Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "IPv4-Netzmaske"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "IPv6-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "LED Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "MAC-Adresse"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
220 "abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
236 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
248 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr ""
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Access Point"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Aktionen"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktive Verbindungen"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
382 msgid "Add"
383 msgstr "Hinzufügen"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr "VLAN hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
406 msgid "Add instance"
407 msgstr "Instanz hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
412 msgid "Add key"
413 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "Peer hinzufügen"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 msgid "Address"
447 msgstr "Adresse"
448
449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
450 msgid "Address to access local relay bridge"
451 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
452
453 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
455 msgid "Administration"
456 msgstr "Administration"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
466 msgid "Advanced Settings"
467 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
468
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
470 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
471 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
474 msgid "Alert"
475 msgstr "Alarm"
476
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
480 msgid "Alias Interface"
481 msgstr "Alias-Schnittstelle"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
484 msgid "Alias of \"%s\""
485 msgstr "Alias von \"%s\""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
488 msgid "All Servers"
489 msgstr "Alle Server"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
492 msgid ""
493 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
494 "address"
495 msgstr ""
496 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
497 "Adresse"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
505 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
508 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
509 msgstr ""
510 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
511 "Signalqualität"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
514 msgid "Allow all except listed"
515 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
518 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
519 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
522 msgid "Allow listed only"
523 msgstr "Nur gelistete erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
526 msgid "Allow localhost"
527 msgstr "Erlaube localhost"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
534 msgid "Allow root logins with password"
535 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
539 msgstr ""
540 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
541 "Zertifikat einzuloggen"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
544 msgid ""
545 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
546 msgstr ""
547 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
548 "genutzt wird"
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
551 msgid "Allowed IPs"
552 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
559 msgid ""
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
562 msgstr ""
563 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
564 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
565 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Anhang"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Anhang A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Anhang A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Anhang A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Anhang A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (alle Arten)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Anhang B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Anhang B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Anhang B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (alle Arten)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (alle Arten)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Anhang M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Anhang M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
632 "Adressbereich verfügbar ist."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Anonyme Identität"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Automatische Mountpunkte"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Beliebige Zone"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Backup anwenden?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr ""
668 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
669 "fehlgeschlagen"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
672 msgid "Apply unchecked"
673 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
676 msgid "Architecture"
677 msgstr "Architektur"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
681 msgid ""
682 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
683 msgstr ""
684 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
685 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
689 msgid ""
690 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
691 msgstr ""
692 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
693 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
697 msgid "Associated Stations"
698 msgstr "Assoziierte Clients"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
701 msgid "Associations"
702 msgstr "Assoziierungen"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
705 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
706 msgstr ""
707 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
708
709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
711 msgid "Auth Group"
712 msgstr "Berechtigungsgruppe"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
715 msgid "Authentication"
716 msgstr "Authentifizierung"
717
718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
720 msgid "Authentication Type"
721 msgstr "Authentifizierungstyp"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
724 msgid "Authoritative"
725 msgstr "Authoritativ"
726
727 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
728 msgid "Authorization Required"
729 msgstr "Autorisierung benötigt"
730
731 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
734 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
736 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
737 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
738 msgid "Auto Refresh"
739 msgstr "Automatisches Neuladen"
740
741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
750 msgid "Automatic"
751 msgstr "Automatisch"
752
753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
755 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
756 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
759 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
760 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
763 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
764 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
767 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
768 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
771 msgid "Automount Filesystem"
772 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
775 msgid "Automount Swap"
776 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
779 msgid "Available"
780 msgstr "Verfügbar"
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
793 msgid "Average:"
794 msgstr "Durchschnitt:"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
797 msgid "B43 + B43C"
798 msgstr "B43 + B43C"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
801 msgid "B43 + B43C + V43"
802 msgstr "B43 + B43C + V43"
803
804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
805 msgid "BR / DMR / AFTR"
806 msgstr "BR / DMR / AFTR"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
812 msgid "BSSID"
813 msgstr "BSSID"
814
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
817 msgid "Back to Overview"
818 msgstr "Zurück zur Übersicht"
819
820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
821 msgid "Back to configuration"
822 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
825 msgid "Backup"
826 msgstr "Sichern"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
829 msgid "Backup / Flash Firmware"
830 msgstr "Backup / Firmware Update"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
834 msgid "Backup file list"
835 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
838 msgid "Bad address specified!"
839 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
840
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
843 msgid "Band"
844 msgstr "Frequenztyp"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
847 msgid "Beacon Interval"
848 msgstr "Beacon-Intervall"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
852 msgid ""
853 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
854 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
855 "defined backup patterns."
856 msgstr ""
857 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
858 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
859 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
860 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
863 msgid ""
864 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
865 "linux default)"
866 msgstr ""
867 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
868 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
869
870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
871 msgid "Bind interface"
872 msgstr "An Schnittstelle binden"
873
874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
875 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
876 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
881 msgid "Bitrate"
882 msgstr "Bitrate"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
885 msgid "Bogus NX Domain Override"
886 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
887
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
890 msgid "Bridge"
891 msgstr "Bridge"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
895 msgid "Bridge interfaces"
896 msgstr "Netzwerkbrücke"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
899 msgid "Bridge unit number"
900 msgstr "Geräteindex der Brücke"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
903 msgid "Bring up on boot"
904 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
908 msgid "Browse…"
909 msgstr "Durchsuchen…"
910
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
912 msgid "Buffered"
913 msgstr "Gepuffert"
914
915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
916 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 msgstr ""
918 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
919 "wenn leer)."
920
921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
922 msgid "CLAT configuration failed"
923 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
924
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
926 msgid "CPU usage (%)"
927 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
930 msgid "Cached"
931 msgstr "Im Cache"
932
933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
937 msgid "Call failed"
938 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
939
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
950 msgid "Cancel"
951 msgstr "Abbrechen"
952
953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
954 msgid "Category"
955 msgstr "Kategorie"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
960 msgid "Chain"
961 msgstr "Kette (Chain)"
962
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
964 msgid "Changes"
965 msgstr "Änderungen"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
968 msgid "Changes have been reverted."
969 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
972 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
973 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
974
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
981 msgid "Channel"
982 msgstr "Kanal"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
985 msgid "Check filesystems before mount"
986 msgstr "Dateisysteme prüfen"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
989 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
990 msgstr ""
991 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
994 msgid "Checking archive…"
995 msgstr "Archiv wird überprüft…"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
999 msgid "Checking image…"
1000 msgstr "Image wird überprüft…"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1003 msgid "Choose mtdblock"
1004 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1008 msgid ""
1009 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1010 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1011 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1012 "interface to it."
1013 msgstr ""
1014 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1015 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1016 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1017 "und zuzuweisen."
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1020 msgid ""
1021 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1022 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1023 msgstr ""
1024 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1025 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1028 msgid "Cipher"
1029 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1032 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1033 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1036 msgid ""
1037 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1038 "configuration files."
1039 msgstr ""
1040 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1041 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1044 msgid ""
1045 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1046 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1047 msgstr ""
1048 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1049 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1050 "gedacht!)"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1055 msgid "Client"
1056 msgstr "Client"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1060 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1061 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1065 msgid "Close"
1066 msgstr "Schließen"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1074 msgid ""
1075 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1076 "persist connection"
1077 msgstr ""
1078 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1079 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1082 msgid "Close list..."
1083 msgstr "Schließe Liste..."
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Sammle Daten..."
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1094 msgid "Command"
1095 msgstr "Befehl"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1098 msgid "Command OK"
1099 msgstr "Kommando OK"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1102 msgid "Command failed"
1103 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1106 msgid "Comment"
1107 msgstr "Kommentar"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1110 msgid ""
1111 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1112 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1113 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1114 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1115 msgstr ""
1116 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1117 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1118 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1119 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1122 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1124 msgid "Configuration"
1125 msgstr "Konfiguration"
1126
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1129 msgid "Configuration failed"
1130 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1133 msgid "Configuration has been applied."
1134 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1137 msgid "Configuration has been rolled back!"
1138 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1141 msgid "Confirm disconnect"
1142 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1145 msgid "Confirmation"
1146 msgstr "Bestätigung"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1150 msgid "Connected"
1151 msgstr "Verbunden"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1155 msgid "Connection attempt failed"
1156 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1159 msgid "Connection lost"
1160 msgstr "Verbindung verloren"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1163 msgid "Connections"
1164 msgstr "Verbindungen"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1169 msgid "Contents have been saved."
1170 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1175 msgid "Continue"
1176 msgstr "Fortfahren"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1179 msgid ""
1180 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1181 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1182 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1183 msgstr ""
1184 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1185 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1186 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1187 "geändert wurden."
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1190 msgid "Country"
1191 msgstr "Land"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1194 msgid "Country Code"
1195 msgstr "Ländercode"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1203 msgid "Create interface"
1204 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1207 msgid "Critical"
1208 msgstr "Kritisch"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1211 msgid "Cron Log Level"
1212 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1215 msgid "Current power"
1216 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1224 msgid "Custom Interface"
1225 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1228 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1229 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1232 msgid ""
1233 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1234 "this, perform a factory-reset first."
1235 msgstr ""
1236 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1237 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1238 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1241 msgid ""
1242 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1243 "\">LED</abbr>s if possible."
1244 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1247 msgid "DAE-Client"
1248 msgstr "DAE-Client"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1251 msgid "DAE-Port"
1252 msgstr "DAE-Port"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1255 msgid "DAE-Secret"
1256 msgstr "DAE-Geheimnis"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1259 msgid "DHCP Server"
1260 msgstr "DHCP-Server"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1264 msgid "DHCP and DNS"
1265 msgstr "DHCP und DNS"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1270 msgid "DHCP client"
1271 msgstr "DHCP Client"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1274 msgid "DHCP-Options"
1275 msgstr "DHCP-Optionen"
1276
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1279 msgid "DHCPv6 client"
1280 msgstr "DHCPv6 Client"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1283 msgid "DHCPv6-Mode"
1284 msgstr "DHCPv6-Modus"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1287 msgid "DHCPv6-Service"
1288 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1295 msgid "DNS"
1296 msgstr "DNS"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1299 msgid "DNS forwardings"
1300 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1303 msgid "DNS-Label / FQDN"
1304 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1307 msgid "DNSSEC"
1308 msgstr "DNSSEC"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1311 msgid "DNSSEC check unsigned"
1312 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1315 msgid "DPD Idle Timeout"
1316 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1319 msgid "DS-Lite AFTR address"
1320 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1324 msgid "DSL"
1325 msgstr "DSL"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1328 msgid "DSL Status"
1329 msgstr "DSL-Status"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1332 msgid "DSL line mode"
1333 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1336 msgid "DTIM Interval"
1337 msgstr "DTIM-Intervall"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1340 msgid "DUID"
1341 msgstr "DUID"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1344 msgid "Data Rate"
1345 msgstr "Datenrate"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1349 msgid "Debug"
1350 msgstr "Debug"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1355 msgid "Default %d"
1356 msgstr "Standard %d"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1359 msgid "Default Route"
1360 msgstr "Standard-Route"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1370 msgid "Default gateway"
1371 msgstr "Default Gateway"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1374 msgid "Default is stateless + stateful"
1375 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1378 msgid "Default state"
1379 msgstr "Ausgangszustand"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1382 msgid "Define a name for this network."
1383 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1386 msgid ""
1387 "Define additional DHCP options, for example "
1388 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1389 "servers to clients."
1390 msgstr ""
1391 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1392 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1402 msgid "Delete"
1403 msgstr "Löschen"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1407 msgid "Delete key"
1408 msgstr "Schlüssel löschen"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1411 msgid "Delete request failed: %s"
1412 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1415 msgid "Delete this network"
1416 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1419 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1420 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1423 msgid "Description"
1424 msgstr "Beschreibung"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1427 msgid "Deselect"
1428 msgstr "Abwählen"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1431 msgid "Design"
1432 msgstr "Design"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1436 msgid "Destination"
1437 msgstr "Ziel"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1441 msgid "Destination zone"
1442 msgstr "Ziel-Zone"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1455 msgid "Device"
1456 msgstr "Gerät"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1459 msgid "Device Configuration"
1460 msgstr "Gerätekonfiguration"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1463 msgid "Device is not active"
1464 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1468 msgid "Device is restarting…"
1469 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1472 msgid "Device unreachable!"
1473 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1474
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1477 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1481 msgid "Diagnostics"
1482 msgstr "Diagnosen"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1486 msgid "Dial number"
1487 msgstr "Einwahlnummer"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1490 msgid "Directory"
1491 msgstr "Verzeichnis"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1495 msgid "Disable"
1496 msgstr "Deaktivieren"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1499 msgid ""
1500 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1501 "this interface."
1502 msgstr ""
1503 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1504 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1508 msgid "Disable DNS lookups"
1509 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1512 msgid "Disable Encryption"
1513 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1516 msgid "Disable Inactivity Polling"
1517 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1520 msgid "Disable this network"
1521 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1532 msgid "Disabled"
1533 msgstr "Deaktiviert"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1536 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1537 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1540 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1541 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1546 msgid "Disconnect"
1547 msgstr "Trennen"
1548
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1551 msgid "Disconnection attempt failed"
1552 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1560 msgid "Dismiss"
1561 msgstr "Schließen"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1564 msgid "Distance Optimization"
1565 msgstr "Distanzoptimierung"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1568 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1569 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1570
1571 # Nur für NAT-Firewalls?
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1573 msgid ""
1574 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1575 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1576 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1577 "firewalls"
1578 msgstr ""
1579 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1580 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1581 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "Router"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1586 msgstr ""
1587 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1588 "Domains"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1591 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1592 msgstr ""
1593 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1594 "beantwortet werden können"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1601 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1602 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1605 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1606 msgstr ""
1607 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1610 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1611 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1614 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1615 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1618 msgid "Domain required"
1619 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1622 msgid "Domain whitelist"
1623 msgstr "Domain-Whitelist"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1626 msgid "Don't Fragment"
1627 msgstr "Nicht fragmentieren"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1630 msgid ""
1631 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1632 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1633 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1636 msgid "Down"
1637 msgstr "runter"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1640 msgid "Download backup"
1641 msgstr "Backup herunterladen"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1644 msgid "Download mtdblock"
1645 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1648 msgid "Downstream SNR offset"
1649 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1652 msgid "Drag to reorder"
1653 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1656 msgid "Dropbear Instance"
1657 msgstr "Dropbear Instanz"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1660 msgid ""
1661 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1662 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1663 msgstr ""
1664 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1665 "integrierten SCP-Dienst"
1666
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1669 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1670 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1673 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1674 msgstr "Dynamisches DHCP"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1677 msgid "Dynamic tunnel"
1678 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1681 msgid ""
1682 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1683 "having static leases will be served."
1684 msgstr ""
1685 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1686 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1689 msgid "EA-bits length"
1690 msgstr "EA-Bitlänge"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1693 msgid "EAP-Method"
1694 msgstr "EAP-Methode"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1703 msgid "Edit"
1704 msgstr "Bearbeiten"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1707 msgid ""
1708 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1709 "reload the page."
1710 msgstr ""
1711 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1712 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1715 msgid "Edit this network"
1716 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1719 msgid "Edit wireless network"
1720 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1723 msgid "Emergency"
1724 msgstr "Notfall"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1728 msgid "Enable"
1729 msgstr "Aktivieren"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1732 msgid ""
1733 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1734 "snooping"
1735 msgstr ""
1736 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1737 "aktivieren"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1740 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1741 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1746 msgid "Enable DNS lookups"
1747 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1750 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1751 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1754 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1755 msgstr "IPv6 anfordern"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1763 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1764 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1767 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1768 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1771 msgid "Enable NTP client"
1772 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1775 msgid "Enable Single DES"
1776 msgstr "Single-DES aktivieren"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1779 msgid "Enable TFTP server"
1780 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1783 msgid "Enable VLAN functionality"
1784 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1787 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1788 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1791 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1792 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1795 msgid "Enable learning and aging"
1796 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1799 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1800 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1803 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1804 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1807 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1808 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1811 msgid "Enable this network"
1812 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1815 msgid "Enable/Disable"
1816 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1821 msgid "Enabled"
1822 msgstr "Aktiviert"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1825 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1826 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1829 msgid ""
1830 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1831 "Domain"
1832 msgstr ""
1833 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1834 "Mobilitätsbereiches"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1837 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1838 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1841 msgid "Encapsulation limit"
1842 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1846 msgid "Encapsulation mode"
1847 msgstr "Kapselung"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1854 msgid "Encryption"
1855 msgstr "Verschlüsselung"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1858 msgid "Endpoint Host"
1859 msgstr "Entfernter Server"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1862 msgid "Endpoint Port"
1863 msgstr "Entfernter Port"
1864
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1866 msgid "Enter custom value"
1867 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1868
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1870 msgid "Enter custom values"
1871 msgstr "Eigene Werte angeben"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1874 msgid "Erasing..."
1875 msgstr "Lösche..."
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1883 msgid "Error"
1884 msgstr "Fehler"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1887 msgid "Errored seconds (ES)"
1888 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1892 msgid "Ethernet Adapter"
1893 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1897 msgid "Ethernet Switch"
1898 msgstr "Netzwerk Switch"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1901 msgid "Exclude interfaces"
1902 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1905 msgid "Expand hosts"
1906 msgstr "Hosts vervollständigen"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1909 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1910 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1913 msgid "Expecting: %s"
1914 msgstr "Erwarte: %s"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1917 msgid "Expires"
1918 msgstr "Verfällt"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1921 msgid ""
1922 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1923 msgstr ""
1924 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1925 "(<code>2m</code>)."
1926
1927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1928 msgid "External"
1929 msgstr "Extern"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1932 msgid "External R0 Key Holder List"
1933 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1936 msgid "External R1 Key Holder List"
1937 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1940 msgid "External system log server"
1941 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1944 msgid "External system log server port"
1945 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1948 msgid "External system log server protocol"
1949 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1952 msgid "Extra SSH command options"
1953 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1956 msgid "FT over DS"
1957 msgstr "FT-über-DS"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1960 msgid "FT over the Air"
1961 msgstr "FT-drahtlos"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1964 msgid "FT protocol"
1965 msgstr "FT Protokoll"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1968 msgid "Failed to change the system password."
1969 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1972 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1973 msgstr ""
1974 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1975 "der Änderungen…"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1978 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1979 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1982 msgid "File"
1983 msgstr "Datei"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1986 msgid "File not accessible"
1987 msgstr "Datei nicht verfügbar"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1990 msgid "Filename"
1991 msgstr "Dateiname"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1994 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1995 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1999 msgid "Filesystem"
2000 msgstr "Dateisystem"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2003 msgid "Filter private"
2004 msgstr "Private Anfragen filtern"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2007 msgid "Filter useless"
2008 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2009
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2012 msgid "Finalizing failed"
2013 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2016 msgid ""
2017 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2018 "with defaults based on what was detected"
2019 msgstr ""
2020 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2021 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2024 msgid "Find and join network"
2025 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2028 msgid "Finish"
2029 msgstr "Fertigstellen"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2032 msgid "Firewall"
2033 msgstr "Firewall"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2036 msgid "Firewall Mark"
2037 msgstr "Firewall Mark"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2040 msgid "Firewall Settings"
2041 msgstr "Firewall Einstellungen"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2044 msgid "Firewall Status"
2045 msgstr "Firewall-Status"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2048 msgid "Firmware File"
2049 msgstr "Firmware-Datei"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2052 msgid "Firmware Version"
2053 msgstr "Firmware Version"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2056 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2057 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2061 msgid "Flash image..."
2062 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2065 msgid "Flash image?"
2066 msgstr "Image schreiben?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2069 msgid "Flash new firmware image"
2070 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2073 msgid "Flash operations"
2074 msgstr "Flash-Operationen"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2078 msgid "Flashing…"
2079 msgstr "Flashing…"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2082 msgid "Force"
2083 msgstr "Start erzwingen"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2086 msgid "Force 40MHz mode"
2087 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2090 msgid "Force CCMP (AES)"
2091 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2094 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2095 msgstr ""
2096 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2097 "Server erkannt wurde."
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2100 msgid "Force TKIP"
2101 msgstr "Erzwinge TKIP"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2104 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2105 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2108 msgid "Force link"
2109 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2112 msgid "Force upgrade"
2113 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2116 msgid "Force use of NAT-T"
2117 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2118
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2120 msgid "Form token mismatch"
2121 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2124 msgid "Forward DHCP traffic"
2125 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2128 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2129 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2132 msgid "Forward broadcast traffic"
2133 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2136 msgid "Forward mesh peer traffic"
2137 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2140 msgid "Forwarding mode"
2141 msgstr "Weiterleitungstyp"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2144 msgid "Fragmentation Threshold"
2145 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2146
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2148 msgid "Free"
2149 msgstr "Frei"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2152 msgid ""
2153 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2154 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2155 msgstr ""
2156 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2157 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2162 msgid "GHz"
2163 msgstr "GHz"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2167 msgid "GPRS only"
2168 msgstr "Nur GPRS"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2171 msgid "Gateway"
2172 msgstr "Gateway"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2175 msgid "Gateway Ports"
2176 msgstr "Gateway-Ports"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2180 msgid "Gateway address is invalid"
2181 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2184 msgid "Gateway metric"
2185 msgstr "Gateway-Metrik"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2192 msgid "General Settings"
2193 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2199 msgid "General Setup"
2200 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2203 msgid "Generate Config"
2204 msgstr "Konfiguration generieren"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2207 msgid "Generate PMK locally"
2208 msgstr "PMK lokal generieren"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2211 msgid "Generate archive"
2212 msgstr "Sicherung erstellen"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2215 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2216 msgstr ""
2217 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2218 "nicht geändert!"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2221 msgid "Global Settings"
2222 msgstr "Globale Einstellungen"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2225 msgid "Global network options"
2226 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2227
2228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2232 msgid "Go to password configuration..."
2233 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2239 msgid "Go to relevant configuration page"
2240 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2243 msgid "Group Password"
2244 msgstr "Gruppenpasswort"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2247 msgid "Guest"
2248 msgstr "Gast"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2251 msgid "HE.net password"
2252 msgstr "HE.net Passwort"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2255 msgid "HE.net username"
2256 msgstr "HE.net Benutzername"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2259 msgid "Hang Up"
2260 msgstr "Auflegen"
2261
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2263 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2264 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2267 msgid ""
2268 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2269 "the timezone."
2270 msgstr ""
2271 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2272 "Zeitzone vorgenommen werden."
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2275 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2276 msgstr "ESSID verstecken"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2280 msgid "Hide empty chains"
2281 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2286 msgid "Host"
2287 msgstr "Host"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2290 msgid "Host entries"
2291 msgstr "Host-Einträge"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2294 msgid "Host expiry timeout"
2295 msgstr "Host Verfallsdatum"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2298 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2299 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2302 msgid "Host-Uniq tag content"
2303 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2311 msgid "Hostname"
2312 msgstr "Hostname"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2315 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2316 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2320 msgid "Hostnames"
2321 msgstr "Rechnernamen"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2324 msgid "Hybrid"
2325 msgstr "Hybrid"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2328 msgid "IKE DH Group"
2329 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2332 msgid "IP Addresses"
2333 msgstr "IP-Adressen"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2336 msgid "IP Protocol"
2337 msgstr "IP-Protokoll"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2340 msgid "IP Type"
2341 msgstr "IP-Typ"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2344 msgid "IP address"
2345 msgstr "IP-Adresse"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2349 msgid "IP address in invalid"
2350 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2354 msgid "IP address is missing"
2355 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2365 msgid "IPv4"
2366 msgstr "IPv4"
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2369 msgid "IPv4 Firewall"
2370 msgstr "IPv4 Firewall"
2371
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2373 msgid "IPv4 Upstream"
2374 msgstr "IPv4-Upstream"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2377 msgid "IPv4 address"
2378 msgstr "IPv4 Adresse"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2381 msgid "IPv4 assignment length"
2382 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2385 msgid "IPv4 broadcast"
2386 msgstr "IPv4 Broadcast"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2389 msgid "IPv4 gateway"
2390 msgstr "IPv4 Gateway"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2393 msgid "IPv4 netmask"
2394 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2397 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2398 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2401 msgid "IPv4 only"
2402 msgstr "nur IPv4"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2405 msgid "IPv4 prefix"
2406 msgstr "IPv4 Bereich"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2410 msgid "IPv4 prefix length"
2411 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2414 msgid "IPv4+IPv6"
2415 msgstr "IPv4+IPv6"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2419 msgid "IPv4-Address"
2420 msgstr "IPv4-Adresse"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2424 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2425 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2428 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2429 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2444 msgid "IPv6"
2445 msgstr "IPv6"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2448 msgid "IPv6 Firewall"
2449 msgstr "IPv6 Firewall"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2452 msgid "IPv6 Neighbours"
2453 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2456 msgid "IPv6 Settings"
2457 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2460 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2461 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2464 msgid "IPv6 Upstream"
2465 msgstr "IPv6-Upstream"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2468 msgid "IPv6 address"
2469 msgstr "IPv6 Adresse"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2473 msgid "IPv6 assignment hint"
2474 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2478 msgid "IPv6 assignment length"
2479 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2482 msgid "IPv6 gateway"
2483 msgstr "IPv6 Gateway"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2486 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2487 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2490 msgid "IPv6 only"
2491 msgstr "nur IPv6"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2495 msgid "IPv6 prefix"
2496 msgstr "IPv6-Präfix"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2500 msgid "IPv6 prefix length"
2501 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2505 msgid "IPv6 routed prefix"
2506 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2509 msgid "IPv6 suffix"
2510 msgstr "IPv6 Endung"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2514 msgid "IPv6-Address"
2515 msgstr "IPv6-Adresse"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2518 msgid "IPv6-PD"
2519 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2520
2521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2523 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2524 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2525
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2528 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2529 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2530
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2533 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2534 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2537 msgid "Identity"
2538 msgstr "Identität"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2541 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2542 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2545 msgid "If checked, encryption is disabled"
2546 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2550 msgid ""
2551 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2552 msgstr ""
2553 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2554 "gemounted"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2558 msgid ""
2559 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2560 "device node"
2561 msgstr ""
2562 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2563 "fester Gerätedatei gemounted"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2582 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2583 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2595 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2596 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2599 msgid ""
2600 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2601 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2602 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2603 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2604 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2605 msgstr ""
2606 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2607 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2608 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2609 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2612 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2613 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2616 msgid "Ignore interface"
2617 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2620 msgid "Ignore resolve file"
2621 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2624 msgid "Image"
2625 msgstr "Image"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2628 msgid "In"
2629 msgstr "Ein"
2630
2631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2632 msgid ""
2633 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2634 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2635 msgstr ""
2636 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2637 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2638 "zurückzukehren."
2639
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2646 msgid "Inactivity timeout"
2647 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2650 msgid "Inbound:"
2651 msgstr "Eingehend:"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2654 msgid "Info"
2655 msgstr "Info"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2658 msgid "Information"
2659 msgstr "Informationen"
2660
2661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2663 msgid "Initialization failure"
2664 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2667 msgid "Initscript"
2668 msgstr "Startscript"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2671 msgid "Initscripts"
2672 msgstr "Startscripte"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2675 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2676 msgstr ""
2677 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2678 "zu können"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2681 msgid "Install protocol extensions..."
2682 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2692 msgid "Interface"
2693 msgstr "Schnittstelle"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2696 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2697 msgstr ""
2698 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2701 msgid "Interface Configuration"
2702 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2706 msgid "Interface has %d pending changes"
2707 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2710 msgid "Interface is marked for deletion"
2711 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2714 msgid "Interface is reconnecting..."
2715 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2720 msgid "Interface is shutting down..."
2721 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2724 msgid "Interface is starting..."
2725 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2728 msgid "Interface is stopping..."
2729 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2732 msgid "Interface name"
2733 msgstr "Schnittstellenname"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2737 msgid "Interface not present or not connected yet."
2738 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2743 msgid "Interfaces"
2744 msgstr "Schnittstellen"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2747 msgid "Internal"
2748 msgstr "Intern"
2749
2750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2751 msgid "Internal Server Error"
2752 msgstr "Interner Serverfehler"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2756 msgid "Invalid"
2757 msgstr "Ungültige Eingabe"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2760 msgid "Invalid Base64 key string"
2761 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2764 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2765 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2768 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2769 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2772 msgid "Invalid argument"
2773 msgstr "Ungültiges Argument"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2776 msgid "Invalid command"
2777 msgstr "Ungültiges Kommando"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2780 msgid "Invalid hexadecimal value"
2781 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2782
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2784 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2785 msgstr ""
2786 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2789 msgid "Isolate Clients"
2790 msgstr "Clients isolieren"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2793 msgid ""
2794 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2795 "flash memory, please verify the image file!"
2796 msgstr ""
2797 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2798 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2799
2800 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2801 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2803 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2804 msgid "JavaScript required!"
2805 msgstr "JavaScript benötigt!"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2808 msgid "Join Network"
2809 msgstr "Netzwerk beitreten"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2812 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2813 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2816 msgid "Joining Network: %q"
2817 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2820 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2821 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2825 msgid "Kernel Log"
2826 msgstr "Kernelprotokoll"
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2829 msgid "Kernel Version"
2830 msgstr "Kernel Version"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2833 msgid "Key"
2834 msgstr "Schlüssel"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2841 msgid "Key #%d"
2842 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2845 msgid "Kill"
2846 msgstr "Töten"
2847
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2850 msgid "L2TP"
2851 msgstr "L2TP"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2854 msgid "L2TP Server"
2855 msgstr "L2TP Server"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2863 msgid "LCP echo failure threshold"
2864 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2872 msgid "LCP echo interval"
2873 msgstr "LCP Echo Intervall"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2876 msgid "LLC"
2877 msgstr "LLC"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2881 msgid "Label"
2882 msgstr "Label"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2885 msgid "Language"
2886 msgstr "Sprache"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2889 msgid "Language and Style"
2890 msgstr "Sprache und Aussehen"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2893 msgid "Latency"
2894 msgstr "Latenz"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2897 msgid "Leaf"
2898 msgstr "Zweigstelle"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2902 msgid "Lease time"
2903 msgstr "Laufzeit"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2906 msgid "Leasefile"
2907 msgstr "Leasedatei"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2912 msgid "Leasetime remaining"
2913 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2918 msgid "Leave empty to autodetect"
2919 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2925 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2926 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2929 msgid "Legend:"
2930 msgstr "Legende:"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2933 msgid "Limit"
2934 msgstr "Limit"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2937 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2938 msgstr ""
2939 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2940 "Dritte zu verhindern."
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2943 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2944 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2947 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2948 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2951 msgid "Line Mode"
2952 msgstr "Verbindungsmodus"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2955 msgid "Line State"
2956 msgstr "Verbindungsstatus"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2959 msgid "Line Uptime"
2960 msgstr "Verbindungsdauer"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2963 msgid "Link On"
2964 msgstr "Verbindung hergestellt"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2967 msgid ""
2968 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2969 "requests to"
2970 msgstr ""
2971 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2972 "Requests weitergeleitet werden"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2975 msgid ""
2976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2980 "Association."
2981 msgstr ""
2982 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2983 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2984 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2985 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2986 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2987 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2990 msgid ""
2991 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2992 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2993 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2994 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2995 "PMK-R1 keys."
2996 msgstr ""
2997 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2998 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2999 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3000 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3001 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3002 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3003
3004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3005 msgid "List of SSH key files for auth"
3006 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3009 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3010 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3013 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3014 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3017 msgid "Listen Interfaces"
3018 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3021 msgid "Listen Port"
3022 msgstr "Port (lauschen)"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3025 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3026 msgstr ""
3027 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3028 "spezifiziert"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3031 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3032 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3036 msgid "Load"
3037 msgstr "Last"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3040 msgid "Load Average"
3041 msgstr "Durchschnittslast"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3044 msgid "Loading"
3045 msgstr "Lade"
3046
3047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3048 msgid "Loading directory contents…"
3049 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3050
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3052 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3054 msgid "Loading view…"
3055 msgstr "Lade Seite…"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3059 msgid "Local IP address is invalid"
3060 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3063 msgid "Local IP address to assign"
3064 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3071 msgid "Local IPv4 address"
3072 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3076 msgid "Local IPv6 address"
3077 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3080 msgid "Local Service Only"
3081 msgstr "Nur lokale Dienste"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3084 msgid "Local Startup"
3085 msgstr "Lokales Startskript"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3089 msgid "Local Time"
3090 msgstr "Lokale Zeit"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3093 msgid "Local domain"
3094 msgstr "Lokale Domain"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3097 msgid ""
3098 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3099 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3100 msgstr ""
3101 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3102 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3103 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3106 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3107 msgstr ""
3108 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3109 "angehangen wird"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3112 msgid "Local server"
3113 msgstr "Lokaler Server"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3116 msgid ""
3117 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3118 "available"
3119 msgstr ""
3120 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3121 "sind"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3124 msgid "Localise queries"
3125 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3128 msgid "Log output level"
3129 msgstr "Protokolllevel"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3132 msgid "Log queries"
3133 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3136 msgid "Logging"
3137 msgstr "Protokollierung"
3138
3139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3140 msgid "Login"
3141 msgstr "Anmelden"
3142
3143 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3144 msgid "Logout"
3145 msgstr "Abmelden"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3148 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3149 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3152 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3153 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3157 msgid "MAC"
3158 msgstr "MAC"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3166 msgid "MAC-Address"
3167 msgstr "MAC-Adresse"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3170 msgid "MAC-Address Filter"
3171 msgstr "MAC-Adressfilter"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3174 msgid "MAC-Filter"
3175 msgstr "MAC-Filter"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3178 msgid "MAC-List"
3179 msgstr "MAC-Adressliste"
3180
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3183 msgid "MAP / LW4over6"
3184 msgstr "MAP / LW4over6"
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3188 msgid "MAP rule is invalid"
3189 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3194 msgid "MBit/s"
3195 msgstr "MBit/s"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3198 msgid "MD5"
3199 msgstr "MD5"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3202 msgid "MHz"
3203 msgstr "MHz"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3208 msgid "MTU"
3209 msgstr "MTU"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3212 msgid ""
3213 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3214 "below:"
3215 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3224 msgid "Manual"
3225 msgstr "Manuell"
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3229 msgid "Master"
3230 msgstr "Master"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3233 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3234 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3237 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3238 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3241 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3242 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3245 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3246 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3249 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3250 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3255 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3256 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3259 msgid "Maximum number of leased addresses."
3260 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3263 msgid "Maximum transmit power"
3264 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3273 msgid "Mbit/s"
3274 msgstr "Mbit/s"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3277 msgid "Medium"
3278 msgstr "Mittel"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3281 msgid "Memory"
3282 msgstr "Hauptspeicher"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3285 msgid "Memory usage (%)"
3286 msgstr "Speichernutzung (%)"
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3289 msgid "Mesh"
3290 msgstr "Mesh"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3293 msgid "Mesh ID"
3294 msgstr "Mesh-ID"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3297 msgid "Mesh Id"
3298 msgstr "Mesh-ID"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3301 msgid "Method not found"
3302 msgstr "Methode nicht gefunden"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3308 msgid "Metric"
3309 msgstr "Metrik"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3312 msgid "Mirror monitor port"
3313 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3316 msgid "Mirror source port"
3317 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3318
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3320 msgid "Mobile Data"
3321 msgstr "Mobilfunk Daten"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3324 msgid "Mobility Domain"
3325 msgstr "Mobilitätsbereich"
3326
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3334 msgid "Mode"
3335 msgstr "Modus"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3338 msgid "Model"
3339 msgstr "Modell"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3342 msgid "Modem default"
3343 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3350 msgid "Modem device"
3351 msgstr "Modemgerät"
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3355 msgid "Modem information query failed"
3356 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3361 msgid "Modem init timeout"
3362 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3365 msgid "ModemManager"
3366 msgstr "ModemManager"
3367
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3370 msgid "Monitor"
3371 msgstr "Monitor"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3374 msgid "More Characters"
3375 msgstr "Mehr Zeichen"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3378 msgid "More…"
3379 msgstr "Mehr…"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3382 msgid "Mount Point"
3383 msgstr "Einhängepunkt"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3388 msgid "Mount Points"
3389 msgstr "Einhängepunkte"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3392 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3393 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3396 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3397 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3400 msgid ""
3401 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3402 "filesystem"
3403 msgstr ""
3404 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3405 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3408 msgid "Mount attached devices"
3409 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3412 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3413 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3416 msgid "Mount options"
3417 msgstr "Mount-Optionen"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3420 msgid "Mount point"
3421 msgstr "Mountpunkt"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3424 msgid "Mount swap not specifically configured"
3425 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3428 msgid "Mounted file systems"
3429 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3432 msgid "Move down"
3433 msgstr "Nach unten schieben"
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3436 msgid "Move up"
3437 msgstr "Nach oben schieben"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3440 msgid "NAS ID"
3441 msgstr "NAS ID"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3444 msgid "NAT-T Mode"
3445 msgstr "NAT-T Modus"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3448 msgid "NAT64 Prefix"
3449 msgstr "NAT64-Präfix"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3453 msgid "NCM"
3454 msgstr "NCM"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3457 msgid "NDP-Proxy"
3458 msgstr "NDP-Proxy"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3461 msgid "NT Domain"
3462 msgstr "NT-Domäne"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3465 msgid "NTP server candidates"
3466 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3473 msgid "Name"
3474 msgstr "Name"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3477 msgid "Name of the new network"
3478 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3479
3480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3481 msgid "Navigation"
3482 msgstr "Navigation"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3492 msgid "Network"
3493 msgstr "Netzwerk"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3496 msgid "Network Utilities"
3497 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3500 msgid "Network boot image"
3501 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3505 msgid "Network device is not present"
3506 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3509 msgid "New interface name…"
3510 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3511
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3513 msgid "Next »"
3514 msgstr "Weiter »"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3518 msgid "No"
3519 msgstr "Nein"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3522 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3523 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3526 msgid "No Encryption"
3527 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3530 msgid "No NAT-T"
3531 msgstr "Kein NAT-T"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3534 msgid "No data received"
3535 msgstr "Keine Daten empfangen"
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3538 msgid "No entries in this directory"
3539 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3542 msgid "No files found"
3543 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3549 msgid "No information available"
3550 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3554 msgid "No matching prefix delegation"
3555 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3558 msgid "No negative cache"
3559 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3560
3561 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3562 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3564 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3565 msgid "No password set!"
3566 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3569 msgid "No peers defined yet"
3570 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3574 msgid "No public keys present yet."
3575 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3578 msgid "No rules in this chain."
3579 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3582 msgid "No signal"
3583 msgstr "Kein Signal"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3587 msgid "No zone assigned"
3588 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3594 msgid "Noise"
3595 msgstr "Rauschen"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3598 msgid "Noise Margin (SNR)"
3599 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3602 msgid "Noise:"
3603 msgstr "Noise:"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3606 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3607 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3610 msgid "Non-wildcard"
3611 msgstr "An Schnittstellen binden"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3616 msgid "None"
3617 msgstr "Keine"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3620 msgid "Normal"
3621 msgstr "Normal"
3622
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3624 msgid "Not Found"
3625 msgstr "Nicht Gefunden"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3628 msgid "Not connected"
3629 msgstr "Nicht verbunden"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3636 msgid "Not present"
3637 msgstr "Nicht vorhanden"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3640 msgid "Not started on boot"
3641 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3644 msgid "Not supported"
3645 msgstr "Nicht unterstützt"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3648 msgid "Notice"
3649 msgstr "Notiz"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3652 msgid "Nslookup"
3653 msgstr "DNS-Auflösung"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3656 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3657 msgstr ""
3658 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3659 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3662 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3663 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3666 msgid "Obfuscated Group Password"
3667 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3670 msgid "Obfuscated Password"
3671 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3681 msgid "Obtain IPv6-Address"
3682 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3685 msgid "Off-State Delay"
3686 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3689 msgid "On-Link route"
3690 msgstr "Link-lokale Route"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3693 msgid "On-State Delay"
3694 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3697 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3698 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3699
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3701 msgid "One of the following: %s"
3702 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3706 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3707 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3710 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3711 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3715 msgid "One or more required fields have no value!"
3716 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3720 msgid "Open list..."
3721 msgstr "Liste öffnen..."
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3725 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3726 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3729 msgid "Operating frequency"
3730 msgstr "Betriebsfrequenz"
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3733 msgid "Option changed"
3734 msgstr "Option geändert"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3737 msgid "Option removed"
3738 msgstr "Option entfernt"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3742 msgid "Optional"
3743 msgstr "Optional"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3746 msgid ""
3747 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3748 "starting with <code>0x</code>."
3749 msgstr ""
3750 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3751 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3754 msgid ""
3755 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3756 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3757 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3758 "for the interface."
3759 msgstr ""
3760 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3761 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3762 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3763 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3766 msgid ""
3767 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3768 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3769 msgstr ""
3770 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3771 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3774 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3775 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3778 msgid "Optional. Description of peer."
3779 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3782 msgid ""
3783 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3784 "interface."
3785 msgstr ""
3786 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3787 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3790 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3791 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3794 msgid "Optional. Port of peer."
3795 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3798 msgid ""
3799 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3800 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3801 msgstr ""
3802 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3803 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3804 "Sekunden."
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3807 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3808 msgstr ""
3809 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3812 msgid "Options"
3813 msgstr "Optionen"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3816 msgid "Other:"
3817 msgstr "Andere:"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3820 msgid "Out"
3821 msgstr "Aus"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3824 msgid "Outbound:"
3825 msgstr "Ausgehend:"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3828 msgid "Output Interface"
3829 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3830
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3833 msgid "Output zone"
3834 msgstr "Output-Zone"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3840 msgid "Override MAC address"
3841 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3856 msgid "Override MTU"
3857 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3860 msgid "Override TOS"
3861 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3864 msgid "Override TTL"
3865 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3868 msgid "Override default interface name"
3869 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3872 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3873 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3876 msgid ""
3877 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3878 "subnet that is served."
3879 msgstr ""
3880 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3881 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3884 msgid "Override the table used for internal routes"
3885 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3888 msgid "Overview"
3889 msgstr "Übersicht"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3892 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3893 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3896 msgid "Owner"
3897 msgstr "Besitzer"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3900 msgid "PAP/CHAP (both)"
3901 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3912 msgid "PAP/CHAP password"
3913 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3924 msgid "PAP/CHAP username"
3925 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3928 msgid "PDP Type"
3929 msgstr "PDP-Typ"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3932 msgid "PID"
3933 msgstr "PID"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3939 msgid "PIN"
3940 msgstr "PIN"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3944 msgid "PIN code rejected"
3945 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3948 msgid "PMK R1 Push"
3949 msgstr "PMK R1 Push"
3950
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3953 msgid "PPP"
3954 msgstr "PPP"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3957 msgid "PPPoA Encapsulation"
3958 msgstr "PPPoA Kapselung"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3962 msgid "PPPoATM"
3963 msgstr "PPPoATM"
3964
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3967 msgid "PPPoE"
3968 msgstr "PPPoE"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3972 msgid "PPPoSSH"
3973 msgstr "PPPoSSH"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3977 msgid "PPtP"
3978 msgstr "PPtP"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3981 msgid "PSID offset"
3982 msgstr "PSID-Offset"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3985 msgid "PSID-bits length"
3986 msgstr "PSID-Bitlänge"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3989 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3990 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3993 msgid "Packets"
3994 msgstr "Pakete"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3998 msgid "Part of zone %q"
3999 msgstr "Teil von Zone %q"
4000
4001 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4006 msgid "Password"
4007 msgstr "Passwort"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4010 msgid "Password authentication"
4011 msgstr "Passwortanmeldung"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
4014 msgid "Password of Private Key"
4015 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4018 msgid "Password of inner Private Key"
4019 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4025 msgid "Password strength"
4026 msgstr "Passwortstärke"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4029 msgid "Password2"
4030 msgstr "Passwort Bestätigung"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4033 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4034 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4037 msgid "Path to CA-Certificate"
4038 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4041 msgid "Path to Client-Certificate"
4042 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4045 msgid "Path to Private Key"
4046 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4049 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4050 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4053 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4054 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4057 msgid "Path to inner Private Key"
4058 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4071 msgid "Peak:"
4072 msgstr "Spitze:"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4075 msgid "Peer IP address to assign"
4076 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4080 msgid "Peer address is missing"
4081 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4084 msgid "Peers"
4085 msgstr "Verbindungspartner"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4088 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4089 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4092 msgid "Perform reboot"
4093 msgstr "Neustart durchführen"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4096 msgid "Perform reset"
4097 msgstr "Reset durchführen"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4100 msgid "Permission denied"
4101 msgstr "Zugriff verweigert"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4104 msgid "Persistent Keep Alive"
4105 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4108 msgid "Phy Rate:"
4109 msgstr "Phy-Rate:"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4112 msgid "Physical Settings"
4113 msgstr "Physische Einstellungen"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4117 msgid "Ping"
4118 msgstr "Ping"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4126 msgid "Pkts."
4127 msgstr "Pkte."
4128
4129 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4130 msgid "Please enter your username and password."
4131 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4134 msgid "Please select the file to upload."
4135 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4138 msgid "Policy"
4139 msgstr "Standardregel"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4142 msgid "Port"
4143 msgstr "Port"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4146 msgid "Port %s"
4147 msgstr "Port %s"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4150 msgid "Port status:"
4151 msgstr "Port-Status:"
4152
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4154 msgid "Potential negation of: %s"
4155 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4158 msgid "Power Management Mode"
4159 msgstr "Energiesparmodus"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4162 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4163 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4166 msgid "Prefer LTE"
4167 msgstr "LTE bevorzugen"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4170 msgid "Prefer UMTS"
4171 msgstr "UMTS bevorzugen"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4174 msgid "Prefix Delegated"
4175 msgstr "Delegiertes Präfix"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4178 msgid "Preshared Key"
4179 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4187 msgid ""
4188 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4189 "ignore failures"
4190 msgstr ""
4191 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4192 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4195 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4196 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4199 msgid "Prevents client-to-client communication"
4200 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4203 msgid "Private Key"
4204 msgstr "Privater Schlüssel"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4208 msgid "Processes"
4209 msgstr "Prozesse"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4212 msgid "Profile"
4213 msgstr "Profil"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4216 msgid "Prot."
4217 msgstr "Prot."
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4224 msgid "Protocol"
4225 msgstr "Protokoll"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4228 msgid "Provide NTP server"
4229 msgstr "NTP-Server anbieten"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4232 msgid "Provide new network"
4233 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4236 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4237 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4240 msgid "Public Key"
4241 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4244 msgid ""
4245 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4246 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4247 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4248 "code> file into the input field."
4249 msgstr ""
4250 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4251 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4252 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4253 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4254 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4255 "gezogen werden."
4256
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4258 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4259 msgstr ""
4260 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4261 "Clients."
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4265 msgid "QMI Cellular"
4266 msgstr "QMI Cellular"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4269 msgid "Quality"
4270 msgstr "Qualität"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4273 msgid ""
4274 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4275 "servers"
4276 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4279 msgid "R0 Key Lifetime"
4280 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4283 msgid "R1 Key Holder"
4284 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4287 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4288 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4291 msgid "RSSI threshold for joining"
4292 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4295 msgid "RTS/CTS Threshold"
4296 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4297
4298 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4301 msgid "RX"
4302 msgstr "RX"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4305 msgid "RX Rate"
4306 msgstr "RX-Rate"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4309 msgid "RX Rate / TX Rate"
4310 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4313 msgid "Radius-Accounting-Port"
4314 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4317 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4318 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4321 msgid "Radius-Accounting-Server"
4322 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4325 msgid "Radius-Authentication-Port"
4326 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4329 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4330 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4333 msgid "Radius-Authentication-Server"
4334 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4337 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4338 msgstr ""
4339 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4340 "einen bestimmten Wert erwartet"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4343 msgid ""
4344 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4345 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4346 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4349 msgid "Really switch protocol?"
4350 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4353 msgid "Realtime Graphs"
4354 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4357 msgid "Reassociation Deadline"
4358 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4361 msgid "Rebind protection"
4362 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4366 msgid "Reboot"
4367 msgstr "Neu Starten"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4373 msgid "Rebooting…"
4374 msgstr "Neustart…"
4375
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4377 msgid "Reboots the operating system of your device"
4378 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4381 msgid "Receive"
4382 msgstr "Empfangen"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4385 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4386 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4389 msgid "Reconnect this interface"
4390 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4393 msgid "References"
4394 msgstr "Verweise"
4395
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4397 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4398 msgid "Relay"
4399 msgstr "Relay"
4400
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4403 msgid "Relay Bridge"
4404 msgstr "Relay-Brücke"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4407 msgid "Relay between networks"
4408 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4409
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4412 msgid "Relay bridge"
4413 msgstr "Relay-Brücke"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4417 msgid "Remote IPv4 address"
4418 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4421 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4422 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4425 msgid "Remove"
4426 msgstr "Entfernen"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4429 msgid "Replace wireless configuration"
4430 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4433 msgid "Request IPv6-address"
4434 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4437 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4438 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4441 msgid "Request timeout"
4442 msgstr "Anfrage-Timeout"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4445 msgid "Required"
4446 msgstr "Benötigt"
4447
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4449 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4450 msgstr ""
4451 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4454 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4455 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4456
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4458 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4459 msgstr ""
4460 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4463 msgid ""
4464 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4465 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4466 "routes through the tunnel."
4467 msgstr ""
4468 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4469 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4470 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4475 msgid "Requires hostapd"
4476 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4480 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4481 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4484 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4485 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4489 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4490 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4493 msgid ""
4494 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4495 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4496 msgstr ""
4497 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4498 "Unterstützung vom WLAN-Treiber"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4501 msgid ""
4502 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4503 "come from unsigned domains"
4504 msgstr ""
4505 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4506 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4514 msgid "Requires wpa-supplicant"
4515 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4519 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4520 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4523 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4524 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4529 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4530 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4533 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4537 msgid "Reset"
4538 msgstr "Zurücksetzen"
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4541 msgid "Reset Counters"
4542 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4545 msgid "Reset to defaults"
4546 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4549 msgid "Resolv and Hosts Files"
4550 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4553 msgid "Resolve file"
4554 msgstr "Resolv-Datei"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4557 msgid "Resource not found"
4558 msgstr "Resource nicht gefunden"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4564 msgid "Restart"
4565 msgstr "Neustarten"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4568 msgid "Restart Firewall"
4569 msgstr "Firewall neu starten"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4572 msgid "Restart radio interface"
4573 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4576 msgid "Restore"
4577 msgstr "Wiederherstellen"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4580 msgid "Restore backup"
4581 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4585 msgid "Reveal/hide password"
4586 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4589 msgid "Revert"
4590 msgstr "Verwerfen"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4593 msgid "Revert changes"
4594 msgstr "Änderungen verwerfen"
4595
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4597 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4598 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4601 msgid "Reverting configuration…"
4602 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4605 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4606 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4609 msgid "Root preparation"
4610 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4613 msgid "Route Allowed IPs"
4614 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4617 msgid "Route table"
4618 msgstr "Routen-Tabelle"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4621 msgid "Route type"
4622 msgstr "Routen-Typ"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4625 msgid "Router Advertisement-Service"
4626 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4630 msgid "Router Password"
4631 msgstr "Routerpasswort"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4636 msgid "Routes"
4637 msgstr "Routen"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4640 msgid ""
4641 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4642 "can be reached."
4643 msgstr ""
4644 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4645 "Netzwerke erreicht werden können."
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4648 msgid "Rule"
4649 msgstr "Regel"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4652 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4653 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4656 msgid "Run filesystem check"
4657 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4660 msgid "Runtime error"
4661 msgstr "Laufzeitfehler"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4664 msgid "SHA256"
4665 msgstr "SHA256"
4666
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4668 msgid "SNR"
4669 msgstr "SNR"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4673 msgid "SSH Access"
4674 msgstr "SSH-Zugriff"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4677 msgid "SSH server address"
4678 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4681 msgid "SSH server port"
4682 msgstr "SSH-Server-Port"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4685 msgid "SSH username"
4686 msgstr "SSH Benutzername"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4690 msgid "SSH-Keys"
4691 msgstr "SSH-Schlüssel"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4697 msgid "SSID"
4698 msgstr "SSID"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4701 msgid "SWAP"
4702 msgstr "SWAP"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4711 msgid "Save"
4712 msgstr "Speichern"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4717 msgid "Save & Apply"
4718 msgstr "Speichern & Anwenden"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4721 msgid "Save mtdblock"
4722 msgstr "Speichere mtdblock"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4725 msgid "Save mtdblock contents"
4726 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4729 msgid "Scan"
4730 msgstr "Suche"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4734 msgid "Scheduled Tasks"
4735 msgstr "Geplante Aufgaben"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4738 msgid "Section added"
4739 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4742 msgid "Section removed"
4743 msgstr "Sektion entfernt"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4746 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4747 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4750 msgid ""
4751 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4752 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4753 "your device!"
4754 msgstr ""
4755 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4756 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4757 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4762 msgid "Select file…"
4763 msgstr "Datei auswählen…"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4771 msgid ""
4772 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4773 "conjunction with failure threshold"
4774 msgstr ""
4775 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4776 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4779 msgid "Server Settings"
4780 msgstr "Servereinstellungen"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4783 msgid "Service Name"
4784 msgstr "Service-Name"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4788 msgid "Service Type"
4789 msgstr "Service-Typ"
4790
4791 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4792 msgid "Services"
4793 msgstr "Dienste"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4796 msgid "Session expired"
4797 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4800 msgid "Set VPN as Default Route"
4801 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4804 msgid ""
4805 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4806 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4807 msgstr ""
4808 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4809 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4810 "aufgerufen)."
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4813 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4814 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4820 msgid "Setting PLMN failed"
4821 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4825 msgid "Setting operation mode failed"
4826 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4830 msgid "Setup DHCP Server"
4831 msgstr "DHCP Server einrichten"
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4834 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4835 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4838 msgid "Short GI"
4839 msgstr "kurzes Guardintervall"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4842 msgid "Short Preamble"
4843 msgstr "Kurze Präambel"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4847 msgid "Show current backup file list"
4848 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4851 msgid "Show empty chains"
4852 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4855 msgid "Shutdown this interface"
4856 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4865 msgid "Signal"
4866 msgstr "Signal"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4869 msgid "Signal / Noise"
4870 msgstr "Signal / Rauschen"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4873 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4874 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4877 msgid "Signal:"
4878 msgstr "Signal:"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4881 msgid "Size"
4882 msgstr "Größe"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4885 msgid "Size of DNS query cache"
4886 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4889 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4890 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4891
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4894 msgid "Skip"
4895 msgstr "Überspringen"
4896
4897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4898 msgid "Skip to content"
4899 msgstr "Zum Inhalt springen"
4900
4901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4902 msgid "Skip to navigation"
4903 msgstr "Zur Navigation springen"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4907 msgid "Software VLAN"
4908 msgstr "Software-VLAN"
4909
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4911 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4912 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4915 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4916 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4917
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4919 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4920 msgstr ""
4921 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4924 msgid ""
4925 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4926 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4927 "instructions."
4928 msgstr ""
4929 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4930 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4931 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4936 msgid "Source"
4937 msgstr "Quelle"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4940 msgid "Source Address"
4941 msgstr "Quelladresse"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4944 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4945 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4948 msgid ""
4949 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4950 "to be dead"
4951 msgstr ""
4952 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4953 "verfügbar gilt"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4956 msgid ""
4957 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4958 "dead"
4959 msgstr ""
4960 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4961 "werden"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4964 msgid ""
4965 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4966 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4967 "be reduced by the driver."
4968 msgstr ""
4969 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
4970 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
4971 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
4972
4973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4974 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4975 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4978 msgid ""
4979 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4980 "default (64)."
4981 msgstr ""
4982 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4983 "standardmäßigen 64."
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4986 msgid ""
4987 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4988 "bytes)."
4989 msgstr ""
4990 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4991 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4994 msgid "Specify the secret encryption key here."
4995 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5000 msgid "Start"
5001 msgstr "Start"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5004 msgid "Start priority"
5005 msgstr "Startpriorität"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
5008 msgid "Starting configuration apply…"
5009 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
5012 msgid "Starting wireless scan..."
5013 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5017 msgid "Startup"
5018 msgstr "Systemstart"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5021 msgid "Static IPv4 Routes"
5022 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5025 msgid "Static IPv6 Routes"
5026 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5029 msgid "Static Leases"
5030 msgstr "Statische Einträge"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5033 msgid "Static Routes"
5034 msgstr "Statische Routen"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5039 msgid "Static address"
5040 msgstr "Statische Adresse"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5043 msgid ""
5044 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5045 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5046 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5047 msgstr ""
5048 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5049 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5050 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5051 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5054 msgid "Station inactivity limit"
5055 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5056
5057 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5061 msgid "Status"
5062 msgstr "Status"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5067 msgid "Stop"
5068 msgstr "Stoppen"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5071 msgid "Strict order"
5072 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5075 msgid "Strong"
5076 msgstr "Stark"
5077
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5080 msgid "Submit"
5081 msgstr "Absenden"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5084 msgid "Suppress logging"
5085 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5088 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5089 msgstr ""
5090 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5093 msgid "Swap free"
5094 msgstr "Swap frei"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5098 msgid "Switch"
5099 msgstr "Switch"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5102 msgid "Switch %q"
5103 msgstr "Switch %q"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5106 msgid ""
5107 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5108 msgstr ""
5109 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5110 "unpassend sein."
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5113 msgid "Switch Port Mask"
5114 msgstr "Switch-Port-Maske"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5117 msgid "Switch Speed Mask"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5122 msgid "Switch VLAN"
5123 msgstr "Switch-VLAN"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5126 msgid "Switch protocol"
5127 msgstr "Wechsle Protokoll"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5132 msgid "Switch to CIDR list notation"
5133 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5136 msgid "Symbolic link"
5137 msgstr "Symbolischer Link"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5140 msgid "Sync with NTP-Server"
5141 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5144 msgid "Sync with browser"
5145 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5146
5147 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5151 msgid "System"
5152 msgstr "System"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5156 msgid "System Log"
5157 msgstr "Systemprotokoll"
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5160 msgid "System Properties"
5161 msgstr "Systemeigenschaften"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5164 msgid "System log buffer size"
5165 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5168 msgid "TCP:"
5169 msgstr "TCP:"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5172 msgid "TFTP Settings"
5173 msgstr "TFTP Einstellungen"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5176 msgid "TFTP server root"
5177 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5178
5179 # same as RX
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5182 msgid "TX"
5183 msgstr "TX"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5186 msgid "TX Rate"
5187 msgstr "TX-Rate"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5192 msgid "Table"
5193 msgstr "Tabelle"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5199 msgid "Target"
5200 msgstr "Ziel"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5203 msgid "Target network"
5204 msgstr "Zielnetzwerk"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5207 msgid "Terminate"
5208 msgstr "Beenden"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5211 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5212 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5215 msgid ""
5216 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5217 "username instead of the user ID!"
5218 msgstr ""
5219 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5220 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5223 msgid ""
5224 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5225 msgstr ""
5226 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5227
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5230 msgid ""
5231 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5232 msgstr ""
5233 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5234 "code>"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5237 msgid ""
5238 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5239 "code> and <code>_</code>"
5240 msgstr ""
5241 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5242 "code> and <code>_</code>"
5243
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5245 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5246 msgstr ""
5247 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5248 "werden:"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5251 msgid ""
5252 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5253 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5254 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5255 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5256 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5257 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5258 "state."
5259 msgstr ""
5260 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5261 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5262 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5263 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5264 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5265 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5266 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5267 "beizubehalten."
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5271 msgid ""
5272 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5273 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5274 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5277 msgid ""
5278 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5279 "properly."
5280 msgstr ""
5281 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5282 "richtig funktioniert."
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5285 msgid ""
5286 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5287 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5288 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5289 msgstr ""
5290 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5291 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5292 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5293 "starten."
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5296 msgid "The following rules are currently active on this system."
5297 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5300 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5301 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5304 msgid "The given SSH public key has already been added."
5305 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5308 msgid ""
5309 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5310 "ECDSA keys."
5311 msgstr ""
5312 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5313 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5316 msgid "The interface name is already used"
5317 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5320 msgid "The interface name is too long"
5321 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5325 msgid ""
5326 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5327 "addresses."
5328 msgstr ""
5329 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5330 "verwendet."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5334 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5335 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5338 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5339 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5342 msgid "The network name is already used"
5343 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5346 msgid ""
5347 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5348 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5349 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5350 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5351 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5352 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5353 msgstr ""
5354 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5355 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5356 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5357 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5358 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5359 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5360 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5361 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5365 msgid "The reboot command failed with code %d"
5366 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5369 msgid "The restore command failed with code %d"
5370 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5373 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5374 msgstr ""
5375 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5376 "Verschlüsselung"
5377
5378 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5379 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5380 msgstr ""
5381 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5384 msgid ""
5385 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5386 "when finished."
5387 msgstr ""
5388 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5389 "Systems durchgeführt."
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5392 msgid ""
5393 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5394 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5395 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5396 "settings."
5397 msgstr ""
5398 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5399 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5400 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5401 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5404 msgid ""
5405 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5406 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5407 msgstr ""
5408 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5409 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5410 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5413 msgid "The system password has been successfully changed."
5414 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5417 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5418 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5421 msgid ""
5422 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5423 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5424 "\"Cancel\" to abort the operation."
5425 msgstr ""
5426 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5427 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5428 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5429 "abzubrechen."
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5432 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5433 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5436 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5437 msgstr ""
5438 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5439 "beizubehalten."
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5442 msgid ""
5443 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5444 "you choose the generic image format for your platform."
5445 msgstr ""
5446 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5447 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5452 msgid "There are no active leases"
5453 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5456 msgid "There are no changes to apply"
5457 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5458
5459 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5460 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5462 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5463 msgid ""
5464 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5465 "protect the web interface and enable SSH."
5466 msgstr ""
5467 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5468 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5471 msgid "This IPv4 address of the relay"
5472 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5475 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5476 msgstr ""
5477 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5478 "kombinierbar."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5481 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5482 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5485 msgid ""
5486 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5487 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5488 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5489 msgstr ""
5490 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5491 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5492 "Server beinhalten."
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5496 msgid ""
5497 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5498 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5499 "configurations are automatically preserved."
5500 msgstr ""
5501 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5502 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5503 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5504 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5507 msgid ""
5508 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5509 "password if no update key has been configured"
5510 msgstr ""
5511 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5512 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5513 "gesetzt wurde"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5516 msgid ""
5517 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5518 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5519 msgstr ""
5520 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5521 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5524 msgid ""
5525 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5526 "ends with <code>...:2/64</code>"
5527 msgstr ""
5528 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5529 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5532 msgid ""
5533 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5534 "abbr> in the local network"
5535 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5538 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5539 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5542 msgid ""
5543 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5544 msgstr ""
5545 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5546 "durch nachgelagerte Clients"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5549 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5550 msgstr ""
5551 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5552
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5554 msgid ""
5555 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5556 msgstr ""
5557 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5558 "den Tunnelbroker"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5561 msgid ""
5562 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5563 "their status."
5564 msgstr ""
5565 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5566 "deren Status."
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5572 msgid "This section contains no values yet"
5573 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5576 msgid "Time Synchronization"
5577 msgstr "Zeitsynchronisation"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5580 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5581 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5584 msgid "Timezone"
5585 msgstr "Zeitzone"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5588 msgid "To login…"
5589 msgstr "Zum Login…"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5592 msgid ""
5593 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5594 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5595 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5596 msgstr ""
5597 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5598 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5599 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5600 "Images)."
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5603 msgid "Tone"
5604 msgstr "Ton"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5607 msgid "Total Available"
5608 msgstr "Gesamt verfügbar"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5612 msgid "Traceroute"
5613 msgstr "Routenverfolgung"
5614
5615 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5619 msgid "Traffic"
5620 msgstr "Traffic"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5623 msgid "Transfer"
5624 msgstr "Transfer"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5627 msgid "Transmit"
5628 msgstr "Senden"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5631 msgid "Trigger"
5632 msgstr "Auslöser"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5635 msgid "Trigger Mode"
5636 msgstr "Auslösmechanismus"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5639 msgid "Tunnel ID"
5640 msgstr "Tunnel-ID"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5644 msgid "Tunnel Interface"
5645 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5650 msgid "Tunnel Link"
5651 msgstr "Basisschnittstelle"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5654 msgid "Tx-Power"
5655 msgstr "Sendestärke"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5660 msgid "Type"
5661 msgstr "Typ"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5664 msgid "UDP:"
5665 msgstr "UDP:"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5668 msgid "UMTS only"
5669 msgstr "Nur UMTS"
5670
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5673 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5674 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5677 msgid "USB Device"
5678 msgstr "USB-Gerät"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5681 msgid "USB Ports"
5682 msgstr "USB Anschlüsse"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5686 msgid "UUID"
5687 msgstr "UUID"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5693 msgid "Unable to determine device name"
5694 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5698 msgid "Unable to determine external IP address"
5699 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5703 msgid "Unable to determine upstream interface"
5704 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5705
5706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5707 msgid "Unable to dispatch"
5708 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5709
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5714 msgid "Unable to obtain client ID"
5715 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5718 msgid "Unable to obtain mount information"
5719 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5723 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5724 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5728 msgid "Unable to resolve peer host name"
5729 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5734 msgid "Unable to save contents: %s"
5735 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5738 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5739 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5742 msgid "Unexpected reply data format"
5743 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5747 msgid "Unknown"
5748 msgstr "Unbekannt"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5752 msgid "Unknown error (%s)"
5753 msgstr "Protokollfehler: %s"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5756 msgid "Unknown error code"
5757 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5762 msgid "Unmanaged"
5763 msgstr "Ignoriert"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5767 msgid "Unmount"
5768 msgstr "Aushängen"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5772 msgid "Unnamed key"
5773 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5776 msgid "Unsaved Changes"
5777 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5780 msgid "Unspecified error"
5781 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5782
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5785 msgid "Unsupported MAP type"
5786 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5787
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5790 msgid "Unsupported modem"
5791 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5794 msgid "Unsupported protocol type."
5795 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5796
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5798 msgid "Up"
5799 msgstr "Hoch"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5802 msgid "Upload"
5803 msgstr "Hochladen"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5806 msgid ""
5807 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5808 msgstr ""
5809 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5810 "ersetzen."
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5815 msgid "Upload archive..."
5816 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5819 msgid "Upload file"
5820 msgstr "Datei hochladen"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5823 msgid "Upload file…"
5824 msgstr "Datei hochladen…"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5828 msgid "Upload request failed: %s"
5829 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5833 msgid "Uploading file…"
5834 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5837 msgid ""
5838 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5839 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5840 "restarted to apply the updated configuration."
5841 msgstr ""
5842 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5843 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5844 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5848 msgid "Uptime"
5849 msgstr "Laufzeit"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5852 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5853 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5856 msgid "Use DHCP advertised servers"
5857 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5860 msgid "Use DHCP gateway"
5861 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5873 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5874 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5877 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5878 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5879
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5886 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5887 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5893 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5894 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5897 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5898 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5901 msgid "Use as root filesystem (/)"
5902 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5905 msgid "Use broadcast flag"
5906 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5909 msgid "Use builtin IPv6-management"
5910 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5923 msgid "Use custom DNS servers"
5924 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5935 msgid "Use default gateway"
5936 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5955 msgid "Use gateway metric"
5956 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5959 msgid "Use routing table"
5960 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5963 msgid ""
5964 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5965 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5966 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5967 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5968 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5969 msgstr ""
5970 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5971 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5972 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5973 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5976 msgid "Used"
5977 msgstr "Belegt"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5980 msgid "Used Key Slot"
5981 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5984 msgid ""
5985 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5986 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5987 msgstr ""
5988 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
5989 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
5990
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5992 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5993 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5996 msgid "User key (PEM encoded)"
5997 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5998
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6002 msgid "Username"
6003 msgstr "Benutzername"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6006 msgid "VC-Mux"
6007 msgstr "VC-Mux"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6010 msgid "VDSL"
6011 msgstr "VDSL"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6014 msgid "VLANs on %q"
6015 msgstr "VLANs auf %q"
6016
6017 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6018 msgid "VPN"
6019 msgstr "VPN"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6022 msgid "VPN Local address"
6023 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6026 msgid "VPN Local port"
6027 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6032 msgid "VPN Server"
6033 msgstr "VPN-Server"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6036 msgid "VPN Server port"
6037 msgstr "VPN-Server Port"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6040 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6041 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6045 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6046 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6049 msgid "Vendor"
6050 msgstr "Hersteller"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6053 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6054 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6057 msgid "Verifying the uploaded image file."
6058 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6061 msgid "Virtual dynamic interface"
6062 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6066 msgid "WDS"
6067 msgstr "WDS"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6070 msgid "WEP Open System"
6071 msgstr "WEP Open System"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6074 msgid "WEP Shared Key"
6075 msgstr "WEP Shared Key"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6078 msgid "WEP passphrase"
6079 msgstr "WEP Schlüssel"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6082 msgid "WMM Mode"
6083 msgstr "WMM Modus"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6086 msgid "WPA passphrase"
6087 msgstr "WPA Schlüssel"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6090 msgid ""
6091 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6092 "and ad-hoc mode) to be installed."
6093 msgstr ""
6094 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6095 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6098 msgid "Waiting for command to complete..."
6099 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6102 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6103 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6106 msgid "Waiting for device..."
6107 msgstr "Warte auf Gerät..."
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6111 msgid "Warning"
6112 msgstr "Warnung"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6115 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6116 msgstr ""
6117 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6118 "gehen!"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6121 msgid "Weak"
6122 msgstr "Schwach"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6125 msgid ""
6126 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6127 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6128 "key options."
6129 msgstr ""
6130 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6131 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6132 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6133
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6136 msgid "Width"
6137 msgstr "Breite"
6138
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6141 msgid "WireGuard VPN"
6142 msgstr "WireGuard VPN"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6147 msgid "Wireless"
6148 msgstr "WLAN"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6152 msgid "Wireless Adapter"
6153 msgstr "WLAN-Gerät"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6159 msgid "Wireless Network"
6160 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6163 msgid "Wireless Overview"
6164 msgstr "Drahtlosübersicht"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6167 msgid "Wireless Security"
6168 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6171 msgid "Wireless configuration migration"
6172 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6177 msgid "Wireless is disabled"
6178 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6183 msgid "Wireless is not associated"
6184 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6187 msgid "Wireless network is disabled"
6188 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6191 msgid "Wireless network is enabled"
6192 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6195 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6196 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6199 msgid "Write system log to file"
6200 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6204 msgid "Yes"
6205 msgstr "Ja"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6208 msgid ""
6209 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6210 "Do you really want to shut down the interface?"
6211 msgstr ""
6212 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6213 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6216 msgid ""
6217 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6218 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6219 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6220 msgstr ""
6221 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6222 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6223 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6224 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6225
6226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6229 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6230 msgid ""
6231 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6232 msgstr ""
6233 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6234 "funktionieren."
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6237 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6238 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6241 msgid "ZRam Compression Streams"
6242 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6245 msgid "ZRam Settings"
6246 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6249 msgid "ZRam Size"
6250 msgstr "ZRAM Größe"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6253 msgid "any"
6254 msgstr "beliebig"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6264 msgid "auto"
6265 msgstr "auto"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6268 msgid "automatic"
6269 msgstr "automatisch"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6272 msgid "baseT"
6273 msgstr "baseT"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6276 msgid "bridged"
6277 msgstr "bridged"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6284 msgid "create"
6285 msgstr "erzeugen"
6286
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6288 msgid "create:"
6289 msgstr "erstelle:"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6293 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6294 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6321 msgid "dBm"
6322 msgstr "dBm"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6325 msgid "disable"
6326 msgstr "deaktivieren"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6333 msgid "disabled"
6334 msgstr "deaktiviert"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6338 msgid "driver default"
6339 msgstr "Treiber-Standardwert"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6344 msgid "expired"
6345 msgstr "abgelaufen"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6348 msgid ""
6349 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6350 "abbr>-leases will be stored"
6351 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6356 msgid "forward"
6357 msgstr "weitergeleitet"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6360 msgid "full-duplex"
6361 msgstr "Voll-Duplex"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6364 msgid "half-duplex"
6365 msgstr "Halb-Duplex"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6368 msgid "hexadecimal encoded value"
6369 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6374 msgid "hybrid mode"
6375 msgstr "hybrider Modus"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6378 msgid "if target is a network"
6379 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6382 msgid "ignore"
6383 msgstr "ignorieren"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6388 msgid "input"
6389 msgstr "eingehend"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6392 msgid "key between 8 and 63 characters"
6393 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6396 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6397 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6400 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6401 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6404 msgid "medium security"
6405 msgstr "mittlere Sicherheit"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6408 msgid "minutes"
6409 msgstr "Minuten"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6412 msgid "no"
6413 msgstr "nein"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6416 msgid "no link"
6417 msgstr "nicht verbunden"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6420 msgid "non-empty value"
6421 msgstr "nicht-leeren Wert"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6424 msgid "none"
6425 msgstr "keine"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6430 msgid "not present"
6431 msgstr "nicht vorhanden"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6437 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6439 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6440 msgid "off"
6441 msgstr "aus"
6442
6443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6446 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6447 msgid "on"
6448 msgstr "ein"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6451 msgid "open network"
6452 msgstr "Offenes Netzwerk"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6456 msgid "output"
6457 msgstr "ausgehend"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6460 msgid "positive decimal value"
6461 msgstr "positiven Dezimalwert"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6464 msgid "positive integer value"
6465 msgstr "positive Ganzzahl"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6468 msgid "random"
6469 msgstr "zufällig"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6474 msgid "relay mode"
6475 msgstr "Relay-Modus"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6478 msgid "routed"
6479 msgstr "routed"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6483 msgid "sec"
6484 msgstr "Sekunden"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6488 msgid "server mode"
6489 msgstr "Server-Modus"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6492 msgid "stateful-only"
6493 msgstr "nur zustandsorientiert"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6496 msgid "stateless"
6497 msgstr "nur zustandlos"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6500 msgid "stateless + stateful"
6501 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6504 msgid "strong security"
6505 msgstr "hohe Sicherheit"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6508 msgid "tagged"
6509 msgstr "tagged"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6512 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6513 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6516 msgid "unique value"
6517 msgstr "eindeutigen Wert"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6520 msgid "unknown"
6521 msgstr "unbekannt"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6527 msgid "unlimited"
6528 msgstr "unbegrenzt"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6540 msgid "unspecified"
6541 msgstr "unspezifiziert"
6542
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6544 msgid "unspecified -or- create:"
6545 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6548 msgid "untagged"
6549 msgstr "untagged"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6552 msgid "valid IP address"
6553 msgstr "gültige IP-Adresse"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6556 msgid "valid IP address or prefix"
6557 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6560 msgid "valid IPv4 CIDR"
6561 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6564 msgid "valid IPv4 address"
6565 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6568 msgid "valid IPv4 address or network"
6569 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6572 msgid "valid IPv4 address:port"
6573 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6576 msgid "valid IPv4 network"
6577 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6580 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6581 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6584 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6585 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6588 msgid "valid IPv6 CIDR"
6589 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6592 msgid "valid IPv6 address"
6593 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6596 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6597 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6600 msgid "valid IPv6 host id"
6601 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6604 msgid "valid IPv6 network"
6605 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6608 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6609 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6612 msgid "valid MAC address"
6613 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6616 msgid "valid UCI identifier"
6617 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6620 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6621 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6625 msgid "valid address:port"
6626 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6630 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6631 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6634 msgid "valid decimal value"
6635 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6638 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6639 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6642 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6643 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6646 msgid "valid host:port"
6647 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6651 msgid "valid hostname"
6652 msgstr "gültigen Hostnamen"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6655 msgid "valid hostname or IP address"
6656 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6659 msgid "valid integer value"
6660 msgstr "gültige Ganzzahl"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6663 msgid "valid network in address/netmask notation"
6664 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6667 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6668 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6672 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6673 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6676 msgid "valid port value"
6677 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6680 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6681 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6684 msgid "value between %d and %d characters"
6685 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6688 msgid "value between %f and %f"
6689 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6692 msgid "value greater or equal to %f"
6693 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6696 msgid "value smaller or equal to %f"
6697 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6700 msgid "value with %d characters"
6701 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6704 msgid "value with at least %d characters"
6705 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6708 msgid "value with at most %d characters"
6709 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6712 msgid "weak security"
6713 msgstr "geringe Sicherheit"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6716 msgid "yes"
6717 msgstr "ja"
6718
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6720 msgid "« Back"
6721 msgstr "« Zurück"
6722
6723 #~ msgid "Assign interfaces..."
6724 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6725
6726 #~ msgid "MB/s"
6727 #~ msgstr "MB/s"
6728
6729 #~ msgid "Network without interfaces."
6730 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6731
6732 #~ msgid ""
6733 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6734 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6735 #~ msgstr ""
6736 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6737 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6738 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6739
6740 #~ msgid "Realtime Connections"
6741 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6742
6743 #~ msgid "Realtime Load"
6744 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6745
6746 #~ msgid "Realtime Traffic"
6747 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6748
6749 #~ msgid "Realtime Wireless"
6750 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6751
6752 #~ msgid "Swap"
6753 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6754
6755 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6756 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6757
6758 #~ msgid "There are no active leases."
6759 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6760
6761 #~ msgid ""
6762 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6763 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6764
6765 #~ msgid "dB"
6766 #~ msgstr "dB"
6767
6768 #~ msgid "kB/s"
6769 #~ msgstr "kB/s"
6770
6771 #~ msgid "kbit/s"
6772 #~ msgstr "kbit/s"
6773
6774 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6775 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6776
6777 #~ msgid "Changes applied."
6778 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6779
6780 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6781 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6782
6783 #~ msgid "Delete permission denied"
6784 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6785
6786 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6787 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6788
6789 #~ msgid "Device is rebooting..."
6790 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6791
6792 #~ msgid "Keep settings"
6793 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6794
6795 #~ msgid "Rebooting..."
6796 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6797
6798 #~ msgid ""
6799 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6800 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6801 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6802 #~ msgstr ""
6803 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6804 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6805 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6806
6807 #~ msgid ""
6808 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6809 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6810 #~ msgstr ""
6811 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6812 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6813
6814 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6815 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6816
6817 #~ msgid "(%s available)"
6818 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6819
6820 #~ msgid "-- match by device --"
6821 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6822
6823 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6824 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6825
6826 #~ msgid "Check"
6827 #~ msgstr "Prüfen"
6828
6829 #~ msgid "Checksum"
6830 #~ msgstr "Prüfsumme"
6831
6832 #~ msgid "Enable this mount"
6833 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6834
6835 #~ msgid "Enable this swap"
6836 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6837
6838 #~ msgid "Flash Firmware"
6839 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6840
6841 #~ msgid "Flashing..."
6842 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6843
6844 #~ msgid "Mount Entry"
6845 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6846
6847 #~ msgid "Proceed"
6848 #~ msgstr "Fortfahren"
6849
6850 #~ msgid "Really reset all changes?"
6851 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6852
6853 #~ msgid "Root"
6854 #~ msgstr "Root"
6855
6856 #~ msgid "Swap Entry"
6857 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6858
6859 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6860 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6861
6862 #~ msgid ""
6863 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6864 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6865 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6866 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6867
6868 #~ msgid ""
6869 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6870 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6871 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6872 #~ msgstr ""
6873 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6874 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6875 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6876 #~ "Prozedur zu starten."
6877
6878 #~ msgid "Verify"
6879 #~ msgstr "Verifizieren"
6880
6881 #~ msgid "overlay"
6882 #~ msgstr "Overlay"
6883
6884 #~ msgid "Change login password"
6885 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6886
6887 #~ msgid "Changing password…"
6888 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6889
6890 #~ msgid "Disabled (default)"
6891 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6892
6893 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6894 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6895
6896 #~ msgid "Saving keys…"
6897 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6898
6899 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6900 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6901
6902 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6903 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6904
6905 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6906 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6907
6908 #~ msgid "Antenna 1"
6909 #~ msgstr "Antenne 1"
6910
6911 #~ msgid "Antenna 2"
6912 #~ msgstr "Antenne 2"
6913
6914 #~ msgid "Antenna Configuration"
6915 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6916
6917 #~ msgid "Back to overview"
6918 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6919
6920 #~ msgid "Back to scan results"
6921 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6922
6923 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6924 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6925
6926 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6927 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6928
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6931 #~ "adjusted to %d."
6932 #~ msgstr ""
6933 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6934 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6935
6936 #~ msgid "Common Configuration"
6937 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6938
6939 #~ msgid "Connect"
6940 #~ msgstr "Verbinden"
6941
6942 #~ msgid "Connection Limit"
6943 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6944
6945 #~ msgid "Cover the following interface"
6946 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6947
6948 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6949 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6950
6951 #~ msgid "Create Interface"
6952 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6953
6954 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6955 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6956
6957 #~ msgid "Diversity"
6958 #~ msgstr "Diversität"
6959
6960 #~ msgid "Edit this interface"
6961 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6962
6963 #~ msgid "Frame Bursting"
6964 #~ msgstr "Frame Bursting"
6965
6966 #~ msgid ""
6967 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6968 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6969 #~ msgstr ""
6970 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6971 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6972
6973 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6974 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6975
6976 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6977 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6978
6979 #~ msgid "Install package %q"
6980 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6981
6982 #~ msgid "Interface Overview"
6983 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
6984
6985 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6986 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
6987
6988 #~ msgid ""
6989 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6990 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6991 #~ msgstr ""
6992 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
6993 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
6994 #~ "etc."
6995
6996 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6997 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
6998
6999 #~ msgid "Name of the new interface"
7000 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7001
7002 #~ msgid "No network configured on this device"
7003 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7004
7005 #~ msgid "No network name specified"
7006 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7007
7008 #~ msgid "No networks in range"
7009 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7010
7011 #~ msgid "No scan results available yet..."
7012 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7013
7014 #~ msgid "Not associated"
7015 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7016
7017 #~ msgid "Note: interface name length"
7018 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7019
7020 #~ msgid ""
7021 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7022 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7023 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7024 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7025 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7026 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7027 #~ msgstr ""
7028 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7029 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7030 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7031 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7032 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7033 #~ "verwendet werden."
7034
7035 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7036 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7037
7038 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7039 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7040
7041 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7042 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7043
7044 #~ msgid ""
7045 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7046 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7047 #~ msgstr ""
7048 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7049 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7050 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7051 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7052
7053 #~ msgid "Receiver Antenna"
7054 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7055
7056 #~ msgid "Repeat scan"
7057 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7058
7059 #~ msgid "Replace entry"
7060 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7061
7062 #~ msgid "Scan request failed"
7063 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7064
7065 #~ msgid "Separate Clients"
7066 #~ msgstr "Clients isolieren"
7067
7068 #~ msgid "Slot time"
7069 #~ msgstr "Zeitslot"
7070
7071 #~ msgid ""
7072 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7073 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7074 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7075 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7076 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7077 #~ msgstr ""
7078 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7079 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7080 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7081 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7082 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7083
7084 #~ msgid ""
7085 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7086 #~ "this component for working wireless configuration!"
7087 #~ msgstr ""
7088 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7089 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7090
7091 #~ msgid "The given network name is not unique"
7092 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7093
7094 #, fuzzy
7095 #~ msgid ""
7096 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7097 #~ "will be replaced if you proceed."
7098 #~ msgstr ""
7099 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7100 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7101
7102 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7103 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7104
7105 #~ msgid ""
7106 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7107 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7108 #~ msgstr ""
7109 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7110 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7111
7112 #~ msgid "Transmission Rate"
7113 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7114
7115 #~ msgid "Transmit Power"
7116 #~ msgstr "Sendeleistung"
7117
7118 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7119 #~ msgstr "Sendeantenne"
7120
7121 #~ msgid "Uploaded File"
7122 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7123
7124 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7125 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7126
7127 #~ msgid "hidden"
7128 #~ msgstr "versteckt"
7129
7130 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7131 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7132
7133 #~ msgid "open"
7134 #~ msgstr "offen"
7135
7136 #~ msgid "Advanced"
7137 #~ msgstr "Erweitert"
7138
7139 #~ msgid "Always off (%s)"
7140 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7141
7142 #~ msgid "Always on (%s)"
7143 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7144
7145 #~ msgid "Apply anyway"
7146 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7147
7148 #~ msgid "Back"
7149 #~ msgstr "Zurück"
7150
7151 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7152 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7153
7154 #~ msgid "Expecting %s"
7155 #~ msgstr "Erwarte %s"
7156
7157 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7158 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7159
7160 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7161 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7162
7163 #~ msgid "Netmask"
7164 #~ msgstr "Netzmaske"
7165
7166 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7167 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7168
7169 #, fuzzy
7170 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7171 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7172
7173 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7174 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7175
7176 #~ msgid "Synchronizing..."
7177 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7178
7179 #~ msgid ""
7180 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7181 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7182 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7183 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7184 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7185 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7186 #~ msgstr ""
7187 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7188 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7189 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7190 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7191 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7192 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7193 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7194 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7195
7196 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7197 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7198
7199 #~ msgid "Theme"
7200 #~ msgstr "Thema"
7201
7202 #~ msgid "There are no changes to apply."
7203 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7204
7205 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7206 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7207
7208 #~ msgid "There are no pending changes!"
7209 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7213 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7214 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7215 #~ msgstr ""
7216 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7217 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7218
7219 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7220 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7221
7222 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7223 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7224
7225 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7226 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7227
7228 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7229 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7230
7231 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7232 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7233
7234 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7235 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7236
7237 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7238 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7239
7240 #~ msgid ""
7241 #~ "one of:\n"
7242 #~ " - %s"
7243 #~ msgstr ""
7244 #~ "einen von:\n"
7245 #~ "- %s"
7246
7247 #~ msgid ""
7248 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7249 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7250 #~ "Opera or Safari."
7251 #~ msgstr ""
7252 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7253 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7254 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7255
7256 #~ msgid "kB"
7257 #~ msgstr "kB"
7258
7259 #~ msgid ""
7260 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7261 #~ "communications"
7262 #~ msgstr ""
7263 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7264 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7265
7266 #~ msgid ""
7267 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7268 #~ "authentication."
7269 #~ msgstr ""
7270 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7271 #~ "Zeile)."
7272
7273 #~ msgid "Password successfully changed!"
7274 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7275
7276 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7277 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7278
7279 #~ msgid "Available packages"
7280 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7281
7282 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7285 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7286
7287 #~ msgid ""
7288 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7289 #~ "preserved in any sysupgrade."
7290 #~ msgstr ""
7291 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7292 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7293
7294 #~ msgid ""
7295 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7296 #~ "in a sysupgrade."
7297 #~ msgstr ""
7298 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7299 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7300
7301 #~ msgid "Custom feeds"
7302 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7303
7304 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7305 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7306
7307 #~ msgid "Distribution feeds"
7308 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7309
7310 #~ msgid "Download and install package"
7311 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7312
7313 #~ msgid "Filter"
7314 #~ msgstr "Filter"
7315
7316 #~ msgid "Find package"
7317 #~ msgstr "Paket suchen"
7318
7319 #~ msgid "Free space"
7320 #~ msgstr "Freier Platz"
7321
7322 #~ msgid "General options for opkg"
7323 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7324
7325 #~ msgid "Install"
7326 #~ msgstr "Installieren"
7327
7328 #~ msgid "Installed packages"
7329 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7330
7331 # Ich glab das ist so richtiger
7332 #~ msgid "No package lists available"
7333 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7334
7335 #~ msgid "OK"
7336 #~ msgstr "OK"
7337
7338 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7339 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7340
7341 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7342 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7343
7344 #~ msgid "Package name"
7345 #~ msgstr "Paketname"
7346
7347 #~ msgid "Please update package lists first"
7348 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7349
7350 #~ msgid "Size (.ipk)"
7351 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7352
7353 #~ msgid "Software"
7354 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7355
7356 #~ msgid "Update lists"
7357 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7358
7359 #~ msgid "Version"
7360 #~ msgstr "Version"
7361
7362 #~ msgid "Disable DNS setup"
7363 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7364
7365 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7366 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7367
7368 #~ msgid "Lease validity time"
7369 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7370
7371 #~ msgid "Multicast address"
7372 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7373
7374 #~ msgid "Protocol family"
7375 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7376
7377 #~ msgid "No chains in this table"
7378 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7379
7380 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7381 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7382
7383 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7384 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7385
7386 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7387 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7388
7389 #~ msgid "Activate this network"
7390 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7391
7392 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7393 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7394
7395 #~ msgid "Interface reconnected"
7396 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7397
7398 #~ msgid "Interface shut down"
7399 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7400
7401 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7402 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7403
7404 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7405 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7406
7407 #~ msgid ""
7408 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7409 #~ "connected via this interface"
7410 #~ msgstr ""
7411 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7412 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7413
7414 #~ msgid ""
7415 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7416 #~ "you are connected via this interface."
7417 #~ msgstr ""
7418 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7419 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7420 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7421
7422 #~ msgid "Reconnecting interface"
7423 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7424
7425 #~ msgid "Shutdown this network"
7426 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7427
7428 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7429 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7430
7431 #~ msgid "Wireless restarted"
7432 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7433
7434 #~ msgid "Wireless shut down"
7435 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7436
7437 #~ msgid "DHCP Leases"
7438 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7439
7440 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7441 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7442
7443 #~ msgid ""
7444 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7445 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7446 #~ msgstr ""
7447 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7448 #~ "gemacht werden!\n"
7449 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7450 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7451
7452 #, fuzzy
7453 #~ msgid ""
7454 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7455 #~ "connected via this interface."
7456 #~ msgstr ""
7457 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7458 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7459 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7460
7461 #~ msgid "Sort"
7462 #~ msgstr "Sortieren"
7463
7464 #~ msgid "help"
7465 #~ msgstr "Hilfe"
7466
7467 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7468 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7469
7470 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7471 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"