Translated using Weblate (Italian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-20 20:46+0000\n"
7 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
9 "\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f dB"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d Bit"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d campo/i non valido/i"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 msgid "%dh ago"
37 msgstr "%dore fa"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgid "%dm ago"
41 msgstr "%dmin fa"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgid "%ds ago"
45 msgstr "%dsec fa"
46
47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
48 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
49 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
50
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
56 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
57 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 msgid "(empty)"
66 msgstr "(vuoto)"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ altri %d"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Scegli --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- personalizzato --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- seleziona --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr ""
125 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
126 "del driver"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "Carico in 1 minuto:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] "1 flag"
142 msgstr[1] "%d flag"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
145 msgid "15 Minute Load:"
146 msgstr "Carico in 15 minuti:"
147
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
149 msgctxt "sstp log level value"
150 msgid "2"
151 msgstr "2"
152
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
154 msgctxt "sstp log level value"
155 msgid "3"
156 msgstr "3"
157
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
159 msgctxt "sstp log level value"
160 msgid "4"
161 msgstr "4"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
164 msgid "4-character hexadecimal ID"
165 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
166
167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
169 msgid "464XLAT (CLAT)"
170 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171
172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
173 msgid "5 Minute Load:"
174 msgstr "Carico in 5 minuti:"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
177 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
213 "energetico più a lungo."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
225 "estesa per le stazioni)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
233 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr ""
267 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
270 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
271 msgstr ""
272 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
273 "Luce\">LED</abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
276 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
277 msgstr ""
278 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di Luce"
279 "\">LED</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
282 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
283 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
287 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
291 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
294 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
295 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
298 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
299 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
302 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
303 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 msgid ""
307 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
308 "NXDOMAIN."
309 msgstr ""
310 "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
311 "restituisce NXDOMAIN."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 msgid ""
315 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
316 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 msgstr ""
318 "<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
319 "e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
322 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
327 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
332 msgctxt "nft set match expression"
333 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
337 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
342 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
347 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
352 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
357 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
362 msgctxt "nft not in set match expression"
363 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
365
366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 msgid ""
368 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
369 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
370 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
371 "entirely (which is the default setting)."
372 msgstr ""
373 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
374 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
375 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
376 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
379 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
380 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
383 msgid "A directory with the same name already exists."
384 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
387 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
388 msgstr ""
389 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
403 msgid "ADSL"
404 msgstr "ADSL"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
407 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
411 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 msgstr ""
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
415 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
419 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
439 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
463 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
467 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
481 msgid "APN"
482 msgstr "APN"
483
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
485 msgid "APN profile index"
486 msgstr "Indice del profilo APN"
487
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
489 msgid "ARP"
490 msgstr "ARP"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
493 msgid "ARP IP Targets"
494 msgstr "Destinazioni IP ARP"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
497 msgid "ARP Interval"
498 msgstr "Intervallo ARP"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
501 msgid "ARP Validation"
502 msgstr "Validazione ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
505 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
506 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
509 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
510 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
513 msgid "ARP retry threshold"
514 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
515
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
517 msgid "ARP traffic table \"%h\""
518 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
521 msgid ""
522 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
523 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
524 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
525 msgstr ""
526 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
527 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
528 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
529 "del ricevitore STA."
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
538 msgid "ATM Bridges"
539 msgstr "Ponti ATM"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
561 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
562 "PPP per connettersi alla rete del provider."
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "Numero dispositivo ATM"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Interfaccia assente"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr ""
579 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
580 "sottorete locale."
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept local"
584 msgstr "Accetta locale"
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr "Accetta pacchetto"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
594
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "Concentratore d'Accesso"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
601 msgid "Access Point"
602 msgstr "Punto di accesso (AP)"
603
604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
605 msgid "Access Point Isolation"
606 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
607
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
609 msgid "Access Technologies"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
613 msgid "Actions"
614 msgstr "Azioni"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
618 msgid "Active"
619 msgstr "Attivo"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
622 msgid "Active Connections"
623 msgstr "Connessioni attive"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
627 msgid "Active DHCP Leases"
628 msgstr "Lease DHCP attivi"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
632 msgid "Active DHCPv6 Leases"
633 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
636 msgid "Active IPv4 Routes"
637 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
640 msgid "Active IPv4 Rules"
641 msgstr "Regole IPv4 attive"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv6 Routes"
645 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv6 Rules"
649 msgstr "Regole IPv6 attive"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "Ad-Hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "Aggiungi"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
686 msgid "Add ATM Bridge"
687 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
690 msgid "Add IPv4 address…"
691 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
694 msgid "Add IPv6 address…"
695 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
698 msgid "Add LED action"
699 msgstr "Aggiungi azione LED"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
702 msgid "Add VLAN"
703 msgstr "Aggiungi VLAN"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
706 msgid "Add device configuration"
707 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
710 msgid "Add device configuration…"
711 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
714 msgid "Add instance"
715 msgstr "Aggiungi istanza"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
720 msgid "Add key"
721 msgstr "Aggiungi chiave"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
729 msgid "Add new interface..."
730 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
733 msgid "Add peer"
734 msgstr "Aggiungi peer"
735
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
737 msgid "Add to Blacklist"
738 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
739
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
741 msgid "Add to Whitelist"
742 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
745 msgid "Additional hosts files"
746 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
749 msgid "Additional servers file"
750 msgstr "File server aggiuntivi"
751
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
762 msgid "Address"
763 msgstr "Indirizzo"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
766 msgctxt "nft meta nfproto"
767 msgid "Address family"
768 msgstr "Famiglia di indirizzi"
769
770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
771 msgid "Address setting is invalid"
772 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
773
774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
775 msgid "Address to access local relay bridge"
776 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
779 msgid "Addresses"
780 msgstr "Indirizzi"
781
782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
784 msgid "Administration"
785 msgstr "Amministrazione"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
797 msgid "Advanced Settings"
798 msgstr "Impostazioni avanzate"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
801 msgid "Advanced device options"
802 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
805 msgid "Ageing time"
806 msgstr "Tempo di invecchiamento"
807
808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
809 msgid "Aggregate Originator Messages"
810 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
811
812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
813 msgid "Aggregation Selection Logic"
814 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
817 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
818 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
821 msgid ""
822 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
823 "state changes (count, 2)"
824 msgstr ""
825 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
826 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
829 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
830 msgstr ""
831 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
832 "banda, 1)"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
835 msgid "Alert"
836 msgstr "Allarme"
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
841 msgid "Alias Interface"
842 msgstr "Interfaccia di alias"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
845 msgid "Alias of \"%s\""
846 msgstr "Alias di \"%s\""
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
849 msgid "All servers"
850 msgstr "Tutti i server"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
853 msgid ""
854 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
855 "address."
856 msgstr ""
857 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
858 "disponibile."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
861 msgid "Allocate IPs sequentially"
862 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
865 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
866 msgstr ""
867 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
868 "password"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
871 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
872 msgstr ""
873 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
874 "di ACK basso"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
879
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Permetti localhost"
895
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 msgstr ""
903 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
904 "SSH"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
907 msgid "Allow root logins with password"
908 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
909
910 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
911 msgid "Allow system feature probing"
912 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
915 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
916 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
917
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
921 msgid "Allowed IPs"
922 msgstr "IP permessi"
923
924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
925 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
926 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
929 msgid "Always"
930 msgstr "Sempre"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
933 msgid "Always off (kernel: none)"
934 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
937 msgid "Always on (kernel: default-on)"
938 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
941 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
942 msgstr ""
943 "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
946 msgid ""
947 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
948 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
949 msgstr ""
950 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
951 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
954 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
955 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
956
957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
958 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
959 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
962 msgid "An error occurred while saving the form:"
963 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
966 msgid "An optional, short description for this device"
967 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
970 msgid "Annex"
971 msgstr "Annex"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
974 msgid ""
975 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
976 "messages."
977 msgstr ""
978 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
979 "\">RA</abbr>."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
982 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
983 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
986 msgid ""
987 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
988 "present."
989 msgstr ""
990 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
991 "instradamento predefinito IPv6 locale."
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
994 msgid ""
995 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
996 "regardless of local default route availability."
997 msgstr ""
998 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
999 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1000 "instradamento predefinito locale."
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1003 msgid ""
1004 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1005 "default route is present."
1006 msgstr ""
1007 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1008 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
1011 msgid "Announced DNS domains"
1012 msgstr "Domini DNS annunciati"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1015 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1016 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1019 msgid "Anonymous Identity"
1020 msgstr "Identità anonima"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1023 msgid "Anonymous Mount"
1024 msgstr "Mount anonimo"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1027 msgid "Anonymous Swap"
1028 msgstr "Swap anonima"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1031 msgctxt "nft match any traffic"
1032 msgid "Any packet"
1033 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1039 msgid "Any zone"
1040 msgstr "Qualsiasi zona"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1043 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1044 msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1047 msgid "Apply and keep settings"
1048 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1051 msgid "Apply backup?"
1052 msgstr "Applicare il backup?"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1055 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1056 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1061 msgid "Apply unchecked"
1062 msgstr "Applica senza controllo"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1065 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1066 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1069 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1070 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1073 msgid "Architecture"
1074 msgstr "Architettura"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1077 msgid "Arp-scan"
1078 msgstr "Arp-scan"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1081 msgid ""
1082 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1083 msgstr ""
1084 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1085 "questa interfaccia"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1089 msgid ""
1090 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1091 msgstr ""
1092 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1093 "per questa interfaccia."
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1097 msgid "Associated Stations"
1098 msgstr "Dispositivi collegati"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1101 msgid "Associations"
1102 msgstr "Collegati"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1106 msgid ""
1107 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1108 "strong>"
1109 msgstr ""
1110 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1111 "strong>"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1115 msgid ""
1116 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1117 "strong>"
1118 msgstr ""
1119 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1120 "strong>"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1123 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1124 msgstr ""
1125 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1126 "collegati"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1130 msgid "Auth Group"
1131 msgstr "Gruppo auth"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1134 msgid "Authentication"
1135 msgstr "Autenticazione"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1141 msgid "Authentication Type"
1142 msgstr "Tipo di autenticazione"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1145 msgid "Authoritative"
1146 msgstr "Autoritativo"
1147
1148 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1149 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1150 msgid "Authorization Required"
1151 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1164 msgid "Automatic"
1165 msgstr "Automatico"
1166
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1169 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1170 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1174 msgstr ""
1175 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1176 "montare"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1179 msgid ""
1180 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1181 "routing."
1182 msgstr ""
1183 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1184 "instradamento basati sull'origine."
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1187 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1188 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1191 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1192 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1195 msgid "Automount Filesystem"
1196 msgstr "Automonta filesystem"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1199 msgid "Automount Swap"
1200 msgstr "Automonta swap"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1203 msgid "Avahi IPv4LL"
1204 msgstr "Avahi IPv4LL"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1207 msgid "Available"
1208 msgstr "Disponibile"
1209
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1221 msgid "Average:"
1222 msgstr "Media:"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1225 msgid "Avoid Bridge Loops"
1226 msgstr "Evita loop di ponti"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1230 msgid "B43 + B43C"
1231 msgstr "B43 + B43C"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1235 msgid "B43 + B43C + V43"
1236 msgstr "B43 + B43C + V43"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1239 msgid "BR / DMR / AFTR"
1240 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1243 msgid "BSS Transition"
1244 msgstr "Transizione BSS"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1251 msgid "BSSID"
1252 msgstr "BSSID"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1255 msgid "Back"
1256 msgstr "Indietro"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1260 msgid "Back to Overview"
1261 msgstr "Torna alla panoramica"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1264 msgid "Back to peer configuration"
1265 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1268 msgid "Backup"
1269 msgstr "Backup"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1272 msgid "Backup / Flash Firmware"
1273 msgstr "Backup / Flash firmware"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1276 msgid "Backup file list"
1277 msgstr "Elenco dei file di backup"
1278
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1281 msgid "Band"
1282 msgstr "Banda"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1285 msgid "Base device"
1286 msgstr "Dispositivo base"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1289 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1290 msgstr ""
1291 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1292 "condivisione."
1293
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1296 msgid "Batman Device"
1297 msgstr "Dispositivo Batman"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1300 msgid "Batman Interface"
1301 msgstr "Interfaccia Batman"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1304 msgid ""
1305 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1306 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1307 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1308 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1309 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1310 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1311 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1312 msgstr ""
1313 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1314 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1315 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1316 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1317 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1318 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1319 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1320 "disattivare completamente."
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1323 msgid "Beacon Interval"
1324 msgstr "Intervallo beacon"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1327 msgid "Beacon Report"
1328 msgstr "Resoconto beacon"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1331 msgid ""
1332 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1333 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1334 "defined backup patterns."
1335 msgstr ""
1336 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1337 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1338 "schemi di backup definiti dall'utente."
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1341 msgid "Bind NTP server"
1342 msgstr "Vincola server NTP"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1345 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1346 msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
1347
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1354 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1357 msgid "Bind interface"
1358 msgstr "Vincola interfaccia"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1361 msgid ""
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1363 msgstr ""
1364 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1365 "dei servizi."
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1368 msgid ""
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1371 msgstr ""
1372 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1373 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1374
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1384 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1385 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1390 msgid "Bitrate"
1391 msgstr "Bitrate"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1394 msgid "Bonding Mode"
1395 msgstr "Modalità di vincolo"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1398 msgid "Bonding Policy"
1399 msgstr "Criterio di vincolo"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1402 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1403 msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1407 msgid "Bridge"
1408 msgstr "Bridge"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1411 msgctxt "MACVLAN mode"
1412 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1413 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1417 msgid "Bridge VLAN filtering"
1418 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1422 msgid "Bridge device"
1423 msgstr "Dispositivo bridge"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1427 msgid "Bridge port specific options"
1428 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1431 msgid "Bridge ports"
1432 msgstr "Porte del bridge"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1435 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1436 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1440 msgid "Bridge unit number"
1441 msgstr "Numero unità bridge"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1444 msgid "Bring up empty bridge"
1445 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1448 msgid "Bring up on boot"
1449 msgstr "Attiva all'avvio"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1452 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1453 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1461 msgid "Browse…"
1462 msgstr "Sfoglia…"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgid "Buffered"
1466 msgstr "In buffer"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 msgid ""
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr ""
1473 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1474 "verificare il certificato del gateway."
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr "CHAP"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1489 msgid "CNAME or fqdn"
1490 msgstr "CNAME o fqdn"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1493 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1494 msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "Uso CPU (%)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "In cache"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "Chiamata fallita"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1511 msgid ""
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr ""
1514 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1515 "l'instradamento IPv6."
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1529 msgid "Cancel"
1530 msgstr "Annulla"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1533 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1537 msgctxt "Chain hook: forward"
1538 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1539 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1542 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1543 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1544 msgstr ""
1545 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1548 msgctxt "Chain hook: input"
1549 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1550 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1553 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1554 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1555 msgstr ""
1556 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1559 msgctxt "Chain hook: output"
1560 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1561 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1564 msgctxt "Chain hook: ingress"
1565 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1566 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1569 msgid "Category"
1570 msgstr "Categoria"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1573 msgid "Cell ID"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1577 msgid "Cell Location"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1581 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1582 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1585 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1586 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1589 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1590 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1593 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1594 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1600 "`logread -f` during handshake for actual values"
1601 msgstr ""
1602 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1603 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (exact match)"
1610 msgstr ""
1611 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1612 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (suffix match)"
1619 msgstr ""
1620 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1621 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1625 msgid ""
1626 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1627 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1628 msgstr ""
1629 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1630 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1635 msgid "Chain"
1636 msgstr "Catena"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1639 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1640 msgid "Chain hook \"%h\""
1641 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1644 msgid "Changes"
1645 msgstr "Modifiche"
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1648 msgid "Changes have been reverted."
1649 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1652 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1653 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1662 msgid "Channel"
1663 msgstr "Canale"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1667 msgid "Channel Analysis"
1668 msgstr "Analisi del canale"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1671 msgid "Channel Width"
1672 msgstr "Larghezza del canale"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1675 msgid "Check filesystems before mount"
1676 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1679 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1680 msgstr ""
1681 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1684 msgid "Checking archive…"
1685 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1689 msgid "Checking image…"
1690 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1693 msgid "Choose mtdblock"
1694 msgstr "Seleziona mtdblock"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1698 msgid ""
1699 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1700 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1701 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1702 "interface to it."
1703 msgstr ""
1704 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1705 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1706 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1707 "collegare l'interfaccia ad essa."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1710 msgid ""
1711 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1712 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1713 msgstr ""
1714 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1715 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1718 msgid "Cipher"
1719 msgstr "Cifrario"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1726 msgid ""
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1729 msgstr ""
1730 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1731 "configurazione attuali."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1734 msgid ""
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1737 msgstr ""
1738 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1739 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1745 msgid "Client"
1746 msgstr "Client"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1756 msgid "Close"
1757 msgstr "Chiudi"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1765 msgid ""
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1768 msgstr ""
1769 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1770 "per connessioni persistenti"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1779 msgid "Collecting data..."
1780 msgstr "Raccolta dei dati..."
1781
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1783 msgid "Command"
1784 msgstr "Comando"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1787 msgid "Command OK"
1788 msgstr "Comando OK"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1791 msgid "Command failed"
1792 msgstr "Comando fallito"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1795 msgid "Comment"
1796 msgstr "Commento"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1799 msgid ""
1800 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1801 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1802 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1803 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1804 msgstr ""
1805 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1806 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1807 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1808 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1809 "ambienti con traffico elevato."
1810
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1815 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1816 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1817
1818 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1819 msgid "Config File"
1820 msgstr "File di configurazione"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1824 msgid "Configuration"
1825 msgstr "Configurazione"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1828 msgid "Configuration Export"
1829 msgstr "Esportazione della configurazione"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1832 msgid "Configuration changes applied."
1833 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1836 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1837 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1838
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1840 msgid "Configuration failed"
1841 msgstr "Configurazione fallita"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1844 msgid ""
1845 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1846 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1847 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1848 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1849 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1850 "offered."
1851 msgstr ""
1852 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1853 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1854 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1855 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1856 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1857 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1858 "base."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1861 msgid ""
1862 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1863 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1864 msgstr ""
1865 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr title="
1866 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1869 msgid ""
1870 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1871 "\">RA</abbr> service on this interface."
1872 msgstr ""
1873 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1877 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1878 msgstr ""
1879 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1884 msgstr ""
1885 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1888 msgid "Configure…"
1889 msgstr "Configurare…"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1892 msgid "Confirm disconnect"
1893 msgstr "Conferma disconnessione"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1896 msgid "Confirmation"
1897 msgstr "Conferma"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1903 msgid "Connected"
1904 msgstr "Connesso"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1908 msgid "Connection attempt failed"
1909 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1913 msgid "Connection attempt failed."
1914 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1917 msgid "Connection endpoint"
1918 msgstr "Endpoint della connessione"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1921 msgid "Connection lost"
1922 msgstr "Connessione persa"
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1925 msgid "Connections"
1926 msgstr "Connessioni"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1929 msgid "Connectivity change"
1930 msgstr "Cambio di connettività"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1933 msgctxt "nft ct state"
1934 msgid "Conntrack state"
1935 msgstr "Stato Conntrack"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1938 msgctxt "nft ct status"
1939 msgid "Conntrack status"
1940 msgstr "Stato Conntrack"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1943 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1944 msgstr ""
1945 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
1946 "raggiungibili (tutti, 1)"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1949 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1950 msgstr ""
1951 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
1952 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1957 msgid "Contents have been saved."
1958 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1965 msgid "Continue"
1966 msgstr "Continua"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1969 msgctxt "nft jump action"
1970 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1971 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1974 msgid "Continue in calling chain"
1975 msgstr "Continua a chiamare la catena"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1978 msgctxt "Chain policy: accept"
1979 msgid "Continue processing unmatched packets"
1980 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1983 msgid ""
1984 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1985 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1986 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1987 msgstr ""
1988 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
1989 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
1990 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
1991 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1994 msgid "Country"
1995 msgstr "Nazione"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1998 msgid "Country Code"
1999 msgstr "Codice nazione"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2002 msgid "Coverage cell density"
2003 msgstr "Densità celle di copertura"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2007 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2008 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
2011 msgid "Create interface"
2012 msgstr "Crea interfaccia"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2015 msgid "Critical"
2016 msgstr "Critico"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2019 msgid "Cron Log Level"
2020 msgstr "Livello di log del Cron"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2023 msgid "Current power"
2024 msgstr "Potenza attuale"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2027 msgctxt "nft meta hour"
2028 msgid "Current time"
2029 msgstr "Ora attuale"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2032 msgctxt "nft meta day"
2033 msgid "Current weekday"
2034 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2042 msgid "Custom Interface"
2043 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2046 msgid ""
2047 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2048 "this, perform a factory-reset first."
2049 msgstr ""
2050 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2051 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2058 msgid ""
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2060 "\">LED</abbr>s if possible."
2061 msgstr ""
2062 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2063 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2066 msgid "DAD transmits"
2067 msgstr "Trasmissioni DAD"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2070 msgid "DAE-Client"
2071 msgstr "Client DAE"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2074 msgid "DAE-Port"
2075 msgstr "Porta DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2078 msgid "DAE-Secret"
2079 msgstr "Segreto DAE"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2082 msgid "DHCP Options"
2083 msgstr "Opzioni DHCP"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2086 msgid "DHCP Server"
2087 msgstr "Server DHCP"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2091 msgid "DHCP and DNS"
2092 msgstr "DHCP e DNS"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2097 msgid "DHCP client"
2098 msgstr "Client DHCP"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2101 msgid "DHCP-Options"
2102 msgstr "Opzioni DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2106 msgid "DHCPv6 client"
2107 msgstr "Client DHCPv6"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2110 msgid "DHCPv6-Service"
2111 msgstr "Servizio DHCPv6"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2118 msgid "DNS"
2119 msgstr "DNS"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2122 msgid "DNS forwardings"
2123 msgstr "Inoltri DNS"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2134 msgid "DNS server port"
2135 msgstr "Porta server DNS"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2138 msgid "DNS setting is invalid"
2139 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2142 msgid "DNS weight"
2143 msgstr "Peso DNS"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2146 msgid "DNS-Label / FQDN"
2147 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2150 msgid "DNSSEC"
2151 msgstr "DNSSEC"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2154 msgid "DNSSEC check unsigned"
2155 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2158 msgid "DPD Idle Timeout"
2159 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2162 msgid "DS-Lite AFTR address"
2163 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2167 msgid "DSL"
2168 msgstr "DSL"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2171 msgid "DSL Status"
2172 msgstr "Stato DSL"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2176 msgid "DSL line mode"
2177 msgstr "Modalità linea DSL"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2180 msgid "DTIM Interval"
2181 msgstr "Intervallo DTIM"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2186 msgid "DUID"
2187 msgstr "DUID"
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2190 msgid "Data Rate"
2191 msgstr "Velocità dati"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2194 msgid "Data Received"
2195 msgstr "Dati ricevuti"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2198 msgid "Data Transmitted"
2199 msgstr "Dati trasmessi"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2203 msgid "Debug"
2204 msgstr "Debug"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2207 msgid "Default router"
2208 msgstr "Router predefinito"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2211 msgid "Default state"
2212 msgstr "Stato predefinito"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2215 msgid ""
2216 "Define additional DHCP options, for example "
2217 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2218 "servers to clients."
2219 msgstr ""
2220 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2221 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2222 "client."
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2225 msgid ""
2226 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2227 "but for outgoing frames"
2228 msgstr ""
2229 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2230 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2233 msgid ""
2234 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2235 "priority on incoming frames"
2236 msgstr ""
2237 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2238 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2241 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2242 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2245 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2246 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2256 msgid "Delete"
2257 msgstr "Elimina"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2261 msgid "Delete key"
2262 msgstr "Elimina chiave"
2263
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2265 msgid "Delete request failed: %s"
2266 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2269 msgid "Delete this network"
2270 msgstr "Elimina questa rete"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2273 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2274 msgstr ""
2275 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2281 msgid "Description"
2282 msgstr "Descrizione"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2285 msgid "Deselect"
2286 msgstr "Deseleziona"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2289 msgid "Design"
2290 msgstr "Tema"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2293 msgid "Designated master"
2294 msgstr "Master designato"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2299 msgid "Destination"
2300 msgstr "Destinazione"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2303 msgctxt "nft ip daddr"
2304 msgid "Destination IP"
2305 msgstr "IP di destinazione"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2308 msgctxt "nft ip6 daddr"
2309 msgid "Destination IPv6"
2310 msgstr "IPv6 di destinazione"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2313 msgid "Destination port"
2314 msgstr "Porta di destinazione"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2317 msgctxt "nft ip dport"
2318 msgid "Destination port"
2319 msgstr "Porta di destinazione"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2323 msgid "Destination zone"
2324 msgstr "Zona di destinazione"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2340 msgid "Device"
2341 msgstr "Dispositivo"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2344 msgid "Device Configuration"
2345 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2348 msgid "Device Identifier"
2349 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2352 msgid "Device is not active"
2353 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2357 msgid "Device is restarting…"
2358 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2361 msgid "Device name"
2362 msgstr "Nome dispositivo"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2366 msgid "Device not managed by ModemManager."
2367 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2370 msgid "Device not present"
2371 msgstr "Dispositivo non presente"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2374 msgid "Device type"
2375 msgstr "Tipo dispositivo"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2378 msgid "Device unreachable!"
2379 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2382 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2383 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2386 msgid "Devices"
2387 msgstr "Dispositivi"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2391 msgid "Diagnostics"
2392 msgstr "Diagnostica"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2395 msgid "Dial number"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2399 msgid "Directory"
2400 msgstr "Directory"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2406 msgid "Disable"
2407 msgstr "Disattiva"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2410 msgid ""
2411 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2412 "this interface."
2413 msgstr ""
2414 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2415 "per questa interfaccia."
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2419 msgid "Disable DNS lookups"
2420 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2423 msgid "Disable Encryption"
2424 msgstr "Disattiva crittografia"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2427 msgid "Disable Inactivity Polling"
2428 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2431 msgid "Disable this network"
2432 msgstr "Disattiva questa rete"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2449 msgid "Disabled"
2450 msgstr "Disattivato"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2453 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2454 msgid "Disabled"
2455 msgstr "Disattivato"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2458 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2459 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2462 msgid ""
2463 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2464 msgstr ""
2465 "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2471 msgid "Disconnect"
2472 msgstr "Disconnetti"
2473
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2475 msgid "Disconnection attempt failed"
2476 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2480 msgid "Disconnection attempt failed."
2481 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2484 msgid "Disk space"
2485 msgstr "Spazio su disco"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2496 msgid "Dismiss"
2497 msgstr "Chiudi"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2500 msgid "Distance Optimization"
2501 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2504 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2505 msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2508 msgid "Distributed ARP Table"
2509 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2512 msgid ""
2513 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2514 "section is valid for all dnsmasq instances."
2515 msgstr ""
2516 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2517 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2520 msgid ""
2521 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2522 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2523 "forwarder."
2524 msgstr ""
2525 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2526 "\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain Name System"
2527 "\">DNS</abbr>."
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2530 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2531 msgstr ""
2532 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2533 "inesistenti."
2534
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2540 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2541 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2544 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2545 msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2548 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2549 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2552 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2553 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2556 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2557 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2560 msgid ""
2561 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2562 "packets."
2563 msgstr ""
2564 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2565 "Protocol\">NDP</abbr>."
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2568 msgid "Do not send a hostname"
2569 msgstr "Non inviare un nome host"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2572 msgid ""
2573 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2574 "abbr> messages on this interface."
2575 msgstr ""
2576 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2577 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2580 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2581 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2584 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2585 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2588 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2589 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2592 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2593 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2596 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2597 msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2600 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2601 msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2605 msgid "Domain"
2606 msgstr "Dominio"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2609 msgid "Domain required"
2610 msgstr "Dominio richiesto"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2613 msgid "Domain whitelist"
2614 msgstr "Lista domini consentiti"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2619 msgid "Don't Fragment"
2620 msgstr "Non frammentare"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2623 msgid "Down"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2627 msgid "Down Delay"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2631 msgid "Download backup"
2632 msgstr "Scarica backup"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2635 msgid "Download mtdblock"
2636 msgstr "Scarica mtdblock"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2640 msgid "Downstream SNR offset"
2641 msgstr "Offset SNR a valle"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2644 msgid ""
2645 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2646 "WireGuard interface."
2647 msgstr ""
2648 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2649 "l'interfaccia WireGuard locale."
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2652 msgid "Drag to reorder"
2653 msgstr "Trascina per riordinare"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2656 msgid "Drop Duplicate Frames"
2657 msgstr "Scarta frame doppi"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2660 msgid ""
2661 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2662 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2663 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2664 msgstr ""
2665 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2666 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2667 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2670 msgid ""
2671 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2672 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2673 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2674 msgstr ""
2675 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2676 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2677 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2680 msgid "Drop gratuitous ARP"
2681 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2684 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2685 msgstr ""
2686 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2690 msgstr ""
2691 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2694 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2695 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2698 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2699 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2702 msgctxt "nft drop action"
2703 msgid "Drop packet"
2704 msgstr "Scarta pacchetto"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2707 msgctxt "Chain policy: drop"
2708 msgid "Drop unmatched packets"
2709 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2712 msgid "Drop unsolicited NA"
2713 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2716 msgid "Dropbear Instance"
2717 msgstr "Istanza Dropbear"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2720 msgid ""
2721 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2722 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2723 msgstr ""
2724 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2725 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2726
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2729 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2730 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2733 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2734 msgstr ""
2735 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2738 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2739 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2742 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2743 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2746 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2747 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2750 msgid "Dynamic tunnel"
2751 msgstr "Tunnel dinamico"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2754 msgid ""
2755 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2756 "having static leases will be served."
2757 msgstr ""
2758 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2759 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2762 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2763 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2766 msgid "E.g. eth0, eth1"
2767 msgstr "Es. eth0, eth1"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2770 msgid "EA-bits length"
2771 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2774 msgid "EAP-Method"
2775 msgstr "Metodo EAP"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2778 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2779 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2788 msgid "Edit"
2789 msgstr "Modifica"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2792 msgid "Edit peer"
2793 msgstr "Modifica peer"
2794
2795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2796 msgid ""
2797 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2798 "reload the page."
2799 msgstr ""
2800 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2801 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2804 msgid "Edit this network"
2805 msgstr "Modifica questa rete"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2808 msgid "Edit wireless network"
2809 msgstr "Modifica rete wireless"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2812 msgctxt "nft rt mtu"
2813 msgid "Effective route MTU"
2814 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2817 msgid "Egress QoS mapping"
2818 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2821 msgctxt "nft meta oif"
2822 msgid "Egress device id"
2823 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2826 msgctxt "nft meta oifname"
2827 msgid "Egress device name"
2828 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2831 msgid "Emergency"
2832 msgstr "Emergenza"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2836 msgid "Enable"
2837 msgstr "Attiva"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2840 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2841 msgstr ""
2842 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
2843 "modifiche."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2846 msgid ""
2847 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2848 "snooping"
2849 msgstr ""
2850 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\""
2851 ">IGMP</abbr>"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2854 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2855 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2858 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2859 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2864 msgid "Enable DNS lookups"
2865 msgstr "Attiva ricerche DNS"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2868 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2869 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2872 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2873 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2876 msgid "Enable IPv6"
2877 msgstr "Attiva IPv6"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2881 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2882 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2890 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2891 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2894 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2895 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2898 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2899 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2902 msgid "Enable MAC address learning"
2903 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2906 msgid "Enable NTP client"
2907 msgstr "Attiva client NTP"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2910 msgid "Enable Single DES"
2911 msgstr "Attiva DES singolo"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2914 msgid "Enable TFTP server"
2915 msgstr "Attiva server TFTP"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2918 msgid "Enable VLAN filtering"
2919 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2922 msgid "Enable VLAN functionality"
2923 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2926 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2927 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2930 msgid ""
2931 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2932 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2933 "\">HTTPS</abbr> port."
2934 msgstr ""
2935 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr title=\"Hypertext"
2936 " Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2937 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2940 msgid ""
2941 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2942 msgstr ""
2943 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2946 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2947 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2950 msgid "Enable learning and aging"
2951 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2954 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2955 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2958 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2959 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2962 msgid "Enable multicast fast leave"
2963 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2966 msgid "Enable multicast querier"
2967 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2970 msgid "Enable multicast support"
2971 msgstr "Attiva supporto multicast"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2974 msgid ""
2975 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2976 msgstr ""
2977 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
2978 "velocità di rete."
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2981 msgid "Enable promiscuous mode"
2982 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2986 msgid "Enable rx checksum"
2987 msgstr "Attiva checksum rx"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2993 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2994 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2999 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3000 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3003 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3004 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3007 msgid "Enable this network"
3008 msgstr "Attiva questa rete"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3012 msgid "Enable tx checksum"
3013 msgstr "Attiva checksum tx"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3016 msgid "Enable unicast flooding"
3017 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3025 msgid "Enabled"
3026 msgstr "Attivato"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3029 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3030 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3033 msgid ""
3034 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3035 "Domain"
3036 msgstr ""
3037 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3038 "Mobility Domain"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3041 msgid ""
3042 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3043 "batman-adv."
3044 msgstr ""
3045 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3046 "dei gruppi in batman-adv."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3049 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3050 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3053 msgid "Encapsulation limit"
3054 msgstr "Limite di incapsulamento"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3060 msgid "Encapsulation mode"
3061 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3068 msgid "Encryption"
3069 msgstr "Crittografia"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3073 msgid "Endpoint"
3074 msgstr "Punto finale"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3077 msgid "Endpoint Host"
3078 msgstr "Host del punto finale"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3081 msgid "Endpoint Port"
3082 msgstr "Porta del punto finale"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3085 msgid "Endpoint setting is invalid"
3086 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3089 msgid "Enforce IGMPv1"
3090 msgstr "Applica IGMPv1"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3093 msgid "Enforce IGMPv2"
3094 msgstr "Applica IGMPv2"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3097 msgid "Enforce IGMPv3"
3098 msgstr "Applica IGMPv3"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3101 msgid "Enforce MLD version 1"
3102 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3105 msgid "Enforce MLD version 2"
3106 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3107
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom value"
3110 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3111
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3113 msgid "Enter custom values"
3114 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3117 msgid "Erasing..."
3118 msgstr "Cancellazione..."
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3126 msgid "Error"
3127 msgstr "Errore"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3130 msgid "Error getting PublicKey"
3131 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3135 msgid "Ethernet Adapter"
3136 msgstr "Adattatore di rete"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3140 msgid "Ethernet Switch"
3141 msgstr "Switch di rete"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3144 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3145 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3148 msgid "Every second (fast, 1)"
3149 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3152 msgid "Exclude interfaces"
3153 msgstr "Escludi interfacce"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3156 msgid ""
3157 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3158 "resolution to other systems."
3159 msgstr ""
3160 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3161 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3164 msgid ""
3165 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3166 "e.g. for RBL services."
3167 msgstr ""
3168 "Esenta <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> dai controlli di "
3169 "rebinding, ad esempio per i servizi RBL."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3172 msgid "Existing device"
3173 msgstr "Dispositivo esistente"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3176 msgid "Expand hosts"
3177 msgstr "Espandi gli host"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3180 msgid "Expected port number."
3181 msgstr "Numero di porta previsto."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3184 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3185 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3188 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3189 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3192 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3193 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3196 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3197 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3209 msgid "Expecting: %s"
3210 msgstr "Necessario: %s"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3213 msgid "Expecting: non-empty value"
3214 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3217 msgid "Expires"
3218 msgstr "Scadenze"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3221 msgid ""
3222 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3223 msgstr ""
3224 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3225 "code>)."
3226
3227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3228 msgid "External"
3229 msgstr "Esterno"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3232 msgid "External R0 Key Holder List"
3233 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3236 msgid "External R1 Key Holder List"
3237 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3240 msgid "External system log server"
3241 msgstr "Server log di sistema esterno"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3244 msgid "External system log server port"
3245 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3248 msgid "External system log server protocol"
3249 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3252 msgid "Extra SSH command options"
3253 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3256 msgid "Extra pppd options"
3257 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3260 msgid "Extra sstpc options"
3261 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3264 msgid "FT over DS"
3265 msgstr "FT su DS"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3268 msgid "FT over the Air"
3269 msgstr "FT over the Air"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3272 msgid "FT protocol"
3273 msgstr "Protocollo FT"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3276 msgid "Failed Reason"
3277 msgstr "Motivo del fallimento"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3280 msgid "Failed to change the system password."
3281 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3284 msgid "Failed to configure modem"
3285 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3288 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3289 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3292 msgid "Failed to connect"
3293 msgstr "Connessione fallita"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3296 msgid "Failed to disconnect"
3297 msgstr "Disconnessione fallita"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3300 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3301 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3304 msgid "Failed to get modem information"
3305 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3308 msgid "Failed to initialize modem"
3309 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3312 msgid "Failed to set operating mode"
3313 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3316 msgid "File"
3317 msgstr "File"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3320 msgid ""
3321 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3322 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3323 msgstr ""
3324 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3325 "dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3."
3326 "4</code>."
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3329 msgid "File not accessible"
3330 msgstr "File non accessibile"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3333 msgid "File to store DHCP lease information."
3334 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3337 msgid "File with upstream resolvers."
3338 msgstr "File con i risolutori upstream."
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3342 msgid "Filename"
3343 msgstr "Nome file"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3346 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3347 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3351 msgid "Filesystem"
3352 msgstr "Filesystem"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3355 msgid "Filter IPv4 A records"
3356 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3359 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3360 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3363 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3364 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3367 msgid "Filter private"
3368 msgstr "Filtra privati"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3371 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3372 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3375 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3376 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3379 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3380 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3383 msgid ""
3384 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3385 msgstr ""
3386 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3387 "collegamenti dial-on-demand."
3388
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3391 msgid "Finalizing failed"
3392 msgstr "Finalizzazione fallita"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3395 msgid ""
3396 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3397 "with defaults based on what was detected"
3398 msgstr ""
3399 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3400 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3403 msgid "Find and join network"
3404 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3407 msgid "Finish"
3408 msgstr "Fine"
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3412 msgid "Firewall"
3413 msgstr "Firewall"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3417 msgid "Firewall Mark"
3418 msgstr "Marcatore firewall"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3421 msgid "Firewall Settings"
3422 msgstr "Impostazioni del firewall"
3423
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3425 msgid "Firewall Status"
3426 msgstr "Stato del firewall"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3429 msgid "Firewall mark"
3430 msgstr "Marcatore firewall"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3434 msgid "Firmware File"
3435 msgstr "File del firmware"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3438 msgid "Firmware Version"
3439 msgstr "Versione del firmware"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3442 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3443 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3447 msgid "Flash image..."
3448 msgstr "Flash immagine..."
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3451 msgid "Flash image?"
3452 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3455 msgid "Flash new firmware image"
3456 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3459 msgid "Flash operations"
3460 msgstr "Operazioni flash"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3464 msgid "Flashing…"
3465 msgstr "Flash in corso…"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3469 msgid "Force"
3470 msgstr "Forza"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3473 msgid "Force 40MHz mode"
3474 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3477 msgid "Force CCMP (AES)"
3478 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3481 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3482 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3485 msgid "Force IGMP version"
3486 msgstr "Forza versione IGMP"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3489 msgid "Force MLD version"
3490 msgstr "Forza versione MLD"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3493 msgid "Force TKIP"
3494 msgstr "Forza TKIP"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3497 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3498 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3501 msgid "Force link"
3502 msgstr "Forza collegamento"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3505 msgid "Force upgrade"
3506 msgstr "Forza aggiornamento"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3509 msgid "Force use of NAT-T"
3510 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3511
3512 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3513 msgid "Form token mismatch"
3514 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3517 msgid ""
3518 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3519 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3520 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3521 "interface and downstream interfaces."
3522 msgstr ""
3523 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3524 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr title="
3525 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia master "
3526 "designata e le interfacce downstream."
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3529 msgid ""
3530 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3531 "messages received on the designated master interface to downstream "
3532 "interfaces."
3533 msgstr ""
3534 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3535 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3536
3537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3538 msgid "Forward DHCP traffic"
3539 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3542 msgid ""
3543 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3544 "downstream interfaces."
3545 msgstr ""
3546 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3547 "downstream."
3548
3549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3550 msgid "Forward broadcast traffic"
3551 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3554 msgid "Forward delay"
3555 msgstr "Ritardo di inoltro"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3558 msgid "Forward mesh peer traffic"
3559 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3562 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3563 msgstr ""
3564 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3568 msgid "Forwarding mode"
3569 msgstr "Modalità di inoltro"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3572 msgid "Fragmentation"
3573 msgstr "Frammentazione"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3576 msgid "Fragmentation Threshold"
3577 msgstr "Soglia di frammentazione"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3580 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3581 msgid "Full port randomization"
3582 msgstr "Porte totalmente casuali"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3585 msgid ""
3586 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3587 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3588 msgstr ""
3589 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3590 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3595 msgid "GHz"
3596 msgstr "GHz"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3600 msgid "GPRS only"
3601 msgstr "Solo GPRS"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3604 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3605 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3608 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3609 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3612 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3613 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3616 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3617 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3622 msgid "Gateway"
3623 msgstr "Gateway"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3626 msgid "Gateway Mode"
3627 msgstr "Modalità gateway"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3630 msgid "Gateway Ports"
3631 msgstr "Porte gateway"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3635 msgid "Gateway address is invalid"
3636 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3644 msgid "General Settings"
3645 msgstr "Impostazioni generali"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3652 msgid "General Setup"
3653 msgstr "Configurazione generale"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3656 msgid "General device options"
3657 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3660 msgid "Generate Config"
3661 msgstr "Genera configurazione"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3664 msgid "Generate PMK locally"
3665 msgstr "Genera PMK in locale"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3668 msgid "Generate archive"
3669 msgstr "Genera archivio"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3672 msgid "Generate configuration"
3673 msgstr "Genera configurazione"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3676 msgid "Generate configuration…"
3677 msgstr "Genera configurazione…"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3680 msgid "Generate new key pair"
3681 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3684 msgid "Generate preshared key"
3685 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3688 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3689 msgstr ""
3690 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3693 msgid "Generating QR code…"
3694 msgstr "Generazione codice QR…"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3697 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3698 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3701 msgid "Global Settings"
3702 msgstr "Impostazioni globali"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3705 msgid "Global network options"
3706 msgstr "Opzioni di rete globali"
3707
3708 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3712 msgid "Go to firmware upgrade..."
3713 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3714
3715 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3716 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3717 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3719 msgid "Go to password configuration..."
3720 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3726 msgid "Go to relevant configuration page"
3727 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3730 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3731 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3734 msgid "Grant access to DHCP status display"
3735 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3738 msgid "Grant access to DSL status display"
3739 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3742 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3743 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3746 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3747 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3750 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3751 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3754 msgid "Grant access to SSH configuration"
3755 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
3756
3757 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3758 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3759 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3762 msgid "Grant access to crontab configuration"
3763 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3766 msgid "Grant access to firewall status"
3767 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3770 msgid "Grant access to flash operations"
3771 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni flash"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3774 msgid "Grant access to main status display"
3775 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3778 msgid "Grant access to mmcli"
3779 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3782 msgid "Grant access to mount configuration"
3783 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3786 msgid "Grant access to network configuration"
3787 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3790 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3791 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
3792
3793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3794 msgid "Grant access to network status information"
3795 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3798 msgid "Grant access to process status"
3799 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3802 msgid "Grant access to realtime statistics"
3803 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3806 msgid "Grant access to routing status"
3807 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3810 msgid "Grant access to startup configuration"
3811 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3814 msgid "Grant access to system configuration"
3815 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3818 msgid "Grant access to system logs"
3819 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3822 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3823 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3826 msgid "Grant access to wireless channel status"
3827 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3830 msgid "Grant access to wireless status display"
3831 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3834 msgid "Group Password"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3838 msgid "Guest"
3839 msgstr "Ospite"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3842 msgid "HE.net password"
3843 msgstr "Password HE.net"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3846 msgid "HE.net username"
3847 msgstr "Nome utente HE.net"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3851 msgid "HTTP(S) Access"
3852 msgstr "Accesso HTTP(S)"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3855 msgid "Hang Up"
3856 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3859 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3860 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3863 msgid "Hello interval"
3864 msgstr "Intervallo di saluto"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3867 msgid ""
3868 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3869 "the timezone."
3870 msgstr ""
3871 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
3872 "o il fuso orario."
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3875 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3876 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3880 msgid "Hide empty chains"
3881 msgstr "Nascondi le catene vuote"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3884 msgid "High"
3885 msgstr "Alta"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3888 msgid "Honor gratuitous ARP"
3889 msgstr "Onora ARP gratuito"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3892 msgctxt "Chain hook description"
3893 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3894 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3897 msgid "Hop Penalty"
3898 msgstr "Penalità hop"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3904 msgid "Host"
3905 msgstr "Host"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3908 msgid "Host expiry timeout"
3909 msgstr "Tempo di scadenza host"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3912 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3913 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3916 msgid "Host-Uniq tag content"
3917 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3925 msgid "Hostname"
3926 msgstr "Nome host"
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3929 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3930 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3933 msgid "Hostnames"
3934 msgstr "Nomi host"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3937 msgid ""
3938 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3939 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3940 "useful to rebind an FQDN."
3941 msgstr ""
3942 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
3943 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
3944 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3947 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3948 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3951 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3952 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3955 msgid "Human-readable counters"
3956 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3959 msgid "Hybrid"
3960 msgstr "Ibrido"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3963 msgctxt "nft icmp code"
3964 msgid "ICMP code"
3965 msgstr "Codice ICMP"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3968 msgctxt "nft icmp type"
3969 msgid "ICMP type"
3970 msgstr "Tipo ICMP"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3973 msgctxt "nft icmpv6 code"
3974 msgid "ICMPv6 code"
3975 msgstr "Codice ICMPv6"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3978 msgctxt "nft icmpv6 type"
3979 msgid "ICMPv6 type"
3980 msgstr "Tipo ICMPv6"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3983 msgid "ID"
3984 msgstr "ID"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3988 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3989 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3992 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3993 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3996 msgid "IKE DH Group"
3997 msgstr "Gruppo DH IKE"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4000 msgid "IMEI"
4001 msgstr "IMEI"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4004 msgid "IP Addresses"
4005 msgstr "Indirizzi IP"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4008 msgid "IP Protocol"
4009 msgstr "Protocollo IP"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
4012 msgid "IP Sets"
4013 msgstr "Set di IP"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
4017 msgid "IP Type"
4018 msgstr "Tipo IP"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4023 msgid "IP address"
4024 msgstr "Indirizzo IP"
4025
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4028 msgid "IP address is invalid"
4029 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4033 msgid "IP address is missing"
4034 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4037 msgid ""
4038 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4039 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4040 "packets with matching destination IP."
4041 msgstr ""
4042 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4043 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4044 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4045 "corrispondenti."
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4048 msgctxt "nft ip protocol"
4049 msgid "IP protocol"
4050 msgstr "Protocollo IP"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4053 msgctxt "nft meta l4proto"
4054 msgid "IP protocol"
4055 msgstr "Protocollo IP"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4058 msgid "IP set"
4059 msgstr "Set di IP"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4062 msgid "IP sets"
4063 msgstr "Set di IP"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4066 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4067 msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4070 msgid "IPsec XFRM"
4071 msgstr "IPsec XFRM"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4082 msgid "IPv4"
4083 msgstr "IPv4"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4086 msgid "IPv4 Firewall"
4087 msgstr "Firewall IPv4"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4090 msgid "IPv4 Neighbours"
4091 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4094 msgid "IPv4 Routing"
4095 msgstr "Instradamento IPv4"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4098 msgid "IPv4 Rules"
4099 msgstr "Regole IPv4"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4102 msgid "IPv4 Upstream"
4103 msgstr "Upstream IPv4"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4110 msgid "IPv4 address"
4111 msgstr "Indirizzo IPv4"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4114 msgid "IPv4 assignment length"
4115 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4118 msgid "IPv4 broadcast"
4119 msgstr "Broadcast IPv4"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4122 msgid "IPv4 gateway"
4123 msgstr "Gateway IPv4"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4127 msgid "IPv4 netmask"
4128 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4131 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4132 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4136 msgid "IPv4 only"
4137 msgstr "Solo IPv4"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4140 msgid "IPv4 prefix"
4141 msgstr "Prefisso IPv4"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4145 msgid "IPv4 prefix length"
4146 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4149 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4150 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4151
4152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4153 msgid "IPv4+IPv6"
4154 msgstr "IPv4+IPv6"
4155
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4158 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4159 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4162 msgid "IPv4/IPv6"
4163 msgstr "IPv4/IPv6"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4167 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4168 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4171 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4172 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4188 msgid "IPv6"
4189 msgstr "IPv6"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4192 msgid "IPv6 APN"
4193 msgstr "APN IPv6"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4196 msgid "IPv6 APN profile index"
4197 msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4200 msgid "IPv6 Firewall"
4201 msgstr "Firewall IPv6"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4204 msgid "IPv6 MTU"
4205 msgstr "MTU IPv6"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4208 msgid "IPv6 Neighbours"
4209 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4212 msgid "IPv6 RA Settings"
4213 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4216 msgid "IPv6 Routing"
4217 msgstr "Instradamento IPv6"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4220 msgid "IPv6 Rules"
4221 msgstr "Regole IPv6"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4224 msgid "IPv6 Settings"
4225 msgstr "Impostazioni IPv6"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4228 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4229 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4232 msgid "IPv6 Upstream"
4233 msgstr "Upstream IPv6"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4238 msgid "IPv6 address"
4239 msgstr "Indirizzo IPv6"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4243 msgid "IPv6 assignment hint"
4244 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4247 msgid "IPv6 assignment length"
4248 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4251 msgid "IPv6 gateway"
4252 msgstr "Gateway IPv6"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4255 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4256 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4260 msgid "IPv6 only"
4261 msgstr "Solo IPv6"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4264 msgid "IPv6 preference"
4265 msgstr "Preferenza IPv6"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4269 msgid "IPv6 prefix"
4270 msgstr "Prefisso IPv6"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4273 msgid "IPv6 prefix filter"
4274 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4278 msgid "IPv6 prefix length"
4279 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4283 msgid "IPv6 routed prefix"
4284 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4287 msgid "IPv6 source routing"
4288 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4291 msgid "IPv6 suffix"
4292 msgstr "Suffisso IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4295 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4296 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4299 msgid "IPv6 support"
4300 msgstr "Supporto IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4303 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4304 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4307 msgid "IPv6-PD"
4308 msgstr "IPv6-PD"
4309
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4312 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4313 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4317 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4318 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4319
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4322 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4323 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4326 msgid "Identity"
4327 msgstr "Identità"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4330 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4331 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4334 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4335 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4338 msgid "If checked, encryption is disabled"
4339 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4342 msgid ""
4343 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4344 "classes."
4345 msgstr ""
4346 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4347 "prefisso IPv6 specificate."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4350 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4351 msgstr ""
4352 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4356 msgid ""
4357 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4358 msgstr ""
4359 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4360 "dispositivo fisso"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4364 msgid ""
4365 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4366 "device node"
4367 msgstr ""
4368 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4369 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4372 msgid ""
4373 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4374 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4375 "otherwise modifications will be reverted."
4376 msgstr ""
4377 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4378 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4379 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4385 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4386 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4392 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4393 msgstr ""
4394 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4397 msgid ""
4398 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4399 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4400 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4401 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4402 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4403 msgstr ""
4404 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4405 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4406 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4407 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4408 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4409 "Memory\">RAM</abbr>."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4412 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4413 msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4416 msgid "Ignore interface"
4417 msgstr "Ignora interfaccia"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4420 msgid "Ignore resolv file"
4421 msgstr "Ignora il file resolv"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4424 msgid "Image"
4425 msgstr "Immagine"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4428 msgid "Image check failed:"
4429 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4432 msgid "Import as peer"
4433 msgstr "Importa come peer"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4437 msgid "Import configuration"
4438 msgstr "Importa configurazione"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4441 msgid "Import configuration as peer…"
4442 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4445 msgid "Import settings"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4450 msgid "Imported peer configuration"
4451 msgstr "Configurazione peer importata"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4454 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4455 msgstr ""
4456 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4459 msgid "In"
4460 msgstr "In"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4463 msgid ""
4464 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4465 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4466 msgstr ""
4467 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4468 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4469 "dell'intera LAN."
4470
4471 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4472 msgid ""
4473 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4474 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4475 msgstr ""
4476 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4477 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4478 "precedente."
4479
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4482 msgid "In seconds"
4483 msgstr "In secondi"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4491 msgid "Inactivity timeout"
4492 msgstr "Tempo di inattività"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4495 msgid "Inbound:"
4496 msgstr "In entrata:"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4499 msgid ""
4500 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4501 "installed_packages.txt"
4502 msgstr ""
4503 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4504 "backup/installed_packages.txt"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4510 msgid "Incoming checksum"
4511 msgstr "Checksum in entrata"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4514 msgid "Incoming interface"
4515 msgstr "Interfaccia in entrata"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4522 msgid "Incoming key"
4523 msgstr "Chiave in entrata"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4529 msgid "Incoming serialization"
4530 msgstr "Serializzazione in entrata"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4533 msgid "Info"
4534 msgstr "Info"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4537 msgid "Information"
4538 msgstr "Informazioni"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4541 msgid "Ingress QoS mapping"
4542 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4545 msgctxt "nft meta iif"
4546 msgid "Ingress device id"
4547 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4550 msgctxt "nft meta iifname"
4551 msgid "Ingress device name"
4552 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4555 msgid "Initialization failure"
4556 msgstr "Errore di inizializzazione"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4559 msgid "Initscript"
4560 msgstr "Script di avvio"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4563 msgid "Initscripts"
4564 msgstr "Script di avvio"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4567 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4568 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4571 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4572 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4575 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4576 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4579 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4580 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4583 msgid "Install protocol extensions..."
4584 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4587 msgid "Instance"
4588 msgstr "Istanza"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4591 msgctxt "WireGuard instance heading"
4592 msgid "Instance \"%h\""
4593 msgstr "Istanza \"%h\""
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4596 msgid "Instance Details"
4597 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4600 msgid ""
4601 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4602 "BSSID <code>%h</code>."
4603 msgstr ""
4604 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4605 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4606
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4608 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4609 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4610
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4612 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4613 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4620 msgid "Interface"
4621 msgstr "Interfaccia"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4624 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4625 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4628 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4629 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4632 msgid "Interface Configuration"
4633 msgstr "Configurazione interfaccia"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4636 msgid "Interface ID"
4637 msgstr "ID interfaccia"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4641 msgid "Interface has %d pending changes"
4642 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4645 msgid "Interface is disabled"
4646 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4649 msgid "Interface is marked for deletion"
4650 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4653 msgid "Interface is reconnecting..."
4654 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4659 msgid "Interface is shutting down..."
4660 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Interface is starting..."
4665 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Interface is stopping..."
4670 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4673 msgid "Interface name"
4674 msgstr "Nome interfaccia"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4678 msgid "Interface not present or not connected yet."
4679 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4684 msgid "Interfaces"
4685 msgstr "Interfacce"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4688 msgid "Internal"
4689 msgstr "Interno"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4692 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4693 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4696 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4697 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4700 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4701 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4704 msgid ""
4705 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4706 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4707 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4708 msgstr ""
4709 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
4710 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
4711 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
4712 "meno spesso"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4715 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4716 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4720 msgid "Invalid"
4721 msgstr "Non valido"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4729 msgid "Invalid APN provided"
4730 msgstr "APN fornito non valido"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4734 msgid "Invalid Base64 key string"
4735 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4738 msgid "Invalid IPv6 address"
4739 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4743 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4744 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4748 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4749 msgstr "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4752 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4753 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4756 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4757 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4760 msgid "Invalid argument"
4761 msgstr "Argomento non valido"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4765 msgid ""
4766 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4767 "supports one and only one bearer."
4768 msgstr ""
4769 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
4770 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4773 msgid "Invalid command"
4774 msgstr "Comando non valido"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4777 msgid "Invalid hexadecimal value"
4778 msgstr "Valore esadecimale non valido"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4781 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4782 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4785 msgid "Invalid port"
4786 msgstr "Porta non valida"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4789 msgid "Invalid server URL"
4790 msgstr "URL del server non valido"
4791
4792 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4793 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4794 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4795 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4798 msgid "Invert blinking"
4799 msgstr "Inverti pulsazione"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4802 msgid "Invert match"
4803 msgstr "Inverti corrispondenza"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4806 msgctxt "VLAN port state"
4807 msgid "Is Primary VLAN"
4808 msgstr "È la VLAN primaria"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4811 msgid "Isolate Clients"
4812 msgstr "Isola i client"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4815 msgid ""
4816 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4817 "flash memory, please verify the image file!"
4818 msgstr ""
4819 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
4820 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
4821
4822 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4823 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4825 msgid "JavaScript required!"
4826 msgstr "JavaScript necessario!"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4829 msgid "Join Network"
4830 msgstr "Unisciti alla rete"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4833 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4834 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4837 msgid "Joining Network: %q"
4838 msgstr "Entrata in rete: %q"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4841 msgid "Jump to rule"
4842 msgstr "Vai alla regola"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4845 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4846 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4849 msgid "Keep-Alive"
4850 msgstr "Keep-Alive"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4854 msgid "Kernel Log"
4855 msgstr "Registro del kernel"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4858 msgid "Kernel Version"
4859 msgstr "Versione del kernel"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4862 msgid "Key"
4863 msgstr "Chiave"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4870 msgid "Key #%d"
4871 msgstr "Chiave #%d"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4877 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4878 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4879 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
4880
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4885 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4886 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4887 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4891 msgid "Key missing"
4892 msgstr "Chiave mancante"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4895 msgid "Key used to sign network config"
4896 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4899 msgctxt "nft unit"
4900 msgid "KiB"
4901 msgstr "KiB"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4904 msgid "Kill"
4905 msgstr "Arresta"
4906
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4909 msgid "L2TP"
4910 msgstr "L2TP"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4913 msgid "L2TP Server"
4914 msgstr "Server L2TP"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4917 msgid "LACPDU Packets"
4918 msgstr "Pacchetti LACPDU"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4926 msgid "LCP echo failure threshold"
4927 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4935 msgid "LCP echo interval"
4936 msgstr "Intervallo echo LCP"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4939 msgid "LED Configuration"
4940 msgstr "Configurazione LED"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4944 msgid "LLC"
4945 msgstr "LLC"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4949 msgid "Label"
4950 msgstr "Etichetta"
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4953 msgid "Language"
4954 msgstr "Lingua"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4957 msgid "Language and Style"
4958 msgstr "Lingua e stile"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4961 msgid ""
4962 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4963 "probability of being selected."
4964 msgstr ""
4965 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
4966 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4969 msgid "Last member interval"
4970 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4974 msgid "Latest Handshake"
4975 msgstr "Ultimo handshake"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4978 msgid "Leaf"
4979 msgstr "Foglia"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4982 msgid "Learn"
4983 msgstr "Apprendi"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4986 msgid "Learn routes"
4987 msgstr "Apprendi i percorsi"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4990 msgid "Lease file"
4991 msgstr "File di lease"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4995 msgid "Lease time"
4996 msgstr "Tempo di lease"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5002 msgid "Lease time remaining"
5003 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5008 msgid "Leave empty to autodetect"
5009 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5015 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5016 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5019 msgid ""
5020 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5021 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5022 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5023 msgstr ""
5024 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5025 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5026 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5027 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5030 msgid "Legacy rules detected"
5031 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5034 msgid "Legend:"
5035 msgstr "Legenda:"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5038 msgid "Limit"
5039 msgstr "Limite"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5042 msgid "Line Mode"
5043 msgstr "Modalità della linea"
5044
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5046 msgid "Line State"
5047 msgstr "Stato della linea"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5050 msgid "Line Uptime"
5051 msgstr "Tempo di attività della linea"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5054 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5055 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5058 msgid "Link Monitoring"
5059 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5062 msgid "Link On"
5063 msgstr "Connessione stabilita"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5066 msgctxt "nft @ll,off,len"
5067 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5068 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5071 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5072 msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5076 msgid ""
5077 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5078 "also specified here."
5079 msgstr ""
5080 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5081 "degli FQDN specificati anche qui."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5084 msgid ""
5085 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5086 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5087 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5088 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5089 "Association."
5090 msgstr ""
5091 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5092 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5093 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5094 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5095 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5098 msgid ""
5099 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5100 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5101 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5102 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5103 "PMK-R1 keys."
5104 msgstr ""
5105 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5106 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5107 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5108 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5109 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5110 "chiavi PMK-R1."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5113 msgid "List of SSH key files for auth"
5114 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5118 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5121 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5122 msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5126 msgid "Listen Port"
5127 msgstr "Porta in ascolto"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5130 msgid "Listen address"
5131 msgstr "Indirizzo in ascolto"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5134 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5138 msgid "Listen interfaces"
5139 msgstr "Interfacce di ascolto"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5142 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5143 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5146 msgid ""
5147 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5148 "explicitly."
5149 msgstr ""
5150 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5151 "esplicito."
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5154 msgid "ListenPort setting is invalid"
5155 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5158 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5159 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5163 msgid "Load"
5164 msgstr "Carico"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5167 msgid "Load Average"
5168 msgstr "Carico medio"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5171 msgid "Load configuration…"
5172 msgstr "Carica configurazione…"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5177 msgid "Loading data…"
5178 msgstr "Caricamento dati…"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5181 msgid "Loading directory contents…"
5182 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5185 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5186 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5187 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5188 msgid "Loading view…"
5189 msgstr "Caricamento pagina…"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5192 msgid "Local"
5193 msgstr "Locale"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5196 msgid "Local IP address"
5197 msgstr "Indirizzo IP locale"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5201 msgid "Local IP address is invalid"
5202 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5205 msgid "Local IP address to assign"
5206 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5215 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5217 msgid "Local IPv4 address"
5218 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5221 msgid "Local IPv6 DNS server"
5222 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5229 msgid "Local IPv6 address"
5230 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5233 msgid "Local Startup"
5234 msgstr "Avvio locale"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5238 msgid "Local Time"
5239 msgstr "Data/ora locale"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5242 msgid "Local ULA"
5243 msgstr "ULA locale"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5246 msgid "Local domain"
5247 msgstr "Dominio locale"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5250 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5251 msgstr ""
5252 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5255 msgid "Local server"
5256 msgstr "Server locale"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5259 msgid "Local service only"
5260 msgstr "Solo servizio locale"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5263 msgid "Local wireguard key"
5264 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5267 msgid "Localise queries"
5268 msgstr "Localizza richieste"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5271 msgid "Location Area Code"
5272 msgstr "Prefisso località"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5275 msgid "Lock to BSSID"
5276 msgstr "Blocca al BSSID"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5279 msgctxt "nft log action"
5280 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5281 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5284 msgid "Log output level"
5285 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5288 msgid "Log queries"
5289 msgstr "Registra richieste"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5292 msgid "Logging"
5293 msgstr "Registrazione (log)"
5294
5295 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5296 msgid "Logging in…"
5297 msgstr "Registrazione in…"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5301 msgid ""
5302 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5303 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5304 msgstr ""
5305 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5306 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5310 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5311 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5312
5313 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5315 msgid "Login"
5316 msgstr "Accedi"
5317
5318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5319 msgid "Logout"
5320 msgstr "Esci"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5323 msgid "Loose filtering"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5327 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5328 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5329
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5331 msgid "Lua compatibility mode active"
5332 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5336 msgid "MAC"
5337 msgstr "MAC"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5340 msgid "MAC Address"
5341 msgstr "Indirizzo MAC"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5344 msgid "MAC Address Filter"
5345 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5348 msgid "MAC Address For The Actor"
5349 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5353 msgid "MAC VLAN"
5354 msgstr "VLAN MAC"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5366 msgid "MAC address"
5367 msgstr "Indirizzo MAC"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5370 msgid "MAC-Filter"
5371 msgstr "Filtro MAC"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5374 msgid "MAC-List"
5375 msgstr "Lista MAC"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5379 msgid "MAP / LW4over6"
5380 msgstr "MAP / LW4over6"
5381
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5384 msgid "MAP rule is invalid"
5385 msgstr "La regola MAP non è valida"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5388 msgid "MBIM Cellular"
5389 msgstr "MBIM cellulare"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5392 msgid "MD5"
5393 msgstr "MD5"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5397 msgid "MHz"
5398 msgstr "MHz"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5401 msgid "MII"
5402 msgstr "MII"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5405 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5406 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5409 msgid "MII Interval"
5410 msgstr "Intervallo MII"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5417 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5418 msgid "MTU"
5419 msgstr "MTU"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5422 msgid "MX"
5423 msgstr "MX"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5426 msgid ""
5427 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5428 "below:"
5429 msgstr ""
5430 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5431 "comandi:"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5440 msgid "Manual"
5441 msgstr "Manuale"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5444 msgid "Manufacturer"
5445 msgstr "Fabbricante"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5448 msgid "Master"
5449 msgstr "Master"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5452 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5453 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5456 msgid "Max. DHCP leases"
5457 msgstr "Max lease DHCP"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5460 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5461 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5464 msgid "Max. concurrent queries"
5465 msgstr "Max richieste simultanee"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5468 msgid "Maximum age"
5469 msgstr "Età massima"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5472 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5473 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5476 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5477 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5480 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5481 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5484 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5485 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5486
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5490 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5491 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5494 msgid "Maximum number of leased addresses."
5495 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5498 msgid "Maximum snooping table size"
5499 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5502 msgid ""
5503 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5504 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5505 msgstr ""
5506 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5507 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5508 "predefinito è 600 secondi."
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5511 msgid "Maximum transmit power"
5512 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5515 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5516 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5529 msgid "Mbit/s"
5530 msgstr "Mbit/s"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5533 msgid "Medium"
5534 msgstr "Medio"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5537 msgid "Memory"
5538 msgstr "Memoria RAM"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5541 msgid "Memory usage (%)"
5542 msgstr "Uso memoria (%)"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5545 msgid "Mesh"
5546 msgstr "Mesh"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5549 msgid "Mesh ID"
5550 msgstr "ID mesh"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5553 msgid "Mesh Id"
5554 msgstr "ID mesh"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5557 msgid "Mesh Routing"
5558 msgstr "Instradamento mesh"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5561 msgid "Mesh and routing related options"
5562 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5565 msgid "Method not found"
5566 msgstr "Metodo non trovato"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5569 msgid "Method of link monitoring"
5570 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5573 msgid "Method to determine link status"
5574 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5579 msgid "Metric"
5580 msgstr "Metrica"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5583 msgctxt "nft unit"
5584 msgid "MiB"
5585 msgstr "MiB"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5588 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5589 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5592 msgid "Minimum ARP validity time"
5593 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5596 msgid "Minimum Number of Links"
5597 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5600 msgid ""
5601 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5602 "Prevents ARP cache thrashing."
5603 msgstr ""
5604 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5605 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5608 msgid ""
5609 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5610 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5611 msgstr ""
5612 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5613 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5614 "predefinito è 200 secondi."
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5617 msgid "Mirror monitor port"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5621 msgid "Mirror source port"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5625 msgid "Mobile Country Code"
5626 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5627
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5629 msgid "Mobile Data"
5630 msgstr "Dati mobili"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5633 msgid "Mobile Network Code"
5634 msgstr "Codice di rete mobile"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5638 msgid "Mobile Service"
5639 msgstr "Servizio mobile"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5642 msgid "Mobility Domain"
5643 msgstr "Dominio di mobilità"
5644
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5654 msgid "Mode"
5655 msgstr "Modalità"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5659 msgid "Model"
5660 msgstr "Modello"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5663 msgid "Modem Info"
5664 msgstr "Informazioni modem"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5668 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5669 msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
5670
5671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5673 msgid ""
5674 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5675 "minutes."
5676 msgstr ""
5677 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
5678 "minuti."
5679
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5681 msgid "Modem default"
5682 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5691 msgid "Modem device"
5692 msgstr "Dispositivo modem"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5696 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5697 msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5700 msgid "Modem information query failed"
5701 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5707 msgid "Modem init timeout"
5708 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5712 msgid "Modem is disabled."
5713 msgstr "Il modem è disattivato."
5714
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5717 msgid "ModemManager"
5718 msgstr "ModemManager"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5722 msgid "Monitor"
5723 msgstr "Monitor"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5726 msgid "More Characters"
5727 msgstr "Altri caratteri"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5730 msgid "More…"
5731 msgstr "Altro…"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5734 msgid "Mount Point"
5735 msgstr "Punto di mount"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5740 msgid "Mount Points"
5741 msgstr "Punti di mount"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5744 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5745 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5748 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5749 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5752 msgid ""
5753 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5754 "filesystem"
5755 msgstr ""
5756 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
5757 "collegato al filesystem"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5760 msgid "Mount attached devices"
5761 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5764 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5765 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5768 msgid "Mount options"
5769 msgstr "Opzioni di mount"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5772 msgid "Mount point"
5773 msgstr "Punto di mount"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5776 msgid "Mount swap not specifically configured"
5777 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5780 msgid "Mounted file systems"
5781 msgstr "Filesystem montati"
5782
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5784 msgid "Move down"
5785 msgstr "Sposta in giù"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5788 msgid "Move up"
5789 msgstr "Sposta in su"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5792 msgid "Multi To Unicast"
5793 msgstr "Multi a unicast"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5799 msgid "Multicast"
5800 msgstr "Multicast"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5803 msgid "Multicast Mode"
5804 msgstr "Modalità multicast"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5807 msgid "Multicast routing"
5808 msgstr "Instradamento multicast"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5811 msgid "Multicast to unicast"
5812 msgstr "Multicast a unicast"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5815 msgid "NAS ID"
5816 msgstr "ID NAS"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5819 msgid "NAT action chain \"%h\""
5820 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5823 msgid "NAT-T Mode"
5824 msgstr "Modalità NAT-T"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5827 msgid "NAT64 Prefix"
5828 msgstr "Prefisso NAT64"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5831 msgid "NAT64 prefix"
5832 msgstr "Prefisso NAT64"
5833
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5836 msgid "NCM"
5837 msgstr "NCM"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5840 msgid "NDP-Proxy slave"
5841 msgstr "Slave proxy NDP"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5844 msgid "NT Domain"
5845 msgstr "Dominio NT"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5848 msgid "NTP server candidates"
5849 msgstr "Candidati server NTP"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5857 msgid "Name"
5858 msgstr "Nome"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5861 msgid "Name of the new network"
5862 msgstr "Nome della nuova rete"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5865 msgid "Name of the tunnel device"
5866 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
5867
5868 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5870 msgid "Navigation"
5871 msgstr "Navigazione"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5874 msgid "Nebula Network"
5875 msgstr "Rete Nebula"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5878 msgid "Neighbour Report"
5879 msgstr "Resoconto dei vicini"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5882 msgid "Neighbour cache validity"
5883 msgstr "Validità della cache dei vicini"
5884
5885 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5893 msgid "Network"
5894 msgstr "Rete"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5897 msgid "Network Coding"
5898 msgstr "Codifica della rete"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5901 msgid "Network Mode"
5902 msgstr "Modalità di rete"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5905 msgid "Network Registration"
5906 msgstr "Registrazione della rete"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5909 msgid "Network SSID"
5910 msgstr "SSID di rete"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5913 msgid "Network address"
5914 msgstr "Indirizzo di rete"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5917 msgid "Network boot image"
5918 msgstr "Immagine di avvio di rete"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5921 msgid "Network bridge configuration migration"
5922 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5926 msgid "Network device"
5927 msgstr "Dispositivo di rete"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5930 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5931 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5935 msgid "Network device is not present"
5936 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5939 msgid "Network device table \"%h\""
5940 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5943 msgctxt "nft @nh,off,len"
5944 msgid "Network header bits %d-%d"
5945 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5948 msgid "Network ifname configuration migration"
5949 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5953 msgid "Network interface"
5954 msgstr "Interfaccia di rete"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5957 msgid "Network-ID"
5958 msgstr "ID di rete"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5961 msgid "Never"
5962 msgstr "Mai"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5965 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5966 msgid "Never"
5967 msgstr "Mai"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5970 msgid ""
5971 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5972 "files only."
5973 msgstr ""
5974 "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
5975 "o file hosts."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5978 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5979 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5982 msgid "New interface name…"
5983 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
5984
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5986 msgid "Next »"
5987 msgstr "Prossimo »"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5992 msgid "No"
5993 msgstr "No"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5996 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5997 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
5998
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6000 msgid "No Data"
6001 msgstr "Nessun dato"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6004 msgid "No Encryption"
6005 msgstr "Nessuna crittografia"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6008 msgid "No Host Routes"
6009 msgstr "Nessun percorso host"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6012 msgid "No NAT-T"
6013 msgstr "Nessun NAT-T"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6016 msgid "No RX signal"
6017 msgstr "Nessun segnale RX"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6020 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6021 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6022
6023 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6024 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6025 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6027 msgid ""
6028 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6029 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6030 msgstr ""
6031 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6032 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6033 "aggiornamento del firmware"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6036 msgid "No client associated"
6037 msgstr "Nessun client associato"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6040 msgid "No control device specified"
6041 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6044 msgctxt "empty table placeholder"
6045 msgid "No data"
6046 msgstr "Nessun dato"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6049 msgid "No data received"
6050 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6054 msgid "No enforcement"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6063 msgid "No entries available"
6064 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6067 msgid "No entries in this directory"
6068 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6071 msgid ""
6072 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6073 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6074 msgstr ""
6075 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6076 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6083 msgid "No host route"
6084 msgstr "Nessun percorso host"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6090 msgid "No information available"
6091 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6092
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6095 msgid "No matching prefix delegation"
6096 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6100 msgid "No more slaves available"
6101 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6104 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6105 msgstr ""
6106 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6109 msgid "No negative cache"
6110 msgstr "Nessuna cache negativa"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6113 msgid "No nftables ruleset loaded."
6114 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6115
6116 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6117 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6120 msgid "No password set!"
6121 msgstr "Nessuna password immessa!"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6124 msgid "No peers connected"
6125 msgstr "Nessun peer connesso"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6128 msgid "No peers defined yet."
6129 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6133 msgid "No public keys present yet."
6134 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6137 msgctxt "nft chain is empty"
6138 msgid "No rules in this chain"
6139 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6142 msgid "No rules in this chain."
6143 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6146 msgid "No validation or filtering"
6147 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6151 msgid "No zone assigned"
6152 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6159 msgid "Noise"
6160 msgstr "Rumore"
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6163 msgid "Noise Margin"
6164 msgstr "Margine di rumore"
6165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6167 msgid "Noise:"
6168 msgstr "Rumore:"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6171 msgid "Non-wildcard"
6172 msgstr "Non jolly"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6179 msgid "None"
6180 msgstr "Nessuno"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6184 msgid "Normal"
6185 msgstr "Normale"
6186
6187 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6188 msgid "Not Found"
6189 msgstr "Non trovato"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6192 msgctxt "VLAN port state"
6193 msgid "Not Member"
6194 msgstr "Non membro"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6197 msgid "Not associated"
6198 msgstr "Non associato"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6201 msgid "Not connected"
6202 msgstr "Non connesso"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6209 msgid "Not present"
6210 msgstr "Non presente"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6213 msgid "Not started on boot"
6214 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6217 msgid "Not supported"
6218 msgstr "Non supportato"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6221 msgid ""
6222 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6223 "have problems"
6224 msgstr ""
6225 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6226 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6229 msgid ""
6230 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6231 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6232 msgstr ""
6233 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6234 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6235 "(<code>addr#port</code>)."
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6238 msgid "Notes"
6239 msgstr "Note"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6242 msgid "Notice"
6243 msgstr "Avviso"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6246 msgid "Nslookup"
6247 msgstr "Nslookup"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6250 msgid "Number of IGMP membership reports"
6251 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6254 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6255 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6256
6257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6258 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6259 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6262 msgid "Obfuscated Group Password"
6263 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6266 msgid "Obfuscated Password"
6267 msgstr "Password offuscata"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6277 msgid "Obtain IPv6 address"
6278 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6283 msgid "Off"
6284 msgstr "Off"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6287 msgid "Off-State Delay"
6288 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6291 msgid ""
6292 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6293 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6294 msgstr ""
6295 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6296 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6299 msgid "On"
6300 msgstr "On"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6303 msgid "On-State Delay"
6304 msgstr "Ritardo di attivazione"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6307 msgid "On-link"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6311 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6312 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6315 msgid "One of the following: %s"
6316 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6317
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6320 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6321 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6324 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6325 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6326
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6329 msgid "One or more required fields have no value!"
6330 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6333 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6334 msgstr "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6337 msgid ""
6338 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6339 msgstr ""
6340 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo ("
6341 "failure, 2)"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6344 msgid "Open iptables rules overview…"
6345 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6348 msgid "Open list..."
6349 msgstr "Apri lista..."
6350
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6353 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6354 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6357 msgid "OpenFortivpn"
6358 msgstr "OpenFortivpn"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6361 msgid ""
6362 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6363 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6364 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6365 msgstr ""
6366 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6367 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6368 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6371 msgid ""
6372 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6373 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6374 msgstr ""
6375 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6376 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6379 msgid ""
6380 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6381 "otherwise disable service."
6382 msgstr ""
6383 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6384 "altrimenti disattiva il servizio."
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6387 msgid "Operating frequency"
6388 msgstr "Frequenza operativa"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6391 msgid "Operator"
6392 msgstr "Operatore"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6395 msgid "Operator Code"
6396 msgstr "Codice operatore"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6399 msgid "Operator Name"
6400 msgstr "Nome operatore"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6404 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6405 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6408 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6409 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6412 msgid "Option changed"
6413 msgstr "Opzione cambiata"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6416 msgid "Option removed"
6417 msgstr "Opzione rimossa"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6421 msgid "Optional"
6422 msgstr "Facoltativo"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6425 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6426 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6429 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6430 msgstr ""
6431 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6432 "riconnessione."
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6435 msgid ""
6436 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6437 "starting with <code>0x</code>."
6438 msgstr ""
6439 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6440 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6443 msgid ""
6444 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6445 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6446 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6447 "for the interface."
6448 msgstr ""
6449 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6450 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6451 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6452 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6455 msgid ""
6456 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6457 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6458 msgstr ""
6459 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6460 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6461 "quantistica."
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6464 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6465 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6468 msgid "Optional. Description of peer."
6469 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6470
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6472 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6473 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6476 msgid ""
6477 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6478 "interface."
6479 msgstr ""
6480 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6481 "l'interfaccia."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6484 msgid ""
6485 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6486 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6487 "routes through the tunnel."
6488 msgstr ""
6489 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6490 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6491 "peer instrada attraverso il tunnel."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6494 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6495 msgstr "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6496
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6498 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6499 msgstr ""
6500 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6503 msgid "Optional. Port of peer."
6504 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6507 msgid ""
6508 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6509 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6510 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6511 "exported."
6512 msgstr ""
6513 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6514 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6515 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6516 "configurazione è stata esportata."
6517
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6519 msgid ""
6520 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6521 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6522 msgstr ""
6523 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6524 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6525 "NAT è 25."
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6528 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6529 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6532 msgid "Options"
6533 msgstr "Opzioni"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6536 msgid ""
6537 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6538 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6539 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6540 "running dnsmasq\"."
6541 msgstr ""
6542 "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. \""
6543 "<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</code>\" "
6544 "per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa \"l'indirizzo del "
6545 "sistema che esegue dnsmasq\"."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6548 msgid "Options:"
6549 msgstr "Opzioni:"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6553 msgid "Ordinal: lower comes first."
6554 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6557 msgid "Originator Interval"
6558 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6561 msgid "Other:"
6562 msgstr "Altro:"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6565 msgid "Out"
6566 msgstr "Uscita"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6569 msgid "Outbound:"
6570 msgstr "In uscita:"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6576 msgid "Outgoing checksum"
6577 msgstr "Checksum in uscita"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6580 msgid "Outgoing interface"
6581 msgstr "Interfaccia in uscita"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6587 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6588 msgid "Outgoing key"
6589 msgstr "Chiave in uscita"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6595 msgid "Outgoing serialization"
6596 msgstr "Serializzazione in uscita"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6599 msgid "Output Interface"
6600 msgstr "Interfaccia di output"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6604 msgid "Output zone"
6605 msgstr "Zona di output"
6606
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6608 msgid "Overlap"
6609 msgstr "Sovrapposizione"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6612 msgid "Override IPv4 routing table"
6613 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6616 msgid "Override IPv6 routing table"
6617 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6635 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6637 msgid "Override MTU"
6638 msgstr "Sovrascrivi MTU"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6645 msgid "Override TOS"
6646 msgstr "Sovrascrivi TOS"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6655 msgid "Override TTL"
6656 msgstr "Sovrascrivi TTL"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6659 msgid ""
6660 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6661 "limited by the driver"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6665 msgid "Override default interface name"
6666 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia di default"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6669 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6670 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6673 msgid ""
6674 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6675 "subnet that is served."
6676 msgstr ""
6677 "Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet "
6678 "servita."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6681 msgid "Override the table used for internal routes"
6682 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne"
6683
6684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6685 msgid "Overview"
6686 msgstr "Riepilogo"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6689 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6693 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6697 msgid "Own Numbers"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6701 msgid "Owner"
6702 msgstr "Proprietario"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6705 msgid "PAP"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6709 msgid "PAP/CHAP"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6714 msgid "PAP/CHAP (both)"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6727 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6729 msgid "PAP/CHAP password"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6744 msgid "PAP/CHAP username"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6749 msgid "PDP Type"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6753 msgid "PID"
6754 msgstr "PID"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6762 msgid "PIN"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6767 msgid "PIN code rejected"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6771 msgid "PMK R1 Push"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6776 msgid "PPP"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6780 msgid "PPPoA Encapsulation"
6781 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
6782
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6785 msgid "PPPoATM"
6786 msgstr "PPPoATM"
6787
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6790 msgid "PPPoE"
6791 msgstr "PPPoE"
6792
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6795 msgid "PPPoSSH"
6796 msgstr "PPPoSSH"
6797
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6800 msgid "PPtP"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6804 msgid "PSID offset"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6808 msgid "PSID-bits length"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6812 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6813 msgid "PSK"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6818 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6822 msgid "PXE/TFTP Settings"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6826 msgid "Packet Service State"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6830 msgid "Packet Steering"
6831 msgstr "Packet Steering"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6834 msgctxt "nft meta mark"
6835 msgid "Packet mark"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6839 msgctxt "nft meta time"
6840 msgid "Packet receive time"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6844 msgid "Packets"
6845 msgstr "Pacchetti"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6848 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6853 msgid "Part of zone %q"
6854 msgstr "Parte della zona %q"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6857 msgctxt "MACVLAN mode"
6858 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6867 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6868 msgid "Password"
6869 msgstr "Password"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6872 msgid "Password authentication"
6873 msgstr "Password di authenticazione"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6876 msgid "Password of Private Key"
6877 msgstr "Password della chiave privata"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6880 msgid "Password of inner Private Key"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6887 msgid "Password strength"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6891 msgid "Password2"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6895 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6896 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6899 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6903 msgid ""
6904 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6905 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6906 "connect to the local WireGuard interface."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6910 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6914 msgid "Path to CA-Certificate"
6915 msgstr "Percorso del certificato CA"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6918 msgid "Path to Client-Certificate"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6922 msgid "Path to Private Key"
6923 msgstr "Percorso della chiave privata"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6926 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6930 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6934 msgid "Path to inner Private Key"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6938 msgid "Paused"
6939 msgstr "In pausa"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6952 msgid "Peak:"
6953 msgstr "Picco:"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6956 msgid "Peer"
6957 msgstr "Peer"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6960 msgid "Peer Details"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6964 msgid "Peer IP address to assign"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6968 msgid "Peer MAC address"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6973 msgid "Peer address is missing"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6977 msgid "Peer device name"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6981 msgid "Peer disabled"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6985 msgid "Peers"
6986 msgstr "Peer"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6989 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6996 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7000 msgid "Perform reboot"
7001 msgstr "Esegui un riavvio"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7004 msgid "Perform reset"
7005 msgstr "Esegui ripristino"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7008 msgid "Permission denied"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7012 msgid "Persistent Keep Alive"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7016 msgid "Persistent reconnect interval"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7020 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7024 msgid "Phy Rate:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7028 msgid "Physical Settings"
7029 msgstr "Impostazioni Fisiche"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7034 msgid "Ping"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7043 msgid "Pkts."
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7047 msgid "Please enter your username and password."
7048 msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7051 msgid "Please select the file to upload."
7052 msgstr "Selezionare il file da caricare."
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7055 msgid "Policy"
7056 msgstr "Politica"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7059 msgctxt "Chain hook policy"
7060 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7065 msgid "Port"
7066 msgstr "Porta"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7069 #, fuzzy
7070 msgctxt "WireGuard listen port"
7071 msgid "Port %d"
7072 msgstr "Porta"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7075 msgid "Port isolation"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7079 msgid "Port status:"
7080 msgstr "Status porta:"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7083 msgid "Potential negation of: %s"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7087 msgid "Power State"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7091 msgid "Prefer LTE"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7095 msgid "Prefer UMTS"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7099 msgid "Prefix Delegated"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7103 msgid "Prefix suppressor"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7107 msgid "Preshared Key"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7111 msgid "Preshared key in use"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7115 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7124 msgid ""
7125 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7126 "ignore failures"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7130 msgid "Prevents client-to-client communication"
7131 msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7134 msgid ""
7135 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7136 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7140 msgid "Primary Slave"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7144 msgid ""
7145 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7146 "better than current slave (better, 1)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7150 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7159 msgid "Priority"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7163 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7164 msgid "Private"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7168 msgctxt "MACVLAN mode"
7169 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7174 msgid "Private Key"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7178 msgid "Private key present"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7182 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7187 msgid "Processes"
7188 msgstr "Processi"
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7191 msgid "Prot."
7192 msgstr "Prot."
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7201 msgid "Protocol"
7202 msgstr "Protocollo"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7205 msgid "Provide NTP server"
7206 msgstr "Fornisci server NTP"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7209 msgid ""
7210 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7211 "and requests."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7215 msgid "Provide new network"
7216 msgstr "Fornisci nuova rete"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7219 msgid ""
7220 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7221 "interfaces"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7225 msgid "Proxy Server"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7229 msgid "ProxyARP"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7233 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7234 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7240 msgid "Public Key"
7241 msgstr "Chiave pubblica"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7244 msgid "Public key is missing"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7249 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7250 msgid "Public key: %h"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7254 msgid ""
7255 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7256 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7257 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7258 "code> file into the input field."
7259 msgstr ""
7260 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7261 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7262 "chiave sul dispositivo, incollare una stringa di chiave pubblica compatibile "
7263 "con OpenSSH o trascinare un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7264
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7266 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7267 msgstr ""
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7270 msgid "PublicKey setting is invalid"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7275 msgid "QMI Cellular"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7279 msgid "Quality"
7280 msgstr "Qualità"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7283 msgid "Query all available upstream resolvers."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7287 msgid "Query interval"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7291 msgid "Query response interval"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7295 msgid "R0 Key Lifetime"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7299 msgid "R1 Key Holder"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7303 msgid "RADIUS Accounting Port"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7307 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7311 msgid "RADIUS Accounting Server"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7315 msgid "RADIUS Authentication Port"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7319 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7323 msgid "RADIUS Authentication Server"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7327 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7331 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7335 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7339 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7343 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7347 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7351 msgid "RSN Preauth"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7355 msgid "RSSI threshold for joining"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7359 msgid "RTS/CTS Threshold"
7360 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7364 msgid "RX"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7368 msgid "RX Rate"
7369 msgstr "Velocità RX"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7372 msgid "RX Rate / TX Rate"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7376 msgid ""
7377 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7378 "clients support this."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7382 msgctxt "nft nat flag random"
7383 msgid "Randomize source port mapping"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7387 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7391 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7392 msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7395 msgid "Really switch protocol?"
7396 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7397
7398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7399 msgid "Realtime Graphs"
7400 msgstr "Grafici in Tempo Reale"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7403 msgid "Reassociation Deadline"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7407 msgid "Rebind protection"
7408 msgstr "Protezione rebind"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7412 msgid "Reboot"
7413 msgstr "Riavvio"
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7419 msgid "Rebooting…"
7420 msgstr "Riavvio…"
7421
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7423 msgid "Reboots the operating system of your device"
7424 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7427 msgid "Receive"
7428 msgstr "Ricezione"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Received Data"
7433 msgstr "Ricezione"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7436 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7440 msgid "Reconnect Timeout"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7444 msgid "Reconnect this interface"
7445 msgstr "Ricollega questa interfaccia"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7448 msgid "Redirect to HTTPS"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7452 msgctxt "nft redirect to port"
7453 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7457 msgctxt "nft redirect"
7458 msgid "Redirect to local system"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7462 msgid "References"
7463 msgstr "Riferimenti"
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7466 msgid "Refresh Channels"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7470 msgid "Refreshing"
7471 msgstr "Auto-aggiornamento"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7474 msgid "Registration State"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7478 msgctxt "nft reject with icmp type"
7479 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7483 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7484 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7488 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7489 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7493 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7494 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7498 msgid ""
7499 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7500 "specified value"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7507 msgid "Relay"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7512 msgid "Relay Bridge"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7516 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7520 msgid "Relay To address"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7524 msgid "Relay between networks"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7529 msgid "Relay bridge"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7535 msgid "Remote IPv4 address"
7536 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7540 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7541 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7542 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7543 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7546 msgid "Remote IPv6 address"
7547 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7551 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7552 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7555 msgid "Remove"
7556 msgstr "Rimuovi"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7559 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7563 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7567 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7568 msgstr "Rimuovere dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7571 msgid "Replace wireless configuration"
7572 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7575 msgid "Request IPv6-address"
7576 msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7579 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7580 msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7583 msgid "Request timeout"
7584 msgstr "Timeout della richiesta"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7590 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7597 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7602 msgid "Required"
7603 msgstr "Necessario"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7606 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7607 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad esempio Charter con DOCSIS 3"
7608
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7610 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7611 msgstr ""
7612
7613 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7614 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7618 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7622 msgid "Required. Underlying interface."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7626 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7630 msgid ""
7631 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7632 "attributes."
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7638 msgid "Requires hostapd"
7639 msgstr "Richiede hostapd"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7643 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7644 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7648 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7649 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7652 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7653 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7657 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7658 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7662 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7663 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7671 msgid "Requires wpa-supplicant"
7672 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7676 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7677 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7681 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7682 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7685 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7686 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7691 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7692 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7696 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7697 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7700 msgid "Reselection policy for primary slave"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7704 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7708 msgid "Reset"
7709 msgstr "Reset"
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7712 msgid "Reset Counters"
7713 msgstr "Azzera Contatori"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7716 msgid "Reset to defaults"
7717 msgstr "Azzera a default"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7720 msgid "Resolv and Hosts Files"
7721 msgstr "File resolv e hosts"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7724 msgid "Resolv file"
7725 msgstr "File resolv"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7728 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7729 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7732 msgid "Resource not found"
7733 msgstr "Risorsa non trovata"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7738 msgid "Restart"
7739 msgstr "Riavvia"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7742 msgid "Restart Firewall"
7743 msgstr "Riavvia Firewall"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7746 msgid "Restart radio interface"
7747 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7750 msgid "Restore"
7751 msgstr "Ripristina"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7754 msgid "Restore backup"
7755 msgstr "Ripristina backup"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7758 msgid ""
7759 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7760 "received if multiple IPs are available."
7761 msgstr ""
7762 "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla sottorete "
7763 "da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7767 msgid "Reveal/hide password"
7768 msgstr "Rivela/nascondi password"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7771 msgid "Reverse path filter"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7775 msgid "Revert"
7776 msgstr "Ripristina"
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7779 msgid "Revert changes"
7780 msgstr "Annulla modifiche"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7783 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7787 msgid "Reverting configuration…"
7788 msgstr "Ripristino della configurazione…"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7791 msgid "Revision"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7795 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7796 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7800 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7801 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7805 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7806 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7810 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7811 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7815 msgctxt "nft snat ip to addr"
7816 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7820 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7821 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7825 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7826 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7830 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7831 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7835 msgid "Rewrite to egress device address"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7839 msgid ""
7840 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7841 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7842 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7846 msgid "Robustness"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7850 msgid ""
7851 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7852 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7853 "<em>TFTP server root</em>."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7857 msgid "Root preparation"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7861 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7865 msgid "Route Allowed IPs"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7869 msgid "Route action chain \"%h\""
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7873 msgid "Route type"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7877 msgid ""
7878 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7879 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7880 msgstr ""
7881 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr title="
7882 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
7883 "secondi."
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7887 msgid "Router Password"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7894 msgid "Routing"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7898 msgid "Routing Algorithm"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7902 msgid ""
7903 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7904 "can be reached."
7905 msgstr ""
7906 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
7907 "rete può essere raggiunto."
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7912 msgid "Rule"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7916 msgid "Rule actions"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7920 msgctxt "nft comment"
7921 msgid "Rule comment: %s"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7925 msgid "Rule container chain \"%h\""
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7929 msgid "Rule matches"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7933 msgid "Rule type"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7937 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7938 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7941 msgid "Run filesystem check"
7942 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7945 msgid "Runtime error"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7949 msgid "SHA256"
7950 msgstr "SHA256"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7953 msgid "SIM %d"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7957 msgid "SIMs"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7962 msgid "SNR"
7963 msgstr "SNR"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7967 msgid "SRV"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7972 msgid "SSH Access"
7973 msgstr "Accesso SSH"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7976 msgid "SSH server address"
7977 msgstr "Indirizzo del server SSH"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7980 msgid "SSH server port"
7981 msgstr "Porta del server SSH"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7984 msgid "SSH username"
7985 msgstr "Nome utente SSH"
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7989 msgid "SSH-Keys"
7990 msgstr "Chiavi SSH"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7997 msgid "SSID"
7998 msgstr "SSID"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8001 msgid "SSTP"
8002 msgstr "SSTP"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8005 msgid "SSTP Server"
8006 msgstr "Server SSTP"
8007
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8009 msgid "SWAP"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8019 msgid "Save"
8020 msgstr "Salva"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8025 msgid "Save & Apply"
8026 msgstr "Salva & Applica"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8029 msgid "Save error"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8033 msgid "Save mtdblock"
8034 msgstr "Salva mtdblock"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8037 msgid "Save mtdblock contents"
8038 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8041 msgid "Scan"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8046 msgid "Scheduled Tasks"
8047 msgstr "Operazioni programmate"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8051 msgid "Section %s is empty."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8055 msgid "Section added"
8056 msgstr "Sezione aggiunta"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8059 msgid "Section removed"
8060 msgstr "Sezione rimossa"
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8063 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8064 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8067 msgid ""
8068 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8069 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8070 "your device!"
8071 msgstr ""
8072 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8073 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8074 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8079 msgid "Select file…"
8080 msgstr "Seleziona file…"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8083 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8087 msgid ""
8088 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8089 "messages advertising this device as IPv6 router."
8090 msgstr ""
8091 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8092 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8095 msgid "Send ICMP redirects"
8096 msgstr "Inviare reindirizzamenti ICMP"
8097
8098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8104 msgid ""
8105 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8106 "conjunction with failure threshold"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8110 msgid "Send the hostname of this device"
8111 msgstr "Inviare il nome host di questo dispositivo"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8114 msgid "Server"
8115 msgstr "Server"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8118 msgid "Server address"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8122 msgid "Server name"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8126 msgid "Service Name"
8127 msgstr "Nome del servizio"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8130 msgid "Service Type"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8134 msgid "Services"
8135 msgstr "Servizi"
8136
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8138 msgid "Session expired"
8139 msgstr "Sessione scaduta"
8140
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8143 msgid "Set Static"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8147 msgctxt "nft mangle"
8148 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8152 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8156 msgid ""
8157 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8158 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8162 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8166 msgid ""
8167 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8168 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8169 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8170 msgstr ""
8171 "Impostare il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8172 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
8173 "\">RA</abbr> inviati. Se abilitato, i client eseguiranno "
8174 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8177 msgid ""
8178 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8179 "proxying."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8183 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8187 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8192 msgid "Set up DHCP Server"
8193 msgstr "Configura server DHCP"
8194
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8198 msgid "Setting PLMN failed"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8202 msgid "Setting operation mode failed"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8206 msgid "Settings"
8207 msgstr "Impostazioni"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8210 msgid ""
8211 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8212 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8216 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8221 msgid "Short GI"
8222 msgstr "Short GI"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8225 msgid "Short Preamble"
8226 msgstr "Preambolo breve"
8227
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8229 msgid "Show current backup file list"
8230 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8231
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8233 msgid "Show empty chains"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8238 msgid "Show raw counters"
8239 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8242 msgid "Shutdown this interface"
8243 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8255 msgid "Signal"
8256 msgstr "Segnale"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8259 msgid "Signal / Noise"
8260 msgstr "Segnale / Rumore"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8263 msgid "Signal Quality"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8268 msgid "Signal Refresh Rate"
8269 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8272 msgid "Signal:"
8273 msgstr "Segnale:"
8274
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8277 msgid "Size"
8278 msgstr "Dimensione"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8281 msgid "Size of DNS query cache"
8282 msgstr "Dimensione della cache delle query DNS"
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8285 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8286 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8287
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8290 msgid "Skip"
8291 msgstr "Salta"
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8294 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8295 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8296
8297 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8299 msgid "Skip to content"
8300 msgstr "Salta a contenuto"
8301
8302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8304 msgid "Skip to navigation"
8305 msgstr "Salta a navigazione"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8308 msgid "Slave Interfaces"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8313 msgid "Software VLAN"
8314 msgstr "VLAN software"
8315
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8317 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8318 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8319
8320 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8321 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8322 msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8323
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8325 msgid ""
8326 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8327 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8328 "instructions."
8329 msgstr ""
8330 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8331 "firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
8332 "riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
8333 "specifici."
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8340 msgid "Source"
8341 msgstr "Origine"
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8344 msgctxt "nft ip saddr"
8345 msgid "Source IP"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8349 msgctxt "nft ip6 saddr"
8350 msgid "Source IPv6"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8355 msgid "Source interface"
8356 msgstr "Interfaccia sorgente"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8359 msgctxt "nft ip sport"
8360 msgid "Source port"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8364 msgid ""
8365 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8366 "options for Dnsmasq."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8370 msgid ""
8371 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8372 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8373 msgstr ""
8374 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8375 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8376 "dispositivo locale."
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8379 msgid ""
8380 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8381 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8382 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8383 msgstr ""
8384 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8385 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8386 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8387 "disabilitata."
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8390 msgid ""
8391 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8392 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8393 "corresponding range"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8397 msgid ""
8398 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8399 "dropped or delivered"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8403 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8407 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8411 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8415 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8419 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8423 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8427 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8428 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8431 msgid ""
8432 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8433 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8434 "stateful DHCPv6."
8435 msgstr ""
8436 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
8437 "\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere ulteriori "
8438 "informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8441 msgid ""
8442 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8443 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8447 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8451 msgid ""
8452 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8453 "this route belongs to"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8457 msgid ""
8458 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8459 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8463 msgid ""
8464 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8465 "to be dead"
8466 msgstr ""
8467 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
8468 "di presumere che l'host sia morto"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8471 msgid ""
8472 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8473 "dead"
8474 msgstr ""
8475 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
8476 "non siano raggiungibili"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8479 msgid ""
8480 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8481 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8482 "be reduced by the driver."
8483 msgstr ""
8484 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
8485 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
8486 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
8487 "effettiva."
8488
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8490 msgid ""
8491 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8492 "carrier"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8496 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8500 msgid ""
8501 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8502 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8503 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8507 msgid ""
8508 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8509 "failover event in 200ms intervals"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8513 msgid ""
8514 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8515 "the next one"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8519 msgid ""
8520 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8521 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8525 msgid ""
8526 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8527 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8531 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8535 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8539 msgid ""
8540 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8541 "by the target"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8545 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8549 msgid ""
8550 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8551 "LACPDU packets"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8555 msgid ""
8556 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8557 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8561 msgid "Specifies the route metric to use"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8565 msgid "Specifies the route type to be created"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8569 msgid "Specifies the rule target routing action"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8573 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8577 msgid "Specifies the system priority"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8581 msgid ""
8582 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8583 "link failure detection"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8587 msgid ""
8588 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8589 "link recovery detection"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8593 msgid ""
8594 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8595 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8596 "wireless settings."
8597 msgstr ""
8598 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
8599 "wireless, scegliere l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
8600 "wireless."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8603 msgid ""
8604 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8605 "traffic should be filtered for link monitoring"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8609 msgid ""
8610 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8611 "address at enslavement"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8615 msgid ""
8616 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8617 "netif_carrier_ok()"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8621 msgid ""
8622 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8626 msgid ""
8627 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8631 msgid ""
8632 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8633 "slave while it is available"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8639 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8645 msgid ""
8646 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8647 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8648 "<code>00..FF</code> (optional)."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8654 msgid ""
8655 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8656 "default (64) (optional)."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8663 msgid ""
8664 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8665 "default (64)."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8669 msgid ""
8670 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8671 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8672 "FF</code> (optional)."
8673 msgstr ""
8674
8675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8679 msgid ""
8680 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8681 "bytes) (optional)."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8685 msgid ""
8686 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8687 "bytes)."
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8691 msgid "Specify the secret encryption key here."
8692 msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8695 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8699 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8704 msgid "Start"
8705 msgstr "Avvia"
8706
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8708 msgid "Start WPS"
8709 msgstr "Avvia WPS"
8710
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8712 msgid "Start priority"
8713 msgstr "Priorità di avvio"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8716 msgid "Start refresh"
8717 msgstr "Avvia aggiornamento"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8720 msgid "Starting configuration apply…"
8721 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8725 msgid "Starting wireless scan..."
8726 msgstr "Avvio scansione wireless..."
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8730 msgid "Startup"
8731 msgstr "Avvio"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8734 msgid "State"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8738 msgid "Static IPv4 Routes"
8739 msgstr "Instradamento statico IPv4"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8742 msgid "Static IPv6 Routes"
8743 msgstr "Instradamento statico IPv6"
8744
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8747 msgid "Static Lease"
8748 msgstr "Contratto Statico"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8751 msgid "Static Leases"
8752 msgstr "Contratti Statici"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8757 msgid "Static address"
8758 msgstr "Indirizzo Statico"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8761 msgid ""
8762 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8763 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8764 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8765 msgstr ""
8766 "I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e "
8767 "nomi host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce "
8768 "di configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto "
8769 "corrispondente vengono serviti."
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8772 msgid "Station inactivity limit"
8773 msgstr "Limite di inattività dei client"
8774
8775 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8778 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8779 msgid "Status"
8780 msgstr "Stato"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8784 msgid "Stop"
8785 msgstr "Ferma"
8786
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8788 msgid "Stop WPS"
8789 msgstr "Interrompi WPS"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8793 msgid "Stop refresh"
8794 msgstr "Interrompi aggiornamento"
8795
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8797 msgid "Storage"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8801 msgid "Strict filtering"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8805 msgid "Strict order"
8806 msgstr "Ordine stretto"
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8809 msgid "Strong"
8810 msgstr "Forte"
8811
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8814 msgid "Submit"
8815 msgstr "Invia"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8818 msgid "Suppress logging"
8819 msgstr "Interrompere logging"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8822 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8823 msgstr ""
8824 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8827 msgid "Swap free"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8832 msgid "Switch"
8833 msgstr "Switch"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8836 msgid "Switch %q"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8840 msgid ""
8841 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8842 msgstr ""
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8846 msgid "Switch VLAN"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8850 msgid "Switch port"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8854 msgid "Switch protocol"
8855 msgstr "Cambia protocollo"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8860 msgid "Switch to CIDR list notation"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8864 msgid "Symbolic link"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8868 msgid "Sync with NTP-Server"
8869 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
8870
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8872 msgid "Sync with browser"
8873 msgstr "Sincronizza con il browser"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8876 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8880 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8887 msgid "System"
8888 msgstr "SIstema"
8889
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8893 msgid "System Log"
8894 msgstr "Registro di Sistema"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8897 msgid "System Priority"
8898 msgstr "Priorità di sistema"
8899
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8901 msgid "System Properties"
8902 msgstr "Proprietà di Sistema"
8903
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8905 msgid "System log buffer size"
8906 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
8907
8908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8909 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8912 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8913 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
8914
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8916 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8917 msgid "TCP MSS"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8921 msgctxt "nft tcp dport"
8922 msgid "TCP destination port"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8926 msgctxt "nft tcp flags"
8927 msgid "TCP flags"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8931 msgctxt "nft tcp sport"
8932 msgid "TCP source port"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8936 msgid "TCP:"
8937 msgstr "TCP:"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8940 msgid "TFTP server root"
8941 msgstr "Server TFTP principale"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8945 msgid "TX"
8946 msgstr "TX"
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8949 msgid "TX Rate"
8950 msgstr "Velocità TX"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8953 msgid "TX queue length"
8954 msgstr "Lunghezza coda TX"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8961 msgid "Table"
8962 msgstr "Tabella"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8965 msgctxt "VLAN port state"
8966 msgid "Tagged"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8974 msgid "Target"
8975 msgstr "Destinazione"
8976
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8978 msgid "Target Platform"
8979 msgstr "Target/Piattaforma"
8980
8981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8982 msgid "Target network"
8983 msgstr "Rete di destinazione"
8984
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8986 msgid "Temp space"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8990 msgid "Terminate"
8991 msgstr "Chiudi"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8994 msgid ""
8995 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8996 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8997 "Minimum is 1280 bytes."
8998 msgstr ""
8999 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9000 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9001 "minimo è 1280 byte."
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9004 msgid ""
9005 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9006 "addresses are available via DHCPv6."
9007 msgstr ""
9008 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9009 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9012 msgid ""
9013 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9014 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9015 msgstr ""
9016 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9017 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9020 msgid ""
9021 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9022 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9026 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9030 msgid ""
9031 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9032 "the configuration."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9036 msgid ""
9037 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9038 "weight specified here"
9039 msgstr ""
9040 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9041 "primariamente in base al peso specificato qui"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9044 msgid ""
9045 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9046 "username instead of the user ID!"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9050 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9054 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9055 msgstr ""
9056 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9057 "DHCP"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9060 msgid "The IP address of the boot server"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9064 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9070 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9071 msgid ""
9072 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9076 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9081 msgid ""
9082 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9087 msgid ""
9088 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9089 msgstr ""
9090 "Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con <code>::</"
9091 "code>"
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9094 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9098 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9102 msgid ""
9103 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9107 msgid "The LED is always in default state off."
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9111 msgid "The LED is always in default state on."
9112 msgstr ""
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9115 msgid ""
9116 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9117 "pool"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9121 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9125 msgid "The VLAN ID must be unique"
9126 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9127
9128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9129 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9133 msgid ""
9134 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9135 "code> and <code>_</code>"
9136 msgstr ""
9137 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9138 "code> e <code>_</code>"
9139
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9141 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9142 msgstr ""
9143 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9146 msgid ""
9147 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9148 "network"
9149 msgstr ""
9150 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9151 "rete wireless nascosta"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9154 msgid ""
9155 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9156 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9157 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9158 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9159 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9160 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9161 "state."
9162 msgstr ""
9163 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9164 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il rollback della "
9165 "configurazione per motivi di sicurezza. Se si ritiene che le modifiche alla "
9166 "configurazione siano comunque corrette, selezionare applica configurazione "
9167 "senza controllo. In alternativa, è possibile ignorare questo avviso e "
9168 "rivedere le modifiche prima di tentare di applicare di nuovo oppure "
9169 "annullare tutte le modifiche in sospeso per mantenere lo stato di "
9170 "configurazione attualmente funzionante."
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9174 msgid ""
9175 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9176 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9177 msgstr ""
9178 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9179 "esempio\">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9182 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9183 msgstr "Il nome dispositivo \"%s\" è già stato preso"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9187 msgid ""
9188 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9189 "properly."
9190 msgstr ""
9191 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9192 "funzioni correttamente."
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9195 msgid ""
9196 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9197 "properly."
9198 msgstr ""
9199 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9200 "funzioni correttamente."
9201
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9203 msgid ""
9204 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9205 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9206 "'Continue' below to start the flash procedure."
9207 msgstr ""
9208 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9209 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9210 "l'integrità dei dati. <br /> Fare clic su 'Continua' per avviare la "
9211 "procedura di flash."
9212
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9214 msgid "The following rules are currently active on this system."
9215 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9216
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9218 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9219 msgstr ""
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9222 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9226 msgid ""
9227 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9228 "application to setup a connection towards this device."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9232 msgid "The given SSH public key has already been added."
9233 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9236 msgid ""
9237 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9238 "ED25519 or ECDSA keys."
9239 msgstr ""
9240 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornire chiavi pubbliche RSA o "
9241 "ECDSA appropriate."
9242
9243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9244 msgid ""
9245 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9246 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9247 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9248 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9252 msgid "The hostname of the boot server"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9256 msgid "The interface could not be found"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9260 msgid "The interface name is already used"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9264 msgid "The interface name is too long"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9269 msgid ""
9270 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9271 "addresses."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9276 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9280 msgid "The local IPv4 address"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9288 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9289 msgstr ""
9290
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9292 msgid "The local IPv4 netmask"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9298 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9302 msgid ""
9303 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9304 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9305 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9306 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9307 "detect the loss of the last member of a group"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9311 msgid ""
9312 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9313 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9314 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9315 "host responses are spread out over a larger interval"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9319 msgid ""
9320 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9321 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9322 msgstr ""
9323 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
9324 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9327 msgid ""
9328 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9329 "of the \"%h\" interface."
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9333 msgid "The network name is already used"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9337 msgid ""
9338 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9339 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9340 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9341 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9342 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9343 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9344 msgstr ""
9345 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
9346 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
9347 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
9348 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
9349 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è di default una porta Uplink "
9350 "per una connessione alla rete più ampia come internet e altre porte per una "
9351 "rete locale."
9352
9353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9354 msgid ""
9355 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9356 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9357 "domain."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9361 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9366 msgid "The reboot command failed with code %d"
9367 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con il codice %d"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9370 msgid "The restore command failed with code %d"
9371 msgstr "Il comando di ripristino non è riuscito con il codice %d"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9374 msgid ""
9375 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9376 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9377 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9381 msgid ""
9382 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9387 msgid ""
9388 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9389 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9390 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9394 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9395 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
9396
9397 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9398 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9402 msgid ""
9403 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9404 "when finished."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9408 msgid ""
9409 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9410 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9411 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9412 "settings."
9413 msgstr ""
9414 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
9415 "DISPOSITIVO!<br /> Attendere alcuni minuti prima di provare a ricollegarsi. "
9416 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
9417 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
9418
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9420 msgid ""
9421 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9422 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9426 msgid "The system password has been successfully changed."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9430 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9431 msgstr "Il comando sysupgrade non è riuscito con il codice %d"
9432
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9434 msgid ""
9435 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9436 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9437 "\"Cancel\" to abort the operation."
9438 msgstr ""
9439 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
9440 "elencati di seguito. Premere \"Continua\" per ripristinare il backup e "
9441 "riavviare o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9444 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9445 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9448 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9452 msgid ""
9453 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9454 "you choose the generic image format for your platform."
9455 msgstr ""
9456 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
9457 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9461 msgid "The value is overridden by configuration."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9465 msgid ""
9466 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9467 "the network with its protocol information."
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9471 msgid ""
9472 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9473 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9480 msgid "There are no active leases"
9481 msgstr "Non ci sono lease attivi"
9482
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9484 msgid "There are no changes to apply"
9485 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
9486
9487 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9488 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9491 msgid ""
9492 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9493 "protect the web interface."
9494 msgstr ""
9495
9496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9497 msgid "This IPv4 address of the relay"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9501 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9506 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9510 msgid ""
9511 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9512 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9513 "configurations are automatically preserved."
9514 msgstr ""
9515 "Questo è un elenco di glob pattern della shell per elencare file e percorsi "
9516 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
9517 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
9518
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9520 msgid ""
9521 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9522 "password if no update key has been configured"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9526 msgid ""
9527 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9528 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9529 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9530 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9531 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9532 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9533 "a network from there."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9537 msgid ""
9538 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9539 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9540 msgstr ""
9541 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
9542 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
9543
9544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9545 msgid ""
9546 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9547 "ends with <code>...:2/64</code>"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9551 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9552 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
9553
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9555 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9559 msgid ""
9560 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9564 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9565 msgstr ""
9566 "Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le "
9567 "operazioni da programmare."
9568
9569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9570 msgid ""
9571 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9575 msgid ""
9576 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9577 "their status."
9578 msgstr ""
9579 "Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro "
9580 "stato."
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9584 msgid ""
9585 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9591 msgid "This section contains no values yet"
9592 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9595 msgid "Time Synchronization"
9596 msgstr "Sincronizzazione Orario"
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9599 msgid "Time advertisement"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9603 msgid "Time in milliseconds"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9607 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9611 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9612 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9615 msgid "Time zone"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9619 msgid "Timed-out"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9623 msgid "Timeout in seconds"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9627 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9631 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9635 msgid "Timezone"
9636 msgstr "Fuso orario"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9639 msgid ""
9640 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9641 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9642 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9646 msgid "To login…"
9647 msgstr "Vai al login…"
9648
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9650 msgid ""
9651 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9652 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9653 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9654 msgstr ""
9655 "Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
9656 "generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
9657 "iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9661 msgid "Tone"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9665 msgid "Total Available"
9666 msgstr "Totale disponibile"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9671 msgid "Traceroute"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9675 msgid "Tracking Area Code"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9681 msgid "Traffic"
9682 msgstr "Traffico"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9686 msgid "Traffic Class"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9690 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9694 msgctxt "nft counter"
9695 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9699 msgid "Transfer"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9703 msgid "Transmit"
9704 msgstr "Trasmissione"
9705
9706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9707 msgid "Transmit Hash Policy"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Transmitted Data"
9713 msgstr "Antenna trasmettente"
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9716 msgctxt "nft @th,off,len"
9717 msgid "Transport header bits %d-%d"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9721 msgctxt "nft th dport"
9722 msgid "Transport header destination port"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9726 msgctxt "nft th sport"
9727 msgid "Transport header source port"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9731 msgid "Trigger"
9732 msgstr "Attivazione"
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9735 msgid "Trigger Mode"
9736 msgstr "Modalità di attivazione"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9739 msgid "Tunnel ID"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9744 msgid "Tunnel Interface"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9750 msgid "Tunnel Link"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9754 msgid "Tunnel device"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9758 msgid "Tx-Power"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9765 msgid "Type"
9766 msgstr "Tipo"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9769 msgid "Type of service"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9773 msgctxt "nft udp dport"
9774 msgid "UDP destination port"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9778 msgctxt "nft udp sport"
9779 msgid "UDP source port"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9783 msgid "UDP:"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9787 msgid "UMTS only"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9792 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9797 msgid "UUID"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9804 msgid "Unable to determine device name"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9809 msgid "Unable to determine external IP address"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9814 msgid "Unable to determine upstream interface"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9818 msgid "Unable to dispatch"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9822 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9827 msgid "Unable to load log data:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9833 msgid "Unable to obtain client ID"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9837 msgid "Unable to obtain mount information"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9841 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9845 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9850 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9855 msgid "Unable to resolve peer host name"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9859 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9865 msgid "Unable to save contents: %s"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9869 msgid "Unable to verify PIN"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9873 msgid "Unconfigure"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9877 msgid "Unet"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9881 msgid "Unexpected reply data format"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9885 msgid ""
9886 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9887 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9888 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9889 "generated at first install."
9890 msgstr ""
9891 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
9892 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà &#8216;"
9893 "locale&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
9894 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
9895 "modo casuale alla prima installazione."
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9900 msgid "Unknown"
9901 msgstr "Sconosciuto"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9905 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9910 msgid "Unknown error (%s)"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9914 msgid "Unknown error code"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9920 msgid "Unmanaged"
9921 msgstr "Non gestito"
9922
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9925 msgid "Unmount"
9926 msgstr "Smonta"
9927
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9929 msgid "Unnamed key"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9933 msgid "Unsaved Changes"
9934 msgstr "Modifiche non salvate"
9935
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9937 msgid "Unspecified error"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9942 msgid "Unsupported MAP type"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9947 msgid "Unsupported modem"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9951 msgid "Unsupported protocol"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9955 msgid "Unsupported protocol type."
9956 msgstr "Tipo protocollo non supportato."
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9959 msgctxt "VLAN port state"
9960 msgid "Untagged"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9965 msgid "Untitled peer"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9969 msgid "Up"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9973 msgid "Up Delay"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9977 msgid "Upload"
9978 msgstr "Carica"
9979
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9981 msgid ""
9982 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9983 msgstr ""
9984 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
9985 "in esecuzione."
9986
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9990 msgid "Upload archive..."
9991 msgstr "Carica archivio..."
9992
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9994 msgid "Upload file"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9998 msgid "Upload file…"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10002 msgid "Upload has been cancelled"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10007 msgid "Upload request failed: %s"
10008 msgstr "Caricamento non riuscito: %s"
10009
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10012 msgid "Uploading file…"
10013 msgstr "Caricamento file…"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10016 msgid ""
10017 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10018 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10019 "restarted to apply the updated configuration."
10020 msgstr ""
10021 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10022 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10023 "applicare la nuova configurazione."
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10026 msgid ""
10027 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10028 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10029 msgstr ""
10030 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10031 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10034 msgid ""
10035 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10036 "will be restarted to apply the updated configuration."
10037 msgstr ""
10038 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10039 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10042 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10043 msgstr ""
10044 "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
10045 "interrogati nell'ordine del file resolv."
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10049 msgid "Uptime"
10050 msgstr "Tempo di attività"
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10053 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10054 msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
10055
10056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10057 msgid "Use DHCP"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10061 msgid "Use DHCP advertised servers"
10062 msgstr "Utilizza server suggeriti dal DHCP"
10063
10064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10065 msgid "Use DHCP gateway"
10066 msgstr "Usa il DHCP del gateway"
10067
10068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10069 msgid "Use DHCPv6"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10076 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10077 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10080 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10081 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10082
10083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10089 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10090 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10096 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10097 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10098
10099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10100 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10104 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10108 msgid ""
10109 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10110 "(encap2+3)"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10114 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10118 msgid "Use as root filesystem (/)"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10122 msgid "Use broadcast flag"
10123 msgstr "Usa flag broadcast"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10126 msgid "Use builtin IPv6-management"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10131 msgid "Use custom DNS servers"
10132 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10138 msgid "Use default gateway"
10139 msgstr "Usa il gateway predefinito"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10145 msgid "Use gateway metric"
10146 msgstr "Usa la metrica del gateway"
10147
10148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10149 msgid "Use legacy MAP"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10153 msgid ""
10154 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10155 "instead of RFC7597"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10159 msgid "Use routing table"
10160 msgstr "Utilizzare tabella di instradamento"
10161
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10163 msgctxt "nft nat flag persistent"
10164 msgid "Use same source and destination for each connection"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10168 msgid "Use system certificates"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10172 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10176 msgid ""
10177 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10178 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10179 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10180 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10181 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10182 msgstr ""
10183 "Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
10184 "contratto. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
10185 "em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em>Nome host</em> è "
10186 "assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host. L'opzionale "
10187 "<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di "
10188 "contratto non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito."
10189
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10191 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10195 msgid ""
10196 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10201 msgid "Used"
10202 msgstr "Usata"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10205 msgid "Used Key Slot"
10206 msgstr "Slot Chiave Usata"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10209 msgid ""
10210 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10211 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10215 msgid "User Group"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10220 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10224 msgid "User identifier"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10229 msgid "User key (PEM encoded)"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10236 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10237 msgid "Username"
10238 msgstr "Nome utente"
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10241 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10246 msgid "VC-Mux"
10247 msgstr "VC-Mux"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10251 msgid "VDSL"
10252 msgstr "VDSL"
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10255 msgctxt "MACVLAN mode"
10256 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10261 msgid "VLAN (802.1ad)"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10266 msgid "VLAN (802.1q)"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10271 msgid "VLAN ID"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10275 msgid "VLANs on %q"
10276 msgstr "LAN virtuali (VLANs) su %q"
10277
10278 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10279 msgid "VPN"
10280 msgstr "VPN"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10283 msgid "VPN Local address"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10287 msgid "VPN Local port"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10291 msgid "VPN Protocol"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10295 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10298 msgid "VPN Server"
10299 msgstr "Server VPN"
10300
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10302 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10307 msgid "VPN Server port"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10311 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10316 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10320 msgid "VTI"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10324 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10329 msgid "VXLAN network identifier"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10333 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10337 msgid ""
10338 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10339 "DNSSEC."
10340 msgstr ""
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10344 msgid ""
10345 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10346 "the \"ca-bundle\" package"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10350 msgid "Validation for all slaves"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10354 msgid "Validation only for active slave"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10358 msgid "Validation only for backup slaves"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10362 msgid "Vendor"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10366 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10367 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10370 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10374 msgid "Verifying the uploaded image file."
10375 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10378 msgid "Very High"
10379 msgstr "Molto Alta"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10383 msgid "Virtual Ethernet"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10387 msgid "Virtual dynamic interface"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10392 msgid "WDS"
10393 msgstr "WDS"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10397 msgid "WEP Open System"
10398 msgstr "Sistema Aperto WEP"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10402 msgid "WEP Shared Key"
10403 msgstr "Chiave Condivisa WEP"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10406 msgid "WEP passphrase"
10407 msgstr "frase di accesso WEP"
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10410 msgid "WLAN roaming"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10414 msgid "WMM Mode"
10415 msgstr "Modalità WMM"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10418 msgid "WNM Sleep Mode"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10422 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10426 msgid "WPA passphrase"
10427 msgstr "frase di accesso WPA"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10430 msgid ""
10431 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10432 "and ad-hoc mode) to be installed."
10433 msgstr ""
10434 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
10435 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
10436
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10438 msgid "WPS status"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10442 msgid "Waiting for device..."
10443 msgstr "In attesa del dispositivo..."
10444
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10447 msgid "Warning"
10448 msgstr "Avviso"
10449
10450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10451 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10452 msgstr ""
10453 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
10454 "riavvio!"
10455
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10457 msgid "Weak"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10461 msgid "Weight"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10465 msgid ""
10466 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10467 "preference value are considered first when allocating subnets."
10468 msgstr ""
10469
10470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10471 msgid ""
10472 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10473 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10477 msgid ""
10478 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10479 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10480 "much delay."
10481 msgstr ""
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10484 msgid ""
10485 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10486 "interface prefix"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10490 msgid ""
10491 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10492 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10493 "but no new hosts are learned."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10497 msgid ""
10498 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10499 "off by default and blinking on system activity."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10503 msgid ""
10504 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10505 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10509 msgid ""
10510 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10511 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10512 "key options."
10513 msgstr ""
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10516 msgid ""
10517 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10518 "802.11a/802.11g rates."
10519 msgstr ""
10520 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disabilitata, i client "
10521 "potrebbero essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10524 msgid ""
10525 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10526 "may be significantly reduced."
10527 msgstr ""
10528 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
10529 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
10530
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10533 msgid "Width"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10537 msgid "WireGuard"
10538 msgstr "WireGuard"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10542 msgid "WireGuard Status"
10543 msgstr "Stato WireGuard"
10544
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10547 msgid "WireGuard VPN"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10551 msgid "WireGuard peer is disabled"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10557 msgid "Wireless"
10558 msgstr "Wireless"
10559
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10562 msgid "Wireless Adapter"
10563 msgstr "Dispositivo wireless"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10569 msgid "Wireless Network"
10570 msgstr "Rete wireless"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10573 msgid "Wireless Overview"
10574 msgstr "Panoramica wireless"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10577 msgid "Wireless Security"
10578 msgstr "Sicurezza wireless"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10581 msgid "Wireless configuration migration"
10582 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10587 msgid "Wireless is disabled"
10588 msgstr "La rete wireless è disattivata"
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10593 msgid "Wireless is not associated"
10594 msgstr "La rete wireless è non associata"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10597 msgid "Wireless network is disabled"
10598 msgstr "La rete wireless è disattivata"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10601 msgid "Wireless network is enabled"
10602 msgstr "La rete wireless è attivata"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10605 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10606 msgstr "Scrivere le richieste DNS ricevute nel syslog."
10607
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10609 msgid "Write system log to file"
10610 msgstr "Scrivi registro di sistema su file"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10613 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10619 msgid "Yes"
10620 msgstr "Si"
10621
10622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10623 msgid "Yes (none, 0)"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10627 msgid ""
10628 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10629 "Do you really want to shut down the interface?"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10633 msgid ""
10634 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10635 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10636 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10637 msgstr ""
10638 "Qui è possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
10639 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo. "
10640 "<br /> <strong> Attenzione: se disabiliti script di inizializzazione "
10641 "essenziali come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare "
10642 "inaccessibile! </strong>"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10645 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10649 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10650 msgstr ""
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10653 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10659 msgid ""
10660 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10661 msgstr ""
10662 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
10663 "correttamente."
10664
10665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10666 msgid ""
10667 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10668 "interfaces!"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10672 msgid ""
10673 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10677 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10681 msgid "ZRam Settings"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10685 msgid "ZRam Size"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10689 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10690 msgstr ""
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10693 msgid ""
10694 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10695 "possible, no browsers support SRV records.)"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10701 msgid "any"
10702 msgstr "qualsiasi"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10717 msgid "auto"
10718 msgstr "auto"
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10722 msgid "automatic"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10726 msgid "automatic (disabled)"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10730 msgid "automatic (enabled)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10734 msgid "baseT"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10739 msgid "bridged"
10740 msgstr "ponte"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10747 msgid "create"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10751 msgid "create:"
10752 msgstr "crea:"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10787 msgid "dBm"
10788 msgstr "dBm"
10789
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10791 msgctxt "nft unit"
10792 msgid "day"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10796 msgid "disable"
10797 msgstr "disabilita"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10807 msgid "disabled"
10808 msgstr "disabilitato"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10812 msgid "driver default"
10813 msgstr "definito dal driver"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10816 msgid "driver default (%s)"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10820 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10824 msgid "e.g: dump"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10828 msgid "enabled"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10832 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10833 msgid "every %ds"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10840 msgid "expired"
10841 msgstr "scaduto"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10844 msgid "forced"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10850 msgid "forward"
10851 msgstr "inoltro"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10855 msgid "full-duplex"
10856 msgstr "full-duplex"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10860 msgid "half-duplex"
10861 msgstr "half-duplex"
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10864 msgid "hexadecimal encoded value"
10865 msgstr "valore in codifica esadecimale"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10869 msgid "hidden"
10870 msgstr "nascosto"
10871
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10873 msgctxt "nft unit"
10874 msgid "hour"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10880 msgid "hybrid mode"
10881 msgstr "modo ibrido"
10882
10883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10884 msgid "ignore"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10890 msgid "input"
10891 msgstr "ingresso"
10892
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10894 msgid "key between 8 and 63 characters"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10898 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10902 msgid "managed config (M)"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10906 msgid "medium security"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10910 msgctxt "nft unit"
10911 msgid "minute"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10915 msgid "minutes"
10916 msgstr "minuti"
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10919 msgid "mobile home agent (H)"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10923 msgid "netif_carrier_ok()"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10927 msgid "no"
10928 msgstr "no"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10932 msgid "no link"
10933 msgstr "Nessun collegamento"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10936 msgid "no override"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10941 msgid "non-empty value"
10942 msgstr "campo da compilare"
10943
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10949 msgid "none"
10950 msgstr "nessuna"
10951
10952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10955 msgid "not present"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10961 msgid "off"
10962 msgstr "off"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10965 msgid "on available prefix"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10969 msgid "open network"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10973 msgid "other config (O)"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10978 msgid "output"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10982 msgid "over a day ago"
10983 msgstr "più di un giorno fa"
10984
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10986 msgctxt "nft unit"
10987 msgid "packets"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10991 msgid "positive decimal value"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10995 msgid "positive integer value"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10999 msgid "random"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11003 msgid "randomly generated"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11007 msgid ""
11008 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11009 "single packet rather than many small ones"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11015 msgid "relay mode"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
11020 msgid "routed"
11021 msgstr "instradato"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11024 msgid "sec"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11029 msgid "server mode"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11033 msgid "sstpc Log-level"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11037 msgid "strong security"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11041 msgid "tagged"
11042 msgstr "etichettato"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11045 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11049 msgid ""
11050 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11051 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11052 "access."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11056 msgid "unique value"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11060 msgid "unknown"
11061 msgstr "sconosciuto"
11062
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11064 msgid "unknown version"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11072 msgid "unlimited"
11073 msgstr "illimitato"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11085 msgid "unspecified"
11086 msgstr "non specificato"
11087
11088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11089 msgid "unspecified -or- create:"
11090 msgstr "non specificato - o - creato:"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11093 msgid "untagged"
11094 msgstr "non etichettato"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11099 msgid "valid IP address"
11100 msgstr "indirizzo IP valido"
11101
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11103 msgid "valid IP address or prefix"
11104 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
11105
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11107 msgid "valid IPv4 CIDR"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11112 msgid "valid IPv4 address"
11113 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11116 msgid "valid IPv4 address or network"
11117 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11120 msgid "valid IPv4 address:port"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11124 msgid "valid IPv4 network"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11128 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11132 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11136 msgid "valid IPv6 CIDR"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11141 msgid "valid IPv6 address"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11145 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11149 msgid "valid IPv6 host id"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11153 msgid "valid IPv6 network"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11157 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11161 msgid "valid MAC address"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11165 msgid "valid UCI identifier"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11169 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11170 msgstr "identificatore UCI valido, nome host o intervallo di indirizzi IP"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11174 msgid "valid address:port"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11179 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11183 msgid "valid decimal value"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11187 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11191 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11195 msgid "valid host:port"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11203 msgid "valid hostname"
11204 msgstr "nome host valido"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11207 msgid "valid hostname or IP address"
11208 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11211 msgid "valid integer value"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11215 msgid "valid multicast MAC address"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11219 msgid ""
11220 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11221 "\"/\", \"%\" or spaces"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11225 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11229 msgid "valid network in address/netmask notation"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11233 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11238 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11243 msgid "valid port value"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11247 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11251 msgid "value between %d and %d characters"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11255 msgid "value between %f and %f"
11256 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11259 msgid "value greater or equal to %f"
11260 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11263 msgid "value smaller or equal to %f"
11264 msgstr "valore minore o uguale a %f"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11267 msgid "value with %d characters"
11268 msgstr "valore di %d caratteri"
11269
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11271 msgid "value with at least %d characters"
11272 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
11273
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11275 msgid "value with at most %d characters"
11276 msgstr "valore di al più %d caratteri"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11279 msgid "weak security"
11280 msgstr "sicurezza debole"
11281
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11283 msgctxt "nft unit"
11284 msgid "week"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11288 msgid "yes"
11289 msgstr "sì"
11290
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11292 msgid "« Back"
11293 msgstr "« Indietro"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
11296 msgid "Annex A + L + M (all)"
11297 msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11300 msgid "Annex A G.992.1"
11301 msgstr "Annex A G.992.1"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
11304 msgid "Annex A G.992.2"
11305 msgstr "Annex A G.992.2"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
11308 msgid "Annex A G.992.3"
11309 msgstr "Annex A G.992.3"
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11312 msgid "Annex A G.992.5"
11313 msgstr "Annex A G.992.5"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
11316 msgid "Annex B (all)"
11317 msgstr "Annex B (tutti)"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11320 msgid "Annex B G.992.1"
11321 msgstr "Annex B G.992.1"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
11324 msgid "Annex B G.992.3"
11325 msgstr "Annex B G.992.3"
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
11328 msgid "Annex B G.992.5"
11329 msgstr "Annex B G.992.5"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
11332 msgid "Annex J (all)"
11333 msgstr "Annex J (tutti)"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
11336 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11337 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
11340 msgid "Annex M (all)"
11341 msgstr "Annex M (tutti)"
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
11344 msgid "Annex M G.992.3"
11345 msgstr "Annex M G.992.3"
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
11348 msgid "Annex M G.992.5"
11349 msgstr "Annex M G.992.5"
11350
11351 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11352 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
11353
11354 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11355 #~ msgstr "Secondi con errori gravi (SES)"
11356
11357 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11358 #~ msgstr "Attenuazione del segnale (SATN)"
11359
11360 #~ msgid "Filter useless"
11361 #~ msgstr "Filtra inutili"
11362
11363 #~ msgid "Network Utilities"
11364 #~ msgstr "Utilità di Rete"
11365
11366 #~ msgid "Back to configuration"
11367 #~ msgstr "Torna alla configurazione"
11368
11369 #~ msgid "Close list..."
11370 #~ msgstr "Chiudi elenco..."
11371
11372 #~ msgid "Internal Server Error"
11373 #~ msgstr "Errore del Server Interno"
11374
11375 #~ msgid "No files found"
11376 #~ msgstr "Nessun file trovato"
11377
11378 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11379 #~ msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
11380
11381 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11382 #~ msgstr ""
11383 #~ "Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
11384 #~ "pubblici."
11385
11386 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11387 #~ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
11388
11389 #~ msgid ""
11390 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11391 #~ "on the router"
11392 #~ msgstr ""
11393 #~ "Una \"PrivateKey\" casuale, generata al volo, che non sarà salvata sul "
11394 #~ "router"
11395
11396 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11397 #~ msgstr "La chiave pubblica (\"PublicKey\") dell'interfaccia wg"
11398
11399 #~ msgid "Default %d"
11400 #~ msgstr "%d Predefinito"
11401
11402 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11403 #~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream."
11404
11405 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11406 #~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP."
11407
11408 #~ msgid "TFTP Settings"
11409 #~ msgstr "Impostazioni TFTP"
11410
11411 #~ msgid "Auto Refresh"
11412 #~ msgstr "Aggiornamento Automatico"
11413
11414 #~ msgid "on"
11415 #~ msgstr "acceso"
11416
11417 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11418 #~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
11419
11420 #~ msgid "Host entries"
11421 #~ msgstr "Campi host"
11422
11423 #~ msgid ""
11424 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11425 #~ "file was empty before editing."
11426 #~ msgstr ""
11427 #~ "<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
11428 #~ "era vuoto prima delle modifiche."
11429
11430 #~ msgid "Announced DNS servers"
11431 #~ msgstr "Server DNS indicati"
11432
11433 #~ msgid "Override MAC address"
11434 #~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"
11435
11436 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11437 #~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6."
11438
11439 #~ msgid "Bridge interfaces"
11440 #~ msgstr "Interfacce bridge"
11441
11442 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11443 #~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
11444
11445 #~ msgid "Default gateway"
11446 #~ msgstr "Gateway predefinito"
11447
11448 #~ msgid "Profile"
11449 #~ msgstr "Profilo"
11450
11451 #~ msgid "Enable/Disable"
11452 #~ msgstr "Abilita/Disabilita"
11453
11454 #~ msgid "Free"
11455 #~ msgstr "Disponibile"
11456
11457 #~ msgid "USB Device"
11458 #~ msgstr "Periferica USB"
11459
11460 #~ msgid "USB Ports"
11461 #~ msgstr "Porte USB"
11462
11463 #~ msgid "Define a name for this network."
11464 #~ msgstr "Definisci un nome per questa rete."
11465
11466 #~ msgid "Bad address specified!"
11467 #~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
11468
11469 #~ msgid "Loading"
11470 #~ msgstr "Caricamento"
11471
11472 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11473 #~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
11474
11475 #~ msgid "Assign interfaces..."
11476 #~ msgstr "Assegna Interfacce..."
11477
11478 #~ msgid "Network without interfaces."
11479 #~ msgstr "Rete senza interfaccia"
11480
11481 #~ msgid "Realtime Connections"
11482 #~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
11483
11484 #~ msgid "Realtime Load"
11485 #~ msgstr "Carico in Tempo Reale"
11486
11487 #~ msgid "Realtime Traffic"
11488 #~ msgstr "Traffico in Tempo Reale"
11489
11490 #~ msgid "Realtime Wireless"
11491 #~ msgstr "Wireless in Tempo Reale"
11492
11493 #~ msgid "There are no active leases."
11494 #~ msgstr "Non ci sono contratti attivi."
11495
11496 #~ msgid ""
11497 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11498 #~ msgstr ""
11499 #~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
11500
11501 #~ msgid "dB"
11502 #~ msgstr "dB"
11503
11504 #~ msgid "kB/s"
11505 #~ msgstr "kB/s"
11506
11507 #~ msgid "kbit/s"
11508 #~ msgstr "kbit/s"
11509
11510 #~ msgid "Changes applied."
11511 #~ msgstr "Modifiche applicate."
11512
11513 #~ msgid "Device is rebooting..."
11514 #~ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
11515
11516 #~ msgid "Keep settings"
11517 #~ msgstr "Mantieni le Impostazioni"
11518
11519 #~ msgid "Rebooting..."
11520 #~ msgstr "Riavviando..."
11521
11522 #~ msgid ""
11523 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11524 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11525 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11526 #~ msgstr ""
11527 #~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware "
11528 #~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere "
11529 #~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware "
11530 #~ "compatibile)."
11531
11532 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11533 #~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
11534
11535 #~ msgid "(%s available)"
11536 #~ msgstr "(%s disponibile)"
11537
11538 #~ msgid "Check"
11539 #~ msgstr "Verifica"
11540
11541 #~ msgid "Checksum"
11542 #~ msgstr "Checksum"
11543
11544 #~ msgid "Enable this mount"
11545 #~ msgstr "Abilita questo mount"
11546
11547 #~ msgid "Enable this swap"
11548 #~ msgstr "Abilita questo swap"
11549
11550 #~ msgid "Flash Firmware"
11551 #~ msgstr "Flash Firmware"
11552
11553 #~ msgid "Flashing..."
11554 #~ msgstr "Flashing..."
11555
11556 #~ msgid "Mount Entry"
11557 #~ msgstr "Voce di Mount"
11558
11559 #~ msgid "Proceed"
11560 #~ msgstr "Continuare"
11561
11562 #~ msgid "Really reset all changes?"
11563 #~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
11564
11565 #~ msgid "Swap Entry"
11566 #~ msgstr "Scambia ingresso"
11567
11568 #~ msgid ""
11569 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11570 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11571 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11572 #~ msgstr ""
11573 #~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio"
11574 #~ "\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
11575 #~ "abbr></samp>)"
11576
11577 #~ msgid "Verify"
11578 #~ msgstr "Verifica"
11579
11580 #~ msgid "Disabled (default)"
11581 #~ msgstr "Disabilitato (default)"
11582
11583 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11584 #~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
11585
11586 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11587 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
11588
11589 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11590 #~ msgstr "VLANs su %q (%s)"
11591
11592 #~ msgid "Antenna 1"
11593 #~ msgstr "Antenna 1"
11594
11595 #~ msgid "Antenna 2"
11596 #~ msgstr "Antenna 2"
11597
11598 #~ msgid "Antenna Configuration"
11599 #~ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
11600
11601 #~ msgid "Back to overview"
11602 #~ msgstr "Ritorna alla panoramica"
11603
11604 #~ msgid "Back to scan results"
11605 #~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
11606
11607 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11608 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
11609
11610 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11611 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
11612
11613 #~ msgid "Common Configuration"
11614 #~ msgstr "Configurazioni Comuni"
11615
11616 #~ msgid "Connect"
11617 #~ msgstr "Connetti"
11618
11619 #~ msgid "Connection Limit"
11620 #~ msgstr "Limite connessioni"
11621
11622 #~ msgid "Cover the following interface"
11623 #~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
11624
11625 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11626 #~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
11627
11628 #~ msgid "Create Interface"
11629 #~ msgstr "Crea Interfaccia"
11630
11631 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11632 #~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"
11633
11634 #~ msgid "Diversity"
11635 #~ msgstr "Diversità"
11636
11637 #~ msgid "Edit this interface"
11638 #~ msgstr "Modifica questa interfaccia"
11639
11640 #~ msgid "Frame Bursting"
11641 #~ msgstr "Frame Bursting"
11642
11643 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11644 #~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
11645
11646 #~ msgid "Install package %q"
11647 #~ msgstr "Installa il pacchetto %q"
11648
11649 #~ msgid "Interface Overview"
11650 #~ msgstr "Riassunto Interfaccia"
11651
11652 #~ msgid "Name of the new interface"
11653 #~ msgstr "Nome della nuova interfaccia"
11654
11655 #~ msgid "No network configured on this device"
11656 #~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
11657
11658 #~ msgid "Note: interface name length"
11659 #~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"
11660
11661 #~ msgid ""
11662 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11663 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11664 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11665 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11666 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11667 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11668 #~ msgstr ""
11669 #~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
11670 #~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di "
11671 #~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione "
11672 #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA."
11673 #~ "VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</"
11674 #~ "samp>)."
11675
11676 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11677 #~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
11678
11679 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11680 #~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
11681
11682 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11683 #~ msgstr "Supporto protocollo non installato"
11684
11685 #~ msgid ""
11686 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11687 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11688 #~ msgstr ""
11689 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
11690 #~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se "
11691 #~ "sei connesso con questa rete."
11692
11693 #~ msgid "Receiver Antenna"
11694 #~ msgstr "Antenna Ricevente"
11695
11696 #~ msgid "Repeat scan"
11697 #~ msgstr "Ripeti scan"
11698
11699 #~ msgid "Replace entry"
11700 #~ msgstr "Sostituisci campo"
11701
11702 #~ msgid "Separate Clients"
11703 #~ msgstr "Isola utenti"
11704
11705 #~ msgid "Slot time"
11706 #~ msgstr "Slot time"
11707
11708 #, fuzzy
11709 #~ msgid ""
11710 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11711 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11712 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11713 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11714 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11715 #~ msgstr ""
11716 #~ "La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le "
11717 #~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di "
11718 #~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le "
11719 #~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). "
11720 #~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di "
11721 #~ "funzionamento sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</"
11722 #~ "em>."
11723
11724 #~ msgid ""
11725 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11726 #~ "this component for working wireless configuration!"
11727 #~ msgstr ""
11728 #~ "Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
11729 #~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
11730
11731 #~ msgid "Transmission Rate"
11732 #~ msgstr "Velocità di transmissione"
11733
11734 #~ msgid "Transmit Power"
11735 #~ msgstr "Potenza di trasmissione"
11736
11737 #~ msgid "Uploaded File"
11738 #~ msgstr "File Inviato"
11739
11740 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11741 #~ msgstr "Riavvio della Wireless..."
11742
11743 #~ msgid "open"
11744 #~ msgstr "apri"
11745
11746 #~ msgid "Netmask"
11747 #~ msgstr "Maschera di rete"
11748
11749 #~ msgid "Synchronizing..."
11750 #~ msgstr "Sincronizzazione..."
11751
11752 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11753 #~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
11754
11755 #~ msgid "Theme"
11756 #~ msgstr "Tema"
11757
11758 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11759 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
11760
11761 #~ msgid "There are no pending changes!"
11762 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"
11763
11764 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11765 #~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"
11766
11767 #~ msgid "kB"
11768 #~ msgstr "kB"
11769
11770 #~ msgid ""
11771 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11772 #~ "authentication."
11773 #~ msgstr ""
11774 #~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
11775 #~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
11776
11777 #~ msgid "Password successfully changed!"
11778 #~ msgstr "Password cambiata con successo!"
11779
11780 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11781 #~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"
11782
11783 #~ msgid "Available packages"
11784 #~ msgstr "Pacchetti disponibili"
11785
11786 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11787 #~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
11788
11789 #~ msgid "Download and install package"
11790 #~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
11791
11792 #~ msgid "Filter"
11793 #~ msgstr "Filtro"
11794
11795 #~ msgid "Find package"
11796 #~ msgstr "Cerca pacchetto"
11797
11798 #~ msgid "Free space"
11799 #~ msgstr "Spazio libero"
11800
11801 #~ msgid "General options for opkg"
11802 #~ msgstr "Opzioni generali per opkg"
11803
11804 #~ msgid "Install"
11805 #~ msgstr "Installa"
11806
11807 #~ msgid "Installed packages"
11808 #~ msgstr "Pacchetti installati"
11809
11810 #~ msgid "No package lists available"
11811 #~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"
11812
11813 #~ msgid "OK"
11814 #~ msgstr "OK"
11815
11816 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11817 #~ msgstr "Configurazione di OPKG"
11818
11819 #~ msgid "Package name"
11820 #~ msgstr "Nome pacchetto"
11821
11822 #~ msgid "Software"
11823 #~ msgstr "Software"
11824
11825 #~ msgid "Update lists"
11826 #~ msgstr "Aggiorna liste"
11827
11828 #~ msgid "Version"
11829 #~ msgstr "Versione"
11830
11831 #~ msgid "Disable DNS setup"
11832 #~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
11833
11834 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11835 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
11836
11837 #~ msgid "Lease validity time"
11838 #~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"
11839
11840 #~ msgid "Multicast address"
11841 #~ msgstr "Indirizzo Multicast"
11842
11843 #~ msgid "Protocol family"
11844 #~ msgstr "Famiglia protocollo"
11845
11846 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11847 #~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
11848
11849 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11850 #~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"
11851
11852 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11853 #~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
11854
11855 #~ msgid "Activate this network"
11856 #~ msgstr "Attiva questa rete"
11857
11858 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11859 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
11860
11861 #~ msgid "Interface reconnected"
11862 #~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
11863
11864 #~ msgid "Interface shut down"
11865 #~ msgstr "Interfaccia spenta"
11866
11867 #~ msgid ""
11868 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11869 #~ "you are connected via this interface."
11870 #~ msgstr ""
11871 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
11872 #~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
11873
11874 #~ msgid "Reconnecting interface"
11875 #~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
11876
11877 #~ msgid "Wireless restarted"
11878 #~ msgstr "Wireless riavviato"
11879
11880 #~ msgid "Wireless shut down"
11881 #~ msgstr "Wireless spento"
11882
11883 #~ msgid "DHCP Leases"
11884 #~ msgstr "Contratti DHCP"
11885
11886 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11887 #~ msgstr "Contratti DHCPv6"
11888
11889 #~ msgid ""
11890 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11891 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11892 #~ msgstr ""
11893 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
11894 #~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
11895 #~ "connesso con questa rete."
11896
11897 #~ msgid ""
11898 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11899 #~ "connected via this interface."
11900 #~ msgstr ""
11901 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
11902 #~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
11903
11904 #~ msgid "Sort"
11905 #~ msgstr "Ordina"
11906
11907 #~ msgid "help"
11908 #~ msgstr "aiuto"
11909
11910 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11911 #~ msgstr "Stato WAN IPv4"
11912
11913 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11914 #~ msgstr "Stato WAN IPv6"