"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6351 msgid "Switch to CIDR list notation"
6352 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6355 msgid "Symbolic link"
6356 msgstr "Symbolischer Link"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6359 msgid "Sync with NTP-Server"
6360 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6363 msgid "Sync with browser"
6364 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6365
6366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6370 msgid "System"
6371 msgstr "System"
6372
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6375 msgid "System Log"
6376 msgstr "Systemprotokoll"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6379 msgid "System Priority"
6380 msgstr "Systempriorität"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6383 msgid "System Properties"
6384 msgstr "Systemeigenschaften"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6387 msgid "System log buffer size"
6388 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6391 msgid "TCP:"
6392 msgstr "TCP:"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6395 msgid "TFTP Settings"
6396 msgstr "TFTP Einstellungen"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6399 msgid "TFTP server root"
6400 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6401
6402 # same as RX
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6405 msgid "TX"
6406 msgstr "TX"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6409 msgid "TX Rate"
6410 msgstr "TX-Rate"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6415 msgid "Table"
6416 msgstr "Tabelle"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6422 msgid "Target"
6423 msgstr "Ziel"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6426 msgid "Target network"
6427 msgstr "Zielnetzwerk"
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6430 msgid "Terminate"
6431 msgstr "Beenden"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6434 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6435 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6438 msgid ""
6439 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6440 "username instead of the user ID!"
6441 msgstr ""
6442 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6443 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6446 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6447 msgstr ""
6448 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6449 "Ends."
6450
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6454 msgid ""
6455 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6456 msgstr ""
6457 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6458
6459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6460 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6461 msgstr ""
6462 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6463 "Ends."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6467 msgid ""
6468 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6469 msgstr ""
6470 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6471 "Tunnel-Ends."
6472
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6475 msgid ""
6476 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6477 msgstr ""
6478 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6479 "code>"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6482 msgid ""
6483 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6484 "code> and <code>_</code>"
6485 msgstr ""
6486 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6487 "code> and <code>_</code>"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6490 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6491 msgstr ""
6492 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6493 "werden:"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6496 msgid ""
6497 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6498 "network"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6502 msgid ""
6503 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6504 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6505 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6506 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6507 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6508 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6509 "state."
6510 msgstr ""
6511 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6512 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6513 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6514 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6515 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6516 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6517 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6518 "beizubehalten."
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6522 msgid ""
6523 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6524 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6525 msgstr ""
6526 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6527 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6530 msgid ""
6531 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6532 "properly."
6533 msgstr ""
6534 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6535 "funktioniert."
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6538 msgid ""
6539 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6540 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6541 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6542 msgstr ""
6543 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6544 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6545 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6546 "starten."
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6549 msgid "The following rules are currently active on this system."
6550 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6553 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6554 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6555
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6557 msgid "The given SSH public key has already been added."
6558 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6561 msgid ""
6562 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6563 "ECDSA keys."
6564 msgstr ""
6565 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6566 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6569 msgid "The interface name is already used"
6570 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6573 msgid "The interface name is too long"
6574 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6578 msgid ""
6579 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6580 "addresses."
6581 msgstr ""
6582 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6583 "verwendet."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6587 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6588 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6591 msgid "The local IPv4 address"
6592 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6598 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6599 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6602 msgid "The local IPv4 netmask"
6603 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6608 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6609 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
6612 msgid "The network name is already used"
6613 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6616 msgid ""
6617 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6618 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6619 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6620 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6621 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6622 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6623 msgstr ""
6624 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6625 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6626 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6627 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6628 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6629 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6630 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6634 msgid "The reboot command failed with code %d"
6635 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6638 msgid "The restore command failed with code %d"
6639 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
6642 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6643 msgstr ""
6644 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6645 "Verschlüsselung"
6646
6647 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6648 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6649 msgstr ""
6650 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6653 msgid ""
6654 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6655 "when finished."
6656 msgstr ""
6657 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6658 "Systems durchgeführt."
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6661 msgid ""
6662 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6663 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6664 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6665 "settings."
6666 msgstr ""
6667 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6668 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6669 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6670 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6673 msgid ""
6674 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6675 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6676 msgstr ""
6677 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6678 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6679 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6682 msgid "The system password has been successfully changed."
6683 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6684
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6686 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6687 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6690 msgid ""
6691 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6692 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6693 "\"Cancel\" to abort the operation."
6694 msgstr ""
6695 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6696 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6697 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6698 "abzubrechen."
6699
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6701 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6702 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6705 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6706 msgstr ""
6707 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6708 "beizubehalten."
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6711 msgid ""
6712 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6713 "you choose the generic image format for your platform."
6714 msgstr ""
6715 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6716 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6722 msgid "There are no active leases"
6723 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6726 msgid "There are no changes to apply"
6727 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6728
6729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6730 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6731 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6733 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6734 msgid ""
6735 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6736 "protect the web interface."
6737 msgstr ""
6738 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6739 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6740
6741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6742 msgid "This IPv4 address of the relay"
6743 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
6746 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6747 msgstr ""
6748 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6749 "kombinierbar."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6752 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6753 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6756 msgid ""
6757 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6758 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6759 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6760 msgstr ""
6761 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6762 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6763 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6764
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6767 msgid ""
6768 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6769 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6770 "configurations are automatically preserved."
6771 msgstr ""
6772 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6773 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6774 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6775 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6778 msgid ""
6779 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6780 "password if no update key has been configured"
6781 msgstr ""
6782 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6783 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6784 "gesetzt wurde"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6787 msgid ""
6788 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6789 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6790 msgstr ""
6791 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6792 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6793
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6795 msgid ""
6796 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6797 "ends with <code>...:2/64</code>"
6798 msgstr ""
6799 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6800 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6803 msgid ""
6804 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6805 "abbr> in the local network"
6806 msgstr ""
6807 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6808 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6811 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6812 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6815 msgid ""
6816 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6817 msgstr ""
6818 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6819 "durch nachgelagerte Clients"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6822 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6823 msgstr ""
6824 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6827 msgid ""
6828 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6829 msgstr ""
6830 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6831 "den Tunnelbroker"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6834 msgid ""
6835 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6836 "their status."
6837 msgstr ""
6838 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6839 "deren Status."
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6843 msgid ""
6844 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6845 msgstr ""
6846 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6847 "installiert ist."
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6853 msgid "This section contains no values yet"
6854 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6857 msgid "Time Synchronization"
6858 msgstr "Zeitsynchronisation"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
6861 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6862 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6863
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6865 msgid "Timed-out"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6869 msgid "Timezone"
6870 msgstr "Zeitzone"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6873 msgid "To login…"
6874 msgstr "Zum Login…"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6877 msgid ""
6878 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6879 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6880 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6881 msgstr ""
6882 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6883 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6884 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6885 "Images)."
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6888 msgid "Tone"
6889 msgstr "Ton"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6892 msgid "Total Available"
6893 msgstr "Gesamt verfügbar"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6898 msgid "Traceroute"
6899 msgstr "Routenverfolgung"
6900
6901 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6905 msgid "Traffic"
6906 msgstr "Traffic"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6910 msgid "Traffic Class"
6911 msgstr "Traffic-Klasse"
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6914 msgid "Transfer"
6915 msgstr "Transfer"
6916
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6918 msgid "Transmit"
6919 msgstr "Senden"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6922 msgid "Transmit Hash Policy"
6923 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6926 msgid "Trigger"
6927 msgstr "Auslöser"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6930 msgid "Trigger Mode"
6931 msgstr "Auslösmechanismus"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6934 msgid "Tunnel ID"
6935 msgstr "Tunnel-ID"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6939 msgid "Tunnel Interface"
6940 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6945 msgid "Tunnel Link"
6946 msgstr "Basisschnittstelle"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6949 msgid "Tx-Power"
6950 msgstr "Sendestärke"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6955 msgid "Type"
6956 msgstr "Typ"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6959 msgid "UDP:"
6960 msgstr "UDP:"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6963 msgid "UMTS only"
6964 msgstr "Nur UMTS"
6965
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6968 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6969 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6973 msgid "UUID"
6974 msgstr "UUID"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6980 msgid "Unable to determine device name"
6981 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6985 msgid "Unable to determine external IP address"
6986 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6990 msgid "Unable to determine upstream interface"
6991 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
6992
6993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6994 msgid "Unable to dispatch"
6995 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6999 msgid "Unable to load log data:"
7000 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7001
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7005 msgid "Unable to obtain client ID"
7006 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7009 msgid "Unable to obtain mount information"
7010 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7013 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7014 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7017 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7018 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7019
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7022 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7023 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7027 msgid "Unable to resolve peer host name"
7028 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7031 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7032 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7037 msgid "Unable to save contents: %s"
7038 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7041 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7042 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7045 msgid "Unexpected reply data format"
7046 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7051 msgid "Unknown"
7052 msgstr "Unbekannt"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7055 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7056 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7060 msgid "Unknown error (%s)"
7061 msgstr "Protokollfehler: %s"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7064 msgid "Unknown error code"
7065 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7070 msgid "Unmanaged"
7071 msgstr "Ignoriert"
7072
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7075 msgid "Unmount"
7076 msgstr "Aushängen"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7080 msgid "Unnamed key"
7081 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7084 msgid "Unsaved Changes"
7085 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7088 msgid "Unspecified error"
7089 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7090
7091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7093 msgid "Unsupported MAP type"
7094 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7095
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7098 msgid "Unsupported modem"
7099 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7102 msgid "Unsupported protocol type."
7103 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7104
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7106 msgid "Up"
7107 msgstr "Hoch"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7110 msgid "Up Delay"
7111 msgstr "Up Delay"
7112
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7114 msgid "Upload"
7115 msgstr "Upload"
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7118 msgid ""
7119 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7120 msgstr ""
7121 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7122 "ersetzen."
7123
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7127 msgid "Upload archive..."
7128 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7131 msgid "Upload file"
7132 msgstr "Datei hochladen"
7133
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7135 msgid "Upload file…"
7136 msgstr "Datei hochladen…"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7140 msgid "Upload request failed: %s"
7141 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7145 msgid "Uploading file…"
7146 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7149 msgid ""
7150 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7151 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7152 "restarted to apply the updated configuration."
7153 msgstr ""
7154 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7155 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7156 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7160 msgid "Uptime"
7161 msgstr "Laufzeit"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7164 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7165 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7168 msgid "Use DHCP advertised servers"
7169 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7172 msgid "Use DHCP gateway"
7173 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7174
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7188 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7189 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7192 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7193 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7194
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7201 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7202 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7208 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7209 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7212 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7213 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7216 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7217 msgstr ""
7218 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7221 msgid ""
7222 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7223 "(encap2+3)"
7224 msgstr ""
7225 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7226 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7229 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7230 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7233 msgid "Use as root filesystem (/)"
7234 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7237 msgid "Use broadcast flag"
7238 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7241 msgid "Use builtin IPv6-management"
7242 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7256 msgid "Use custom DNS servers"
7257 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7271 msgid "Use default gateway"
7272 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7294 msgid "Use gateway metric"
7295 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7298 msgid "Use legacy MAP"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7302 msgid ""
7303 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7304 "instead of RFC7597"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7308 msgid "Use routing table"
7309 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7312 msgid "Use system certificates"
7313 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7316 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7317 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7320 msgid ""
7321 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7322 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7323 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7324 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7325 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7326 msgstr ""
7327 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7328 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7329 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7330 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7331 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7332 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7333
7334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7335 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7336 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7339 msgid ""
7340 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7341 msgstr ""
7342 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7343 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7347 msgid "Used"
7348 msgstr "Belegt"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
7351 msgid "Used Key Slot"
7352 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7355 msgid ""
7356 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7357 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7358 msgstr ""
7359 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7360 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7361
7362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7363 msgid "User Group"
7364 msgstr "Benutzergruppe"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7367 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7368 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7371 msgid "User key (PEM encoded)"
7372 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7373
7374 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7378 msgid "Username"
7379 msgstr "Benutzername"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7382 msgid "VC-Mux"
7383 msgstr "VC-Mux"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7386 msgid "VDSL"
7387 msgstr "VDSL"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7390 msgid "VLANs on %q"
7391 msgstr "VLANs auf %q"
7392
7393 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7394 msgid "VPN"
7395 msgstr "VPN"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7398 msgid "VPN Local address"
7399 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7402 msgid "VPN Local port"
7403 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7406 msgid "VPN Protocol"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7413 msgid "VPN Server"
7414 msgstr "VPN-Server"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7418 msgid "VPN Server port"
7419 msgstr "VPN-Server Port"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7423 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7424 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7425
7426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7428 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7429 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7432 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7433 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7437 msgid "VXLAN network identifier"
7438 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7441 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7442 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7446 msgid ""
7447 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7448 "the \"ca-bundle\" package"
7449 msgstr ""
7450 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7451 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7454 msgid "Validation for all slaves"
7455 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7458 msgid "Validation only for active slave"
7459 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7462 msgid "Validation only for backup slaves"
7463 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7466 msgid "Value must not be empty"
7467 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7470 msgid "Vendor"
7471 msgstr "Hersteller"
7472
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7474 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7475 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7478 msgid "Verifying the uploaded image file."
7479 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
7482 msgid "Very High"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7486 msgid "Virtual dynamic interface"
7487 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
7491 msgid "WDS"
7492 msgstr "WDS"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7496 msgid "WEP Open System"
7497 msgstr "WEP Open System"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
7501 msgid "WEP Shared Key"
7502 msgstr "WEP Shared Key"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7505 msgid "WEP passphrase"
7506 msgstr "WEP Schlüssel"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7509 msgid "WMM Mode"
7510 msgstr "WMM Modus"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7513 msgid "WPA passphrase"
7514 msgstr "WPA Schlüssel"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
7517 msgid ""
7518 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7519 "and ad-hoc mode) to be installed."
7520 msgstr ""
7521 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7522 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7525 msgid "WPS status"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7529 msgid "Waiting for device..."
7530 msgstr "Warte auf Gerät..."
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7534 msgid "Warning"
7535 msgstr "Warnung"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7538 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7539 msgstr ""
7540 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7541 "gehen!"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7544 msgid "Weak"
7545 msgstr "Schwach"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7548 msgid ""
7549 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7550 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7551 "key options."
7552 msgstr ""
7553 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7554 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7555 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7556
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7559 msgid "Width"
7560 msgstr "Breite"
7561
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7564 msgid "WireGuard VPN"
7565 msgstr "WireGuard VPN"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7570 msgid "Wireless"
7571 msgstr "WLAN"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7575 msgid "Wireless Adapter"
7576 msgstr "WLAN-Gerät"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7582 msgid "Wireless Network"
7583 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7586 msgid "Wireless Overview"
7587 msgstr "WLAN-Übersicht"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
7590 msgid "Wireless Security"
7591 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7594 msgid "Wireless configuration migration"
7595 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7600 msgid "Wireless is disabled"
7601 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7606 msgid "Wireless is not associated"
7607 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7610 msgid "Wireless network is disabled"
7611 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7614 msgid "Wireless network is enabled"
7615 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7618 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7619 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7622 msgid "Write system log to file"
7623 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7626 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7627 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7633 msgid "Yes"
7634 msgstr "Ja"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7637 msgid "Yes (none, 0)"
7638 msgstr "Ja (keine, 0)"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7641 msgid ""
7642 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7643 "Do you really want to shut down the interface?"
7644 msgstr ""
7645 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7646 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7649 msgid ""
7650 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7651 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7652 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7653 msgstr ""
7654 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7655 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7656 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7657 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7658
7659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7663 msgid ""
7664 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7665 msgstr ""
7666 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7667 "funktionieren."
7668
7669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7670 msgid ""
7671 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7672 "interfaces!"
7673 msgstr ""
7674 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7675 "Schnittstellen enthalten ist!"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7678 msgid ""
7679 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7680 msgstr ""
7681 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7682 "ausgewählt ist!"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7685 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7686 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7689 msgid "ZRam Compression Streams"
7690 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7693 msgid "ZRam Settings"
7694 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7697 msgid "ZRam Size"
7698 msgstr "ZRAM Größe"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7701 msgid "any"
7702 msgstr "beliebig"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
7708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7712 msgid "auto"
7713 msgstr "auto"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7716 msgid "automatic"
7717 msgstr "automatisch"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7720 msgid "baseT"
7721 msgstr "baseT"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7724 msgid "bridged"
7725 msgstr "überbrückt"
7726
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7732 msgid "create"
7733 msgstr "erzeugen"
7734
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7736 msgid "create:"
7737 msgstr "erstelle:"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7770 msgid "dBm"
7771 msgstr "dBm"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
7774 msgid "disable"
7775 msgstr "deaktivieren"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7783 msgid "disabled"
7784 msgstr "deaktiviert"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7788 msgid "driver default"
7789 msgstr "Treiber-Standardwert"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7792 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7793 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7796 msgid "e.g: dump"
7797 msgstr "z.B.: abwerfen"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7803 msgid "expired"
7804 msgstr "abgelaufen"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7807 msgid ""
7808 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7809 "abbr>-leases will be stored"
7810 msgstr ""
7811 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7812 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7817 msgid "forward"
7818 msgstr "weitergeleitet"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7821 msgid "full-duplex"
7822 msgstr "Voll-Duplex"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7825 msgid "half-duplex"
7826 msgstr "Halb-Duplex"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7829 msgid "hexadecimal encoded value"
7830 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7833 msgid "hidden"
7834 msgstr "versteckt"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7839 msgid "hybrid mode"
7840 msgstr "hybrider Modus"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7843 msgid "if target is a network"
7844 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7847 msgid "ignore"
7848 msgstr "ignorieren"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7853 msgid "input"
7854 msgstr "eingehend"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7857 msgid "key between 8 and 63 characters"
7858 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7861 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7862 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7865 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7866 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7869 msgid "medium security"
7870 msgstr "mittlere Sicherheit"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
7873 msgid "minutes"
7874 msgstr "Minuten"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7877 msgid "netif_carrier_ok()"
7878 msgstr "netif_carrier_ok()"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7881 msgid "no"
7882 msgstr "nein"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7885 msgid "no link"
7886 msgstr "nicht verbunden"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7889 msgid "non-empty value"
7890 msgstr "nicht-leeren Wert"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7893 msgid "none"
7894 msgstr "kein"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7899 msgid "not present"
7900 msgstr "nicht vorhanden"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7905 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7906 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7907 msgid "off"
7908 msgstr "aus"
7909
7910 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7911 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7912 msgid "on"
7913 msgstr "ein"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7916 msgid "open network"
7917 msgstr "Offenes Netzwerk"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7921 msgid "output"
7922 msgstr "ausgehend"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7925 msgid "positive decimal value"
7926 msgstr "positiven Dezimalwert"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7929 msgid "positive integer value"
7930 msgstr "positive Ganzzahl"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7933 msgid "random"
7934 msgstr "zufällig"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7939 msgid "relay mode"
7940 msgstr "Relay-Modus"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7943 msgid "routed"
7944 msgstr "geroutet"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
7948 msgid "sec"
7949 msgstr "Sekunden"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7953 msgid "server mode"
7954 msgstr "Server-Modus"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7957 msgid "sstpc Log-level"
7958 msgstr "sstpc Log-Level"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7961 msgid "stateful-only"
7962 msgstr "nur zustandsorientiert"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7965 msgid "stateless"
7966 msgstr "nur zustandlos"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7969 msgid "stateless + stateful"
7970 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7973 msgid "strong security"
7974 msgstr "hohe Sicherheit"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7977 msgid "tagged"
7978 msgstr "markiert"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
7981 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7982 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7985 msgid "unique value"
7986 msgstr "eindeutigen Wert"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7989 msgid "unknown"
7990 msgstr "unbekannt"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7997 msgid "unlimited"
7998 msgstr "unlimitiert"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8010 msgid "unspecified"
8011 msgstr "unspezifiziert"
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8014 msgid "unspecified -or- create:"
8015 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8018 msgid "untagged"
8019 msgstr "unmarkiert"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8024 msgid "valid IP address"
8025 msgstr "gültige IP-Adresse"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8028 msgid "valid IP address or prefix"
8029 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8032 msgid "valid IPv4 CIDR"
8033 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8037 msgid "valid IPv4 address"
8038 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8041 msgid "valid IPv4 address or network"
8042 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8045 msgid "valid IPv4 address:port"
8046 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8049 msgid "valid IPv4 network"
8050 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8053 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8054 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8057 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8058 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8061 msgid "valid IPv6 CIDR"
8062 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8066 msgid "valid IPv6 address"
8067 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8070 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8071 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8074 msgid "valid IPv6 host id"
8075 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8078 msgid "valid IPv6 network"
8079 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8082 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8083 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8086 msgid "valid MAC address"
8087 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8090 msgid "valid UCI identifier"
8091 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8094 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8095 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8099 msgid "valid address:port"
8100 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8104 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8105 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8108 msgid "valid decimal value"
8109 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8112 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8113 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8116 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8117 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8120 msgid "valid host:port"
8121 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8128 msgid "valid hostname"
8129 msgstr "gültigen Hostnamen"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8132 msgid "valid hostname or IP address"
8133 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8134
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8136 msgid "valid integer value"
8137 msgstr "gültige Ganzzahl"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8140 msgid "valid network in address/netmask notation"
8141 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8142
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8144 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8145 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8146
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8149 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8150 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8154 msgid "valid port value"
8155 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8158 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8159 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8162 msgid "value between %d and %d characters"
8163 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8166 msgid "value between %f and %f"
8167 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8168
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8170 msgid "value greater or equal to %f"
8171 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8174 msgid "value smaller or equal to %f"
8175 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8176
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8178 msgid "value with %d characters"
8179 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8182 msgid "value with at least %d characters"
8183 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8186 msgid "value with at most %d characters"
8187 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8190 msgid "weak security"
8191 msgstr "geringe Sicherheit"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8194 msgid "yes"
8195 msgstr "ja"
8196
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8198 msgid "« Back"
8199 msgstr "« Zurück"
8200
8201 #~ msgid "Invalid value"
8202 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8203
8204 #~ msgid ""
8205 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8206 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8207 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8208 #~ msgstr ""
8209 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8210 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8211 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8212 #~ "(optional)."
8213
8214 #~ msgid ""
8215 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8216 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8217 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8218 #~ msgstr ""
8219 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8220 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8221 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8222
8223 #~ msgid "default-on (kernel)"
8224 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8225
8226 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8227 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8228
8229 #~ msgid "netdev (kernel)"
8230 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8231
8232 #~ msgid "none (kernel)"
8233 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8234
8235 #~ msgid "timer (kernel)"
8236 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8237
8238 #~ msgid "Enable/Disable"
8239 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8240
8241 #~ msgid "No signal"
8242 #~ msgstr "Kein Signal"
8243
8244 #~ msgid "Free"
8245 #~ msgstr "Frei"
8246
8247 #~ msgid "Port %s"
8248 #~ msgstr "Port %s"
8249
8250 #~ msgid "Switch Port Mask"
8251 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8252
8253 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8254 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8255
8256 #~ msgid "USB Device"
8257 #~ msgstr "USB-Gerät"
8258
8259 #~ msgid "USB Ports"
8260 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8261
8262 #~ msgid "Define a name for this network."
8263 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8264
8265 #~ msgid "Bad address specified!"
8266 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8267
8268 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8269 #~ msgstr ""
8270 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8271 #~ "nutzen zu können"
8272
8273 #~ msgid "Loading"
8274 #~ msgstr "Lade"
8275
8276 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8277 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8278
8279 #~ msgid "Assign interfaces..."
8280 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8281
8282 #~ msgid "MB/s"
8283 #~ msgstr "MB/s"
8284
8285 #~ msgid "Network without interfaces."
8286 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8287
8288 #~ msgid ""
8289 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8290 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8291 #~ msgstr ""
8292 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8293 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8294 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8295
8296 #~ msgid "Realtime Connections"
8297 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8298
8299 #~ msgid "Realtime Load"
8300 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8301
8302 #~ msgid "Realtime Traffic"
8303 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8304
8305 #~ msgid "Realtime Wireless"
8306 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8307
8308 #~ msgid "Swap"
8309 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8310
8311 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8312 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8313
8314 #~ msgid "There are no active leases."
8315 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8316
8317 #~ msgid ""
8318 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8319 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8320
8321 #~ msgid "dB"
8322 #~ msgstr "dB"
8323
8324 #~ msgid "kB/s"
8325 #~ msgstr "kB/s"
8326
8327 #~ msgid "kbit/s"
8328 #~ msgstr "kbit/s"
8329
8330 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8331 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8332
8333 #~ msgid "Changes applied."
8334 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8335
8336 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8337 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8338
8339 #~ msgid "Delete permission denied"
8340 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8341
8342 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8343 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8344
8345 #~ msgid "Device is rebooting..."
8346 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8347
8348 #~ msgid "Keep settings"
8349 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8350
8351 #~ msgid "Rebooting..."
8352 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8353
8354 #~ msgid ""
8355 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8356 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8357 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8358 #~ msgstr ""
8359 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8360 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8361 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8362
8363 #~ msgid ""
8364 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8365 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8366 #~ msgstr ""
8367 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8368 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8369
8370 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8371 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8372
8373 #~ msgid "(%s available)"
8374 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8375
8376 #~ msgid "-- match by device --"
8377 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8378
8379 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8380 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8381
8382 #~ msgid "Check"
8383 #~ msgstr "Prüfen"
8384
8385 #~ msgid "Checksum"
8386 #~ msgstr "Prüfsumme"
8387
8388 #~ msgid "Enable this mount"
8389 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8390
8391 #~ msgid "Enable this swap"
8392 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8393
8394 #~ msgid "Flash Firmware"
8395 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8396
8397 #~ msgid "Flashing..."
8398 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8399
8400 #~ msgid "Mount Entry"
8401 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8402
8403 #~ msgid "Proceed"
8404 #~ msgstr "Fortfahren"
8405
8406 #~ msgid "Really reset all changes?"
8407 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8408
8409 #~ msgid "Root"
8410 #~ msgstr "Root"
8411
8412 #~ msgid "Swap Entry"
8413 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8414
8415 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8416 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8417
8418 #~ msgid ""
8419 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8420 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8421 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8422 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8423
8424 #~ msgid ""
8425 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8426 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8427 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8428 #~ msgstr ""
8429 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8430 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8431 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8432 #~ "Prozedur zu starten."
8433
8434 #~ msgid "Verify"
8435 #~ msgstr "Verifizieren"
8436
8437 #~ msgid "overlay"
8438 #~ msgstr "Overlay"
8439
8440 #~ msgid "Change login password"
8441 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8442
8443 #~ msgid "Changing password…"
8444 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8445
8446 #~ msgid "Disabled (default)"
8447 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8448
8449 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8450 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8451
8452 #~ msgid "Saving keys…"
8453 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8454
8455 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8456 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8457
8458 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8459 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8460
8461 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8462 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8463
8464 #~ msgid "Antenna 1"
8465 #~ msgstr "Antenne 1"
8466
8467 #~ msgid "Antenna 2"
8468 #~ msgstr "Antenne 2"
8469
8470 #~ msgid "Antenna Configuration"
8471 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8472
8473 #~ msgid "Back to overview"
8474 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8475
8476 #~ msgid "Back to scan results"
8477 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8478
8479 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8480 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8481
8482 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8483 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8484
8485 #~ msgid ""
8486 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8487 #~ "adjusted to %d."
8488 #~ msgstr ""
8489 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8490 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8491
8492 #~ msgid "Common Configuration"
8493 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8494
8495 #~ msgid "Connect"
8496 #~ msgstr "Verbinden"
8497
8498 #~ msgid "Connection Limit"
8499 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8500
8501 #~ msgid "Cover the following interface"
8502 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8503
8504 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8505 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8506
8507 #~ msgid "Create Interface"
8508 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8509
8510 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8511 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8512
8513 #~ msgid "Diversity"
8514 #~ msgstr "Diversität"
8515
8516 #~ msgid "Edit this interface"
8517 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8518
8519 #~ msgid "Frame Bursting"
8520 #~ msgstr "Frame Bursting"
8521
8522 #~ msgid ""
8523 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8524 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8525 #~ msgstr ""
8526 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8527 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8528
8529 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8530 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8531
8532 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8533 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8534
8535 #~ msgid "Install package %q"
8536 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8537
8538 #~ msgid "Interface Overview"
8539 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8540
8541 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8542 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8543
8544 #~ msgid ""
8545 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8546 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8547 #~ msgstr ""
8548 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8549 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8550 #~ "etc."
8551
8552 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8553 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8554
8555 #~ msgid "Name of the new interface"
8556 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8557
8558 #~ msgid "No network configured on this device"
8559 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8560
8561 #~ msgid "No network name specified"
8562 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8563
8564 #~ msgid "No networks in range"
8565 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8566
8567 #~ msgid "No scan results available yet..."
8568 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8569
8570 #~ msgid "Note: interface name length"
8571 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8572
8573 #~ msgid ""
8574 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8575 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8576 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8577 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8578 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8579 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8580 #~ msgstr ""
8581 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8582 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8583 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8584 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8585 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8586 #~ "verwendet werden."
8587
8588 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8589 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8590
8591 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8592 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8593
8594 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8595 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8596
8597 #~ msgid ""
8598 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8599 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8600 #~ msgstr ""
8601 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8602 #~ "gemacht werden!\n"
8603 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8604 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8605
8606 #~ msgid "Receiver Antenna"
8607 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8608
8609 #~ msgid "Repeat scan"
8610 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8611
8612 #~ msgid "Replace entry"
8613 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8614
8615 #~ msgid "Scan request failed"
8616 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8617
8618 #~ msgid "Separate Clients"
8619 #~ msgstr "Clients isolieren"
8620
8621 #~ msgid "Slot time"
8622 #~ msgstr "Zeitslot"
8623
8624 #~ msgid ""
8625 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8626 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8627 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8628 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8629 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8630 #~ msgstr ""
8631 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8632 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8633 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8634 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8635 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8636
8637 #~ msgid ""
8638 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8639 #~ "this component for working wireless configuration!"
8640 #~ msgstr ""
8641 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8642 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8643
8644 #~ msgid "The given network name is not unique"
8645 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8646
8647 #, fuzzy
8648 #~ msgid ""
8649 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8650 #~ "will be replaced if you proceed."
8651 #~ msgstr ""
8652 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8653 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8654
8655 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8656 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8657
8658 #~ msgid ""
8659 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8660 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8661 #~ msgstr ""
8662 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8663 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8664
8665 #~ msgid "Transmission Rate"
8666 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8667
8668 #~ msgid "Transmit Power"
8669 #~ msgstr "Sendeleistung"
8670
8671 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8672 #~ msgstr "Sendeantenne"
8673
8674 #~ msgid "Uploaded File"
8675 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8676
8677 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8678 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8679
8680 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8681 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8682
8683 #~ msgid "open"
8684 #~ msgstr "offen"
8685
8686 #~ msgid "Advanced"
8687 #~ msgstr "Erweitert"
8688
8689 #~ msgid "Always off (%s)"
8690 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8691
8692 #~ msgid "Always on (%s)"
8693 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8694
8695 #~ msgid "Apply anyway"
8696 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8697
8698 #~ msgid "Back"
8699 #~ msgstr "Zurück"
8700
8701 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8702 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8703
8704 #~ msgid "Expecting %s"
8705 #~ msgstr "Erwarte %s"
8706
8707 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8708 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8709
8710 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8711 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8712
8713 #~ msgid "Netmask"
8714 #~ msgstr "Netzmaske"
8715
8716 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8717 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8718
8719 #, fuzzy
8720 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8721 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8722
8723 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8724 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8725
8726 #~ msgid "Synchronizing..."
8727 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8728
8729 #~ msgid ""
8730 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8731 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8732 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8733 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8734 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8735 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8736 #~ msgstr ""
8737 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8738 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8739 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8740 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8741 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8742 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8743 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8744 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8745
8746 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8747 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8748
8749 #~ msgid "Theme"
8750 #~ msgstr "Thema"
8751
8752 #~ msgid "There are no changes to apply."
8753 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8754
8755 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8756 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8757
8758 #~ msgid "There are no pending changes!"
8759 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8760
8761 #~ msgid ""
8762 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8763 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8764 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8765 #~ msgstr ""
8766 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8767 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8768
8769 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8770 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8771
8772 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8773 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8774
8775 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8776 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8777
8778 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8779 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8780
8781 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8782 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8783
8784 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8785 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8786
8787 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8788 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8789
8790 #~ msgid ""
8791 #~ "one of:\n"
8792 #~ " - %s"
8793 #~ msgstr ""
8794 #~ "einen von:\n"
8795 #~ "- %s"
8796
8797 #~ msgid ""
8798 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8799 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8800 #~ "Opera or Safari."
8801 #~ msgstr ""
8802 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8803 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8804 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8805
8806 #~ msgid "kB"
8807 #~ msgstr "kB"
8808
8809 #~ msgid ""
8810 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8811 #~ "communications"
8812 #~ msgstr ""
8813 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8814 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8815
8816 #~ msgid ""
8817 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8818 #~ "authentication."
8819 #~ msgstr ""
8820 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8821 #~ "Zeile)."
8822
8823 #~ msgid "Password successfully changed!"
8824 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8825
8826 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8827 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8828
8829 #~ msgid "Available packages"
8830 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8831
8832 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8833 #~ msgstr ""
8834 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8835 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8836
8837 #~ msgid ""
8838 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8839 #~ "preserved in any sysupgrade."
8840 #~ msgstr ""
8841 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8842 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8843
8844 #~ msgid ""
8845 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8846 #~ "in a sysupgrade."
8847 #~ msgstr ""
8848 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8849 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8850
8851 #~ msgid "Custom feeds"
8852 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8853
8854 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8855 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8856
8857 #~ msgid "Distribution feeds"
8858 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8859
8860 #~ msgid "Download and install package"
8861 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8862
8863 #~ msgid "Filter"
8864 #~ msgstr "Filter"
8865
8866 #~ msgid "Find package"
8867 #~ msgstr "Paket suchen"
8868
8869 #~ msgid "Free space"
8870 #~ msgstr "Freier Platz"
8871
8872 #~ msgid "General options for opkg"
8873 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8874
8875 #~ msgid "Install"
8876 #~ msgstr "Installieren"
8877
8878 #~ msgid "Installed packages"
8879 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8880
8881 # Ich glab das ist so richtiger
8882 #~ msgid "No package lists available"
8883 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8884
8885 #~ msgid "OK"
8886 #~ msgstr "OK"
8887
8888 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8889 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8890
8891 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8892 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8893
8894 #~ msgid "Package name"
8895 #~ msgstr "Paketname"
8896
8897 #~ msgid "Please update package lists first"
8898 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8899
8900 #~ msgid "Size (.ipk)"
8901 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8902
8903 #~ msgid "Software"
8904 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8905
8906 #~ msgid "Update lists"
8907 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8908
8909 #~ msgid "Version"
8910 #~ msgstr "Version"
8911
8912 #~ msgid "Disable DNS setup"
8913 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8914
8915 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8916 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8917
8918 #~ msgid "Lease validity time"
8919 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8920
8921 #~ msgid "Multicast address"
8922 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8923
8924 #~ msgid "Protocol family"
8925 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8926
8927 #~ msgid "No chains in this table"
8928 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8929
8930 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8931 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8932
8933 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8934 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8935
8936 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8937 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8938
8939 #~ msgid "Activate this network"
8940 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8941
8942 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8943 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8944
8945 #~ msgid "Interface reconnected"
8946 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8947
8948 #~ msgid "Interface shut down"
8949 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8950
8951 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8952 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8953
8954 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8955 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8956
8957 #~ msgid ""
8958 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8959 #~ "connected via this interface"
8960 #~ msgstr ""
8961 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
8962 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
8963
8964 #~ msgid ""
8965 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8966 #~ "you are connected via this interface."
8967 #~ msgstr ""
8968 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
8969 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8970 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8971
8972 #~ msgid "Reconnecting interface"
8973 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
8974
8975 #~ msgid "Shutdown this network"
8976 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
8977
8978 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
8979 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
8980
8981 #~ msgid "Wireless restarted"
8982 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
8983
8984 #~ msgid "Wireless shut down"
8985 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
8986
8987 #~ msgid "DHCP Leases"
8988 #~ msgstr "DHCP-Leases"
8989
8990 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8991 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
8992
8993 #~ msgid ""
8994 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8995 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8996 #~ msgstr ""
8997 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8998 #~ "gemacht werden!\n"
8999 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9000 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9001
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid ""
9004 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9005 #~ "connected via this interface."
9006 #~ msgstr ""
9007 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9008 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9009 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9010
9011 #~ msgid "Sort"
9012 #~ msgstr "Sortieren"
9013
9014 #~ msgid "help"
9015 #~ msgstr "Hilfe"
9016
9017 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9018 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9019
9020 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9021 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"