luci-base: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(leer)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
113
114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
120 msgid "464XLAT (CLAT)"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
124 msgid "5 Minute Load:"
125 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
128 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
129 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
132 msgid "802.11r Fast Transition"
133 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
136 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
137 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
140 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
141 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
144 msgid "802.11w Management Frame Protection"
145 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
148 msgid "802.11w maximum timeout"
149 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
152 msgid "802.11w retry timeout"
153 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
156 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
173 "Resolv-Datei abfragen"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "IPv4-Adresse"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "IPv4-Gateway"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "IPv4-Netzmaske"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "IPv6-Gateway"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "LED Konfiguration"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "MAC-Adresse"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
225 "abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
241 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
248 msgid "<abbr title='Internet Protocol Version 4'>IPv4</abbr>-Netmask"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
252 msgid ""
253 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
254 "was empty before editing."
255 msgstr ""
256 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
257 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
260 msgid "A directory with the same name already exists."
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
264 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 msgstr ""
266 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
277 msgid "ADSL"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
281 msgid "ANSI T1.413"
282 msgstr ""
283
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr "APN"
289
290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
291 msgid "ARP retry threshold"
292 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
295 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
299 msgid "ATM Bridges"
300 msgstr "ATM Brücken"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
304 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
305 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
313 msgid ""
314 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
315 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
316 "to dial into the provider network."
317 msgstr ""
318 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
319 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
320 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
324 msgid "ATM device number"
325 msgstr "ATM Geräteindex"
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
328 msgid "ATU-C System Vendor ID"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
334 msgid "Absent Interface"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Access Concentrator"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "Access Point"
345
346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
348 msgid "Actions"
349 msgstr "Aktionen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
353 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
358
359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Aktive Verbindungen"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
368
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
376 msgid "Ad-Hoc"
377 msgstr "Ad-Hoc"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
391 msgid "Add"
392 msgstr "Hinzufügen"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
410 msgid "Add key"
411 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
414 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
415 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
419 msgid "Add new interface..."
420 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
421
422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
423 msgid "Add peer"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
427 msgid "Additional Hosts files"
428 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
431 msgid "Additional servers file"
432 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
454 msgid "Address"
455 msgstr "Adresse"
456
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
460
461 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
463 msgid "Administration"
464 msgstr "Administration"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
479 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
480 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
483 msgid "Alert"
484 msgstr "Alarm"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
487 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
490 msgid "Alias Interface"
491 msgstr "Alias-Schnittstelle"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Alias von \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Alle Server"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
508 "Adresse"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
513
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
519 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
520 msgstr ""
521 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
522 "Signalqualität"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Nur gelistete erlauben"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Erlaube localhost"
539
540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
543
544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
545 msgid "Allow root logins with password"
546 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
547
548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
549 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
550 msgstr ""
551 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
552 "Zertifikat einzuloggen"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
555 msgid ""
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 msgstr ""
558 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
559 "genutzt wird"
560
561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
562 msgid "Allowed IPs"
563 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
566 msgid "Always announce default router"
567 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
570 msgid ""
571 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
572 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
573 msgstr ""
574 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
575 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
576 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
580 msgid "Annex"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
584 msgid "Annex A + L + M (all)"
585 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
588 msgid "Annex A G.992.1"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
592 msgid "Annex A G.992.2"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
596 msgid "Annex A G.992.3"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
600 msgid "Annex A G.992.5"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
604 msgid "Annex B (all)"
605 msgstr "Annex B (alle Arten)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
608 msgid "Annex B G.992.1"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
612 msgid "Annex B G.992.3"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
616 msgid "Annex B G.992.5"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
620 msgid "Annex J (all)"
621 msgstr "Annex J (alle Arten)"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
624 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
628 msgid "Annex M (all)"
629 msgstr "Annex M (alle Arten)"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
632 msgid "Annex M G.992.3"
633 msgstr ""
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
636 msgid "Annex M G.992.5"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
640 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
641 msgstr ""
642 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
643 "Adressbereich verfügbar ist."
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
646 msgid "Announced DNS domains"
647 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
650 msgid "Announced DNS servers"
651 msgstr "Angekündigte DNS Server"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
654 msgid "Anonymous Identity"
655 msgstr "Anonyme Identität"
656
657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
658 msgid "Anonymous Mount"
659 msgstr "automatische Mountpunkte"
660
661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
662 msgid "Anonymous Swap"
663 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
669 msgid "Any zone"
670 msgstr "Beliebige Zone"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
673 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
674 msgstr ""
675 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
676 "fehlgeschlagen"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
681
682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
683 msgid "Architecture"
684 msgstr "Architektur"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
688 msgid ""
689 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
690 msgstr ""
691 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
692 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
695 msgid "Assign interfaces..."
696 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
704 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Assoziierte Clients"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Assoziierungen"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Berechtigungsgruppe"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Authentifizierung"
723
724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
725 msgid "Authentication Type"
726 msgstr "Authentifizierungstyp"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
729 msgid "Authoritative"
730 msgstr "Authoritativ"
731
732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
733 msgid "Authorization Required"
734 msgstr "Autorisierung benötigt"
735
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
743 msgid "Auto Refresh"
744 msgstr "Automatisches Neuladen"
745
746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
755 msgid "Automatic"
756 msgstr "Automatisch"
757
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
759 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
761 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
762
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
764 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
765 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
766
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
768 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
769 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
772 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
773 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
776 msgid "Automount Filesystem"
777 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
778
779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
780 msgid "Automount Swap"
781 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
784 msgid "Available"
785 msgstr "Verfügbar"
786
787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
798 msgid "Average:"
799 msgstr "Durchschnitt:"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
802 msgid "B43 + B43C"
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
806 msgid "B43 + B43C + V43"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
810 msgid "BR / DMR / AFTR"
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
817 msgid "BSSID"
818 msgstr "BSSID"
819
820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
822 msgid "Back to Overview"
823 msgstr "Zurück zur Übersicht"
824
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
826 msgid "Back to configuration"
827 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
830 msgid "Backup"
831 msgstr "Sichern"
832
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
834 msgid "Backup / Flash Firmware"
835 msgstr "Backup / Firmware Update"
836
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
842 msgid "Bad address specified!"
843 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
844
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
847 msgid "Band"
848 msgstr "Frequenztyp"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Beacon-Intervall"
853
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
855 msgid ""
856 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
857 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
858 "defined backup patterns."
859 msgstr ""
860 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
861 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
862 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
863 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
866 msgid ""
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
868 "linux default)"
869 msgstr ""
870 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
871 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
872
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "An Schnittstelle binden"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
884 msgid "Bitrate"
885 msgstr "Bitrate"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
893 msgid "Bridge"
894 msgstr "Bridge"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Netzwerkbrücke"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Geräteindex der Brücke"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
910 msgid "Browse…"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
914 msgid "Buffered"
915 msgstr "Gepuffert"
916
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 msgstr ""
920 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
921 "wenn leer). "
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
930
931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
932 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
933 msgid "Call failed"
934 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
944 msgid "Cancel"
945 msgstr "Abbrechen"
946
947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
948 msgid "Category"
949 msgstr "Kategorie"
950
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
952 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
953 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
956 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
957 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
962 msgid "Chain"
963 msgstr "Kette"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
968 msgid "Change login password"
969 msgstr "Login-Passwort ändern"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
972 msgid "Changes"
973 msgstr "Änderungen"
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
976 msgid "Changes applied."
977 msgstr "Änderungen angewendet."
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
988 msgid "Changing password…"
989 msgstr "Ändere Passwort…"
990
991 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
997 msgid "Channel"
998 msgstr "Kanal"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1001 msgid "Check"
1002 msgstr "Prüfen"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1005 msgid "Check filesystems before mount"
1006 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
1009 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1010 msgstr ""
1011 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1014 msgid "Checksum"
1015 msgstr "Prüfsumme"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1018 msgid "Choose mtdblock"
1019 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1022 msgid ""
1023 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1024 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1025 "fill out the create field to define a new zone and attach the interface to "
1026 "it."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1030 msgid ""
1031 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1032 "unspecified to remove the interface from the associated zone or fill out the "
1033 "create field to define a new zone and attach the interface to it."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1037 msgid ""
1038 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1039 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1040 msgstr ""
1041 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1042 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1045 msgid "Cipher"
1046 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1049 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1050 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1053 msgid ""
1054 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1055 "configuration files."
1056 msgstr ""
1057 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1058 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1061 msgid ""
1062 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1063 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1064 msgstr ""
1065 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1066 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1067 "gedacht!)"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1072 msgid "Client"
1073 msgstr "Client"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1077 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1082 msgid "Close"
1083 msgstr "Schließen"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1091 msgid ""
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1094 msgstr ""
1095 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1096 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Schließe Liste..."
1101
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1113 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1114 msgid "Collecting data..."
1115 msgstr "Sammle Daten..."
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1118 msgid "Command"
1119 msgstr "Befehl"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1122 msgid "Command OK"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1126 msgid "Comment"
1127 msgstr "Kommentar"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1130 msgid ""
1131 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1132 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1133 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1134 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1135 msgstr ""
1136 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1137 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1138 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1139 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1145 msgid "Configuration"
1146 msgstr "Konfiguration"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1149 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1150 msgid "Configuration failed"
1151 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1154 msgid "Configuration files will be kept"
1155 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1158 msgid "Configuration has been applied."
1159 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1162 msgid "Configuration has been rolled back!"
1163 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1166 msgid "Confirm disconnect"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1170 msgid "Confirmation"
1171 msgstr "Bestätigung"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1177 msgid "Connected"
1178 msgstr "Verbunden"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1182 msgid "Connection attempt failed"
1183 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1186 msgid "Connection lost"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1190 msgid "Connections"
1191 msgstr "Verbindungen"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1194 msgid "Continue"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1198 msgid ""
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 msgstr ""
1203 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1204 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1205 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1206 "geändert wurden."
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Land"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1213 msgid "Country Code"
1214 msgstr "Ländercode"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1218 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1219 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1222 msgid "Create interface"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1226 msgid "Critical"
1227 msgstr "Kritisch"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1230 msgid "Cron Log Level"
1231 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1234 msgid "Current power"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1251 msgid ""
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1254 msgstr ""
1255 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1256 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1257 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1260 msgid ""
1261 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1262 "\">LED</abbr>s if possible."
1263 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1266 msgid "DAE-Client"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1270 msgid "DAE-Port"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1274 msgid "DAE-Secret"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1278 msgid "DHCP Server"
1279 msgstr "DHCP-Server"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1283 msgid "DHCP and DNS"
1284 msgstr "DHCP und DNS"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1289 msgid "DHCP client"
1290 msgstr "DHCP Client"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "DHCP-Optionen"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1298 msgid "DHCPv6 client"
1299 msgstr "DHCPv6 Client"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1302 msgid "DHCPv6-Mode"
1303 msgstr "DHCPv6-Modus"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1306 msgid "DHCPv6-Service"
1307 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1319 msgid "DNS"
1320 msgstr "DNS"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1323 msgid "DNS forwardings"
1324 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1327 msgid "DNS-Label / FQDN"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1331 msgid "DNSSEC"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1335 msgid "DNSSEC check unsigned"
1336 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1339 msgid "DPD Idle Timeout"
1340 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1343 msgid "DS-Lite AFTR address"
1344 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1348 msgid "DSL"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1352 msgid "DSL Status"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1356 msgid "DSL line mode"
1357 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1360 msgid "DTIM Interval"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1364 msgid "DUID"
1365 msgstr "DUID"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1368 msgid "Data Rate"
1369 msgstr "Datenrate"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1373 msgid "Debug"
1374 msgstr "Debug"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1379 msgid "Default %d"
1380 msgstr "Standard %d"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Default Gateway"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Ausgangszustand"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "'<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>' which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1424 msgid "Delete"
1425 msgstr "Löschen"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1429 msgid "Delete key"
1430 msgstr "Schlüssel löschen"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1433 msgid "Delete permission denied"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1437 msgid "Delete request failed: %d %s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1441 msgid "Delete this network"
1442 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1445 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1449 msgid "Description"
1450 msgstr "Beschreibung"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1453 msgid "Deselect"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1457 msgid "Design"
1458 msgstr "Design"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1462 msgid "Destination"
1463 msgstr "Ziel"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1467 msgid "Destination zone"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1484 msgid "Device"
1485 msgstr "Gerät"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1488 msgid "Device Configuration"
1489 msgstr "Gerätekonfiguration"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1492 msgid "Device is not active"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1496 msgid "Device is rebooting..."
1497 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1501 msgid "Device is restarting…"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1505 msgid "Device unreachable!"
1506 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1509 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1510 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1514 msgid "Diagnostics"
1515 msgstr "Diagnosen"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1519 msgid "Dial number"
1520 msgstr "Einwahlnummer"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1523 msgid "Directory"
1524 msgstr "Verzeichnis"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1528 msgid "Disable"
1529 msgstr "Deaktivieren"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1532 msgid ""
1533 "Disable <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr> for "
1534 "this interface."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1538 msgid "Disable Encryption"
1539 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1542 msgid "Disable Inactivity Polling"
1543 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1546 msgid "Disable this network"
1547 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1557 msgid "Disabled"
1558 msgstr "Deaktiviert"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1561 msgid "Disabled (default)"
1562 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1565 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1566 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1569 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1570 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1571
1572 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1573 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1575 msgid "Disconnect"
1576 msgstr "Trennen"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1580 msgid "Disconnection attempt failed"
1581 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1590 msgid "Dismiss"
1591 msgstr "Schließen"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1594 msgid "Distance Optimization"
1595 msgstr "Distanzoptimierung"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1598 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1599 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1600
1601 # Nur für NAT-Firewalls?
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1603 msgid ""
1604 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1605 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1606 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1607 "firewalls"
1608 msgstr ""
1609 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1610 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1611 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1612 "Router"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1615 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1616 msgstr ""
1617 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1618 "Domains"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1621 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1622 msgstr ""
1623 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1624 "beantwortet werden können"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1627 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1628 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1636 msgstr ""
1637 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1640 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1644 msgid "Domain required"
1645 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1648 msgid "Domain whitelist"
1649 msgstr "Domain-Whitelist"
1650
1651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1652 msgid "Don't Fragment"
1653 msgstr "Nicht fragmentieren"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1656 msgid ""
1657 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1658 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1659 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1660
1661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1662 msgid "Down"
1663 msgstr "runter"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1666 msgid "Download backup"
1667 msgstr "Backup herunterladen"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1670 msgid "Download mtdblock"
1671 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1674 msgid "Downstream SNR offset"
1675 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1678 msgid "Drag to reorder"
1679 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1682 msgid "Dropbear Instance"
1683 msgstr "Dropbear Instanz"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1686 msgid ""
1687 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1688 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1689 msgstr ""
1690 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1691 "integrierten SCP-Dienst."
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1695 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1699 msgid "Dynamic <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr>"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1703 msgid "Dynamic tunnel"
1704 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1707 msgid ""
1708 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1709 "having static leases will be served."
1710 msgstr ""
1711 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1712 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1715 msgid "EA-bits length"
1716 msgstr "EA-Bitlänge"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1719 msgid "EAP-Method"
1720 msgstr "EAP-Methode"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1729 msgid "Edit"
1730 msgstr "Bearbeiten"
1731
1732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1733 msgid ""
1734 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1735 "reload the page."
1736 msgstr ""
1737 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1738 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1741 msgid "Edit this network"
1742 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1745 msgid "Edit wireless network"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1749 msgid "Emergency"
1750 msgstr "Notfall"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1754 msgid "Enable"
1755 msgstr "Aktivieren"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1758 msgid ""
1759 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1760 "snooping"
1761 msgstr ""
1762 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1763 "aktivieren"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1766 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1767 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1770 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1771 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1775 msgstr "IPv6 anfordern"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1783 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1784 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1787 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1788 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1791 msgid "Enable NTP client"
1792 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1795 msgid "Enable Single DES"
1796 msgstr "Single-DES aktivieren"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1799 msgid "Enable TFTP server"
1800 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1803 msgid "Enable VLAN functionality"
1804 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1807 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1808 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1811 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1812 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1815 msgid "Enable learning and aging"
1816 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1819 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1820 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1823 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1824 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1828 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1831 msgid "Enable this mount"
1832 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1835 msgid "Enable this network"
1836 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1839 msgid "Enable this swap"
1840 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1843 msgid "Enable/Disable"
1844 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1849 msgid "Enabled"
1850 msgstr "Aktiviert"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1853 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1854 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1857 msgid ""
1858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1859 "Domain"
1860 msgstr ""
1861 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1862 "Mobilitätsbereiches"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1865 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1866 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1869 msgid "Encapsulation limit"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1874 msgid "Encapsulation mode"
1875 msgstr "Kapselung"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1882 msgid "Encryption"
1883 msgstr "Verschlüsselung"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1886 msgid "Endpoint Host"
1887 msgstr "Entfernter Server"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1890 msgid "Endpoint Port"
1891 msgstr "Entfernter Port"
1892
1893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1894 msgid "Enter custom value"
1895 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1896
1897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1898 msgid "Enter custom values"
1899 msgstr "Eigene Werte angeben"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1902 msgid "Erasing..."
1903 msgstr "Lösche..."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1916 msgid "Error"
1917 msgstr "Fehler"
1918
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1920 msgid "Errored seconds (ES)"
1921 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1925 msgid "Ethernet Adapter"
1926 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1929 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1930 msgid "Ethernet Switch"
1931 msgstr "Netzwerk Switch"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1934 msgid "Exclude interfaces"
1935 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1938 msgid "Expand hosts"
1939 msgstr "Hosts vervollständigen"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1942 msgid "Expecting: %s"
1943 msgstr "Erwarte: %s"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1946 msgid "Expires"
1947 msgstr "Verfällt"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1950 #, fuzzy
1951 msgid ""
1952 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1953 msgstr ""
1954 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1955 "(<code>2m</code>)."
1956
1957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1958 msgid "External"
1959 msgstr "Extern"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1962 msgid "External R0 Key Holder List"
1963 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1966 msgid "External R1 Key Holder List"
1967 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1970 msgid "External system log server"
1971 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1974 msgid "External system log server port"
1975 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1978 msgid "External system log server protocol"
1979 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1982 msgid "Extra SSH command options"
1983 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
1986 msgid "FT over DS"
1987 msgstr "FT-über-DS"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1990 msgid "FT over the Air"
1991 msgstr "FT-drahtlos"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1994 msgid "FT protocol"
1995 msgstr "FT Protokoll"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1999 msgstr ""
2000 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2001 "der Änderungen..."
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2004 msgid "File"
2005 msgstr "Datei"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2008 msgid "File not accessible"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2012 msgid "Filename"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2016 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2017 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2022 msgid "Filesystem"
2023 msgstr "Dateisystem"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2026 msgid "Filter private"
2027 msgstr "Private Anfragen filtern"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2030 msgid "Filter useless"
2031 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2034 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2035 msgid "Finalizing failed"
2036 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2039 msgid ""
2040 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2041 "with defaults based on what was detected"
2042 msgstr ""
2043 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2044 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2045 "neu."
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 msgid "Finish"
2053 msgstr "Fertigstellen"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2056 msgid "Firewall"
2057 msgstr "Firewall"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr "Firewall-Markierung"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Firewall Einstellungen"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Firewall-Status"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Firmware-Datei"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Firmware Version"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2084 msgid "Flash Firmware"
2085 msgstr "Firmware aktualisieren"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2088 msgid "Flash image..."
2089 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2092 msgid "Flash new firmware image"
2093 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2096 msgid "Flash operations"
2097 msgstr "Flash-Operationen"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2100 msgid "Flashing..."
2101 msgstr "Firmware wird installiert..."
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2104 msgid "Force"
2105 msgstr "Start erzwingen"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2108 msgid "Force 40MHz mode"
2109 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2112 msgid "Force CCMP (AES)"
2113 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2116 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2117 msgstr ""
2118 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2119 "Server erkannt wurde."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2122 msgid "Force TKIP"
2123 msgstr "Erzwinge TKIP"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2126 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2127 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2130 msgid "Force link"
2131 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2134 msgid "Force upgrade"
2135 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2138 msgid "Force use of NAT-T"
2139 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2140
2141 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2142 msgid "Form token mismatch"
2143 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2146 msgid "Forward DHCP traffic"
2147 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2150 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2151 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2154 msgid "Forward broadcast traffic"
2155 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2158 msgid "Forward mesh peer traffic"
2159 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2162 msgid "Forwarding mode"
2163 msgstr "Weiterleitungstyp"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2166 msgid "Fragmentation Threshold"
2167 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2171 msgid "Free"
2172 msgstr "Frei"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2175 msgid ""
2176 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2177 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2183 msgid "GHz"
2184 msgstr "GHz"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2188 msgid "GPRS only"
2189 msgstr "Nur GPRS"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2193 msgid "Gateway"
2194 msgstr "Gateway"
2195
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2197 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2198 msgid "Gateway address is invalid"
2199 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2202 msgid "Gateway ports"
2203 msgstr "Gateway-Ports"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2211 msgid "General Settings"
2212 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2218 msgid "General Setup"
2219 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2222 msgid "Generate Config"
2223 msgstr "Konfiguration generieren"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2226 msgid "Generate PMK locally"
2227 msgstr "PMK lokal generieren"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2230 msgid "Generate archive"
2231 msgstr "Sicherung erstellen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2234 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 msgstr ""
2236 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2237 "nicht geändert!"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2240 msgid "Global Settings"
2241 msgstr "Globale Einstellungen"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2244 msgid "Global network options"
2245 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2246
2247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2250 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2251 msgid "Go to password configuration..."
2252 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2258 msgid "Go to relevant configuration page"
2259 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2262 msgid "Group Password"
2263 msgstr "Gruppenpasswort"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2266 msgid "Guest"
2267 msgstr "Gast"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2270 msgid "HE.net password"
2271 msgstr "HE.net Passwort"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2274 msgid "HE.net username"
2275 msgstr "HE.net Benutzername"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2278 msgid "Hang Up"
2279 msgstr "Auflegen"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2282 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2283 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2286 msgid ""
2287 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2288 "the timezone."
2289 msgstr ""
2290 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2291 "Zeitzone vorgenommen werden."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2294 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 msgstr "ESSID verstecken"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2299 msgid "Hide empty chains"
2300 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2303 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2305 msgid "Host"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2309 msgid "Host entries"
2310 msgstr "Host-Einträge"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2313 msgid "Host expiry timeout"
2314 msgstr "Host Verfallsdatum"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2317 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2318 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2321 msgid "Host-Uniq tag content"
2322 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2330 msgid "Hostname"
2331 msgstr "Hostname"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2335 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2339 msgid "Hostnames"
2340 msgstr "Rechnernamen"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 msgid "Hybrid"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2347 msgid "IKE DH Group"
2348 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2351 msgid "IP Addresses"
2352 msgstr "IP-Adressen"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgid "IP Protocol"
2356 msgstr "IP-Protokoll"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2359 msgid "IP address"
2360 msgstr "IP-Adresse"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2364 msgid "IP address in invalid"
2365 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2368 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2369 msgid "IP address is missing"
2370 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2390 msgid "IPv4"
2391 msgstr "IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2394 msgid "IPv4 Firewall"
2395 msgstr "IPv4 Firewall"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2398 msgid "IPv4 Upstream"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2402 msgid "IPv4 address"
2403 msgstr "IPv4 Adresse"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2406 msgid "IPv4 assignment length"
2407 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2410 msgid "IPv4 broadcast"
2411 msgstr "IPv4 Broadcast"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2414 msgid "IPv4 gateway"
2415 msgstr "IPv4 Gateway"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2418 msgid "IPv4 netmask"
2419 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2423 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgid "IPv4 prefix"
2427 msgstr "IPv4 Bereich"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2431 msgid "IPv4 prefix length"
2432 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 msgid "IPv4+IPv6"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2440 msgid "IPv4-Address"
2441 msgstr "IPv4-Adresse"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2445 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2481 msgid "IPv6"
2482 msgstr "IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2485 msgid "IPv6 Firewall"
2486 msgstr "IPv6 Firewall"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2489 msgid "IPv6 Neighbours"
2490 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2493 msgid "IPv6 Settings"
2494 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2497 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2498 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2501 msgid "IPv6 Upstream"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2505 msgid "IPv6 address"
2506 msgstr "IPv6 Adresse"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2510 msgid "IPv6 assignment hint"
2511 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2515 msgid "IPv6 assignment length"
2516 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2519 msgid "IPv6 gateway"
2520 msgstr "IPv6 Gateway"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2524 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2528 msgid "IPv6 prefix"
2529 msgstr "IPv6-Präfix"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2533 msgid "IPv6 prefix length"
2534 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2538 msgid "IPv6 routed prefix"
2539 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2542 msgid "IPv6 suffix"
2543 msgstr "IPv6 Endung"
2544
2545 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2547 msgid "IPv6-Address"
2548 msgstr "IPv6-Adresse"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2553 msgid "IPv6-PD"
2554 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2558 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2559 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2563 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2564 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2568 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2569 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2572 msgid "Identity"
2573 msgstr "Identität"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2576 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2577 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2580 msgid "If checked, encryption is disabled"
2581 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2585 msgid ""
2586 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2587 msgstr ""
2588 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2589 "gemounted"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2593 msgid ""
2594 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2595 "device node"
2596 msgstr ""
2597 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2598 "fester Gerätedatei gemounted"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2617 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2618 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2630 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2631 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2634 msgid ""
2635 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2636 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2637 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2638 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2639 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2640 msgstr ""
2641 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2642 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2643 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2644 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2647 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2648 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2651 msgid "Ignore interface"
2652 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2655 msgid "Ignore resolve file"
2656 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2659 msgid "Image"
2660 msgstr "Image"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2663 msgid "In"
2664 msgstr "Ein"
2665
2666 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2667 msgid ""
2668 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2669 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2670 msgstr ""
2671 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2672 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2673 "zurückzukehren."
2674
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2681 msgid "Inactivity timeout"
2682 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2685 msgid "Inbound:"
2686 msgstr "Eingehend:"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2689 msgid "Info"
2690 msgstr "Info"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2694 msgid "Information"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2699 msgid "Initialization failure"
2700 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2703 msgid "Initscript"
2704 msgstr "Startscript"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2707 msgid "Initscripts"
2708 msgstr "Startscripte"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2711 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2712 msgstr ""
2713 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2714 "zu können"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2718 msgid "Install protocol extensions..."
2719 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2729 msgid "Interface"
2730 msgstr "Schnittstelle"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2734 msgstr ""
2735 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2738 msgid "Interface Configuration"
2739 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2743 msgid "Interface has %d pending changes"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2747 msgid "Interface is marked for deletion"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2752 msgid "Interface is reconnecting..."
2753 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2756 msgid "Interface is shutting down..."
2757 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2760 msgid "Interface is starting..."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2764 msgid "Interface is stopping..."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2768 msgid "Interface name"
2769 msgstr "Schnittstellenname"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2775 msgid "Interface not present or not connected yet."
2776 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2781 msgid "Interfaces"
2782 msgstr "Schnittstellen"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2785 msgid "Internal"
2786 msgstr "Intern"
2787
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2789 msgid "Internal Server Error"
2790 msgstr "Interner Serverfehler"
2791
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2794 msgid "Invalid"
2795 msgstr "Ungültige Eingabe"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2798 msgid "Invalid Base64 key string"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2802 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2803 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2807 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2810 msgid "Invalid argument"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2814 msgid "Invalid command"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2818 msgid "Invalid hexadecimal value"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2823 msgstr ""
2824 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2827 msgid "Isolate Clients"
2828 msgstr "Clients isolieren"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2831 #, fuzzy
2832 msgid ""
2833 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2834 "flash memory, please verify the image file!"
2835 msgstr ""
2836 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2837 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2838
2839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2842 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2843 msgid "JavaScript required!"
2844 msgstr "JavaScript benötigt!"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2847 msgid "Join Network"
2848 msgstr "Netzwerk beitreten"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2851 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2852 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2855 msgid "Joining Network: %q"
2856 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2859 msgid "Keep settings"
2860 msgstr "Konfiguration behalten"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2864 msgid "Kernel Log"
2865 msgstr "Kernelprotokoll"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2868 msgid "Kernel Version"
2869 msgstr "Kernel Version"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2872 msgid "Key"
2873 msgstr "Schlüssel"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2880 msgid "Key #%d"
2881 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2884 msgid "Kill"
2885 msgstr "Töten"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2889 msgid "L2TP"
2890 msgstr "L2TP"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2893 msgid "L2TP Server"
2894 msgstr "L2TP Server"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2902 msgid "LCP echo failure threshold"
2903 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2911 msgid "LCP echo interval"
2912 msgstr "LCP Echo Intervall"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2915 msgid "LLC"
2916 msgstr "LLC"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2920 msgid "Label"
2921 msgstr "Label"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2924 msgid "Language"
2925 msgstr "Sprache"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2928 msgid "Language and Style"
2929 msgstr "Sprache und Aussehen"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2932 msgid "Latency"
2933 msgstr "Latenz"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2936 msgid "Leaf"
2937 msgstr "Zweigstelle"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2941 msgid "Lease time"
2942 msgstr "Laufzeit"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2945 msgid "Leasefile"
2946 msgstr "Leasedatei"
2947
2948 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2951 msgid "Leasetime remaining"
2952 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2957 msgid "Leave empty to autodetect"
2958 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2964 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2965 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2968 msgid "Legend:"
2969 msgstr "Legende:"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2972 msgid "Limit"
2973 msgstr "Limit"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2976 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2977 msgstr ""
2978 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2979 "Dritte zu verhindern."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2982 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2983 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2986 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2987 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2990 msgid "Line Mode"
2991 msgstr "Verbindungsmodus"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2994 msgid "Line State"
2995 msgstr "Verbindungsstatus"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2998 msgid "Line Uptime"
2999 msgstr "Verbindungsdauer"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
3002 msgid "Link On"
3003 msgstr "Verbindung hergestellt"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3006 msgid ""
3007 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3008 "requests to"
3009 msgstr ""
3010 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3011 "Requests weitergeleitet werden"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
3014 msgid ""
3015 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3016 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3017 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3018 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3019 "Association."
3020 msgstr ""
3021 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3022 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3023 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3024 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3025 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3026 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
3029 msgid ""
3030 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3031 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3032 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3033 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3034 "PMK-R1 keys."
3035 msgstr ""
3036 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3037 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3038 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3039 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3040 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3041 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3042
3043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3044 msgid "List of SSH key files for auth"
3045 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3048 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3049 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3052 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3053 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3056 msgid "Listen Interfaces"
3057 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3060 msgid "Listen Port"
3061 msgstr "Aktive Ports"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3064 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3065 msgstr ""
3066 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3067 "spezifiziert"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3070 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3071 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3075 msgid "Load"
3076 msgstr "Last"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3079 msgid "Load Average"
3080 msgstr "Durchschnittslast"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3085 msgid "Loading"
3086 msgstr "Lade"
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3089 msgid "Loading SSH keys…"
3090 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3093 msgid "Loading directory contents…"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3097 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3098 msgid "Loading view…"
3099 msgstr "Lade Seite…"
3100
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3102 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3103 msgid "Local IP address is invalid"
3104 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3107 msgid "Local IP address to assign"
3108 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3115 msgid "Local IPv4 address"
3116 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3120 msgid "Local IPv6 address"
3121 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3124 msgid "Local Service Only"
3125 msgstr "Nur lokale Dienste"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3128 msgid "Local Startup"
3129 msgstr "Lokales Startskript"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3133 msgid "Local Time"
3134 msgstr "Lokale Zeit"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3137 msgid "Local domain"
3138 msgstr "Lokale Domain"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3141 #, fuzzy
3142 msgid ""
3143 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3144 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3145 msgstr ""
3146 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3147 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3148 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3151 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3152 msgstr ""
3153 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3154 "angehangen wird"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3157 msgid "Local server"
3158 msgstr "Lokaler Server"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3161 msgid ""
3162 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3163 "available"
3164 msgstr ""
3165 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3166 "sind"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3169 msgid "Localise queries"
3170 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3173 msgid "Log output level"
3174 msgstr "Protokolllevel"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3177 msgid "Log queries"
3178 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3181 msgid "Logging"
3182 msgstr "Protokollierung"
3183
3184 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3185 msgid "Login"
3186 msgstr "Anmelden"
3187
3188 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3189 msgid "Logout"
3190 msgstr "Abmelden"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3193 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3194 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3197 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3198 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3205 msgid "MAC"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3209 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3215 msgid "MAC-Address"
3216 msgstr "MAC-Adresse"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3219 msgid "MAC-Address Filter"
3220 msgstr "MAC-Adressfilter"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3223 msgid "MAC-Filter"
3224 msgstr "MAC-Filter"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3227 msgid "MAC-List"
3228 msgstr "MAC-Adressliste"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3232 msgid "MAP / LW4over6"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3237 msgid "MAP rule is invalid"
3238 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3241 msgid "MB/s"
3242 msgstr "MB/s"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3245 msgid "MD5"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3249 msgid "MHz"
3250 msgstr "MHz"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3255 msgid "MTU"
3256 msgstr "MTU"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3259 msgid ""
3260 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3261 "below:"
3262 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3271 msgid "Manual"
3272 msgstr "Manuell"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3275 msgid "Master"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3279 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3280 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3283 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3284 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3287 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3288 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3291 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3292 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3295 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3296 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3301 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3302 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3305 msgid "Maximum number of leased addresses."
3306 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3309 msgid "Maximum transmit power"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3318 msgid "Mbit/s"
3319 msgstr "Mbit/s"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3322 msgid "Medium"
3323 msgstr "Mittel"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3326 msgid "Memory"
3327 msgstr "Hauptspeicher"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3330 msgid "Memory usage (%)"
3331 msgstr "Speichernutzung (%)"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3334 msgid "Mesh"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3338 msgid "Mesh Id"
3339 msgstr "Mesh-ID"
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3342 msgid "Method not found"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3349 msgid "Metric"
3350 msgstr "Metrik"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3353 msgid "Mirror monitor port"
3354 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3357 msgid "Mirror source port"
3358 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3361 msgid "Mobility Domain"
3362 msgstr "Mobilitätsbereich"
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3371 msgid "Mode"
3372 msgstr "Modus"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3375 msgid "Model"
3376 msgstr "Modell"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3379 msgid "Modem default"
3380 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3386 msgid "Modem device"
3387 msgstr "Modemgerät"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3391 msgid "Modem information query failed"
3392 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3397 msgid "Modem init timeout"
3398 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3402 msgid "Monitor"
3403 msgstr "Monitor"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3406 msgid "More Characters"
3407 msgstr "Mehr Zeichen"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3410 msgid "More…"
3411 msgstr "Mehr…"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3414 msgid "Mount Entry"
3415 msgstr "Mount-Eintrag"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3419 msgid "Mount Point"
3420 msgstr "Einhängepunkt"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3425 msgid "Mount Points"
3426 msgstr "Einhängepunkte"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3429 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3430 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3433 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3434 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3437 msgid ""
3438 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3439 "filesystem"
3440 msgstr ""
3441 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3442 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3445 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3446 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3449 msgid "Mount options"
3450 msgstr "Mount-Optionen"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3453 msgid "Mount point"
3454 msgstr "Mountpunkt"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3457 msgid "Mount swap not specifically configured"
3458 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3461 msgid "Mounted file systems"
3462 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3463
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3465 msgid "Move down"
3466 msgstr "Nach unten schieben"
3467
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3469 msgid "Move up"
3470 msgstr "Nach oben schieben"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3473 msgid "NAS ID"
3474 msgstr "NAS ID"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3477 msgid "NAT-T Mode"
3478 msgstr "NAT-T Modus"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3481 msgid "NAT64 Prefix"
3482 msgstr "NAT64-Präfix"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3486 msgid "NCM"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3490 msgid "NDP-Proxy"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3494 msgid "NT Domain"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3498 msgid "NTP server candidates"
3499 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3502 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3506 msgid "Name"
3507 msgstr "Name"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3510 msgid "Name of the new network"
3511 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3512
3513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3514 msgid "Navigation"
3515 msgstr "Navigation"
3516
3517 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3518 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3524 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3525 msgid "Network"
3526 msgstr "Netzwerk"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3529 msgid "Network Utilities"
3530 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3533 msgid "Network boot image"
3534 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3537 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3538 msgid "Network device is not present"
3539 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3542 msgid "Network without interfaces."
3543 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3546 msgid "New interface name…"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3550 msgid "Next »"
3551 msgstr "Weiter »"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3555 msgid "No"
3556 msgstr "Nein"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3559 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3560 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3563 msgid "No Encryption"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3567 msgid "No NAT-T"
3568 msgstr "Kein NAT-T"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3571 msgid "No data received"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3575 msgid "No entries in this directory"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3579 msgid "No files found"
3580 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3581
3582 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3586 msgid "No information available"
3587 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3591 msgid "No matching prefix delegation"
3592 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3595 msgid "No negative cache"
3596 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3597
3598 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3599 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3601 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3602 msgid "No password set!"
3603 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3606 msgid "No peers defined yet"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3610 msgid "No public keys present yet."
3611 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3614 msgid "No rules in this chain."
3615 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3618 msgid "No signal"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3623 msgid "No zone assigned"
3624 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3625
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3630 msgid "Noise"
3631 msgstr "Rauschen"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3634 msgid "Noise Margin (SNR)"
3635 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3638 msgid "Noise:"
3639 msgstr "Noise:"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3642 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3643 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3646 msgid "Non-wildcard"
3647 msgstr "An Schnittstellen binden"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3651 msgid "None"
3652 msgstr "keine"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3655 msgid "Normal"
3656 msgstr "Normal"
3657
3658 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3659 msgid "Not Found"
3660 msgstr "Nicht Gefunden"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3664 msgid "Not connected"
3665 msgstr "Nicht verbunden"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3672 msgid "Not present"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3677 msgid "Not started on boot"
3678 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3681 msgid "Not supported"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3685 msgid "Notice"
3686 msgstr "Notiz"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3689 msgid "Nslookup"
3690 msgstr "DNS-Auflösung"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3693 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3694 msgstr ""
3695 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3696 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3699 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3700 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3703 msgid "Obfuscated Group Password"
3704 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3707 msgid "Obfuscated Password"
3708 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3718 msgid "Obtain IPv6-Address"
3719 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3722 msgid "Off-State Delay"
3723 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3726 msgid "On-Link route"
3727 msgstr "Link-lokale Route"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3730 msgid "On-State Delay"
3731 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3734 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3735 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3738 msgid "One of the following: %s"
3739 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3740
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3743 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3744 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3745
3746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3747 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3748 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3749
3750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3752 msgid "One or more required fields have no value!"
3753 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3756 msgid "Open list..."
3757 msgstr "Liste öffnen..."
3758
3759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3760 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3761 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3765 msgid "Operating frequency"
3766 msgstr "Betriebsfrequenz"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3769 msgid "Option changed"
3770 msgstr "Option geändert"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3773 msgid "Option removed"
3774 msgstr "Option entfernt"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3778 msgid "Optional"
3779 msgstr "Optional"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3782 msgid ""
3783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3784 "starting with <code>0x</code>."
3785 msgstr ""
3786 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3787 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3790 msgid ""
3791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3794 "for the interface."
3795 msgstr ""
3796 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3797 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3798 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3799 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3802 msgid ""
3803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3805 msgstr ""
3806 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3807 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3818 msgid ""
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3820 "interface."
3821 msgstr ""
3822 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3823 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3827 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3830 msgid "Optional. Port of peer."
3831 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3834 msgid ""
3835 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3836 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3837 msgstr ""
3838 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3839 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3840 "Sekunden."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3843 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3844 msgstr ""
3845 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3849 msgid "Options"
3850 msgstr "Optionen"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3853 msgid "Other:"
3854 msgstr "Andere:"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3857 msgid "Out"
3858 msgstr "Aus"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3861 msgid "Outbound:"
3862 msgstr "Ausgehend:"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3865 msgid "Output Interface"
3866 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3870 msgid "Output zone"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3877 msgid "Override MAC address"
3878 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3892 msgid "Override MTU"
3893 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3896 msgid "Override TOS"
3897 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3900 msgid "Override TTL"
3901 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3904 msgid "Override default interface name"
3905 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3908 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3909 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3912 msgid ""
3913 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3914 "subnet that is served."
3915 msgstr ""
3916 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3917 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3920 msgid "Override the table used for internal routes"
3921 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3924 msgid "Overview"
3925 msgstr "Übersicht"
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3928 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3932 msgid "Owner"
3933 msgstr "Besitzer"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3943 msgid "PAP/CHAP password"
3944 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3954 msgid "PAP/CHAP username"
3955 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3958 msgid "PID"
3959 msgstr "PID"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3964 msgid "PIN"
3965 msgstr "PIN"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3968 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3969 msgid "PIN code rejected"
3970 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
3973 msgid "PMK R1 Push"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3978 msgid "PPP"
3979 msgstr "PPP"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3982 msgid "PPPoA Encapsulation"
3983 msgstr "PPPoA Kapselung"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3987 msgid "PPPoATM"
3988 msgstr "PPPoATM"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3992 msgid "PPPoE"
3993 msgstr "PPPoE"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3996 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3997 msgid "PPPoSSH"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4002 msgid "PPtP"
4003 msgstr "PPtP"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4006 msgid "PSID offset"
4007 msgstr "PSID-Offset"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4010 msgid "PSID-bits length"
4011 msgstr "PSID-Bitlänge"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4014 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4015 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4018 msgid "Packets"
4019 msgstr "Pakete"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4023 msgid "Part of zone %q"
4024 msgstr "Teil von Zone %q"
4025
4026 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4031 msgid "Password"
4032 msgstr "Passwort"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4035 msgid "Password authentication"
4036 msgstr "Passwortanmeldung"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
4039 msgid "Password of Private Key"
4040 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4043 msgid "Password of inner Private Key"
4044 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4050 msgid "Password strength"
4051 msgstr "Passwortstärke"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4054 msgid "Password2"
4055 msgstr "Passwort Bestätigung"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4058 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4059 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4062 msgid "Path to CA-Certificate"
4063 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4066 msgid "Path to Client-Certificate"
4067 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4070 msgid "Path to Private Key"
4071 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
4074 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4075 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
4078 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4079 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
4082 msgid "Path to inner Private Key"
4083 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4096 msgid "Peak:"
4097 msgstr "Spitze:"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4100 msgid "Peer IP address to assign"
4101 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4104 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4105 msgid "Peer address is missing"
4106 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4109 msgid "Peers"
4110 msgstr "Verbindungspartner"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4113 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4117 msgid "Perform reboot"
4118 msgstr "Neustart durchführen"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4121 msgid "Perform reset"
4122 msgstr "Reset durchführen"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4125 msgid "Permission denied"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4129 msgid "Persistent Keep Alive"
4130 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4133 msgid "Phy Rate:"
4134 msgstr "Phy-Rate:"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4137 msgid "Physical Settings"
4138 msgstr "Physische Einstellungen"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4142 msgid "Ping"
4143 msgstr "Ping-Anfrage"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4157 msgid "Pkts."
4158 msgstr "Pkte."
4159
4160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4161 msgid "Please enter your username and password."
4162 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4165 msgid "Policy"
4166 msgstr "Standardregel"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4169 msgid "Port"
4170 msgstr "Port"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4173 msgid "Port %s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4177 msgid "Port status:"
4178 msgstr "Port-Status:"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4181 msgid "Potential negation of: %s"
4182 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4185 msgid "Power Management Mode"
4186 msgstr "Energiesparmodus"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4189 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4190 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4193 msgid "Prefer LTE"
4194 msgstr "LTE bevorzugen"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4197 msgid "Prefer UMTS"
4198 msgstr "UMTS bevorzugen"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4201 msgid "Prefix Delegated"
4202 msgstr "Delegiertes Präfix"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4205 msgid "Preshared Key"
4206 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4214 msgid ""
4215 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4216 "ignore failures"
4217 msgstr ""
4218 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4219 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4222 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4223 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4226 msgid "Prevents client-to-client communication"
4227 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4230 msgid "Private Key"
4231 msgstr "Privater Schlüssel"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4234 msgid "Proceed"
4235 msgstr "Fortfahren"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4239 msgid "Processes"
4240 msgstr "Prozesse"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4243 msgid "Profile"
4244 msgstr "Profil"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4247 msgid "Prot."
4248 msgstr "Prot."
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4257 msgid "Protocol"
4258 msgstr "Protokoll"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4261 msgid "Provide NTP server"
4262 msgstr "NTP-Server anbieten"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4265 msgid "Provide new network"
4266 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4269 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4270 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4273 msgid "Public Key"
4274 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4277 msgid ""
4278 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4279 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4280 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4281 "code> file into the input field."
4282 msgstr ""
4283 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4284 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4285 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4286 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4287 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4288 "gezogen werden."
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4291 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4292 msgstr ""
4293 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4294 "Clients."
4295
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4297 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4298 msgid "QMI Cellular"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4302 msgid "Quality"
4303 msgstr "Qualität"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4306 msgid ""
4307 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4308 "servers"
4309 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4312 msgid "R0 Key Lifetime"
4313 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4316 msgid "R1 Key Holder"
4317 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4320 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4321 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4324 msgid "RSSI threshold for joining"
4325 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4328 msgid "RTS/CTS Threshold"
4329 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4330
4331 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4337 msgid "RX"
4338 msgstr "RX"
4339
4340 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4341 msgid "RX Rate"
4342 msgstr "RX-Rate"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4345 msgid "RX Rate / TX Rate"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4349 msgid "Radius-Accounting-Port"
4350 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4353 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4354 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4357 msgid "Radius-Accounting-Server"
4358 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4361 msgid "Radius-Authentication-Port"
4362 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4365 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4366 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4369 msgid "Radius-Authentication-Server"
4370 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4373 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4374 msgstr ""
4375 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4376 "einen bestimmten Wert erwartet."
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4379 msgid ""
4380 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4381 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4382 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4385 msgid ""
4386 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4387 "access to this device if you are connected via this interface"
4388 msgstr ""
4389 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4390 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4391 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4392
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4394 msgid "Really reset all changes?"
4395 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4398 msgid "Really switch protocol?"
4399 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4402 msgid "Realtime Connections"
4403 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4406 msgid "Realtime Graphs"
4407 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4410 msgid "Realtime Load"
4411 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4414 msgid "Realtime Traffic"
4415 msgstr "Echtzeitverkehr"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4418 msgid "Realtime Wireless"
4419 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4422 msgid "Reassociation Deadline"
4423 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4426 msgid "Rebind protection"
4427 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4431 msgid "Reboot"
4432 msgstr "Neu Starten"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4436 msgid "Rebooting..."
4437 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4440 msgid "Reboots the operating system of your device"
4441 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4444 msgid "Receive"
4445 msgstr "Empfangen"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4448 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4449 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4452 msgid "Reconnect this interface"
4453 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4456 msgid "References"
4457 msgstr "Verweise"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4460 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4461 msgid "Relay"
4462 msgstr "Relay"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4465 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4466 msgid "Relay Bridge"
4467 msgstr "Relay-Brücke"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4470 msgid "Relay between networks"
4471 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4474 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4475 msgid "Relay bridge"
4476 msgstr "Relay-Brücke"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4480 msgid "Remote IPv4 address"
4481 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4484 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4485 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4488 msgid "Remove"
4489 msgstr "Entfernen"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4492 msgid "Replace wireless configuration"
4493 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4496 msgid "Request IPv6-address"
4497 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4500 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4501 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4502
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4504 msgid "Request timeout"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4508 msgid "Required"
4509 msgstr "Benötigt"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4512 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4513 msgstr ""
4514 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4517 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4518 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4521 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4522 msgstr ""
4523 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4526 msgid ""
4527 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4528 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4529 "routes through the tunnel."
4530 msgstr ""
4531 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4532 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4533 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4538 msgid "Requires hostapd"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4543 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4547 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4552 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4556 msgid ""
4557 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4558 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4559 msgstr ""
4560 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4561 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4564 msgid ""
4565 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4566 "come from unsigned domains"
4567 msgstr ""
4568 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4569 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4577 msgid "Requires wpa-supplicant"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4582 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4586 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4592 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4600 msgid "Reset"
4601 msgstr "Zurücksetzen"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4604 msgid "Reset Counters"
4605 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4608 msgid "Reset to defaults"
4609 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4612 msgid "Resolv and Hosts Files"
4613 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4616 msgid "Resolve file"
4617 msgstr "Resolv-Datei"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4620 msgid "Resource not found"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4626 msgid "Restart"
4627 msgstr "Neustarten"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4630 msgid "Restart Firewall"
4631 msgstr "Firewall neu starten"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4634 msgid "Restart radio interface"
4635 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4638 msgid "Restore"
4639 msgstr "Wiederherstellen"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4642 msgid "Restore backup"
4643 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4649 msgid "Reveal/hide password"
4650 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4653 msgid "Revert"
4654 msgstr "Verwerfen"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4657 msgid "Revert changes"
4658 msgstr "Änderungen verwerfen"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4661 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4662 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4665 msgid "Reverting configuration…"
4666 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4669 msgid "Root"
4670 msgstr "Root"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4673 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4674 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4677 msgid "Root preparation"
4678 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4681 msgid "Route Allowed IPs"
4682 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4685 msgid "Route table"
4686 msgstr "Routen-Tabelle"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4689 msgid "Route type"
4690 msgstr "Routen-Typ"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4693 msgid "Router Advertisement-Service"
4694 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4698 msgid "Router Password"
4699 msgstr "Routerpasswort"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4704 msgid "Routes"
4705 msgstr "Routen"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4708 msgid ""
4709 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4710 "can be reached."
4711 msgstr ""
4712 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4713 "Netzwerke erreicht werden können"
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4716 msgid "Rule"
4717 msgstr "Regel"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4720 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4721 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4724 msgid "Run filesystem check"
4725 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4728 msgid "Runtime error"
4729 msgstr "Laufzeitfehler"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4732 msgid "SHA256"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4736 msgid "SNR"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4741 msgid "SSH Access"
4742 msgstr "SSH-Zugriff"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4745 msgid "SSH server address"
4746 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4749 msgid "SSH server port"
4750 msgstr "SSH-Server-Port"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4753 msgid "SSH username"
4754 msgstr "SSH Benutzername"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4758 msgid "SSH-Keys"
4759 msgstr "SSH-Schlüssel"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4765 msgid "SSID"
4766 msgstr "SSID"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4769 msgid "SWAP"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4775 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4778 msgid "Save"
4779 msgstr "Speichern"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4784 msgid "Save & Apply"
4785 msgstr "Speichern & Anwenden"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4788 msgid "Save mtdblock"
4789 msgstr "Speichere mtdblock"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4792 msgid "Save mtdblock contents"
4793 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4796 msgid "Saving keys…"
4797 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4800 msgid "Scan"
4801 msgstr "Scan"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4805 msgid "Scheduled Tasks"
4806 msgstr "Geplante Aufgaben"
4807
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4809 msgid "Section added"
4810 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4813 msgid "Section removed"
4814 msgstr "Sektion entfernt"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4817 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4818 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4821 msgid ""
4822 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4823 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4824 "your device!"
4825 msgstr ""
4826 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4827 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4828 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4833 msgid "Select file…"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4842 msgid ""
4843 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4844 "conjunction with failure threshold"
4845 msgstr ""
4846 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4847 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4850 msgid "Server Settings"
4851 msgstr "Servereinstellungen"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4854 msgid "Service Name"
4855 msgstr "Service-Name"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4859 msgid "Service Type"
4860 msgstr "Service-Typ"
4861
4862 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4863 msgid "Services"
4864 msgstr "Dienste"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4867 msgid "Session expired"
4868 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4871 msgid "Set VPN as Default Route"
4872 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4875 msgid ""
4876 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4877 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4878 msgstr ""
4879 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4880 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4881 "aufgerufen)"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4884 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4885 msgid "Setting PLMN failed"
4886 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4889 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4890 msgid "Setting operation mode failed"
4891 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4895 msgid "Setup DHCP Server"
4896 msgstr "DHCP Server einrichten"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4899 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4900 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4901
4902 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4903 msgid "Short GI"
4904 msgstr "kurzes Guardintervall"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4907 msgid "Short Preamble"
4908 msgstr "Kurze Präambel"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4911 msgid "Show current backup file list"
4912 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4915 msgid "Show empty chains"
4916 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4919 msgid "Shutdown this interface"
4920 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4921
4922 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4923 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4928 msgid "Signal"
4929 msgstr "Signal"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4932 msgid "Signal / Noise"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4936 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4937 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4940 msgid "Signal:"
4941 msgstr "Signal:"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4944 msgid "Size"
4945 msgstr "Größe"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4948 msgid "Size of DNS query cache"
4949 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4952 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4953 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4954
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4957 msgid "Skip"
4958 msgstr "Überspringen"
4959
4960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4961 msgid "Skip to content"
4962 msgstr "Zum Inhalt springen"
4963
4964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4965 msgid "Skip to navigation"
4966 msgstr "Zur Navigation springen"
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4969 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4970 msgid "Software VLAN"
4971 msgstr "Software-VLAN"
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4974 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4975 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4976
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4978 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4979 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4980
4981 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4982 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4983 msgstr ""
4984 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4987 msgid ""
4988 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4989 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4990 "instructions."
4991 msgstr ""
4992 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4993 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4994 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4999 msgid "Source"
5000 msgstr "Quelle"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5003 msgid "Source Address"
5004 msgstr "Quelladresse"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5007 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5008 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5011 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5012 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5015 msgid ""
5016 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5017 "to be dead"
5018 msgstr ""
5019 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5020 "verfügbar gilt"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5023 msgid ""
5024 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5025 "dead"
5026 msgstr ""
5027 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5028 "werden"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5031 msgid ""
5032 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5033 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5034 "be reduced by the driver."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5038 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5039 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5042 msgid ""
5043 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5044 "default (64)."
5045 msgstr ""
5046 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5047 "standardmäßigen 64."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5050 msgid ""
5051 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5052 "bytes)."
5053 msgstr ""
5054 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5055 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5058 msgid "Specify the secret encryption key here."
5059 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
5063 msgid "Start"
5064 msgstr "Start"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
5067 msgid "Start priority"
5068 msgstr "Startpriorität"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5071 msgid "Starting configuration apply…"
5072 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5075 msgid "Starting wireless scan..."
5076 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5079 msgid "Startup"
5080 msgstr "Systemstart"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5083 msgid "Static IPv4 Routes"
5084 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5087 msgid "Static IPv6 Routes"
5088 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5091 msgid "Static Leases"
5092 msgstr "Statische Einträge"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
5095 msgid "Static Routes"
5096 msgstr "Statische Routen"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5100 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5101 msgid "Static address"
5102 msgstr "Statische Adresse"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5105 msgid ""
5106 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5107 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5108 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5109 msgstr ""
5110 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5111 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5112 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5113 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5116 msgid "Station inactivity limit"
5117 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5118
5119 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5123 msgid "Status"
5124 msgstr "Status"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
5128 msgid "Stop"
5129 msgstr "Stoppen"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5132 msgid "Strict order"
5133 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5136 msgid "Strong"
5137 msgstr "Stark"
5138
5139 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
5141 msgid "Submit"
5142 msgstr "Absenden"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5145 msgid "Suppress logging"
5146 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5149 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5150 msgstr ""
5151 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5154 msgid "Swap"
5155 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5158 msgid "Swap Entry"
5159 msgstr "Auslagerungsdatei"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5163 msgid "Switch"
5164 msgstr "Switch"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5167 msgid "Switch %q"
5168 msgstr "Switch %q"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5171 msgid "Switch %q (%s)"
5172 msgstr "Switch %q (%s)"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5175 msgid ""
5176 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5177 msgstr ""
5178 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5179 "unpassend sein."
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5182 msgid "Switch Port Mask"
5183 msgstr "Switch-Port-Maske"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5186 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5187 msgid "Switch VLAN"
5188 msgstr "Switch-VLAN"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5191 msgid "Switch protocol"
5192 msgstr "Wechsle Protokoll"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5197 msgid "Switch to CIDR list notation"
5198 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5199
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5201 msgid "Symbolic link"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5205 msgid "Sync with NTP-Server"
5206 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5209 msgid "Sync with browser"
5210 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5211
5212 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5217 msgid "System"
5218 msgstr "System"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5222 msgid "System Log"
5223 msgstr "Systemprotokoll"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5226 msgid "System Properties"
5227 msgstr "Systemeigenschaften"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5230 msgid "System log buffer size"
5231 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5234 msgid "TCP:"
5235 msgstr "TCP:"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5238 msgid "TFTP Settings"
5239 msgstr "TFTP Einstellungen"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5242 msgid "TFTP server root"
5243 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5244
5245 # same as RX
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5251 msgid "TX"
5252 msgstr "TX"
5253
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5255 msgid "TX Rate"
5256 msgstr "TX-Rate"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5261 msgid "Table"
5262 msgstr "Tabelle"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5268 msgid "Target"
5269 msgstr "Ziel"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5272 msgid "Target network"
5273 msgstr "Zielnetzwerk"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5276 msgid "Terminate"
5277 msgstr "Beenden"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5280 msgid ""
5281 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5282 "username instead of the user ID!"
5283 msgstr ""
5284 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5285 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5288 msgid ""
5289 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5290 msgstr ""
5291 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5295 msgid ""
5296 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5297 msgstr ""
5298 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5299 "code>"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5302 msgid ""
5303 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5304 "code> and <code>_</code>"
5305 msgstr ""
5306 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5307 "code> and <code>_</code>"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5310 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5311 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5312
5313 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5314 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5315 msgstr ""
5316 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5317 "werden:"
5318
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5320 #, fuzzy
5321 msgid ""
5322 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5323 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5324 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5325 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5326 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5327 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5328 "state."
5329 msgstr ""
5330 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5331 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5332 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5333 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5337 msgid ""
5338 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5339 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5340 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5343 msgid ""
5344 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5345 "properly."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5349 msgid ""
5350 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5351 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5352 "samp>)"
5353 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5356 msgid ""
5357 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5358 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5359 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5360 msgstr ""
5361 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5362 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5363 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5364 "Prozedur zu starten."
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5367 msgid "The following rules are currently active on this system."
5368 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5371 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5375 msgid "The given SSH public key has already been added."
5376 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5379 msgid ""
5380 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5381 "ECDSA keys."
5382 msgstr ""
5383 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5384 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5387 msgid "The interface name is already used"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5391 msgid "The interface name is too long"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5396 msgid ""
5397 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5398 "addresses."
5399 msgstr ""
5400 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5401 "verwendet."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5405 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5406 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5409 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5410 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5413 msgid "The network name is already used"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5417 msgid ""
5418 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5419 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5420 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5421 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5422 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5423 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5424 msgstr ""
5425 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5426 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5427 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5428 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5429 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5430 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5431 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5432 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5435 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5439 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5440 msgstr ""
5441 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5444 msgid ""
5445 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5446 "when finished."
5447 msgstr ""
5448 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5449 "Systems durchgeführt."
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5452 #, fuzzy
5453 msgid ""
5454 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5455 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5456 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5457 "settings."
5458 msgstr ""
5459 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5460 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5461 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5462 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5465 msgid "The system password has been successfully changed."
5466 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5469 msgid ""
5470 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5471 "you choose the generic image format for your platform."
5472 msgstr ""
5473 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5474 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5477 msgid "There are no active leases"
5478 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5479
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5481 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5482 msgid "There are no active leases."
5483 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5486 msgid "There are no changes to apply"
5487 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5488
5489 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5490 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5492 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5493 msgid ""
5494 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5495 "protect the web interface and enable SSH."
5496 msgstr ""
5497 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5498 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5499
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5501 msgid "This IPv4 address of the relay"
5502 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5505 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5509 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5513 msgid ""
5514 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5515 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5516 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5517 msgstr ""
5518 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5519 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5520 "Server beinhalten."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5523 msgid ""
5524 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5525 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5526 "configurations are automatically preserved."
5527 msgstr ""
5528 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5529 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5530 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5531 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5532
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5534 msgid ""
5535 "This is either the 'Update Key' configured for the tunnel or the account "
5536 "password if no update key has been configured"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5540 msgid ""
5541 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5542 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5543 msgstr ""
5544 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5545 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5548 msgid ""
5549 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5550 "ends with <code>...:2/64</code>"
5551 msgstr ""
5552 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5553 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5556 msgid ""
5557 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5558 "abbr> in the local network"
5559 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5562 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5563 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5564
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5566 msgid ""
5567 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5568 msgstr ""
5569 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5570 "durch nachgelagerte Clients."
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5573 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5574 msgstr ""
5575 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5578 msgid ""
5579 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5580 msgstr ""
5581 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5582 "den Tunnelbroker"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5585 msgid ""
5586 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5587 "their status."
5588 msgstr ""
5589 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5590 "deren Status."
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5593 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5594 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5600 msgid "This section contains no values yet"
5601 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5604 msgid "Time Synchronization"
5605 msgstr "Zeitsynchronisation"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5608 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5609 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5612 msgid "Timezone"
5613 msgstr "Zeitzone"
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5616 msgid "To login…"
5617 msgstr "Zum Login…"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5620 msgid ""
5621 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5622 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5623 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5624 msgstr ""
5625 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5626 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5627 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5628 "Images)."
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5631 msgid "Tone"
5632 msgstr "Ton"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5636 msgid "Total Available"
5637 msgstr "Gesamt verfügbar"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5641 msgid "Traceroute"
5642 msgstr "Routenverfolgung"
5643
5644 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5648 msgid "Traffic"
5649 msgstr "Traffic"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5652 msgid "Transfer"
5653 msgstr "Transfer"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5656 msgid "Transmit"
5657 msgstr "Senden"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5660 msgid "Trigger"
5661 msgstr "Auslöser"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5664 msgid "Trigger Mode"
5665 msgstr "Auslösmechanismus"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5668 msgid "Tunnel ID"
5669 msgstr "Tunnel-ID"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5672 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5673 msgid "Tunnel Interface"
5674 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5679 msgid "Tunnel Link"
5680 msgstr "Basisschnittstelle"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5683 msgid "Tx-Power"
5684 msgstr "Sendestärke"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5690 msgid "Type"
5691 msgstr "Typ"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5694 msgid "UDP:"
5695 msgstr "UDP:"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5698 msgid "UMTS only"
5699 msgstr "Nur UMTS"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5703 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5704 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5707 msgid "USB Device"
5708 msgstr "USB-Gerät"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5711 msgid "USB Ports"
5712 msgstr "USB Anschlüsse"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5716 msgid "UUID"
5717 msgstr "UUID"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5722 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5723 msgid "Unable to determine device name"
5724 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5727 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5728 msgid "Unable to determine external IP address"
5729 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5732 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5733 msgid "Unable to determine upstream interface"
5734 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5735
5736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5737 msgid "Unable to dispatch"
5738 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5741 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5742 msgid "Unable to obtain client ID"
5743 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5747 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5748 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5752 msgid "Unable to resolve peer host name"
5753 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5756 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5757 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5760 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5761 msgid "Unknown"
5762 msgstr "Unbekannt"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5766 msgid "Unknown error (%s)"
5767 msgstr "Protokollfehler: %s"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5770 msgid "Unknown error code"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5776 msgid "Unmanaged"
5777 msgstr "Ignoriert"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5781 msgid "Unmount"
5782 msgstr "Aushängen"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5785 msgid "Unnamed key"
5786 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5789 msgid "Unsaved Changes"
5790 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5793 msgid "Unspecified error"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5798 msgid "Unsupported MAP type"
5799 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5803 msgid "Unsupported modem"
5804 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5808 msgid "Unsupported protocol type."
5809 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5810
5811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5812 msgid "Up"
5813 msgstr "Hoch"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5816 msgid ""
5817 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5818 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5819 "compatible firmware image)."
5820 msgstr ""
5821 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5822 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5823 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5826 msgid "Upload archive..."
5827 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5830 msgid "Upload file"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5834 msgid "Upload file…"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5838 msgid "Upload request failed: %s"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5842 msgid ""
5843 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5844 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5845 "restarted to apply the updated configuration."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5852 msgid "Uptime"
5853 msgstr "Laufzeit"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5856 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5857 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5860 msgid "Use DHCP gateway"
5861 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5873 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5874 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5877 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5878 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5879
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5886 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5887 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5893 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5894 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5897 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5898 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5901 msgid "Use as root filesystem (/)"
5902 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5905 msgid "Use broadcast flag"
5906 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5909 msgid "Use builtin IPv6-management"
5910 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5923 msgid "Use custom DNS servers"
5924 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5935 msgid "Use default gateway"
5936 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5955 msgid "Use gateway metric"
5956 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5959 msgid "Use routing table"
5960 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5963 msgid ""
5964 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5965 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5966 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5967 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5968 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5969 msgstr ""
5970 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5971 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5972 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5973 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5976 msgid "Used"
5977 msgstr "Belegt"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5980 msgid "Used Key Slot"
5981 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
5984 msgid ""
5985 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5986 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5987 msgstr ""
5988 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5989 "WPA(2)-PSK."
5990
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5992 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5993 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5996 msgid "User key (PEM encoded)"
5997 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5998
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6002 msgid "Username"
6003 msgstr "Benutzername"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6006 msgid "VC-Mux"
6007 msgstr "VC-Mux"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6010 msgid "VDSL"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
6014 msgid "VLANs on %q"
6015 msgstr "VLANs auf %q"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
6018 msgid "VLANs on %q (%s)"
6019 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6020
6021 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6022 msgid "VPN"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6026 msgid "VPN Local address"
6027 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6030 msgid "VPN Local port"
6031 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6036 msgid "VPN Server"
6037 msgstr "VPN-Server"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6040 msgid "VPN Server port"
6041 msgstr "VPN-Server Port"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6044 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6045 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6049 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6050 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6053 msgid "Vendor"
6054 msgstr "Hersteller"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6057 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6058 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6061 msgid "Verify"
6062 msgstr "Verifizieren"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6066 msgid "Virtual dynamic interface"
6067 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
6071 msgid "WDS"
6072 msgstr "WDS"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
6075 msgid "WEP Open System"
6076 msgstr "WEP Open System"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
6079 msgid "WEP Shared Key"
6080 msgstr "WEP Shared Key"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6083 msgid "WEP passphrase"
6084 msgstr "WEP Schlüssel"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
6087 msgid "WMM Mode"
6088 msgstr "WMM Modus"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6091 msgid "WPA passphrase"
6092 msgstr "WPA Schlüssel"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
6095 msgid ""
6096 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6097 "and ad-hoc mode) to be installed."
6098 msgstr ""
6099 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6100 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6103 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6104 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6107 msgid "Waiting for command to complete..."
6108 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6111 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6112 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6115 msgid "Waiting for device..."
6116 msgstr "Warte auf Gerät..."
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6120 msgid "Warning"
6121 msgstr "Warnung"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6124 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6125 msgstr ""
6126 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6127 "gehen!"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6130 msgid "Weak"
6131 msgstr "Schwach"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6134 msgid ""
6135 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6136 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6137 "key options."
6138 msgstr ""
6139 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6140 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6141 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6142
6143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6145 msgid "Width"
6146 msgstr "Breite"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6150 msgid "WireGuard VPN"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6156 msgid "Wireless"
6157 msgstr "WLAN"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
6160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6161 msgid "Wireless Adapter"
6162 msgstr "WLAN-Gerät"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
6166 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6167 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6168 msgid "Wireless Network"
6169 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6172 msgid "Wireless Overview"
6173 msgstr "Drahtlosübersicht"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6176 msgid "Wireless Security"
6177 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6180 msgid "Wireless configuration migration"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6186 msgid "Wireless is disabled"
6187 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6192 msgid "Wireless is not associated"
6193 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6196 msgid "Wireless network is disabled"
6197 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6200 msgid "Wireless network is enabled"
6201 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6204 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6205 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6208 msgid "Write system log to file"
6209 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6213 msgid "Yes"
6214 msgstr "Ja"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6217 msgid ""
6218 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6219 "Do you really want to shut down the interface?"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6223 msgid ""
6224 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6225 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6226 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6227 msgstr ""
6228 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6229 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6230 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6231 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6232
6233 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6234 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6236 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6237 msgid ""
6238 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6239 msgstr ""
6240 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6241 "funktionieren."
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6244 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6245 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6248 msgid "ZRam Compression Streams"
6249 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6252 msgid "ZRam Settings"
6253 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6256 msgid "ZRam Size"
6257 msgstr "ZRAM Größe"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6260 msgid "any"
6261 msgstr "beliebig"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6271 msgid "auto"
6272 msgstr "auto"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6275 msgid "automatic"
6276 msgstr "automatisch"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6279 msgid "baseT"
6280 msgstr "baseT"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6283 msgid "bridged"
6284 msgstr "bridged"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6291 msgid "create"
6292 msgstr "erzeugen"
6293
6294 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6295 msgid "create:"
6296 msgstr "erstelle:"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6300 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6301 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6304 msgid "dB"
6305 msgstr "dB"
6306
6307 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6321 msgid "dBm"
6322 msgstr "dBm"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6325 msgid "disable"
6326 msgstr "deaktivieren"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6333 msgid "disabled"
6334 msgstr "deaktiviert"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6338 msgid "driver default"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6344 msgid "expired"
6345 msgstr "abgelaufen"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6348 msgid ""
6349 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6350 "abbr>-leases will be stored"
6351 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6356 msgid "forward"
6357 msgstr "weitergeleitet"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6360 msgid "full-duplex"
6361 msgstr "Voll-Duplex"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6364 msgid "half-duplex"
6365 msgstr "Halb-Duplex"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6368 msgid "hexadecimal encoded value"
6369 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6374 msgid "hybrid mode"
6375 msgstr "hybrider Modus"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6378 msgid "if target is a network"
6379 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6382 msgid "ignore"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6388 msgid "input"
6389 msgstr "eingehend"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6398 msgid "kB/s"
6399 msgstr "kB/s"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6408 msgid "kbit/s"
6409 msgstr "kbit/s"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6412 msgid "key between 8 and 63 characters"
6413 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6416 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6417 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6420 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6421 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6424 msgid "minutes"
6425 msgstr "Minuten"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6431 msgid "no"
6432 msgstr "nein"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6435 msgid "no link"
6436 msgstr "nicht verbunden"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6439 msgid "non-empty value"
6440 msgstr "nicht-leeren Wert"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6443 msgid "none"
6444 msgstr "keine"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6449 msgid "not present"
6450 msgstr "nicht vorhanden"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6459 msgid "off"
6460 msgstr "aus"
6461
6462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6463 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6465 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6466 msgid "on"
6467 msgstr "ein"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6471 msgid "output"
6472 msgstr "ausgehend"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6475 msgid "overlay"
6476 msgstr "Overlay"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6479 msgid "positive decimal value"
6480 msgstr "positiven Dezimalwert"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6483 msgid "positive integer value"
6484 msgstr "positive Ganzzahl"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6487 msgid "random"
6488 msgstr "zufällig"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6493 msgid "relay mode"
6494 msgstr "Relay-Modus"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6497 msgid "routed"
6498 msgstr "routed"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6502 msgid "sec"
6503 msgstr "Sekunden"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6507 msgid "server mode"
6508 msgstr "Server-Modus"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6511 msgid "stateful-only"
6512 msgstr "nur zustandsorientiert"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6515 msgid "stateless"
6516 msgstr "nur zustandlos"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6519 msgid "stateless + stateful"
6520 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6523 msgid "tagged"
6524 msgstr "tagged"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6527 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6528 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6531 msgid "unique value"
6532 msgstr "eindeutigen Wert"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6535 msgid "unknown"
6536 msgstr "unbekannt"
6537
6538 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6539 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6542 msgid "unlimited"
6543 msgstr "unbegrenzt"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6555 msgid "unspecified"
6556 msgstr "unspezifiziert"
6557
6558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6559 msgid "unspecified -or- create:"
6560 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6563 msgid "untagged"
6564 msgstr "untagged"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6567 msgid "valid IP address"
6568 msgstr "gültige IP-Adresse"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6571 msgid "valid IP address or prefix"
6572 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6575 msgid "valid IPv4 CIDR"
6576 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6579 msgid "valid IPv4 address"
6580 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6583 msgid "valid IPv4 address or network"
6584 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6587 msgid "valid IPv4 address:port"
6588 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6591 msgid "valid IPv4 network"
6592 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6595 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6596 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6599 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6600 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6603 msgid "valid IPv6 CIDR"
6604 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6607 msgid "valid IPv6 address"
6608 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6611 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6612 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6615 msgid "valid IPv6 host id"
6616 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6619 msgid "valid IPv6 network"
6620 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6623 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6624 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6627 msgid "valid MAC address"
6628 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6631 msgid "valid UCI identifier"
6632 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6635 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6636 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6640 msgid "valid address:port"
6641 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6645 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6646 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6649 msgid "valid decimal value"
6650 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6653 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6654 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6657 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6658 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6661 msgid "valid host:port"
6662 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6666 msgid "valid hostname"
6667 msgstr "gültigen Hostnamen"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6670 msgid "valid hostname or IP address"
6671 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6674 msgid "valid integer value"
6675 msgstr "gültige Ganzzahl"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6678 msgid "valid network in address/netmask notation"
6679 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6682 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6683 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6687 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6688 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6691 msgid "valid port value"
6692 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6695 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6696 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6699 msgid "value between %d and %d characters"
6700 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6703 msgid "value between %f and %f"
6704 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6707 msgid "value greater or equal to %f"
6708 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6711 msgid "value smaller or equal to %f"
6712 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6715 msgid "value with %d characters"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6719 msgid "value with at least %d characters"
6720 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6723 msgid "value with at most %d characters"
6724 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6730 msgid "yes"
6731 msgstr "ja"
6732
6733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6734 msgid "« Back"
6735 msgstr "« Zurück"
6736
6737 #~ msgid "Antenna 1"
6738 #~ msgstr "Antenne 1"
6739
6740 #~ msgid "Antenna 2"
6741 #~ msgstr "Antenne 2"
6742
6743 #~ msgid "Antenna Configuration"
6744 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6745
6746 #~ msgid "Back to overview"
6747 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6748
6749 #~ msgid "Back to scan results"
6750 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6751
6752 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6753 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6754
6755 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6756 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6757
6758 #~ msgid ""
6759 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6760 #~ "adjusted to %d."
6761 #~ msgstr ""
6762 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6763 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6764
6765 #~ msgid ""
6766 #~ "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
6767 #~ "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
6768 #~ "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
6769 #~ "interface to it."
6770 #~ msgstr ""
6771 #~ "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
6772 #~ "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
6773 #~ "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
6774 #~ "anzulegen und zuzuweisen."
6775
6776 #~ msgid "Common Configuration"
6777 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6778
6779 #~ msgid "Connect"
6780 #~ msgstr "Verbinden"
6781
6782 #~ msgid "Connection Limit"
6783 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6784
6785 #~ msgid "Cover the following interface"
6786 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6787
6788 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6789 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6790
6791 #~ msgid "Create Interface"
6792 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6793
6794 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6795 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6796
6797 #~ msgid ""
6798 #~ "Define additional DHCP options, for example "
6799 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
6800 #~ "servers to clients."
6801 #~ msgstr ""
6802 #~ "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. "
6803 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" um einen anderen DNS-Server an "
6804 #~ "Clients zu verteilen."
6805
6806 #~ msgid ""
6807 #~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
6808 #~ "for this interface."
6809 #~ msgstr ""
6810 #~ "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server "
6811 #~ "auf dieser Schnittstelle deaktivieren"
6812
6813 #~ msgid "Diversity"
6814 #~ msgstr "Diversität"
6815
6816 #~ msgid ""
6817 #~ "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6818 #~ msgstr "Dynamisches DHCP"
6819
6820 #~ msgid "Edit this interface"
6821 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6822
6823 #~ msgid "Frame Bursting"
6824 #~ msgstr "Frame Bursting"
6825
6826 #~ msgid ""
6827 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6828 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6829 #~ msgstr ""
6830 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6831 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6832
6833 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6834 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6835
6836 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6837 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6838
6839 #~ msgid "Install package %q"
6840 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6841
6842 #~ msgid "Interface Overview"
6843 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
6844
6845 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6846 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
6847
6848 #~ msgid ""
6849 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6850 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6851 #~ msgstr ""
6852 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
6853 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
6854 #~ "etc."
6855
6856 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6857 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
6858
6859 #~ msgid "Name of the new interface"
6860 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
6861
6862 #~ msgid "No network configured on this device"
6863 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
6864
6865 #~ msgid "No network name specified"
6866 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
6867
6868 #~ msgid "No networks in range"
6869 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
6870
6871 #~ msgid "No scan results available yet..."
6872 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
6873
6874 #~ msgid "Not associated"
6875 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
6876
6877 #~ msgid "Note: interface name length"
6878 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
6879
6880 #~ msgid ""
6881 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6882 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6883 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6884 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6885 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6886 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6887 #~ msgstr ""
6888 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
6889 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
6890 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
6891 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
6892 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
6893 #~ "verwendet werden."
6894
6895 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6896 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
6897
6898 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6899 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
6900
6901 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6902 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
6903
6904 #~ msgid ""
6905 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6906 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6907 #~ msgstr ""
6908 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
6909 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
6910 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
6911 #~ "Netzwerk verbunden sind."
6912
6913 #~ msgid "Receiver Antenna"
6914 #~ msgstr "Empfangsantenne"
6915
6916 #~ msgid "Repeat scan"
6917 #~ msgstr "Scan wiederholen"
6918
6919 #~ msgid "Replace entry"
6920 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
6921
6922 #~ msgid "Scan request failed"
6923 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
6924
6925 #~ msgid "Separate Clients"
6926 #~ msgstr "Clients isolieren"
6927
6928 #~ msgid "Slot time"
6929 #~ msgstr "Zeitslot"
6930
6931 #~ msgid ""
6932 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6933 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6934 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6935 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6936 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6937 #~ msgstr ""
6938 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
6939 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
6940 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
6941 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
6942 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
6943
6944 #~ msgid ""
6945 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6946 #~ "this component for working wireless configuration!"
6947 #~ msgstr ""
6948 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
6949 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
6950
6951 #~ msgid "The given network name is not unique"
6952 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
6953
6954 #, fuzzy
6955 #~ msgid ""
6956 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6957 #~ "will be replaced if you proceed."
6958 #~ msgstr ""
6959 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
6960 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
6961
6962 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6963 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
6964
6965 #~ msgid ""
6966 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6967 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6968 #~ msgstr ""
6969 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
6970 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
6971
6972 #~ msgid ""
6973 #~ "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the "
6974 #~ "account password if no update key has been configured"
6975 #~ msgstr ""
6976 #~ "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6977 #~ "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6978 #~ "gesetzt wurde."
6979
6980 #~ msgid "Transmission Rate"
6981 #~ msgstr "Übertragungsrate"
6982
6983 #~ msgid "Transmit Power"
6984 #~ msgstr "Sendeleistung"
6985
6986 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6987 #~ msgstr "Sendeantenne"
6988
6989 #~ msgid "Uploaded File"
6990 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
6991
6992 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6993 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
6994
6995 #~ msgid "hidden"
6996 #~ msgstr "versteckt"
6997
6998 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6999 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7000
7001 #~ msgid "open"
7002 #~ msgstr "offen"
7003
7004 #~ msgid "Advanced"
7005 #~ msgstr "Erweitert"
7006
7007 #~ msgid "Always off (%s)"
7008 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7009
7010 #~ msgid "Always on (%s)"
7011 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7012
7013 #~ msgid "Apply anyway"
7014 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7015
7016 #~ msgid "Back"
7017 #~ msgstr "Zurück"
7018
7019 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7020 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7021
7022 #~ msgid "Expecting %s"
7023 #~ msgstr "Erwarte %s"
7024
7025 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7026 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7027
7028 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7029 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7030
7031 #~ msgid "Netmask"
7032 #~ msgstr "Netzmaske"
7033
7034 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7035 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7036
7037 #, fuzzy
7038 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7039 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7040
7041 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7042 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7043
7044 #~ msgid "Synchronizing..."
7045 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7046
7047 #~ msgid ""
7048 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7049 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7050 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7051 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7052 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7053 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7054 #~ msgstr ""
7055 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7056 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7057 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7058 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7059 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7060 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7061 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7062 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7063
7064 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7065 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7066
7067 #~ msgid "Theme"
7068 #~ msgstr "Thema"
7069
7070 #~ msgid "There are no changes to apply."
7071 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7072
7073 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7074 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7075
7076 #~ msgid "There are no pending changes!"
7077 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7078
7079 #~ msgid ""
7080 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7081 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7082 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7083 #~ msgstr ""
7084 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7085 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7086
7087 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7088 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7089
7090 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7091 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7092
7093 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7094 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7095
7096 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7097 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7098
7099 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7100 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7101
7102 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7103 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7104
7105 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7106 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7107
7108 #~ msgid ""
7109 #~ "one of:\n"
7110 #~ " - %s"
7111 #~ msgstr ""
7112 #~ "einen von:\n"
7113 #~ "- %s"
7114
7115 #~ msgid ""
7116 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7117 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7118 #~ "Opera or Safari."
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7121 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7122 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7123
7124 #~ msgid "kB"
7125 #~ msgstr "kB"
7126
7127 #~ msgid ""
7128 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7129 #~ "communications"
7130 #~ msgstr ""
7131 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7132 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7133
7134 #~ msgid ""
7135 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7136 #~ "authentication."
7137 #~ msgstr ""
7138 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7139 #~ "Zeile)."
7140
7141 #~ msgid "Password successfully changed!"
7142 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7143
7144 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7145 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7146
7147 #~ msgid "Available packages"
7148 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7149
7150 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7151 #~ msgstr ""
7152 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7153 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7154
7155 #~ msgid ""
7156 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7157 #~ "preserved in any sysupgrade."
7158 #~ msgstr ""
7159 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7160 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7164 #~ "in a sysupgrade."
7165 #~ msgstr ""
7166 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7167 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7168
7169 #~ msgid "Custom feeds"
7170 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7171
7172 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7173 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7174
7175 #~ msgid "Distribution feeds"
7176 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7177
7178 #~ msgid "Download and install package"
7179 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7180
7181 #~ msgid "Filter"
7182 #~ msgstr "Filter"
7183
7184 #~ msgid "Find package"
7185 #~ msgstr "Paket suchen"
7186
7187 #~ msgid "Free space"
7188 #~ msgstr "Freier Platz"
7189
7190 #~ msgid "General options for opkg"
7191 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7192
7193 #~ msgid "Install"
7194 #~ msgstr "Installieren"
7195
7196 #~ msgid "Installed packages"
7197 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7198
7199 # Ich glab das ist so richtiger
7200 #~ msgid "No package lists available"
7201 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7202
7203 #~ msgid "OK"
7204 #~ msgstr "OK"
7205
7206 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7207 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7208
7209 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7210 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7211
7212 #~ msgid "Package name"
7213 #~ msgstr "Paketname"
7214
7215 #~ msgid "Please update package lists first"
7216 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7217
7218 #~ msgid "Size (.ipk)"
7219 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7220
7221 #~ msgid "Software"
7222 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7223
7224 #~ msgid "Update lists"
7225 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7226
7227 #~ msgid "Version"
7228 #~ msgstr "Version"
7229
7230 #~ msgid "Disable DNS setup"
7231 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7232
7233 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7234 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7235
7236 #~ msgid "IPv4 only"
7237 #~ msgstr "nur IPv4"
7238
7239 #~ msgid "IPv6 only"
7240 #~ msgstr "nur IPv6"
7241
7242 #~ msgid "Lease validity time"
7243 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7244
7245 #~ msgid "Multicast address"
7246 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7247
7248 #~ msgid "Protocol family"
7249 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7250
7251 #~ msgid "No chains in this table"
7252 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7253
7254 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7255 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7256
7257 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7258 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7259
7260 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7261 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7262
7263 #~ msgid "Activate this network"
7264 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7265
7266 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7267 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7268
7269 #~ msgid "Interface reconnected"
7270 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7271
7272 #~ msgid "Interface shut down"
7273 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7274
7275 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7276 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7277
7278 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7279 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7280
7281 #~ msgid ""
7282 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7283 #~ "connected via this interface"
7284 #~ msgstr ""
7285 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7286 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7287
7288 #~ msgid ""
7289 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7290 #~ "you are connected via this interface."
7291 #~ msgstr ""
7292 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7293 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7294 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7295
7296 #~ msgid "Reconnecting interface"
7297 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7298
7299 #~ msgid "Shutdown this network"
7300 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7301
7302 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7303 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7304
7305 #~ msgid "Wireless restarted"
7306 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7307
7308 #~ msgid "Wireless shut down"
7309 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7310
7311 #~ msgid "DHCP Leases"
7312 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7313
7314 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7315 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7316
7317 #~ msgid ""
7318 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7319 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7320 #~ msgstr ""
7321 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7322 #~ "gemacht werden!\n"
7323 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7324 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7325
7326 #, fuzzy
7327 #~ msgid ""
7328 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7329 #~ "connected via this interface."
7330 #~ msgstr ""
7331 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7332 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7333 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7334
7335 #~ msgid "Sort"
7336 #~ msgstr "Sortieren"
7337
7338 #~ msgid "help"
7339 #~ msgstr "Hilfe"
7340
7341 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7342 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7343
7344 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7345 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"