3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
178 msgid "DNS query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
182 msgid "DNS server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
186 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
189 "Resolv-Datei abfragen"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
214 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
217 msgid "IPv6 suffix (hex)"
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
223 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
230 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
231 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
239 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
247 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
251 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
254 msgid "Max. DHCP leases"
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
257 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
260 msgid "Max. EDNS0 packet size"
262 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
263 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
266 msgid "Max. concurrent queries"
267 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
270 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
271 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "ARP-IP-Ziele"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
316 msgstr "ARP Intervall"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "ARP Validierung"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
358 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
359 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
360 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "ATM Adapterindex"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
379 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
382 msgid "Accept packets with local source addresses"
383 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
386 msgid "Access Concentrator"
387 msgstr "Zugriffskonzentrator"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
392 msgstr "Zugangspunkt"
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
403 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
404 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
407 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
412 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
415 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
419 msgid "Active Connections"
420 msgstr "Aktive Verbindungen"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
424 msgid "Active DHCP Leases"
425 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
429 msgid "Active DHCPv6 Leases"
430 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
433 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
434 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
443 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
444 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
447 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
448 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
466 msgid "Add ATM Bridge"
467 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
470 msgid "Add IPv4 address…"
471 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
474 msgid "Add IPv6 address…"
475 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
478 msgid "Add LED action"
479 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
483 msgstr "VLAN hinzufügen"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
486 msgid "Add device configuration"
487 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
490 msgid "Add device configuration…"
491 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
495 msgstr "Instanz hinzufügen"
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
501 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
504 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
505 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
509 msgid "Add new interface..."
510 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
514 msgstr "Peer hinzufügen"
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
517 msgid "Add to Blacklist"
518 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
521 msgid "Add to Whitelist"
522 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
525 msgid "Additional hosts files"
526 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
529 msgid "Additional servers file"
530 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
546 msgid "Address to access local relay bridge"
547 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
555 msgid "Administration"
556 msgstr "Administration"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
566 msgid "Advanced Settings"
567 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
570 msgid "Advanced device options"
571 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
575 msgstr "Altersgrenze"
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
578 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
579 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
582 msgid "Aggregation Selection Logic"
583 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
586 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
587 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
591 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
592 "state changes (count, 2)"
594 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
595 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
598 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
600 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
609 msgid "Alias Interface"
610 msgstr "Alias-Schnittstelle"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
613 msgid "Alias of \"%s\""
614 msgstr "Alias von \"%s\""
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
622 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
625 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
629 msgid "Allocate IPs sequentially"
630 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
633 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
635 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
638 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
640 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
644 msgid "Allow all except listed"
645 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
647 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
648 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
649 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
652 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
653 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
656 msgid "Allow listed only"
657 msgstr "Nur gelistete erlauben"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
660 msgid "Allow localhost"
661 msgstr "Erlaube localhost"
663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
664 msgid "Allow rebooting the device"
665 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
668 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
669 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
672 msgid "Allow root logins with password"
673 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
675 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
676 msgid "Allow system feature probing"
677 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
680 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
682 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
683 "Zertifikat einzuloggen"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
687 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
688 "e.g. for RBL services."
690 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
695 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
702 msgid "Always off (kernel: none)"
703 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
706 msgid "Always on (kernel: default-on)"
707 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
711 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
712 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
714 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
715 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
716 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
719 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
721 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
725 msgid "An error occurred while saving the form:"
726 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
729 msgid "An optional, short description for this device"
730 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
738 msgid "Annex A + L + M (all)"
739 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
742 msgid "Annex A G.992.1"
743 msgstr "Anhang A G.992.1"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
746 msgid "Annex A G.992.2"
747 msgstr "Anhang A G.992.2"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
750 msgid "Annex A G.992.3"
751 msgstr "Anhang A G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
754 msgid "Annex A G.992.5"
755 msgstr "Anhang A G.992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
758 msgid "Annex B (all)"
759 msgstr "Annex B (alle Arten)"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
762 msgid "Annex B G.992.1"
763 msgstr "Anhang B G.992.1"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
766 msgid "Annex B G.992.3"
767 msgstr "Anhang B G.992.3"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
770 msgid "Annex B G.992.5"
771 msgstr "Anhang B G.992.5"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
774 msgid "Annex J (all)"
775 msgstr "Annex J (alle Arten)"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
778 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
779 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
782 msgid "Annex M (all)"
783 msgstr "Annex M (alle Arten)"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
786 msgid "Annex M G.992.3"
787 msgstr "Anhang M G.992.3"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
790 msgid "Annex M G.992.5"
791 msgstr "Anhang M G.992.5"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
794 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
795 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
799 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
802 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
803 "Route vorhanden ist."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
807 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
808 "regardless of local default route availability."
810 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
811 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
816 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
817 "default route is present."
819 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
820 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
823 msgid "Announced DNS domains"
824 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
827 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
828 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
831 msgid "Anonymous Identity"
832 msgstr "Anonyme Identität"
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
835 msgid "Anonymous Mount"
836 msgstr "Automatische Mountpunkte"
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
839 msgid "Anonymous Swap"
840 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
847 msgstr "Beliebige Zone"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
850 msgid "Apply backup?"
851 msgstr "Backup anwenden?"
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
854 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
856 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
861 msgid "Apply unchecked"
862 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
865 msgid "Applying configuration changes… %ds"
866 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
874 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
876 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
877 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
882 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
884 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
885 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
889 msgid "Associated Stations"
890 msgstr "Assoziierte Clients"
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
894 msgstr "Assoziierungen"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
897 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
899 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
905 msgstr "Berechtigungsgruppe"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
908 msgid "Authentication"
909 msgstr "Authentifizierung"
911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
913 msgid "Authentication Type"
914 msgstr "Authentifizierungstyp"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
917 msgid "Authoritative"
918 msgstr "Authoritativ"
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
921 msgid "Authorization Required"
922 msgstr "Autorisierung benötigt"
924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
927 msgstr "Automatisches Neuladen"
929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
943 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
944 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
947 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
948 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
951 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
952 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
955 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
956 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
959 msgid "Automount Filesystem"
960 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
963 msgid "Automount Swap"
964 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
982 msgstr "Durchschnitt:"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
989 msgid "B43 + B43C + V43"
990 msgstr "B43 + B43C + V43"
992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
993 msgid "BR / DMR / AFTR"
994 msgstr "BR / DMR / AFTR"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1006 msgid "Back to Overview"
1007 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1010 msgid "Back to configuration"
1011 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1018 msgid "Backup / Flash Firmware"
1019 msgstr "Backup / Firmware Update"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1023 msgid "Backup file list"
1024 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1029 msgstr "Frequenztyp"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1033 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1036 msgid "Beacon Interval"
1037 msgstr "Beacon-Intervall"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1042 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1043 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1044 "defined backup patterns."
1046 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1047 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1048 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1049 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1052 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1054 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1055 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1065 msgid "Bind interface"
1066 msgstr "An Adapter binden"
1068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1076 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1077 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1086 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1087 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1090 msgid "Bonding Policy"
1091 msgstr "Bonding-Methode"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1099 msgctxt "MACVLAN mode"
1100 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1102 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1107 msgid "Bridge VLAN filtering"
1108 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1112 msgid "Bridge device"
1113 msgstr "Netzwerkbrücke"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1117 msgid "Bridge port specific options"
1118 msgstr "Portspezifische Optionen"
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1121 msgid "Bridge ports"
1122 msgstr "Brückenports"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1125 msgid "Bridge unit number"
1126 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1129 msgid "Bring up empty bridge"
1130 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1133 msgid "Bring up on boot"
1134 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1137 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1139 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1140 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1143 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1144 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1149 msgstr "Durchsuchen…"
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1156 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1158 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1162 msgid "CLAT configuration failed"
1163 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1166 msgid "CPU usage (%)"
1167 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1177 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1197 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1198 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1201 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1202 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1205 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1206 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1209 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1210 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1215 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1216 "`logread -f` during handshake for actual values"
1218 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1219 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1225 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1226 "Subject CN (exact match)"
1228 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1229 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1234 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1235 "Subject CN (suffix match)"
1237 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1238 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1243 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1244 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1246 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1247 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1248 "mycompany.com</code>"
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1261 msgid "Changes have been reverted."
1262 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1265 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1266 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1279 msgid "Channel Analysis"
1280 msgstr "Kanalanalyse"
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1283 msgid "Channel Width"
1284 msgstr "Kanalbreite"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1287 msgid "Check filesystems before mount"
1288 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1291 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1293 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1296 msgid "Checking archive…"
1297 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1301 msgid "Checking image…"
1302 msgstr "Image wird überprüft…"
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1305 msgid "Choose mtdblock"
1306 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1311 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1312 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1313 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1316 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1317 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1318 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1323 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1324 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1326 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1327 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1331 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1334 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1335 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1339 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1340 "configuration files."
1342 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1343 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1347 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1348 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1350 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1351 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1362 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1363 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1378 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1379 "persist connection"
1381 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1382 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1385 msgid "Close list..."
1386 msgstr "Schließe Liste..."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1395 msgid "Collecting data..."
1396 msgstr "Sammle Daten..."
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1404 msgstr "Kommando OK"
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1407 msgid "Command failed"
1408 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1416 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1417 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1418 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1419 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1421 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1422 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1423 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1424 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1430 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1431 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1435 msgid "Configuration"
1436 msgstr "Konfiguration"
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1439 msgid "Configuration changes applied."
1440 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1443 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1444 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1448 msgid "Configuration failed"
1449 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1453 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1454 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1455 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1456 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1457 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1460 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1461 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1462 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1463 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1464 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1465 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1469 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1470 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1472 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1473 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1477 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1478 "\">RA</abbr> service on this interface."
1480 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1481 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1484 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1486 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1490 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1492 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1497 msgstr "Konfigurieren…"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1500 msgid "Confirm disconnect"
1501 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1504 msgid "Confirmation"
1505 msgstr "Bestätigung"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1516 msgid "Connection attempt failed"
1517 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1520 msgid "Connection attempt failed."
1521 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1524 msgid "Connection lost"
1525 msgstr "Verbindung verloren"
1527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1529 msgstr "Verbindungen"
1531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1532 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1534 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1538 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1540 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1545 msgid "Contents have been saved."
1546 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1558 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1559 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1560 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1562 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1563 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1564 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1572 msgid "Country Code"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1576 msgid "Coverage cell density"
1577 msgstr "Funkzellendichte"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1581 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1582 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1585 msgid "Create interface"
1586 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1593 msgid "Cron Log Level"
1594 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1597 msgid "Current power"
1598 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1606 msgid "Custom Interface"
1607 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1611 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1612 "this, perform a factory-reset first."
1614 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1615 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1616 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1619 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1620 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1624 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1625 "\">LED</abbr>s if possible."
1627 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1628 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1631 msgid "DAD transmits"
1632 msgstr "DAD Anfragen"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1644 msgstr "DAE-Geheimnis"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1648 msgstr "DHCP-Server"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1651 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1652 msgid "DHCP and DNS"
1653 msgstr "DHCP und DNS"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1659 msgstr "DHCP Client"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1662 msgid "DHCP-Options"
1663 msgstr "DHCP-Optionen"
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1667 msgid "DHCPv6 client"
1668 msgstr "DHCPv6 Client"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1671 msgid "DHCPv6-Service"
1672 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1683 msgid "DNS forwardings"
1684 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1687 msgid "DNS search domains"
1688 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1692 msgstr "DNS-Gewichtung"
1694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1695 msgid "DNS-Label / FQDN"
1696 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1703 msgid "DNSSEC check unsigned"
1704 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1707 msgid "DPD Idle Timeout"
1708 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1711 msgid "DS-Lite AFTR address"
1712 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1724 msgid "DSL line mode"
1725 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1728 msgid "DTIM Interval"
1729 msgstr "DTIM-Intervall"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1750 msgstr "Standard %d"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1753 msgid "Default router"
1754 msgstr "Default-Router"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1757 msgid "Default state"
1758 msgstr "Ausgangszustand"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1762 "Define additional DHCP options, for example "
1763 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1764 "servers to clients."
1766 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1767 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1771 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1772 "but for outgoing frames"
1774 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1775 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1779 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1780 "priority on incoming frames"
1782 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1783 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1786 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1787 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1803 msgstr "Schlüssel löschen"
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1806 msgid "Delete request failed: %s"
1807 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1810 msgid "Delete this network"
1811 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1814 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1815 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1821 msgstr "Beschreibung"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1832 msgid "Designated master"
1833 msgstr "Master-Schnittstelle"
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1841 msgid "Destination port"
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1846 msgid "Destination zone"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1868 msgid "Device Configuration"
1869 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1872 msgid "Device is not active"
1873 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1877 msgid "Device is restarting…"
1878 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1882 msgstr "Adaptername"
1884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1885 msgid "Device not managed by ModemManager."
1886 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1889 msgid "Device not present"
1890 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1897 msgid "Device unreachable!"
1898 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1901 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1902 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1915 msgstr "Einwahlnummer"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1919 msgstr "Verzeichnis"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1925 msgstr "Deaktivieren"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1929 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1932 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1933 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1937 msgid "Disable DNS lookups"
1938 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1941 msgid "Disable Encryption"
1942 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1945 msgid "Disable Inactivity Polling"
1946 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1949 msgid "Disable this network"
1950 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1953 msgid "Disable this route"
1954 msgstr "Diese Route deaktivieren"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1968 msgstr "Deaktiviert"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1971 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1972 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1975 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1976 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1987 msgid "Disconnection attempt failed"
1988 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1991 msgid "Disconnection attempt failed."
1992 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2004 msgid "Distance Optimization"
2005 msgstr "Distanzoptimierung"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2008 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2009 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2011 # Nur für NAT-Firewalls?
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
2014 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2015 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2018 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2019 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2020 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
2024 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2026 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2033 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2034 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2037 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2039 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2040 "beantwortet werden können"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2044 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2047 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2048 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2051 msgctxt "VLAN port state"
2052 msgid "Do not participate"
2053 msgstr "Nicht teilnehmen"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2057 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2060 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2064 msgid "Do not send a hostname"
2065 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2069 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2070 "abbr> messages on this interface."
2072 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2073 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2076 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2077 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2080 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2082 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2085 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2086 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2089 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2090 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2093 msgid "Domain required"
2094 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2097 msgid "Domain whitelist"
2098 msgstr "Domain-Whitelist"
2100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2103 msgid "Don't Fragment"
2104 msgstr "Nicht fragmentieren"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2107 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2109 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2110 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2121 msgid "Download backup"
2122 msgstr "Backup herunterladen"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2125 msgid "Download mtdblock"
2126 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2129 msgid "Downstream SNR offset"
2130 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2133 msgid "Drag to reorder"
2134 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2137 msgid "Drop Duplicate Frames"
2138 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2141 msgid "Dropbear Instance"
2142 msgstr "Dropbear Instanz"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2146 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2147 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2149 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2150 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2151 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2155 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2156 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2159 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2161 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2164 msgid "Dynamic tunnel"
2165 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2169 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2170 "having static leases will be served."
2172 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2173 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2176 msgid "EA-bits length"
2177 msgstr "EA-Bitlänge"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2181 msgstr "EAP-Methode"
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2195 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2198 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2199 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2202 msgid "Edit this network"
2203 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2206 msgid "Edit wireless network"
2207 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2210 msgid "Egress QoS mapping"
2211 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress tagged"
2216 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2219 msgctxt "VLAN port state"
2220 msgid "Egress untagged"
2221 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2234 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2237 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2241 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2242 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2245 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2246 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2251 msgid "Enable DNS lookups"
2252 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2255 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2256 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2259 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2260 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2264 msgstr "IPv6 aktivieren"
2266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2267 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2268 msgstr "IPv6 anfordern"
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2276 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2277 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2280 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2281 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2284 msgid "Enable MAC address learning"
2285 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2288 msgid "Enable NTP client"
2289 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2292 msgid "Enable Single DES"
2293 msgstr "Single-DES aktivieren"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2296 msgid "Enable TFTP server"
2297 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2300 msgid "Enable VLAN filtering"
2301 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2304 msgid "Enable VLAN functionality"
2305 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2308 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2309 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2313 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2315 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2316 "dieser Schnittstelle."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2319 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2320 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2323 msgid "Enable learning and aging"
2324 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2327 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2328 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2331 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2332 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2335 msgid "Enable multicast fast leave"
2336 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2339 msgid "Enable multicast querier"
2340 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2343 msgid "Enable multicast support"
2344 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2348 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2350 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2351 "positiv oder negativ beeinflussen."
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2354 msgid "Enable promiscuous mode"
2355 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2359 msgid "Enable rx checksum"
2360 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2366 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2367 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2372 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2373 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2376 msgid "Enable this network"
2377 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2381 msgid "Enable tx checksum"
2382 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2385 msgid "Enable unicast flooding"
2386 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2395 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2396 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2400 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2403 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2404 "Mobilitätsbereiches"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2407 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2408 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2411 msgid "Encapsulation limit"
2412 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2416 msgid "Encapsulation mode"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2425 msgstr "Verschlüsselung"
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2428 msgid "Endpoint Host"
2429 msgstr "Entfernter Server"
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2432 msgid "Endpoint Port"
2433 msgstr "Entfernter Port"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2436 msgid "Enforce IGMPv1"
2437 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2440 msgid "Enforce IGMPv2"
2441 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2444 msgid "Enforce IGMPv3"
2445 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2448 msgid "Enforce MLD version 1"
2449 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2452 msgid "Enforce MLD version 2"
2453 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2456 msgid "Enter custom value"
2457 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2460 msgid "Enter custom values"
2461 msgstr "Eigene Werte angeben"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2477 msgid "Errored seconds (ES)"
2478 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2482 msgid "Ethernet Adapter"
2483 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2487 msgid "Ethernet Switch"
2488 msgstr "Netzwerk Switch"
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2491 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2492 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2495 msgid "Every second (fast, 1)"
2496 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2499 msgid "Exclude interfaces"
2500 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2503 msgid "Existing device"
2504 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2507 msgid "Expand hosts"
2508 msgstr "Hosts vervollständigen"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2511 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2512 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2515 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2516 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2519 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2520 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2523 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2524 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2536 msgid "Expecting: %s"
2537 msgstr "Erwarte: %s"
2539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2540 msgid "Expecting: non-empty value"
2541 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2549 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2551 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2552 "(<code>2m</code>)."
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2559 msgid "External R0 Key Holder List"
2560 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2563 msgid "External R1 Key Holder List"
2564 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2567 msgid "External system log server"
2568 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2571 msgid "External system log server port"
2572 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2575 msgid "External system log server protocol"
2576 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2579 msgid "Extra SSH command options"
2580 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2582 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2583 msgid "Extra pppd options"
2584 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2587 msgid "Extra sstpc options"
2588 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2595 msgid "FT over the Air"
2596 msgstr "FT-drahtlos"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2600 msgstr "FT Protokoll"
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2603 msgid "Failed to change the system password."
2604 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2607 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2609 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2613 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2614 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2621 msgid "File not accessible"
2622 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2629 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2630 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2635 msgstr "Dateisystem"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2638 msgid "Filter private"
2639 msgstr "Private Anfragen filtern"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2642 msgid "Filter useless"
2643 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2646 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2647 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2650 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2651 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2654 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2655 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2659 msgid "Finalizing failed"
2660 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2664 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2665 "with defaults based on what was detected"
2667 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2668 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2671 msgid "Find and join network"
2672 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2676 msgstr "Fertigstellen"
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2683 msgid "Firewall Mark"
2684 msgstr "Firewall Mark"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2687 msgid "Firewall Settings"
2688 msgstr "Firewall Einstellungen"
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2691 msgid "Firewall Status"
2692 msgstr "Firewall-Status"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2695 msgid "Firmware File"
2696 msgstr "Firmware-Datei"
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2699 msgid "Firmware Version"
2700 msgstr "Firmware-Version"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2703 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2704 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2708 msgid "Flash image..."
2709 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2712 msgid "Flash image?"
2713 msgstr "Image schreiben?"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2716 msgid "Flash new firmware image"
2717 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2720 msgid "Flash operations"
2721 msgstr "Flash-Operationen"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2726 msgstr "Aktualisieren…"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2730 msgstr "Start erzwingen"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2733 msgid "Force 40MHz mode"
2734 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2737 msgid "Force CCMP (AES)"
2738 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2741 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2743 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2744 "Server erkannt wurde."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2747 msgid "Force IGMP version"
2748 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2751 msgid "Force MLD version"
2752 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2756 msgstr "Erzwinge TKIP"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2759 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2760 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2764 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2767 msgid "Force upgrade"
2768 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2771 msgid "Force use of NAT-T"
2772 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2774 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2775 msgid "Form token mismatch"
2776 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2780 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2781 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2782 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2783 "interface and downstream interfaces."
2785 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2786 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2787 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2788 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2792 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2793 "messages received on the designated master interface to downstream "
2796 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2797 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2798 "Schnittstellen weiterleiten."
2800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2801 msgid "Forward DHCP traffic"
2802 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2806 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2807 "downstream interfaces."
2809 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2810 "Schnittstellen weiterleiten."
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2813 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2814 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2817 msgid "Forward broadcast traffic"
2818 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2821 msgid "Forward delay"
2822 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2825 msgid "Forward mesh peer traffic"
2826 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2829 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2831 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2834 msgid "Forwarding mode"
2835 msgstr "Weiterleitungstyp"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2838 msgid "Fragmentation Threshold"
2839 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2843 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2844 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2846 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2847 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2861 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2862 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2866 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2869 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2870 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2874 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2881 msgid "Gateway Ports"
2882 msgstr "Gateway-Ports"
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2886 msgid "Gateway address is invalid"
2887 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2894 msgid "General Settings"
2895 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2901 msgid "General Setup"
2902 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2905 msgid "General device options"
2906 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2909 msgid "Generate Config"
2910 msgstr "Konfiguration generieren"
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2913 msgid "Generate Key"
2914 msgstr "Key generieren"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2917 msgid "Generate PMK locally"
2918 msgstr "PMK lokal generieren"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2921 msgid "Generate archive"
2922 msgstr "Sicherung erstellen"
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2925 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2927 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2931 msgid "Global Settings"
2932 msgstr "Globale Einstellungen"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2935 msgid "Global network options"
2936 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2938 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2942 msgid "Go to password configuration..."
2943 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2949 msgid "Go to relevant configuration page"
2950 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2953 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2954 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2957 msgid "Grant access to DHCP status display"
2958 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2961 msgid "Grant access to DSL status display"
2962 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2964 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2965 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2966 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2969 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2970 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2973 msgid "Grant access to SSH configuration"
2974 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2976 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2977 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2978 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2981 msgid "Grant access to crontab configuration"
2982 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2985 msgid "Grant access to firewall status"
2986 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2989 msgid "Grant access to flash operations"
2990 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2993 msgid "Grant access to main status display"
2994 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2997 msgid "Grant access to mmcli"
2998 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
3001 msgid "Grant access to mount configuration"
3002 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3005 msgid "Grant access to network configuration"
3006 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3009 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3010 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3012 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3013 msgid "Grant access to network status information"
3014 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3017 msgid "Grant access to process status"
3018 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3021 msgid "Grant access to realtime statistics"
3022 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3025 msgid "Grant access to routing status"
3028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3029 msgid "Grant access to startup configuration"
3030 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3033 msgid "Grant access to system configuration"
3034 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3037 msgid "Grant access to system logs"
3038 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3041 msgid "Grant access to wireless channel status"
3044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3045 msgid "Grant access to wireless status display"
3046 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3049 msgid "Group Password"
3050 msgstr "Gruppenpasswort"
3052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3057 msgid "HE.net password"
3058 msgstr "HE.net Passwort"
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3061 msgid "HE.net username"
3062 msgstr "HE.net Benutzername"
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3069 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3070 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3073 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3074 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3077 msgid "Hello interval"
3078 msgstr "Hello-Intervall"
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3082 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3085 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3086 "Zeitzone vorgenommen werden."
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3089 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3091 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3095 msgid "Hide empty chains"
3096 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3110 msgid "Host expiry timeout"
3111 msgstr "Host Verfallsdatum"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3114 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3115 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3118 msgid "Host-Uniq tag content"
3119 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3131 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3132 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3136 msgstr "Rechnernamen"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3140 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3141 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3142 "useful to rebind an FQDN."
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3146 msgid "Human-readable counters"
3147 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3155 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3156 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3159 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3160 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3163 msgid "IKE DH Group"
3164 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3167 msgid "IP Addresses"
3168 msgstr "IP-Adressen"
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3172 msgstr "IP-Protokoll"
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3184 msgid "IP address is invalid"
3185 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3189 msgid "IP address is missing"
3190 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3204 msgid "IPv4 Firewall"
3205 msgstr "IPv4 Firewall"
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3208 msgid "IPv4 Routing"
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3212 msgid "IPv4 Upstream"
3213 msgstr "IPv4-Upstream"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3221 msgid "IPv4 address"
3222 msgstr "IPv4 Adresse"
3224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3225 msgid "IPv4 assignment length"
3226 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3229 msgid "IPv4 broadcast"
3230 msgstr "IPv4 Broadcast"
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3234 msgid "IPv4 gateway"
3235 msgstr "IPv4 Gateway"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3239 msgid "IPv4 netmask"
3240 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3243 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3244 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3252 msgstr "IPv4 Bereich"
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3256 msgid "IPv4 prefix length"
3257 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3265 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3266 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3269 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3270 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3289 msgid "IPv6 Firewall"
3290 msgstr "IPv6 Firewall"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3297 msgid "IPv6 Neighbours"
3298 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3301 msgid "IPv6 RA Settings"
3302 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3305 msgid "IPv6 Routing"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3309 msgid "IPv6 Settings"
3310 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3313 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3314 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3317 msgid "IPv6 Upstream"
3318 msgstr "IPv6-Upstream"
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3324 msgid "IPv6 address"
3325 msgstr "IPv6 Adresse"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3329 msgid "IPv6 assignment hint"
3330 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3333 msgid "IPv6 assignment length"
3334 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3337 msgid "IPv6 gateway"
3338 msgstr "IPv6 Gateway"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3341 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3342 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3349 msgid "IPv6 preference"
3350 msgstr "IPv6-Präferenz"
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3355 msgstr "IPv6-Präfix"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3358 msgid "IPv6 prefix filter"
3359 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3363 msgid "IPv6 prefix length"
3364 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3368 msgid "IPv6 routed prefix"
3369 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3373 msgstr "IPv6 Endung"
3375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3376 msgid "IPv6 support"
3377 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3381 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3385 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3386 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3391 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3395 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3396 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3403 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3404 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3407 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3409 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3413 msgid "If checked, encryption is disabled"
3414 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3418 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3421 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3422 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3427 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3429 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3435 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3438 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3439 "Gerätedatei gemounted"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3444 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3445 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3450 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3451 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3455 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3456 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3457 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3458 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3459 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3461 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3462 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3463 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3464 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3467 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3468 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3471 msgid "Ignore interface"
3472 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3475 msgid "Ignore resolv file"
3476 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3483 msgid "Image check failed:"
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3490 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3492 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3493 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3495 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3496 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3501 msgstr "In Sekunden"
3503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3509 msgid "Inactivity timeout"
3510 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3518 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3519 "installed_packages.txt"
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3526 msgid "Incoming checksum"
3527 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3533 msgid "Incoming key"
3534 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3540 msgid "Incoming serialization"
3541 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3549 msgstr "Informationen"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3552 msgid "Ingress QoS mapping"
3553 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3557 msgid "Initialization failure"
3558 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3562 msgstr "Startscript"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3566 msgstr "Startscripte"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3569 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3570 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3573 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3574 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3577 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3578 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3581 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3582 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3585 msgid "Install protocol extensions..."
3586 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3590 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3591 "BSSID <code>%h</code>."
3593 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3597 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3598 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3605 msgstr "Schnittstelle"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3608 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3610 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3613 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3615 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3619 msgid "Interface Configuration"
3620 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3624 msgid "Interface has %d pending changes"
3625 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3628 msgid "Interface is disabled"
3629 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3632 msgid "Interface is marked for deletion"
3633 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3636 msgid "Interface is reconnecting..."
3637 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3642 msgid "Interface is shutting down..."
3643 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3646 msgid "Interface is starting..."
3647 msgstr "Schnittstelle startet..."
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3650 msgid "Interface is stopping..."
3651 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3654 msgid "Interface name"
3655 msgstr "Adaptername"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3659 msgid "Interface not present or not connected yet."
3660 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3666 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3673 msgid "Internal Server Error"
3674 msgstr "Interner Serverfehler"
3676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3677 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3678 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3682 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3683 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3684 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3686 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3687 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3688 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3689 "Query-Nachrichten."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3692 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3693 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3698 msgstr "Ungültige Eingabe"
3700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3704 msgid "Invalid APN provided"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3709 msgid "Invalid Base64 key string"
3710 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3714 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3716 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3720 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3722 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3726 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3727 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3730 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3731 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3734 msgid "Invalid argument"
3735 msgstr "Ungültiges Argument"
3737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3739 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3740 "supports one and only one bearer."
3742 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3743 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3746 msgid "Invalid command"
3747 msgstr "Ungültiges Kommando"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3750 msgid "Invalid hexadecimal value"
3751 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3754 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3756 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3759 msgid "Isolate Clients"
3760 msgstr "Clients isolieren"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3764 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3765 "flash memory, please verify the image file!"
3767 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3768 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3771 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3773 msgid "JavaScript required!"
3774 msgstr "JavaScript benötigt!"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3777 msgid "Join Network"
3778 msgstr "Netzwerk beitreten"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3781 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3782 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3785 msgid "Joining Network: %q"
3786 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3789 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3790 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3795 msgstr "Kernelprotokoll"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3798 msgid "Kernel Version"
3799 msgstr "Kernel-Version"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3811 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3817 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3818 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3824 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3825 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3838 msgstr "L2TP Server"
3840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3841 msgid "LACPDU Packets"
3842 msgstr "LACPDU-Pakete"
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3850 msgid "LCP echo failure threshold"
3851 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3859 msgid "LCP echo interval"
3860 msgstr "LCP Echo Intervall"
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3863 msgid "LED Configuration"
3864 msgstr "LED-Konfiguration"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3880 msgid "Language and Style"
3881 msgstr "Sprache und Aussehen"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3884 msgid "Last member interval"
3885 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3893 msgstr "Zweigstelle"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3900 msgid "Learn routes"
3901 msgstr "Routen lernen"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3912 msgid "Lease time remaining"
3913 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3922 msgid "Leave empty to autodetect"
3923 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3929 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3930 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3934 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3935 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3936 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3938 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
3939 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
3940 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
3941 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3952 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3954 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3955 "Dritte zu verhindern."
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3959 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3962 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3965 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3966 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3970 msgstr "Verbindungsmodus"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3974 msgstr "Verbindungsstatus"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3978 msgstr "Verbindungsdauer"
3980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3981 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3982 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3985 msgid "Link Monitoring"
3986 msgstr "Linküberwachung"
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3990 msgstr "Verbindung hergestellt"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3993 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3995 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3996 "Requests weitergeleitet werden"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4000 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4001 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4002 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4003 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4006 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4007 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4008 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4009 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4010 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4011 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4015 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4016 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4017 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4018 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4021 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4022 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4023 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4024 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4025 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4026 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4029 msgid "List of SSH key files for auth"
4030 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4033 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4034 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4037 msgid "List of domains to force to an IP address."
4038 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4041 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4042 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4045 msgid "Listen interfaces"
4046 msgstr "Aktive Adapter"
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4050 msgstr "Listening-Port"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4053 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4055 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4059 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4060 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4068 msgid "Load Average"
4069 msgstr "Durchschnittslast"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4072 msgid "Loading directory contents…"
4073 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4076 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4078 msgid "Loading view…"
4079 msgstr "Lade Seite…"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4086 msgid "Local IP address"
4087 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4091 msgid "Local IP address is invalid"
4092 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4095 msgid "Local IP address to assign"
4096 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4106 msgid "Local IPv4 address"
4107 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4110 msgid "Local IPv6 DNS server"
4111 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4118 msgid "Local IPv6 address"
4119 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4122 msgid "Local service only"
4123 msgstr "Nur lokale Dienste"
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4126 msgid "Local Startup"
4127 msgstr "Lokales Startskript"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4136 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4139 msgid "Local domain"
4140 msgstr "Lokale Domain"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4144 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4147 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4148 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4149 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4152 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4154 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4158 msgid "Local server"
4159 msgstr "Lokaler Server"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4163 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4164 "received if multiple IPs are available."
4166 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4170 msgid "Localise queries"
4171 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4174 msgid "Lock to BSSID"
4175 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4178 msgid "Log output level"
4179 msgstr "Protokolllevel"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4183 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4187 msgstr "Protokollierung"
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4192 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4193 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4195 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4196 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4200 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4202 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4215 msgid "Loose filtering"
4216 msgstr "offene Filterung"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4219 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4220 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4223 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4224 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4233 msgstr "MAC-Adresse"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4236 msgid "MAC Address Filter"
4237 msgstr "MAC-Adressfilter"
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4240 msgid "MAC Address For The Actor"
4241 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4258 msgstr "MAC-Adresse"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4266 msgstr "MAC-Adressliste"
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4270 msgid "MAP / LW4over6"
4271 msgstr "MAP / LW4over6"
4273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4275 msgid "MAP rule is invalid"
4276 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4292 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4293 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4296 msgid "MII Interval"
4297 msgstr "MII Intervall"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4309 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4311 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4328 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4329 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4332 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4333 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4337 msgstr "Maximales Alter"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4340 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4341 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4344 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4345 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4348 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4349 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4352 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4353 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4358 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4359 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4362 msgid "Maximum number of leased addresses."
4363 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4366 msgid "Maximum snooping table size"
4367 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4371 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4372 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4374 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4375 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4379 msgid "Maximum transmit power"
4380 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4405 msgid "Memory usage (%)"
4406 msgstr "Speichernutzung (%)"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4421 msgid "Method not found"
4422 msgstr "Methode nicht gefunden"
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4425 msgid "Method of link monitoring"
4426 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4429 msgid "Method to determine link status"
4430 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4439 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4440 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4443 msgid "Minimum ARP validity time"
4444 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4447 msgid "Minimum Number of Links"
4448 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4452 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4453 "Prevents ARP cache thrashing."
4455 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4456 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4460 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4461 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4463 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4464 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4468 msgid "Mirror monitor port"
4469 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4472 msgid "Mirror source port"
4473 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4477 msgstr "Mobilfunk Daten"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4480 msgid "Mobility Domain"
4481 msgstr "Mobilitätsbereich"
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4500 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4501 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4505 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4508 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4512 msgid "Modem default"
4513 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4520 msgid "Modem device"
4521 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4524 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4525 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4529 msgid "Modem information query failed"
4530 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4535 msgid "Modem init timeout"
4536 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4539 msgid "Modem is disabled."
4540 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4543 msgid "ModemManager"
4544 msgstr "ModemManager"
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4552 msgid "More Characters"
4553 msgstr "Mehr Zeichen"
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4561 msgstr "Einhängepunkt"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4566 msgid "Mount Points"
4567 msgstr "Einhängepunkte"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4570 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4571 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4574 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4575 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4579 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4582 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4583 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4586 msgid "Mount attached devices"
4587 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4590 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4591 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4594 msgid "Mount options"
4595 msgstr "Mount-Optionen"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4602 msgid "Mount swap not specifically configured"
4603 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4606 msgid "Mounted file systems"
4607 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4611 msgstr "Nach unten schieben"
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4615 msgstr "Nach oben schieben"
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4625 msgid "Multicast routing"
4626 msgstr "Multicast-Routing"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4629 msgid "Multicast to unicast"
4630 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4638 msgstr "NAT-T Modus"
4640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4641 msgid "NAT64 Prefix"
4642 msgstr "NAT64-Präfix"
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4650 msgid "NDP-Proxy slave"
4651 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4658 msgid "NTP server candidates"
4659 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4670 msgid "Name of the new network"
4671 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4679 msgid "Neighbour cache validity"
4680 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4694 msgid "Network SSID"
4695 msgstr "Netzwerk-SSID"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4698 msgid "Network Utilities"
4699 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4702 msgid "Network boot image"
4703 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4706 msgid "Network bridge configuration migration"
4707 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4711 msgid "Network device"
4712 msgstr "Netzwerkadapter"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4715 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4716 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4720 msgid "Network device is not present"
4721 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4724 msgid "Network ifname configuration migration"
4725 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4729 msgid "Network interface"
4730 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4737 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4738 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4741 msgid "New interface name…"
4742 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4755 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4756 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4760 msgstr "Keine Daten"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4763 msgid "No Encryption"
4764 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4767 msgid "No Host Routes"
4768 msgstr "Keine Host-Routen"
4770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4775 msgid "No RX signal"
4776 msgstr "Kein Signal empfangen"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4779 msgid "No client associated"
4780 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4783 msgid "No data received"
4784 msgstr "Keine Daten empfangen"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4788 msgid "No enforcement"
4789 msgstr "Keine Erzwingung"
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4792 msgid "No entries in this directory"
4793 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4796 msgid "No files found"
4797 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4803 msgid "No host route"
4804 msgstr "Keine Hostroute"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4810 msgid "No information available"
4811 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4815 msgid "No matching prefix delegation"
4816 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4820 msgid "No more slaves available"
4821 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4824 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4826 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4827 "gespeichert werden"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4830 msgid "No negative cache"
4831 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4833 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4834 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4837 msgid "No password set!"
4838 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4841 msgid "No peers defined yet"
4842 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4846 msgid "No public keys present yet."
4847 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4850 msgid "No rules in this chain."
4851 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4854 msgid "No validation or filtering"
4855 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4859 msgid "No zone assigned"
4860 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4871 msgid "Noise Margin (SNR)"
4872 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4879 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4880 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4883 msgid "Non-wildcard"
4884 msgstr "An Schnittstellen binden"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4899 msgstr "Nicht Gefunden"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4902 msgid "Not associated"
4903 msgstr "Nicht assoziiert"
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4906 msgid "Not connected"
4907 msgstr "Nicht verbunden"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4915 msgstr "Nicht vorhanden"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4918 msgid "Not started on boot"
4919 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4922 msgid "Not supported"
4923 msgstr "Nicht unterstützt"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4927 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4930 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
4931 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4943 msgstr "DNS-Auflösung"
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4946 msgid "Number of IGMP membership reports"
4947 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4950 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4952 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4953 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4956 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4957 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4960 msgid "Obfuscated Group Password"
4961 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4964 msgid "Obfuscated Password"
4965 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4975 msgid "Obtain IPv6 address"
4976 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4984 msgid "Off-State Delay"
4985 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4992 msgid "On-Link route"
4993 msgstr "Link-lokale Route"
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4996 msgid "On-State Delay"
4997 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5000 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5001 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5004 msgid "One of the following: %s"
5005 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5009 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5010 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5013 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5014 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5018 msgid "One or more required fields have no value!"
5019 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5022 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5024 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5029 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5031 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5036 msgid "Open list..."
5037 msgstr "Liste öffnen..."
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5041 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5042 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5045 msgid "OpenFortivpn"
5046 msgstr "OpenFortivpn"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5050 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5051 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5052 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5054 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5055 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5056 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5060 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5061 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5063 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5064 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5068 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5069 "otherwise disable service."
5071 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5072 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5075 msgid "Operating frequency"
5076 msgstr "Betriebsfrequenz"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5080 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5081 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5084 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5085 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5088 msgid "Option changed"
5089 msgstr "Option geändert"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5092 msgid "Option removed"
5093 msgstr "Option entfernt"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5100 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5101 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5105 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5106 "starting with <code>0x</code>."
5108 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5109 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5113 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5114 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5115 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5116 "for the interface."
5118 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5119 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5120 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5121 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5125 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5126 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5128 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5129 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5132 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5133 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5136 msgid "Optional. Description of peer."
5137 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5140 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5141 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5145 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5148 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5149 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5152 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5153 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5156 msgid "Optional. Port of peer."
5157 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5161 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5162 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5164 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5165 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5169 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5171 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5197 msgid "Outgoing checksum"
5198 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5204 msgid "Outgoing key"
5205 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5211 msgid "Outgoing serialization"
5212 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5215 msgid "Output Interface"
5216 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5221 msgstr "Output-Zone"
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5225 msgstr "Überlappung"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5228 msgid "Override IPv4 routing table"
5229 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5232 msgid "Override IPv6 routing table"
5233 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5249 msgid "Override MTU"
5250 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5257 msgid "Override TOS"
5258 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5267 msgid "Override TTL"
5268 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5271 msgid "Override default interface name"
5272 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5275 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5276 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5280 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5281 "subnet that is served."
5283 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5284 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5287 msgid "Override the table used for internal routes"
5288 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5295 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5296 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5303 msgid "PAP/CHAP (both)"
5304 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5316 msgid "PAP/CHAP password"
5317 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5329 msgid "PAP/CHAP username"
5330 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5349 msgid "PIN code rejected"
5350 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5354 msgstr "PMK R1 Push"
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5362 msgid "PPPoA Encapsulation"
5363 msgstr "PPPoA Kapselung"
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5387 msgstr "PSID-Offset"
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5390 msgid "PSID-bits length"
5391 msgstr "PSID-Bitlänge"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5394 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5395 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5398 msgid "Packet Steering"
5399 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5406 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5407 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5411 msgid "Part of zone %q"
5412 msgstr "Teil von Zone %q"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5415 msgctxt "MACVLAN mode"
5416 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5418 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5420 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5430 msgid "Password authentication"
5431 msgstr "Passwortanmeldung"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5434 msgid "Password of Private Key"
5435 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5438 msgid "Password of inner Private Key"
5439 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5445 msgid "Password strength"
5446 msgstr "Passwortstärke"
5448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5450 msgstr "Passwort Bestätigung"
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5453 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5454 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5457 msgid "Path to CA-Certificate"
5458 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5461 msgid "Path to Client-Certificate"
5462 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5465 msgid "Path to Private Key"
5466 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5469 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5470 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5473 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5474 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5477 msgid "Path to inner Private Key"
5478 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5499 msgid "Peer IP address to assign"
5500 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5503 msgid "Peer MAC address"
5504 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5508 msgid "Peer address is missing"
5509 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5512 msgid "Peer device name"
5513 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5517 msgstr "Verbindungspartner"
5519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5520 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5521 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5527 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5528 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5531 msgid "Perform reboot"
5532 msgstr "Neustart durchführen"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5535 msgid "Perform reset"
5536 msgstr "Reset durchführen"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5539 msgid "Permission denied"
5540 msgstr "Zugriff verweigert"
5542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5543 msgid "Persistent Keep Alive"
5544 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5551 msgid "Physical Settings"
5552 msgstr "Physische Einstellungen"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5569 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5570 msgid "Please enter your username and password."
5571 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5574 msgid "Please select the file to upload."
5575 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5579 msgstr "Standardregel"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5586 msgid "Port isolation"
5587 msgstr "Port-Isolation"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5590 msgid "Port status:"
5591 msgstr "Port-Status:"
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5594 msgid "Potential negation of: %s"
5595 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5598 msgid "Power Management Mode"
5599 msgstr "Energiesparmodus"
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5602 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5603 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5607 msgstr "LTE bevorzugen"
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5611 msgstr "UMTS bevorzugen"
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5614 msgid "Prefix Delegated"
5615 msgstr "Delegiertes Präfix"
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5618 msgid "Preshared Key"
5619 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5628 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5631 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5632 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5635 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5636 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5639 msgid "Prevents client-to-client communication"
5640 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5643 msgid "Primary Slave"
5644 msgstr "Primärer Slave"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5647 msgctxt "VLAN port state"
5648 msgid "Primary VLAN ID"
5649 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5653 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5654 "better than current slave (better, 1)"
5656 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5657 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5661 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5663 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5673 msgctxt "MACVLAN mode"
5674 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5675 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5679 msgstr "Privater Schlüssel"
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5701 msgid "Provide NTP server"
5702 msgstr "NTP-Server anbieten"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5706 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5709 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5710 "Anfragen zu beantworten."
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5713 msgid "Provide new network"
5714 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5717 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5718 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5722 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5726 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5727 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5728 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5729 "code> file into the input field."
5731 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5732 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5733 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5734 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5735 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5739 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5741 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5746 msgid "QMI Cellular"
5747 msgstr "QMI Cellular"
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5754 msgid "Query all available upstream resolvers."
5756 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5757 "abbr>-Server abfragen"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5760 msgid "Query interval"
5761 msgstr "Abfrageintervall"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5764 msgid "Query response interval"
5765 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5768 msgid "R0 Key Lifetime"
5769 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5772 msgid "R1 Key Holder"
5773 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5776 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5777 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5780 msgid "RSSI threshold for joining"
5781 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5784 msgid "RTS/CTS Threshold"
5785 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5787 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5798 msgid "RX Rate / TX Rate"
5799 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5802 msgid "Radius-Accounting-Port"
5803 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5806 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5807 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5810 msgid "Radius-Accounting-Server"
5811 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5814 msgid "Radius-Authentication-Port"
5815 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5818 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5819 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5822 msgid "Radius-Authentication-Server"
5823 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5826 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5828 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5829 "einen bestimmten Wert erwartet"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5832 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5834 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5835 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5838 msgid "Really switch protocol?"
5839 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5842 msgid "Realtime Graphs"
5843 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5846 msgid "Reassociation Deadline"
5847 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5850 msgid "Rebind protection"
5851 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5856 msgstr "Neu Starten"
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5866 msgid "Reboots the operating system of your device"
5867 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5874 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5875 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5878 msgid "Reconnect this interface"
5879 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5887 msgstr "Aktualisierend"
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5896 msgid "Relay Bridge"
5897 msgstr "Relay-Brücke"
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5900 msgid "Relay between networks"
5901 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5905 msgid "Relay bridge"
5906 msgstr "Relay-Brücke"
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5911 msgid "Remote IPv4 address"
5912 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5917 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5918 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5921 msgid "Remote IPv6 address"
5922 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5926 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5927 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5934 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5935 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5938 msgid "Replace wireless configuration"
5939 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5942 msgid "Request IPv6-address"
5943 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5946 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5947 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5950 msgid "Request timeout"
5951 msgstr "Anfrage-Timeout"
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5957 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5958 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5964 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5965 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5972 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5974 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5977 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5978 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5981 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5983 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5987 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5988 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5989 "routes through the tunnel."
5991 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5992 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5993 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5998 msgid "Requires hostapd"
5999 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6003 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6004 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6008 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6009 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6012 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6013 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6017 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6018 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6022 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6023 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6027 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
6030 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
6031 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6039 msgid "Requires wpa-supplicant"
6040 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6044 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6045 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6049 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6050 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6053 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6054 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6059 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6060 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6064 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6065 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6068 msgid "Reselection policy for primary slave"
6069 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6072 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6078 msgstr "Zurücksetzen"
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6081 msgid "Reset Counters"
6082 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6085 msgid "Reset to defaults"
6086 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6089 msgid "Resolv and Hosts Files"
6090 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6094 msgstr "Resolv-Datei"
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6097 msgid "Resource not found"
6098 msgstr "Resource nicht gefunden"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6107 msgid "Restart Firewall"
6108 msgstr "Firewall neu starten"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6111 msgid "Restart radio interface"
6112 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6116 msgstr "Wiederherstellen"
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6119 msgid "Restore backup"
6120 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6124 msgid "Reveal/hide password"
6125 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6128 msgid "Reverse path filter"
6129 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6136 msgid "Revert changes"
6137 msgstr "Änderungen verwerfen"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6140 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6141 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6144 msgid "Reverting configuration…"
6145 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6152 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6153 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6156 msgid "Root preparation"
6157 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6160 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6161 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6164 msgid "Route Allowed IPs"
6165 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6169 msgstr "Routen-Tabelle"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6177 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6178 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6180 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6181 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6185 msgid "Router Password"
6186 msgstr "Routerpasswort"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6194 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6197 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6198 "Subnetze erreicht werden können."
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6212 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6213 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6216 msgid "Run filesystem check"
6217 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6220 msgid "Runtime error"
6221 msgstr "Laufzeitfehler"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6235 msgstr "SSH-Zugriff"
6237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6238 msgid "SSH server address"
6239 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6242 msgid "SSH server port"
6243 msgstr "SSH-Server-Port"
6245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6246 msgid "SSH username"
6247 msgstr "SSH Benutzername"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6252 msgstr "SSH-Schlüssel"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6268 msgstr "SSTP-Server"
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6287 msgid "Save & Apply"
6288 msgstr "Speichern & Anwenden"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6292 msgstr "Speicherfehler"
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6295 msgid "Save mtdblock"
6296 msgstr "Speichere mtdblock"
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6299 msgid "Save mtdblock contents"
6300 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6308 msgid "Scheduled Tasks"
6309 msgstr "Geplante Aufgaben"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6312 msgid "Section added"
6313 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6316 msgid "Section removed"
6317 msgstr "Sektion entfernt"
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6320 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6321 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6325 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6326 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6329 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6330 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6331 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6336 msgid "Select file…"
6337 msgstr "Datei auswählen…"
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6340 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6342 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6347 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6348 "messages advertising this device as IPv6 router."
6350 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6351 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6354 msgid "Send ICMP redirects"
6355 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6364 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6365 "conjunction with failure threshold"
6367 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6368 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6371 msgid "Send the hostname of this device"
6372 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6375 msgid "Service Name"
6376 msgstr "Service-Name"
6378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6380 msgid "Service Type"
6381 msgstr "Service-Typ"
6383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6388 msgid "Session expired"
6389 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6394 msgstr "Statisch setzen"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6397 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6398 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6402 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6403 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6405 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6406 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6410 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6411 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6415 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6416 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6417 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6419 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6420 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6421 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6422 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6426 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6429 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6430 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6433 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6434 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6437 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6439 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6445 msgid "Setting PLMN failed"
6446 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6450 msgid "Setting operation mode failed"
6451 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6455 msgid "Setup DHCP Server"
6456 msgstr "DHCP Server einrichten"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6459 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6461 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6465 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6466 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6471 msgstr "kurzes Guardintervall"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6474 msgid "Short Preamble"
6475 msgstr "Kurze Präambel"
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6479 msgid "Show current backup file list"
6480 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6483 msgid "Show empty chains"
6484 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6488 msgid "Show raw counters"
6489 msgstr "Unformatierte Zähler"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6492 msgid "Shutdown this interface"
6493 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6509 msgid "Signal / Noise"
6510 msgstr "Signal / Rauschen"
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6513 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6514 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6517 msgid "Signal Refresh Rate"
6518 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6530 msgid "Size of DNS query cache"
6531 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6534 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6535 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6540 msgstr "Überspringen"
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6543 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6548 msgid "Skip to content"
6549 msgstr "Zum Inhalt springen"
6551 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6553 msgid "Skip to navigation"
6554 msgstr "Zur Navigation springen"
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6557 msgid "Slave Interfaces"
6558 msgstr "Slave-Adapter"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6562 msgid "Software VLAN"
6563 msgstr "Software-VLAN"
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6566 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6567 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6569 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6570 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6571 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6574 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6576 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6580 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6581 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6584 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6585 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6586 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6595 msgid "Source Address"
6596 msgstr "Quelladresse"
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6600 msgid "Source interface"
6601 msgstr "Quellschnittstelle"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6605 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6606 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6608 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6609 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6613 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6614 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6615 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6617 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6618 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6619 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6624 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6625 "dropped or delivered"
6627 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6628 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6631 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6632 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6635 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6637 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6640 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6641 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6644 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6645 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6648 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6649 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6653 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6654 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6657 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6658 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6659 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6663 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6664 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6666 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6667 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6672 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6675 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6680 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6683 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6688 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6689 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6690 "be reduced by the driver."
6692 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6693 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6694 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6698 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6701 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6702 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6705 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6707 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6711 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6712 "failover event in 200ms intervals"
6714 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6715 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6719 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6722 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6723 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6727 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6728 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6730 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6731 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6732 "ausgegeben werden sollen"
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6736 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6737 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6739 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6740 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6743 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6744 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6748 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6751 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6752 "Pakete zu übertragen"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6756 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6757 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6759 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6760 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6763 msgid "Specifies the system priority"
6764 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6768 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6769 "link failure detection"
6771 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6772 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6776 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6777 "link recovery detection"
6779 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6780 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6784 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6785 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6786 "wireless settings."
6788 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6789 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6790 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6794 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6795 "traffic should be filtered for link monitoring"
6797 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6798 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6802 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6803 "address at enslavement"
6805 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6806 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6810 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6811 "netif_carrier_ok()"
6813 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6818 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6820 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6825 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6827 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6828 "angeschlossen werden sollen"
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6832 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6833 "slave while it is available"
6835 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6836 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6841 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6842 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6848 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6849 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6850 "<code>00..FF</code> (optional)."
6852 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6853 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6854 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6855 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6861 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6862 "default (64) (optional)."
6864 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6865 "Standardpaket (64) an (optional)."
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6872 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6875 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6876 "standardmäßigen 64."
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6880 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6881 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6882 "FF</code> (optional)."
6884 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6885 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6886 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6887 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6894 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6895 "bytes) (optional)."
6897 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6898 "(1280 Byte) an (optional)."
6900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6902 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6905 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6906 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6909 msgid "Specify the secret encryption key here."
6910 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6913 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6914 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6923 msgstr "WPS starten"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6926 msgid "Start priority"
6927 msgstr "Startpriorität"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6930 msgid "Start refresh"
6931 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6934 msgid "Starting configuration apply…"
6935 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6939 msgid "Starting wireless scan..."
6940 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6945 msgstr "Systemstart"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6948 msgid "Static IPv4 Routes"
6949 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6952 msgid "Static IPv6 Routes"
6953 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6957 msgid "Static Lease"
6958 msgstr "Statische Reservierung"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6961 msgid "Static Leases"
6962 msgstr "Statische Einträge"
6964 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6965 msgid "Static Routes"
6966 msgstr "Statische Routen"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6971 msgid "Static address"
6972 msgstr "Statische Adresse"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6976 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6977 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6978 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6980 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6981 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
6982 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
6983 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6986 msgid "Station inactivity limit"
6987 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6989 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
7003 msgstr "WPS stoppen"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7007 msgid "Stop refresh"
7008 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7011 msgid "Strict filtering"
7012 msgstr "strikte Filterung"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7015 msgid "Strict order"
7016 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7028 msgid "Suppress logging"
7029 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7032 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7034 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7041 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7051 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7053 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7059 msgstr "Switch-VLAN"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7063 msgstr "Switch-Port"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7066 msgid "Switch protocol"
7067 msgstr "Wechsle Protokoll"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7072 msgid "Switch to CIDR list notation"
7073 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7076 msgid "Symbolic link"
7077 msgstr "Symbolischer Link"
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7080 msgid "Sync with NTP-Server"
7081 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7084 msgid "Sync with browser"
7085 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7097 msgstr "Systemprotokoll"
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7100 msgid "System Priority"
7101 msgstr "Systempriorität"
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7104 msgid "System Properties"
7105 msgstr "Systemeigenschaften"
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7108 msgid "System log buffer size"
7109 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7116 msgid "TFTP Settings"
7117 msgstr "TFTP Einstellungen"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7120 msgid "TFTP server root"
7121 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7134 msgid "TX queue length"
7135 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7151 msgid "Target network"
7152 msgstr "Zielnetzwerk"
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7160 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7161 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7162 "Minimum is 1280 bytes."
7164 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7165 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7166 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7170 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7171 "addresses are available via DHCPv6."
7173 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7174 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7178 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7179 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7181 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7182 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7186 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7187 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7189 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7190 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7194 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7195 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7199 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7200 "weight specified here"
7202 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7203 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7207 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7208 "username instead of the user ID!"
7210 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7211 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7214 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7216 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7219 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7220 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7223 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7225 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7232 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7234 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7237 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7239 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7245 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7247 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7253 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7255 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7260 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7263 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7264 "DHCP-Pool verwendet"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7267 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7269 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7272 msgid "The VLAN ID must be unique"
7273 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7277 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7278 "code> and <code>_</code>"
7280 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7281 "code> and <code>_</code>"
7283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7284 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7286 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7291 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7294 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7295 "manuell angegeben werden"
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7299 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7300 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7301 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7302 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7303 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7304 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7307 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7308 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7309 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7310 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7311 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7312 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7313 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7319 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7320 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7322 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7323 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7326 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7327 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7332 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7335 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7336 "korrekt funktioniert."
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7340 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7343 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7348 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7349 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7350 "'Continue' below to start the flash procedure."
7352 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7353 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7354 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7358 msgid "The following rules are currently active on this system."
7359 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7362 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7363 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7366 msgid "The given SSH public key has already been added."
7367 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7371 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7374 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7375 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7378 msgid "The interface name is already used"
7379 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7382 msgid "The interface name is too long"
7383 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7388 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7391 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7396 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7397 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7400 msgid "The local IPv4 address"
7401 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7407 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7408 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7411 msgid "The local IPv4 netmask"
7412 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7417 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7418 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7422 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7423 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7424 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7425 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7426 "detect the loss of the last member of a group"
7428 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7429 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7430 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7431 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7432 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7433 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7437 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7438 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7439 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7440 "host responses are spread out over a larger interval"
7442 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7443 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7444 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7445 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7446 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7450 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7451 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7453 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7454 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7457 msgid "The network name is already used"
7458 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7462 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7463 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7464 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7465 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7466 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7467 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7469 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7470 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7471 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7472 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7473 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7474 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7475 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7478 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7480 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7484 msgid "The reboot command failed with code %d"
7485 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7488 msgid "The restore command failed with code %d"
7489 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7493 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7494 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7495 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7497 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7498 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7499 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7500 "Paketverlusten stabil."
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7503 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7505 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7508 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7509 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7511 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7515 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7518 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7519 "Systems durchgeführt."
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7523 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7524 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7525 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7528 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7529 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7530 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7531 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7535 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7536 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7538 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7539 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7540 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7543 msgid "The system password has been successfully changed."
7544 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7547 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7548 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7552 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7553 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7554 "\"Cancel\" to abort the operation."
7556 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7557 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7558 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7562 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7563 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7566 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7568 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7573 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7574 "you choose the generic image format for your platform."
7576 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7577 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7581 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7582 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7588 msgid "There are no active leases"
7589 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7592 msgid "There are no changes to apply"
7593 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7600 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7601 "protect the web interface."
7603 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7604 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7607 msgid "This IPv4 address of the relay"
7608 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7611 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7613 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7617 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7618 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7622 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7623 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7625 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
7626 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
7627 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7632 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7633 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7634 "configurations are automatically preserved."
7636 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7637 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7638 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7639 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7643 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7644 "password if no update key has been configured"
7646 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7647 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7652 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7653 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7655 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7656 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7660 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7661 "ends with <code>...:2/64</code>"
7663 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7664 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7667 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7669 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7670 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7673 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7674 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7678 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7680 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7681 "durch nachgelagerte Clients"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7684 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7686 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7690 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7692 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7697 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7700 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7706 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7708 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7715 msgid "This section contains no values yet"
7716 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7719 msgid "Time Synchronization"
7720 msgstr "Zeitsynchronisation"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7723 msgid "Time in milliseconds"
7724 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7727 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7729 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7733 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7734 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7738 msgstr "Zeitüberschreitung"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7741 msgid "Timeout in seconds"
7742 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7745 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7747 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7748 "Weiterleitungsdatenbank"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7751 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7753 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7754 "Verlust der Konnektivität"
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7766 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7767 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7768 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7770 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7771 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7772 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7780 msgid "Total Available"
7781 msgstr "Gesamt verfügbar"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7787 msgstr "Routenverfolgung"
7789 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7798 msgid "Traffic Class"
7799 msgstr "Traffic-Klasse"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7810 msgid "Transmit Hash Policy"
7811 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7818 msgid "Trigger Mode"
7819 msgstr "Auslösmechanismus"
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7827 msgid "Tunnel Interface"
7828 msgstr "Tunneladapter"
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7834 msgstr "Basisschnittstelle"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7837 msgid "Tunnel device"
7838 msgstr "Tunneladapter"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7842 msgstr "Sendestärke"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7861 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7862 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7873 msgid "Unable to determine device name"
7874 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7878 msgid "Unable to determine external IP address"
7879 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7883 msgid "Unable to determine upstream interface"
7884 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
7886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7887 msgid "Unable to dispatch"
7888 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7892 msgid "Unable to load log data:"
7893 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7898 msgid "Unable to obtain client ID"
7899 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7902 msgid "Unable to obtain mount information"
7903 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7906 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7907 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7910 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7911 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7915 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7916 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7920 msgid "Unable to resolve peer host name"
7921 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7924 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7925 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7930 msgid "Unable to save contents: %s"
7931 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7934 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7935 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7938 msgid "Unexpected reply data format"
7939 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7943 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7944 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7945 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7946 "generated at first install."
7948 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
7949 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
7950 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
7951 "beim ersten Booten zufällig generiert."
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7960 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7961 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7965 msgid "Unknown error (%s)"
7966 msgstr "Protokollfehler: %s"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7969 msgid "Unknown error code"
7970 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7985 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7988 msgid "Unsaved Changes"
7989 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7992 msgid "Unspecified error"
7993 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7997 msgid "Unsupported MAP type"
7998 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8002 msgid "Unsupported modem"
8003 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8006 msgid "Unsupported protocol type."
8007 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
8023 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8025 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8031 msgid "Upload archive..."
8032 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8036 msgstr "Datei hochladen"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8039 msgid "Upload file…"
8040 msgstr "Datei hochladen…"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8044 msgid "Upload request failed: %s"
8045 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8049 msgid "Uploading file…"
8050 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8054 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8055 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8056 "restarted to apply the updated configuration."
8058 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8059 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8060 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8064 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8065 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8067 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8068 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8072 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8073 "will be restarted to apply the updated configuration."
8075 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8076 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8084 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8085 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8088 msgid "Use DHCP advertised servers"
8089 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8092 msgid "Use DHCP gateway"
8093 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8098 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8099 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8102 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8103 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8111 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8112 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8118 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8119 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8122 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8123 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8126 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8128 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8132 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8135 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8136 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8139 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8140 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8143 msgid "Use as root filesystem (/)"
8144 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8147 msgid "Use broadcast flag"
8148 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8151 msgid "Use builtin IPv6-management"
8152 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8155 msgid "Use custom DNS servers"
8156 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8161 msgid "Use default gateway"
8162 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8167 msgid "Use gateway metric"
8168 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8171 msgid "Use legacy MAP"
8172 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8176 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8177 "instead of RFC7597"
8179 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8180 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8183 msgid "Use routing table"
8184 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8187 msgid "Use system certificates"
8188 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8191 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8192 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8196 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8197 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8198 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8199 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8200 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8202 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8203 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8204 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8205 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8206 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8207 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8210 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8211 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8215 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8217 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8218 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8226 msgid "Used Key Slot"
8227 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8231 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8232 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8234 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8235 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8239 msgstr "Benutzergruppe"
8241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8242 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8243 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8246 msgid "User key (PEM encoded)"
8247 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8249 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8254 msgstr "Benutzername"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8265 msgctxt "MACVLAN mode"
8266 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8267 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8271 msgid "VLAN (802.1ad)"
8272 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8276 msgid "VLAN (802.1q)"
8277 msgstr "VLAN (802.1q)"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8286 msgstr "VLANs auf %q"
8288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8293 msgid "VPN Local address"
8294 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8297 msgid "VPN Local port"
8298 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8301 msgid "VPN Protocol"
8302 msgstr "VPN-Protokoll"
8304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8313 msgid "VPN Server port"
8314 msgstr "VPN-Server Port"
8316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8318 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8319 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8323 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8324 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8327 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8328 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8332 msgid "VXLAN network identifier"
8333 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8336 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8337 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8342 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8343 "the \"ca-bundle\" package"
8345 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8346 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8349 msgid "Validation for all slaves"
8350 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8353 msgid "Validation only for active slave"
8354 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8357 msgid "Validation only for backup slaves"
8358 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8361 msgid "Value must not be empty"
8362 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
8364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8369 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8370 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8373 msgid "Verifying the uploaded image file."
8374 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8382 msgid "Virtual Ethernet"
8383 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8386 msgid "Virtual dynamic interface"
8387 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8396 msgid "WEP Open System"
8397 msgstr "WEP Open System"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8401 msgid "WEP Shared Key"
8402 msgstr "WEP Shared Key"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8405 msgid "WEP passphrase"
8406 msgstr "WEP Schlüssel"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8413 msgid "WPA passphrase"
8414 msgstr "WPA Schlüssel"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8418 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8419 "and ad-hoc mode) to be installed."
8421 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8422 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8429 msgid "Waiting for device..."
8430 msgstr "Warte auf Gerät..."
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8438 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8440 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8449 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8450 "preference value are considered first when allocating subnets."
8452 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8453 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8454 "Subnetzen priorisiert."
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8458 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8459 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8462 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8463 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8464 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8468 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8469 "802.11a/802.11g rates."
8471 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8472 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8476 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8477 "may be significantly reduced."
8479 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8480 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8489 msgid "WireGuard VPN"
8490 msgstr "WireGuard VPN"
8492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8500 msgid "Wireless Adapter"
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8507 msgid "Wireless Network"
8508 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8511 msgid "Wireless Overview"
8512 msgstr "WLAN-Übersicht"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8515 msgid "Wireless Security"
8516 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8519 msgid "Wireless configuration migration"
8520 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8525 msgid "Wireless is disabled"
8526 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8531 msgid "Wireless is not associated"
8532 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8535 msgid "Wireless network is disabled"
8536 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8539 msgid "Wireless network is enabled"
8540 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8543 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8544 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8547 msgid "Write system log to file"
8548 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8551 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8552 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8561 msgid "Yes (none, 0)"
8562 msgstr "Ja (keine, 0)"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8566 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8567 "Do you really want to shut down the interface?"
8569 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8570 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8574 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8575 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8576 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8578 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8579 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8580 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8581 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8583 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8584 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8587 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8589 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8594 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8597 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8598 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8602 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8604 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8608 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8609 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8612 msgid "ZRam Settings"
8613 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8637 msgstr "automatisch"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8697 msgstr "deaktivieren"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8707 msgstr "deaktiviert"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8711 msgid "driver default"
8712 msgstr "Treiber-Standardwert"
8714 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8715 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8716 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8718 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8720 msgstr "z.B.: abwerfen"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8730 msgid "File to store DHCP lease information."
8732 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8733 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8743 msgstr "weitergeleitet"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8748 msgstr "Voll-Duplex"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8753 msgstr "Halb-Duplex"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8756 msgid "hexadecimal encoded value"
8757 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8768 msgstr "hybrider Modus"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8771 msgid "if target is a network"
8772 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
8774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8785 msgid "key between 8 and 63 characters"
8786 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8789 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8790 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8793 msgid "File with upstream resolvers."
8794 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8797 msgid "managed config (M)"
8798 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8801 msgid "medium security"
8802 msgstr "mittlere Sicherheit"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8809 msgid "mobile home agent (H)"
8810 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8813 msgid "netif_carrier_ok()"
8814 msgstr "netif_carrier_ok()"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8823 msgstr "nicht verbunden"
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8827 msgid "non-empty value"
8828 msgstr "nicht-leeren Wert"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8839 msgstr "nicht vorhanden"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8853 msgid "on available prefix"
8854 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8857 msgid "open network"
8858 msgstr "Offenes Netzwerk"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8861 msgid "other config (O)"
8862 msgstr "andere Konfiguration (O)"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8870 msgid "positive decimal value"
8871 msgstr "positiven Dezimalwert"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8874 msgid "positive integer value"
8875 msgstr "positive Ganzzahl"
8877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8885 msgstr "Relay-Modus"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8899 msgstr "Server-Modus"
8901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8902 msgid "sstpc Log-level"
8903 msgstr "sstpc Log-Level"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8906 msgid "strong security"
8907 msgstr "hohe Sicherheit"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8914 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8915 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8918 msgid "unique value"
8919 msgstr "eindeutigen Wert"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8933 msgstr "unlimitiert"
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8946 msgstr "unspezifiziert"
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8949 msgid "unspecified -or- create:"
8950 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8959 msgid "valid IP address"
8960 msgstr "gültige IP-Adresse"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8963 msgid "valid IP address or prefix"
8964 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8967 msgid "valid IPv4 CIDR"
8968 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8972 msgid "valid IPv4 address"
8973 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8976 msgid "valid IPv4 address or network"
8977 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8980 msgid "valid IPv4 address:port"
8981 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8984 msgid "valid IPv4 network"
8985 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8988 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8989 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8992 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8993 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8996 msgid "valid IPv6 CIDR"
8997 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9001 msgid "valid IPv6 address"
9002 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9005 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9006 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9009 msgid "valid IPv6 host id"
9010 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9013 msgid "valid IPv6 network"
9014 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9017 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9018 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9021 msgid "valid MAC address"
9022 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9025 msgid "valid UCI identifier"
9026 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9029 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9030 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9034 msgid "valid address:port"
9035 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9039 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9040 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9043 msgid "valid decimal value"
9044 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9047 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9048 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9051 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9052 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9055 msgid "valid host:port"
9056 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9063 msgid "valid hostname"
9064 msgstr "gültigen Hostnamen"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9067 msgid "valid hostname or IP address"
9068 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9071 msgid "valid integer value"
9072 msgstr "gültige Ganzzahl"
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9075 msgid "valid multicast MAC address"
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9079 msgid "valid network in address/netmask notation"
9080 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9083 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9084 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9088 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9089 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9093 msgid "valid port value"
9094 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9097 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9098 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9101 msgid "value between %d and %d characters"
9102 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9105 msgid "value between %f and %f"
9106 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9109 msgid "value greater or equal to %f"
9110 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9113 msgid "value smaller or equal to %f"
9114 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9117 msgid "value with %d characters"
9118 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9121 msgid "value with at least %d characters"
9122 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9125 msgid "value with at most %d characters"
9126 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9129 msgid "weak security"
9130 msgstr "geringe Sicherheit"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9141 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9142 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9143 #~ "correct and meant for your device!"
9145 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9146 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9147 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9149 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9150 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9152 #~ msgid "Host entries"
9153 #~ msgstr "Host-Einträge"
9156 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9157 #~ "file was empty before editing."
9159 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9160 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9163 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9164 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9165 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9167 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9168 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9169 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9170 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9172 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9173 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9175 #~ msgid "Announced DNS servers"
9176 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9178 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9179 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9181 #~ msgid "Override MAC address"
9182 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9184 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9185 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9187 #~ msgid "stateful-only"
9188 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9190 #~ msgid "stateless"
9191 #~ msgstr "nur zustandlos"
9193 #~ msgid "stateless + stateful"
9194 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9196 #~ msgid "Bridge interfaces"
9197 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9199 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9200 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9202 #~ msgid "Always announce default router"
9203 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9205 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9207 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9208 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9210 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9211 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9213 #~ msgid "NDP-Proxy"
9214 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9216 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9217 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9219 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9220 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9222 #~ msgid "Default Route"
9223 #~ msgstr "Standard-Route"
9225 #~ msgid "Default gateway"
9226 #~ msgstr "Default Gateway"
9228 #~ msgid "Gateway metric"
9229 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9231 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9232 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9234 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9235 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9237 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9238 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9244 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9245 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9247 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9248 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9250 #~ msgid "Invalid value"
9251 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9254 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9255 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9256 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9258 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9259 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9260 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9264 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9265 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9266 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9268 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9269 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9270 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9272 #~ msgid "default-on (kernel)"
9273 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9275 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9276 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9278 #~ msgid "netdev (kernel)"
9279 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9281 #~ msgid "none (kernel)"
9282 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9284 #~ msgid "timer (kernel)"
9285 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9287 #~ msgid "Enable/Disable"
9288 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9290 #~ msgid "No signal"
9291 #~ msgstr "Kein Signal"
9299 #~ msgid "Switch Port Mask"
9300 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9302 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9303 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9305 #~ msgid "USB Device"
9306 #~ msgstr "USB-Gerät"
9308 #~ msgid "USB Ports"
9309 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9311 #~ msgid "Define a name for this network."
9312 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9314 #~ msgid "Bad address specified!"
9315 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9317 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9319 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9320 #~ "nutzen zu können"
9325 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9326 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9328 #~ msgid "Assign interfaces..."
9329 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9334 #~ msgid "Network without interfaces."
9335 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9338 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9339 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9341 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9342 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9343 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9345 #~ msgid "Realtime Connections"
9346 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9348 #~ msgid "Realtime Load"
9349 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9351 #~ msgid "Realtime Traffic"
9352 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9354 #~ msgid "Realtime Wireless"
9355 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9358 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9360 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9361 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9363 #~ msgid "There are no active leases."
9364 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9367 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9368 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9379 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9380 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9382 #~ msgid "Changes applied."
9383 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9385 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9386 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9388 #~ msgid "Delete permission denied"
9389 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9391 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9392 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9394 #~ msgid "Device is rebooting..."
9395 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9397 #~ msgid "Keep settings"
9398 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9400 #~ msgid "Rebooting..."
9401 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9404 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9405 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9406 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9408 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9409 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9410 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9413 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9414 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9416 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9417 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9419 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9420 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9422 #~ msgid "(%s available)"
9423 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9425 #~ msgid "-- match by device --"
9426 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9428 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9429 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9435 #~ msgstr "Prüfsumme"
9437 #~ msgid "Enable this mount"
9438 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9440 #~ msgid "Enable this swap"
9441 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9443 #~ msgid "Flash Firmware"
9444 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9446 #~ msgid "Flashing..."
9447 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9449 #~ msgid "Mount Entry"
9450 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9453 #~ msgstr "Fortfahren"
9455 #~ msgid "Really reset all changes?"
9456 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9461 #~ msgid "Swap Entry"
9462 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9464 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9465 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9468 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9469 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9470 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9471 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9474 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9475 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9476 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9478 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9479 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9480 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9481 #~ "Prozedur zu starten."
9484 #~ msgstr "Verifizieren"
9489 #~ msgid "Change login password"
9490 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9492 #~ msgid "Changing password…"
9493 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9495 #~ msgid "Disabled (default)"
9496 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9498 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9499 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9501 #~ msgid "Saving keys…"
9502 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9504 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9505 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9507 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9508 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9510 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9511 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9513 #~ msgid "Antenna 1"
9514 #~ msgstr "Antenne 1"
9516 #~ msgid "Antenna 2"
9517 #~ msgstr "Antenne 2"
9519 #~ msgid "Antenna Configuration"
9520 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9522 #~ msgid "Back to overview"
9523 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9525 #~ msgid "Back to scan results"
9526 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9528 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9529 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9531 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9532 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9535 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9536 #~ "adjusted to %d."
9538 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9539 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9541 #~ msgid "Common Configuration"
9542 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9545 #~ msgstr "Verbinden"
9547 #~ msgid "Connection Limit"
9548 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9550 #~ msgid "Cover the following interface"
9551 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9553 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9554 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9556 #~ msgid "Create Interface"
9557 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9559 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9560 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9562 #~ msgid "Diversity"
9563 #~ msgstr "Diversität"
9565 #~ msgid "Edit this interface"
9566 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9568 #~ msgid "Frame Bursting"
9569 #~ msgstr "Frame Bursting"
9572 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9573 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9575 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9576 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9578 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9579 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9581 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9582 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9584 #~ msgid "Install package %q"
9585 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9587 #~ msgid "Interface Overview"
9588 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9590 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9591 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9594 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9595 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9597 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9598 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9601 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9602 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9604 #~ msgid "Name of the new interface"
9605 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9607 #~ msgid "No network configured on this device"
9608 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9610 #~ msgid "No network name specified"
9611 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9613 #~ msgid "No networks in range"
9614 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9616 #~ msgid "No scan results available yet..."
9617 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9619 #~ msgid "Note: interface name length"
9620 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9623 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9624 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9625 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9626 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9627 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9628 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9630 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9631 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9632 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9633 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9634 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9635 #~ "verwendet werden."
9637 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9638 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9640 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9641 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9643 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9644 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9647 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9648 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9650 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9651 #~ "gemacht werden!\n"
9652 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9653 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9655 #~ msgid "Receiver Antenna"
9656 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9658 #~ msgid "Repeat scan"
9659 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9661 #~ msgid "Replace entry"
9662 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9664 #~ msgid "Scan request failed"
9665 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9667 #~ msgid "Separate Clients"
9668 #~ msgstr "Clients isolieren"
9670 #~ msgid "Slot time"
9671 #~ msgstr "Zeitslot"
9674 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9675 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9676 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9677 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9678 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9680 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9681 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9682 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9683 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9684 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9687 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9688 #~ "this component for working wireless configuration!"
9690 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9691 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9693 #~ msgid "The given network name is not unique"
9694 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9698 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9699 #~ "will be replaced if you proceed."
9701 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9702 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9704 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9705 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9708 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9709 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9711 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9712 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9714 #~ msgid "Transmission Rate"
9715 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9717 #~ msgid "Transmit Power"
9718 #~ msgstr "Sendeleistung"
9720 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9721 #~ msgstr "Sendeantenne"
9723 #~ msgid "Uploaded File"
9724 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9726 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9727 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9729 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9730 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9736 #~ msgstr "Erweitert"
9738 #~ msgid "Always off (%s)"
9739 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9741 #~ msgid "Always on (%s)"
9742 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9744 #~ msgid "Apply anyway"
9745 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9750 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9751 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9753 #~ msgid "Expecting %s"
9754 #~ msgstr "Erwarte %s"
9756 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9757 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9759 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9760 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9763 #~ msgstr "Netzmaske"
9765 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9766 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9769 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9770 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9772 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9773 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9775 #~ msgid "Synchronizing..."
9776 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9779 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9780 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9781 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9782 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9783 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9784 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9786 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9787 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9788 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9789 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9790 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9791 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9792 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9793 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9795 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9796 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9801 #~ msgid "There are no changes to apply."
9802 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9804 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9805 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9807 #~ msgid "There are no pending changes!"
9808 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9811 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9812 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9813 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9815 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9816 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9818 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9819 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9821 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9822 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9824 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9825 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9827 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9828 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9830 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9831 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9833 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9834 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9836 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9837 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9847 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9848 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9849 #~ "Opera or Safari."
9851 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9852 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9853 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9859 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9862 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9863 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9866 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9867 #~ "authentication."
9869 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9872 #~ msgid "Password successfully changed!"
9873 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9875 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9876 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9878 #~ msgid "Available packages"
9879 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9881 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9883 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9884 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9887 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9888 #~ "preserved in any sysupgrade."
9890 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9891 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9894 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9895 #~ "in a sysupgrade."
9897 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9898 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9900 #~ msgid "Custom feeds"
9901 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9903 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9904 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9906 #~ msgid "Distribution feeds"
9907 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9909 #~ msgid "Download and install package"
9910 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9915 #~ msgid "Find package"
9916 #~ msgstr "Paket suchen"
9918 #~ msgid "Free space"
9919 #~ msgstr "Freier Platz"
9921 #~ msgid "General options for opkg"
9922 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9925 #~ msgstr "Installieren"
9927 #~ msgid "Installed packages"
9928 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9930 # Ich glab das ist so richtiger
9931 #~ msgid "No package lists available"
9932 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9937 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9938 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9940 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9941 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9943 #~ msgid "Package name"
9944 #~ msgstr "Paketname"
9946 #~ msgid "Please update package lists first"
9947 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9949 #~ msgid "Size (.ipk)"
9950 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9953 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9955 #~ msgid "Update lists"
9956 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9961 #~ msgid "Disable DNS setup"
9962 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9964 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9965 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9967 #~ msgid "Lease validity time"
9968 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9970 #~ msgid "Multicast address"
9971 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9973 #~ msgid "Protocol family"
9974 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9976 #~ msgid "No chains in this table"
9977 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9979 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9980 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9982 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9983 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9985 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9986 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9988 #~ msgid "Activate this network"
9989 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9991 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9992 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9994 #~ msgid "Interface reconnected"
9995 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9997 #~ msgid "Interface shut down"
9998 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10000 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10001 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10003 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10004 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10007 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10008 #~ "connected via this interface"
10010 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10011 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10014 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10015 #~ "you are connected via this interface."
10017 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10018 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10019 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10021 #~ msgid "Reconnecting interface"
10022 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10024 #~ msgid "Shutdown this network"
10025 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10027 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10028 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10030 #~ msgid "Wireless restarted"
10031 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10033 #~ msgid "Wireless shut down"
10034 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10036 #~ msgid "DHCP Leases"
10037 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10039 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10040 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10043 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10044 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10046 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10047 #~ "gemacht werden!\n"
10048 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10049 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10053 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10054 #~ "connected via this interface."
10056 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10057 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10058 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10061 #~ msgstr "Sortieren"
10066 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10067 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10069 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10070 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"