3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d trường không hợp lệ"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgstr "%d phút trước"
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgstr "%d giây trước"
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
71 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgstr "+ %d nhiều hơn"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
80 msgstr "---Mục bổ sung---"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
91 msgstr "-- Hãy chọn --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgstr "--tùy chỉnh--"
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- giống với nhãn --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- giống với UUID --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
114 msgstr "-- xin hãy chọn --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
142 msgstr "tải 15 phút:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r truyền nhanh"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
209 "năng lượng lâu hơn."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
220 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
225 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
226 "reinstallation attacks."
228 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
229 "cuộc tấn công cài đặt lại."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
232 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
233 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
236 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
237 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
240 msgid "802.11w Management Frame Protection"
241 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
244 msgid "802.11w maximum timeout"
245 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
248 msgid "802.11w retry timeout"
249 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
252 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
256 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
260 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
261 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
265 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
268 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
269 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
272 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
292 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
297 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
300 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
305 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
306 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
308 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
309 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
312 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
313 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
314 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
317 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
322 msgctxt "nft set match expression"
323 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
327 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
332 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
335 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
338 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
343 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
348 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
353 msgctxt "nft not in set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
359 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
360 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
361 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
362 "entirely (which is the default setting)."
364 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
365 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
366 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng ("
367 "đây là thiết lập mặc định)."
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
374 msgid "A directory with the same name already exists."
375 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
378 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
379 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
382 msgid "A43C + J43 + A43"
383 msgstr "A43C + J43 + A43"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
386 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
387 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
410 msgid "ARP IP Targets"
411 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
415 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
418 msgid "ARP Validation"
419 msgstr "Xác nhận ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
422 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
423 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
426 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
427 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
430 msgid "ARP retry threshold"
431 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
434 msgid "ARP traffic table \"%h\""
435 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
439 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
440 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
441 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
443 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
444 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
445 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
449 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
450 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
458 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
459 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
463 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
464 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
468 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
469 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
470 "to dial into the provider network."
472 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
473 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
478 msgid "ATM device number"
479 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
484 msgid "Absent Interface"
485 msgstr "Giao diện vắng mặt"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
488 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
490 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
495 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
498 msgctxt "nft accept action"
499 msgid "Accept packet"
500 msgstr "Chấp nhận gói tin"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
503 msgid "Accept packets with local source addresses"
504 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
507 msgid "Access Concentrator"
508 msgstr "Truy cập tập trung"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
513 msgstr "Điểm truy cập"
515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
516 msgid "Access Point Isolation"
517 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
528 msgid "Active Connections"
529 msgstr "kết nối đang hoạt động"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
533 msgid "Active DHCP Leases"
534 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
538 msgid "Active DHCPv6 Leases"
539 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
542 msgid "Active IPv4 Routes"
544 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
548 msgid "Active IPv4 Rules"
549 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
552 msgid "Active IPv6 Routes"
553 msgstr "Active IPv6 Routes"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
556 msgid "Active IPv6 Rules"
557 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
560 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
561 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
570 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
571 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
574 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
575 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
593 msgid "Add ATM Bridge"
594 msgstr "Thêm cầu ATM"
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
597 msgid "Add IPv4 address…"
598 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
601 msgid "Add IPv6 address…"
602 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
605 msgid "Add LED action"
606 msgstr "Thêm hành động cho LED"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
613 msgid "Add device configuration"
614 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
617 msgid "Add device configuration…"
618 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
622 msgstr "Thêm phiên bản"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
631 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
632 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
636 msgid "Add new interface..."
637 msgstr "Thêm giao diện mới..."
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
644 msgid "Add to Blacklist"
645 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Whitelist"
649 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
652 msgid "Additional hosts files"
653 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
656 msgid "Additional servers file"
657 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
673 msgctxt "nft meta nfproto"
674 msgid "Address family"
677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
678 msgid "Address setting is invalid"
679 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
682 msgid "Address to access local relay bridge"
683 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
691 msgid "Administration"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
703 msgid "Advanced Settings"
704 msgstr "Cài đặt nâng cao"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
707 msgid "Advanced device options"
708 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
712 msgstr "Thời gian tuổi"
714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
715 msgid "Aggregate Originator Messages"
716 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
719 msgid "Aggregation Selection Logic"
720 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
723 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
724 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
728 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
729 "state changes (count, 2)"
731 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
732 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
735 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
736 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
745 msgid "Alias Interface"
746 msgstr "Giao diện bí danh"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
749 msgid "Alias of \"%s\""
750 msgstr "bí danh của \"%s\""
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
754 msgstr "Tất cả máy chủ"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
758 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
760 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
763 msgid "Allocate IPs sequentially"
764 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
767 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
768 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
771 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
772 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
775 msgid "Allow all except listed"
776 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
778 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
779 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
780 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
783 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
784 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
787 msgid "Allow listed only"
788 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
791 msgid "Allow localhost"
792 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
795 msgid "Allow rebooting the device"
796 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
799 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
800 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow root logins with password"
804 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
807 msgid "Allow system feature probing"
808 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
812 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
818 msgstr "cho phép IPs"
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
821 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
822 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
829 msgid "Always off (kernel: none)"
830 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
833 msgid "Always on (kernel: default-on)"
834 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
837 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
838 msgstr "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
842 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
843 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
845 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
846 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
849 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
850 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
853 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
854 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
857 msgid "An error occurred while saving the form:"
858 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
861 msgid "An optional, short description for this device"
862 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
869 msgid "Annex A + L + M (all)"
870 msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
873 msgid "Annex A G.992.1"
874 msgstr "Phụ lục A G.992.1"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
877 msgid "Annex A G.992.2"
878 msgstr "Phụ lục A G.992.2"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
881 msgid "Annex A G.992.3"
882 msgstr "Phụ lục A G.992.3"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
885 msgid "Annex A G.992.5"
886 msgstr "Phụ lục A G.992.5"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
889 msgid "Annex B (all)"
890 msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
893 msgid "Annex B G.992.1"
894 msgstr "Phụ lục B G.992.1"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
897 msgid "Annex B G.992.3"
898 msgstr "Phụ lục B G.992.3"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
901 msgid "Annex B G.992.5"
902 msgstr "Phụ lục B G.992.5"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
905 msgid "Annex J (all)"
906 msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
909 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
910 msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
913 msgid "Annex M (all)"
914 msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
917 msgid "Annex M G.992.3"
918 msgstr "Phụ lục M G.992.3"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
921 msgid "Annex M G.992.5"
922 msgstr "Phụ lục M G.992.5"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
925 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
926 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
930 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
933 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
938 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
939 "regardless of local default route availability."
941 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
942 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
946 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
947 "default route is present."
949 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
950 "tuyến mặc định hiện tại."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
953 msgid "Announced DNS domains"
954 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
957 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
958 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
961 msgid "Anonymous Identity"
962 msgstr "Danh tính ẩn danh"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
965 msgid "Anonymous Mount"
966 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
969 msgid "Anonymous Swap"
970 msgstr "Swap ẩn danh"
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
973 msgctxt "nft match any traffic"
975 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
982 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
985 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
986 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
989 msgid "Apply and keep settings"
990 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
993 msgid "Apply backup?"
994 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
997 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
998 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1003 msgid "Apply unchecked"
1004 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1007 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1008 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1011 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1012 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1015 msgid "Architecture"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1024 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1026 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1032 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1034 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1039 msgid "Associated Stations"
1040 msgstr "Trạm liên kết"
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1043 msgid "Associations"
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1049 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1052 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1053 "<strong>%h</strong>"
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1058 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1062 "<strong>%h</strong>"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1065 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1067 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1072 msgstr "Nhóm xác thực"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1075 msgid "Authentication"
1078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1081 msgid "Authentication Type"
1082 msgstr "Loại xác thực"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1085 msgid "Authoritative"
1088 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1089 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1090 msgid "Authorization Required"
1091 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1109 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1110 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1113 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1114 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1118 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1121 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1125 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1126 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1129 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1130 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automount Filesystem"
1134 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automount Swap"
1138 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1140 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1141 msgid "Avahi IPv4LL"
1142 msgstr "Avahi IPv4LL"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1160 msgstr "Trung bình:"
1162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1163 msgid "Avoid Bridge Loops"
1164 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1171 msgid "B43 + B43C + V43"
1172 msgstr "B43 + B43C + V43"
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1175 msgid "BR / DMR / AFTR"
1176 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1179 msgid "BSS Transition"
1180 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1196 msgid "Back to Overview"
1197 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1200 msgid "Back to peer configuration"
1201 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1208 msgid "Backup / Flash Firmware"
1209 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1212 msgid "Backup file list"
1213 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1222 msgstr "Thiết bị gốc"
1224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1225 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1226 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1230 msgid "Batman Device"
1231 msgstr "Thiết bị Batman"
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1234 msgid "Batman Interface"
1235 msgstr "Giao diện Batman"
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1239 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1240 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1241 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1242 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1243 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1244 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1245 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1247 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1248 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1249 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1250 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1251 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1252 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1256 msgid "Beacon Interval"
1257 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1260 msgid "Beacon Report"
1261 msgstr "Báo cáo Beacon"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1265 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1266 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1267 "defined backup patterns."
1269 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1270 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1271 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1274 msgid "Bind NTP server"
1275 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1278 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1280 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1281 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1292 msgid "Bind interface"
1293 msgstr "Liên kết với giao diện"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1297 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1299 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1304 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1306 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1307 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1319 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1328 msgid "Bonding Mode"
1329 msgstr "Chế độ kết nối"
1331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1332 msgid "Bonding Policy"
1333 msgstr "Chính sách kết nối"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1336 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1337 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1345 msgctxt "MACVLAN mode"
1346 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1347 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1351 msgid "Bridge VLAN filtering"
1352 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1356 msgid "Bridge device"
1357 msgstr "Thiết bị cầu"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1361 msgid "Bridge port specific options"
1362 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1365 msgid "Bridge ports"
1366 msgstr "Các cổng cầu"
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1369 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1370 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1373 msgid "Bridge unit number"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1377 msgid "Bring up empty bridge"
1378 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1381 msgid "Bring up on boot"
1382 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1385 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1386 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1389 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1390 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1403 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1404 "gateway certificate."
1406 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1407 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1410 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1411 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1418 msgid "CLAT configuration failed"
1419 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1422 msgid "CNAME or fqdn"
1423 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1425 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1426 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1427 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1430 msgid "CPU usage (%)"
1431 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1435 msgstr "Đã lưu cache"
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1441 msgstr "Liên lạc thất bại"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1445 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1447 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1448 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1466 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1467 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1470 msgctxt "Chain hook: forward"
1471 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1472 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1475 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1476 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1477 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1480 msgctxt "Chain hook: input"
1481 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1482 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1485 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1486 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1487 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1490 msgctxt "Chain hook: output"
1491 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1492 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1495 msgctxt "Chain hook: ingress"
1496 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1497 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1504 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1505 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1508 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1509 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1512 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1513 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1516 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1517 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1522 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1523 "`logread -f` during handshake for actual values"
1525 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem `"
1526 "logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1531 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1532 "Subject CN (exact match)"
1534 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề ("
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1540 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1541 "Subject CN (suffix match)"
1543 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề ("
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1549 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1550 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1552 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1553 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1562 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1563 msgid "Chain hook \"%h\""
1564 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1571 msgid "Changes have been reverted."
1572 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1575 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1576 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1590 msgid "Channel Analysis"
1591 msgstr "Phân tích Kênh"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1594 msgid "Channel Width"
1595 msgstr "Độ rộng Kênh"
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1598 msgid "Check filesystems before mount"
1599 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1602 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1603 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1606 msgid "Checking archive…"
1607 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1611 msgid "Checking image…"
1612 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1615 msgid "Choose mtdblock"
1616 msgstr "chọn khối mtdblock"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1621 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1622 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1623 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1626 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1627 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1628 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1632 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1633 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1635 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1636 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1643 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1644 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1648 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1649 "configuration files."
1650 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1654 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1655 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1657 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1658 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1669 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1670 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1685 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1686 "persist connection"
1688 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1697 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1698 msgid "Collecting data..."
1699 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1707 msgstr "Lệnh thành công"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1710 msgid "Command failed"
1711 msgstr "Lệnh thất bại"
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1719 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1720 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1721 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1722 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1724 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1725 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1726 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1727 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1733 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1734 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1736 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1738 msgstr "Tệp cấu hình"
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1742 msgid "Configuration"
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1746 msgid "Configuration Export"
1747 msgstr "Xuất Cấu hình"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1750 msgid "Configuration changes applied."
1751 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1754 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1755 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1758 msgid "Configuration failed"
1759 msgstr "Cấu hình thất bại"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1763 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1764 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1765 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1766 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1767 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1770 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1771 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1772 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1773 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1774 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1775 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1779 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1782 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr title="
1783 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1787 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1790 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router Advertisement\""
1791 ">RA</abbr> trên giao diện này."
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1794 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1795 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1799 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1800 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1807 msgid "Confirm disconnect"
1808 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1811 msgid "Confirmation"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1823 msgid "Connection attempt failed"
1824 msgstr "Kết nối thất bại"
1826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1827 msgid "Connection attempt failed."
1828 msgstr "Kết nối không thành công."
1830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1831 msgid "Connection endpoint"
1832 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1835 msgid "Connection lost"
1836 msgstr "Mất kết nối"
1838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1843 msgid "Connectivity change"
1844 msgstr "Thay đổi kết nối"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1847 msgctxt "nft ct state"
1848 msgid "Conntrack state"
1849 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1852 msgctxt "nft ct status"
1853 msgid "Conntrack status"
1854 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1857 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1859 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1860 "truy cập (tất cả, 1)"
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1863 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1865 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1866 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1871 msgid "Contents have been saved."
1872 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1883 msgctxt "nft jump action"
1884 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1885 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1888 msgid "Continue in calling chain"
1889 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1892 msgctxt "Chain policy: accept"
1893 msgid "Continue processing unmatched packets"
1894 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1898 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1899 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1900 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1902 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1903 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1904 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1911 msgid "Country Code"
1912 msgstr "Mã quốc gia"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1915 msgid "Coverage cell density"
1916 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1920 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1921 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1924 msgid "Create interface"
1925 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1932 msgid "Cron Log Level"
1933 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1936 msgid "Current power"
1937 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1940 msgctxt "nft meta hour"
1941 msgid "Current time"
1942 msgstr "Thời gian hiện tại"
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1945 msgctxt "nft meta day"
1946 msgid "Current weekday"
1947 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1955 msgid "Custom Interface"
1956 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1960 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1961 "this, perform a factory-reset first."
1963 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
1964 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1967 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1968 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1972 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1973 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1975 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1976 "abbr>s nếu có thể."
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1979 msgid "DAD transmits"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1984 msgstr "Máy khách DAE"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1995 msgid "DHCP Options"
1996 msgstr "Tùy chọn DHCP"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2000 msgstr "Máy chủ DHCP"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2004 msgid "DHCP and DNS"
2005 msgstr "DHCP và DNS"
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2011 msgstr "Máy khách DHCP"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2014 msgid "DHCP-Options"
2015 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2019 msgid "DHCPv6 client"
2020 msgstr "Máy khách DHCP"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2023 msgid "DHCPv6-Service"
2024 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2035 msgid "DNS forwardings"
2036 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2039 msgid "DNS query port"
2040 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2043 msgid "DNS search domains"
2044 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2047 msgid "DNS server port"
2049 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2053 msgid "DNS setting is invalid"
2054 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2058 msgstr "Trọng số DNS"
2060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2061 msgid "DNS-Label / FQDN"
2062 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2069 msgid "DNSSEC check unsigned"
2070 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2073 msgid "DPD Idle Timeout"
2074 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2077 msgid "DS-Lite AFTR address"
2078 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2087 msgstr "Trạng thái DSL"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2090 msgid "DSL line mode"
2091 msgstr "Chế độ DSL Line"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2094 msgid "DTIM Interval"
2095 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2105 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2108 msgid "Data Received"
2109 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2112 msgid "Data Transmitted"
2113 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2121 msgid "Default router"
2122 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2125 msgid "Default state"
2126 msgstr "Trạng thái mặc định"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2130 "Define additional DHCP options, for example "
2131 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2132 "servers to clients."
2134 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2"
2135 ".2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác nhau đến các máy khách."
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2139 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2140 "but for outgoing frames"
2142 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2143 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2147 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2148 "priority on incoming frames"
2150 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2151 "Linux trên các khung gửi đến"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2154 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2155 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2158 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2159 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2175 msgstr "Xóa chìa khóa"
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2178 msgid "Delete request failed: %s"
2179 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2182 msgid "Delete this network"
2183 msgstr "Xóa mạng này"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2186 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2187 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2205 msgid "Designated master"
2206 msgstr "Master đã chỉ định"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2215 msgctxt "nft ip daddr"
2216 msgid "Destination IP"
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2220 msgctxt "nft ip6 daddr"
2221 msgid "Destination IPv6"
2224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2225 msgid "Destination port"
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2229 msgctxt "nft ip dport"
2230 msgid "Destination port"
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2235 msgid "Destination zone"
2236 msgstr "Vùng điểm đến"
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2256 msgid "Device Configuration"
2257 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2260 msgid "Device is not active"
2261 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2265 msgid "Device is restarting…"
2266 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2270 msgstr "Tên thiết bị"
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2273 msgid "Device not managed by ModemManager."
2274 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2277 msgid "Device not present"
2278 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2282 msgstr "Loại thiết bị"
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2285 msgid "Device unreachable!"
2286 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2289 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2290 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2294 msgstr "Các thiết bị"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2314 msgstr "Vô hiệu hóa"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2318 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2321 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2322 "cho giao diện kết nối này."
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2326 msgid "Disable DNS lookups"
2327 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2330 msgid "Disable Encryption"
2331 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2334 msgid "Disable Inactivity Polling"
2335 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2338 msgid "Disable this network"
2339 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2349 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2357 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2360 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2362 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2365 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2366 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2370 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2371 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2378 msgstr "Ngắt kết nối"
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2381 msgid "Disconnection attempt failed"
2382 msgstr "Kết nối thất bại"
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2385 msgid "Disconnection attempt failed."
2386 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2390 msgstr "Dung lượng đĩa"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2405 msgid "Distance Optimization"
2406 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2409 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2410 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2413 msgid "Distributed ARP Table"
2414 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2418 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2419 "section is valid for all dnsmasq instances."
2421 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2422 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2426 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2427 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2430 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
2431 ">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name System\""
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2435 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2437 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2444 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2445 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2448 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2450 "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2451 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2454 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2455 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2458 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2459 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2462 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2463 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2467 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2470 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận ("
2471 "Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2474 msgid "Do not send a hostname"
2475 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2479 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2480 "abbr> messages on this interface."
2482 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2483 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2486 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2487 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2490 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2491 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2494 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2495 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2498 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2499 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2502 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2503 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2506 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2507 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2515 msgid "Domain required"
2516 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2519 msgid "Domain whitelist"
2520 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2525 msgid "Don't Fragment"
2526 msgstr "Không phân mảnh"
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2534 msgstr "Độ trễ xuống"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2537 msgid "Download backup"
2538 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2541 msgid "Download mtdblock"
2542 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2545 msgid "Downstream SNR offset"
2546 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2550 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2551 "WireGuard interface."
2553 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2557 msgid "Drag to reorder"
2558 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2561 msgid "Drop Duplicate Frames"
2562 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2566 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2567 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2568 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2570 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2571 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2572 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2576 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2577 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2578 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2580 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2581 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2582 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2586 msgid "Drop gratuitous ARP"
2587 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2590 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2591 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2594 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2595 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2598 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2599 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2602 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2603 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2606 msgctxt "nft drop action"
2608 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2611 msgctxt "Chain policy: drop"
2612 msgid "Drop unmatched packets"
2613 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2616 msgid "Drop unsolicited NA"
2617 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2620 msgid "Dropbear Instance"
2621 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2625 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2626 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2628 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2629 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2633 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2634 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2637 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2639 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2642 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2643 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2646 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2647 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2650 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2651 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2654 msgid "Dynamic tunnel"
2655 msgstr "Đường hầm động"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2659 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2660 "having static leases will be served."
2662 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2663 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2666 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2667 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2670 msgid "E.g. eth0, eth1"
2671 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2674 msgid "EA-bits length"
2675 msgstr "Độ dài EA-bits"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2682 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2683 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2697 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2701 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2704 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2705 "\"để tải lại trang."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2708 msgid "Edit this network"
2709 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2712 msgid "Edit wireless network"
2713 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2716 msgctxt "nft rt mtu"
2717 msgid "Effective route MTU"
2718 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2721 msgid "Egress QoS mapping"
2722 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2725 msgctxt "nft meta oif"
2726 msgid "Egress device id"
2727 msgstr "ID thiết bị ra"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2730 msgctxt "nft meta oifname"
2731 msgid "Egress device name"
2732 msgstr "Tên thiết bị ra"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2744 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2746 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2750 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2753 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2754 "được phép quan sát"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2757 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2758 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2761 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2763 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2768 msgid "Enable DNS lookups"
2769 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2772 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2773 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2776 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2777 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2785 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2786 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2794 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2795 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2798 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2799 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2802 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2803 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2806 msgid "Enable MAC address learning"
2807 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2810 msgid "Enable NTP client"
2811 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2814 msgid "Enable Single DES"
2815 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2818 msgid "Enable TFTP server"
2819 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2822 msgid "Enable VLAN filtering"
2823 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2826 msgid "Enable VLAN functionality"
2827 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2830 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2831 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2835 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2836 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2837 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2839 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2840 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2841 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2845 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2847 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2850 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2851 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2854 msgid "Enable learning and aging"
2855 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2858 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2859 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2862 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2863 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2866 msgid "Enable multicast fast leave"
2867 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2870 msgid "Enable multicast querier"
2871 msgstr "Bật multicast querier"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2874 msgid "Enable multicast support"
2875 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2879 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2881 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2885 msgid "Enable promiscuous mode"
2886 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2890 msgid "Enable rx checksum"
2891 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2897 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2898 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2903 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2904 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2907 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2908 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2911 msgid "Enable this network"
2912 msgstr "Kích hoạt mạng này"
2914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2916 msgid "Enable tx checksum"
2917 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2920 msgid "Enable unicast flooding"
2921 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2927 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2933 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2934 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2938 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2941 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
2943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2945 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2948 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2952 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2953 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2956 msgid "Encapsulation limit"
2957 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2961 msgid "Encapsulation mode"
2962 msgstr "Chế độ đóng gói"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2978 msgid "Endpoint Host"
2979 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2982 msgid "Endpoint Port"
2983 msgstr "Cổng điểm cuối"
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2986 msgid "Endpoint setting is invalid"
2987 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2990 msgid "Enforce IGMPv1"
2991 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2994 msgid "Enforce IGMPv2"
2995 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2998 msgid "Enforce IGMPv3"
2999 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3002 msgid "Enforce MLD version 1"
3003 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3006 msgid "Enforce MLD version 2"
3007 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3010 msgid "Enter custom value"
3011 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3014 msgid "Enter custom values"
3015 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3031 msgid "Error getting PublicKey"
3032 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3036 msgid "Ethernet Adapter"
3037 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3041 msgid "Ethernet Switch"
3042 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3045 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3046 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3049 msgid "Every second (fast, 1)"
3050 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3053 msgid "Exclude interfaces"
3054 msgstr "Loại trừ giao diện"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3058 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3059 "resolution to other systems."
3061 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3062 "các hệ thống khác."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3066 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3067 "e.g. for RBL services."
3069 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3070 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3073 msgid "Existing device"
3074 msgstr "Thiết bị hiện có"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3077 msgid "Expand hosts"
3078 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3081 msgid "Expected port number."
3082 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3085 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3086 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3089 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3090 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3093 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3094 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3097 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3098 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3110 msgid "Expecting: %s"
3111 msgstr "Đang chờ: %s"
3113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3114 msgid "Expecting: non-empty value"
3115 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3123 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3124 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3131 msgid "External R0 Key Holder List"
3132 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3135 msgid "External R1 Key Holder List"
3136 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3139 msgid "External system log server"
3140 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3143 msgid "External system log server port"
3144 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3147 msgid "External system log server protocol"
3148 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3151 msgid "Extra SSH command options"
3152 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3155 msgid "Extra pppd options"
3156 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3159 msgid "Extra sstpc options"
3160 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3167 msgid "FT over the Air"
3168 msgstr "FT qua không gian"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3172 msgstr "Giao thức FT"
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3175 msgid "Failed to change the system password."
3176 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3179 msgid "Failed to configure modem"
3180 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3183 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3184 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3187 msgid "Failed to connect"
3188 msgstr "Không kết nối được"
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3191 msgid "Failed to disconnect"
3192 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3195 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3196 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3199 msgid "Failed to get modem information"
3200 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3203 msgid "Failed to initialize modem"
3204 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3207 msgid "Failed to set operating mode"
3208 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3216 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3217 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3219 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3220 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3223 msgid "File not accessible"
3224 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3227 msgid "File to store DHCP lease information."
3229 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
3230 ">DHCP</abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3233 msgid "File with upstream resolvers."
3234 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3239 msgstr "Tên tệp tin"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3242 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3243 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3248 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3251 msgid "Filter IPv4 A records"
3252 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3255 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3256 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3259 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3260 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3263 msgid "Filter private"
3264 msgstr "Filter private"
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3267 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3268 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3271 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3272 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3275 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3276 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3280 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3282 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3287 msgid "Finalizing failed"
3288 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3292 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3293 "with defaults based on what was detected"
3295 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3296 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3299 msgid "Find and join network"
3300 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3313 msgid "Firewall Mark"
3314 msgstr "Dấu tường lửa"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3317 msgid "Firewall Settings"
3318 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3321 msgid "Firewall Status"
3322 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3325 msgid "Firewall mark"
3326 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3329 msgid "Firmware File"
3330 msgstr "Tập tin phần mềm"
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3333 msgid "Firmware Version"
3334 msgstr "Phiên bản firmware"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3337 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3338 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3342 msgid "Flash image..."
3343 msgstr "Nạp phần mềm..."
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3346 msgid "Flash image?"
3347 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3350 msgid "Flash new firmware image"
3351 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3354 msgid "Flash operations"
3355 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3360 msgstr "Đang nạp vào…"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3368 msgid "Force 40MHz mode"
3369 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3372 msgid "Force CCMP (AES)"
3373 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3376 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3378 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3381 msgid "Force IGMP version"
3382 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3385 msgid "Force MLD version"
3386 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3393 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3394 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3398 msgstr "Buộc liên kết"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3401 msgid "Force upgrade"
3402 msgstr "Buộc cập nhật"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3405 msgid "Force use of NAT-T"
3406 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3408 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3409 msgid "Form token mismatch"
3410 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3414 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3415 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3416 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3417 "designated master interface and downstream interfaces."
3419 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3420 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3421 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3422 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3426 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3427 "messages received on the designated master interface to downstream "
3430 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3431 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3435 msgid "Forward DHCP traffic"
3436 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3440 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3441 "downstream interfaces."
3443 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3447 msgid "Forward broadcast traffic"
3448 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3451 msgid "Forward delay"
3452 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3455 msgid "Forward mesh peer traffic"
3456 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3459 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3461 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3464 msgid "Forwarding mode"
3465 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3468 msgid "Fragmentation"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3472 msgid "Fragmentation Threshold"
3473 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3476 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3477 msgid "Full port randomization"
3478 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3482 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3485 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3486 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3497 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3500 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3501 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3504 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3505 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3508 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3509 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3512 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3513 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3522 msgid "Gateway Mode"
3523 msgstr "Chế độ Gateway"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3526 msgid "Gateway Ports"
3527 msgstr "Cổng Gateway"
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3531 msgid "Gateway address is invalid"
3532 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3540 msgid "General Settings"
3541 msgstr "Các cài đặt chung"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3547 msgid "General Setup"
3548 msgstr "Cài đặt chung"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3551 msgid "General device options"
3552 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3555 msgid "Generate Config"
3556 msgstr "Cấu hình chung"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3559 msgid "Generate PMK locally"
3560 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3563 msgid "Generate archive"
3564 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3567 msgid "Generate configuration"
3568 msgstr "Tạo cấu hình"
3570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3571 msgid "Generate configuration…"
3572 msgstr "Tạo cấu hình…"
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3575 msgid "Generate new key pair"
3576 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3579 msgid "Generate preshared key"
3580 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3583 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3584 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3587 msgid "Generating QR code…"
3588 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3592 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3595 msgid "Global Settings"
3596 msgstr "Cài đặt chung"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3599 msgid "Global network options"
3600 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3603 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3606 msgid "Go to firmware upgrade..."
3607 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3610 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3611 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3613 msgid "Go to password configuration..."
3614 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3620 msgid "Go to relevant configuration page"
3621 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3624 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3625 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3628 msgid "Grant access to DHCP status display"
3629 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3632 msgid "Grant access to DSL status display"
3633 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3635 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3636 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3637 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3640 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3641 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3644 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3645 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3648 msgid "Grant access to SSH configuration"
3649 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3651 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3652 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3653 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3656 msgid "Grant access to crontab configuration"
3657 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3660 msgid "Grant access to firewall status"
3661 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3664 msgid "Grant access to flash operations"
3665 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3668 msgid "Grant access to main status display"
3669 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3672 msgid "Grant access to mmcli"
3673 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3676 msgid "Grant access to mount configuration"
3677 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3680 msgid "Grant access to network configuration"
3681 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3684 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3685 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3688 msgid "Grant access to network status information"
3689 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3692 msgid "Grant access to process status"
3693 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3696 msgid "Grant access to realtime statistics"
3697 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3700 msgid "Grant access to routing status"
3701 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3704 msgid "Grant access to startup configuration"
3705 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3708 msgid "Grant access to system configuration"
3709 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3712 msgid "Grant access to system logs"
3713 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3716 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3717 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3720 msgid "Grant access to wireless channel status"
3721 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3724 msgid "Grant access to wireless status display"
3725 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3728 msgid "Group Password"
3729 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3736 msgid "HE.net password"
3737 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3740 msgid "HE.net username"
3741 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3745 msgid "HTTP(S) Access"
3746 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3753 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3754 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3757 msgid "Hello interval"
3758 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3762 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3765 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3769 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3770 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3774 msgid "Hide empty chains"
3775 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3782 msgid "Honor gratuitous ARP"
3783 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3786 msgctxt "Chain hook description"
3787 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3788 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3792 msgstr "Hình phạt Hops"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3802 msgid "Host expiry timeout"
3803 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3806 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3807 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3810 msgid "Host-Uniq tag content"
3811 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3820 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3823 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3824 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3828 msgstr "Tên máy chủ"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3832 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3833 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3834 "useful to rebind an FQDN."
3836 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3837 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3838 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3841 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3842 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3845 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3846 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3849 msgid "Human-readable counters"
3850 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3857 msgctxt "nft icmp code"
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3862 msgctxt "nft icmp type"
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3867 msgctxt "nft icmpv6 code"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3872 msgctxt "nft icmpv6 type"
3874 msgstr "Loại ICMPv6"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3882 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3883 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3886 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3887 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3890 msgid "IKE DH Group"
3891 msgstr "Nhóm IKE DH"
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3894 msgid "IP Addresses"
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3899 msgstr "Giao thức IP"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3917 msgid "IP address is invalid"
3918 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3922 msgid "IP address is missing"
3923 msgstr "Mất địa chỉ IP"
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3927 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3928 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3929 "packets with matching destination IP."
3931 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
3932 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
3933 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3936 msgctxt "nft ip protocol"
3938 msgstr "Giao thức IP"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3941 msgctxt "nft meta l4proto"
3943 msgstr "Giao thức IP"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3954 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3955 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
3957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3974 msgid "IPv4 Firewall"
3975 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3978 msgid "IPv4 Neighbours"
3979 msgstr "Hàng xóm IPv4"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3982 msgid "IPv4 Routing"
3983 msgstr "Định tuyến IPv4"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3987 msgstr "Quy tắc IPv4"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3990 msgid "IPv4 Upstream"
3991 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3998 msgid "IPv4 address"
3999 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4002 msgid "IPv4 assignment length"
4003 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4006 msgid "IPv4 broadcast"
4007 msgstr "Quảng bá IPv4"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4010 msgid "IPv4 gateway"
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4015 msgid "IPv4 netmask"
4016 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4019 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4020 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4028 msgstr "Tiền tố IPv4"
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4032 msgid "IPv4 prefix length"
4033 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4036 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4037 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4045 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4046 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4053 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4054 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4057 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4058 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4078 msgid "IPv6 Firewall"
4079 msgstr "Tường lửa IPv6"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4086 msgid "IPv6 Neighbours"
4087 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4090 msgid "IPv6 RA Settings"
4091 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4094 msgid "IPv6 Routing"
4095 msgstr "Định tuyến IPv6"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4099 msgstr "Quy tắc IPv6"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4102 msgid "IPv6 Settings"
4103 msgstr "Cài đặt IPv6"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4106 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4107 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4110 msgid "IPv6 Upstream"
4111 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4116 msgid "IPv6 address"
4117 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4121 msgid "IPv6 assignment hint"
4122 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4125 msgid "IPv6 assignment length"
4126 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4129 msgid "IPv6 gateway"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4133 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4134 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4141 msgid "IPv6 preference"
4142 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4147 msgstr "IPv6 prefix"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4150 msgid "IPv6 prefix filter"
4151 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4155 msgid "IPv6 prefix length"
4156 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4160 msgid "IPv6 routed prefix"
4161 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4164 msgid "IPv6 source routing"
4165 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4169 msgstr "Hậu tố IPv6"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4172 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4174 "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
4176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4177 msgid "IPv6 support"
4178 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4181 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4182 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4190 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4191 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4195 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4196 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4200 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4201 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4208 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4209 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4212 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4213 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4216 msgid "If checked, encryption is disabled"
4217 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4221 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4224 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4228 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4229 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4234 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4236 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4241 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4244 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4248 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4249 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4250 "otherwise modifications will be reverted."
4252 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4253 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4254 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4260 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4262 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4265 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4268 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4270 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4274 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4275 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4276 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4277 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4278 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4280 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4281 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr title=\"Random"
4282 " Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ liệu là một quá "
4283 "trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với datarates "
4284 "cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4287 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4288 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4291 msgid "Ignore interface"
4292 msgstr "Lờ đi giao diện"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4295 msgid "Ignore resolv file"
4296 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4303 msgid "Image check failed:"
4304 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4307 msgid "Import as peer"
4308 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4312 msgid "Import configuration"
4313 msgstr "Nhập cấu hình"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4316 msgid "Import configuration as peer…"
4317 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4320 msgid "Import settings"
4321 msgstr "Nhập cài đặt"
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4325 msgid "Imported peer configuration"
4326 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4329 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4330 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4338 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4339 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4341 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4342 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4344 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4346 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4347 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4349 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4350 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4362 msgid "Inactivity timeout"
4363 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4371 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4372 "installed_packages.txt"
4374 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4375 "backup/installed_packages.txt"
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4381 msgid "Incoming checksum"
4382 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4385 msgid "Incoming interface"
4386 msgstr "Giao diện đầu vào"
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4392 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4393 msgid "Incoming key"
4394 msgstr "Khóa đầu vào"
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4400 msgid "Incoming serialization"
4401 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4412 msgid "Ingress QoS mapping"
4413 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4416 msgctxt "nft meta iif"
4417 msgid "Ingress device id"
4418 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4421 msgctxt "nft meta iifname"
4422 msgid "Ingress device name"
4423 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4426 msgid "Initialization failure"
4427 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4431 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4435 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4438 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4439 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4442 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4443 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4446 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4447 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4450 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4451 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4454 msgid "Install protocol extensions..."
4455 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4462 msgctxt "WireGuard instance heading"
4463 msgid "Instance \"%h\""
4464 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4467 msgid "Instance Details"
4468 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4472 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4473 "BSSID <code>%h</code>."
4475 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4479 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4480 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4491 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4492 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4495 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4496 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4499 msgid "Interface Configuration"
4500 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4502 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4503 msgid "Interface ID"
4504 msgstr "ID giao diện"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4508 msgid "Interface has %d pending changes"
4509 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4512 msgid "Interface is disabled"
4513 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4516 msgid "Interface is marked for deletion"
4517 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4520 msgid "Interface is reconnecting..."
4521 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4526 msgid "Interface is shutting down..."
4527 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4530 msgid "Interface is starting..."
4531 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4534 msgid "Interface is stopping..."
4535 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4538 msgid "Interface name"
4539 msgstr "Tên giao diện"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4543 msgid "Interface not present or not connected yet."
4544 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4557 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4558 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4562 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4563 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4564 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4566 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4567 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4568 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4572 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4573 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4578 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4585 msgid "Invalid APN provided"
4586 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4590 msgid "Invalid Base64 key string"
4591 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4594 msgid "Invalid IPv6 address"
4595 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4599 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4600 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4604 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4605 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4608 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4609 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4612 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4614 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4618 msgid "Invalid argument"
4619 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4623 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4624 "supports one and only one bearer."
4626 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4627 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4630 msgid "Invalid command"
4631 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4634 msgid "Invalid hexadecimal value"
4635 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4638 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4639 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4642 msgid "Invalid port"
4643 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4646 msgid "Invalid server URL"
4647 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4651 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4652 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4655 msgid "Invert blinking"
4656 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4659 msgid "Invert match"
4660 msgstr "Đảo ngược khớp"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4663 msgctxt "VLAN port state"
4664 msgid "Is Primary VLAN"
4665 msgstr "Là VLAN chính"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4668 msgid "Isolate Clients"
4669 msgstr "Cô lập máy khách"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4673 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4674 "flash memory, please verify the image file!"
4676 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4677 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4679 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4680 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4682 msgid "JavaScript required!"
4683 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4686 msgid "Join Network"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4690 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4691 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4694 msgid "Joining Network: %q"
4695 msgstr "Hòa mạng: %q"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4698 msgid "Jump to rule"
4699 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4702 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4703 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4707 msgstr "Giữ kết nối"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4712 msgstr "Nhật ký lõi"
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4715 msgid "Kernel Version"
4716 msgstr "Phiên bản Kernel"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4734 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4735 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4736 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4743 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4744 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4747 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4751 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4752 msgid "Key used to sign network config"
4753 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4771 msgstr "Máy chủ L2TP"
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4774 msgid "LACPDU Packets"
4775 msgstr "Gói tin LACPDU"
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4783 msgid "LCP echo failure threshold"
4784 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4792 msgid "LCP echo interval"
4793 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4796 msgid "LED Configuration"
4797 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4813 msgid "Language and Style"
4814 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4818 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4819 "probability of being selected."
4820 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4823 msgid "Last member interval"
4824 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
4826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4828 msgid "Latest Handshake"
4829 msgstr "Giao tác mới nhất"
4831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4840 msgid "Learn routes"
4841 msgstr "Học các tuyến đường"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4850 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4856 msgid "Lease time remaining"
4857 msgstr "Leasetime còn lại"
4859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4862 msgid "Leave empty to autodetect"
4863 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4869 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4870 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4874 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4875 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4876 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4878 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
4879 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
4880 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4883 msgid "Legacy rules detected"
4884 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4896 msgstr "Chế độ Line"
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4900 msgstr "Trạng thái Line"
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4904 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4907 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4908 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4911 msgid "Link Monitoring"
4912 msgstr "Giám sát liên kết"
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4919 msgctxt "nft @ll,off,len"
4920 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4921 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4924 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4925 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4930 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4931 "also specified here."
4933 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
4934 "cũng được chỉ định ở đây."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4938 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4939 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4940 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4941 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4944 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4945 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
4946 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
4947 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4952 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4953 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4954 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4955 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4958 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4959 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
4960 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
4961 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
4962 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
4964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4965 msgid "List of SSH key files for auth"
4966 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4969 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4970 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4973 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4974 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4979 msgstr "Listen Port"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4982 msgid "Listen address"
4983 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4986 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4987 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4990 msgid "Listen interfaces"
4991 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4994 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4995 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4999 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5002 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5006 msgid "ListenPort setting is invalid"
5007 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5010 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5011 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5019 msgid "Load Average"
5020 msgstr "Tải trung bình"
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5023 msgid "Load configuration…"
5024 msgstr "Tải cấu hình…"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5029 msgid "Loading data…"
5030 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5033 msgid "Loading directory contents…"
5034 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5037 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5038 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5039 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5040 msgid "Loading view…"
5041 msgstr "Loading view…"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5048 msgid "Local IP address"
5049 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5053 msgid "Local IP address is invalid"
5054 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5057 msgid "Local IP address to assign"
5058 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5067 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5069 msgid "Local IPv4 address"
5070 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5073 msgid "Local IPv6 DNS server"
5074 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5081 msgid "Local IPv6 address"
5082 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5085 msgid "Local Startup"
5086 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5091 msgstr "Giờ địa phương"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5098 msgid "Local domain"
5099 msgstr "Tên miền cục bộ"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5103 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5106 msgid "Local server"
5107 msgstr "máy chủ cục bộ"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5110 msgid "Local service only"
5111 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5113 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5114 msgid "Local wireguard key"
5115 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5118 msgid "Localise queries"
5119 msgstr "Tra vấn địa phương"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5122 msgid "Lock to BSSID"
5123 msgstr "Khóa vào BSSID"
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5126 msgctxt "nft log action"
5127 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5128 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5131 msgid "Log output level"
5132 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5136 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5140 msgstr "Ghi nhật ký"
5142 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5144 msgstr "Đang đăng nhập…"
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5149 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5150 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5152 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5153 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5157 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5158 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5160 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5161 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5170 msgid "Loose filtering"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5174 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5175 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5178 msgid "Lua compatibility mode active"
5179 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5188 msgstr "Địa chỉ MAC"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5191 msgid "MAC Address Filter"
5192 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5195 msgid "MAC Address For The Actor"
5196 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5214 msgstr "Địa chỉ MAC"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5222 msgstr "Danh sách MAC"
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5226 msgid "MAP / LW4over6"
5227 msgstr "MAP / LW4over6"
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5231 msgid "MAP rule is invalid"
5232 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5235 msgid "MBIM Cellular"
5236 msgstr "Di động MBIM"
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5252 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5253 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5256 msgid "MII Interval"
5257 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5264 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5274 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5277 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5295 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5297 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5300 msgid "Max. DHCP leases"
5302 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5303 "động\">DHCP</abbr> leases"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5306 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5308 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5309 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5312 msgid "Max. concurrent queries"
5313 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5317 msgstr "Tuổi tối đa"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5320 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5321 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5324 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5325 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5328 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5329 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5332 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5333 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5338 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5339 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5342 msgid "Maximum number of leased addresses."
5343 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5346 msgid "Maximum snooping table size"
5347 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5351 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5352 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5354 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5355 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5359 msgid "Maximum transmit power"
5360 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5363 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5364 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5389 msgid "Memory usage (%)"
5390 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5398 msgstr "ID Mạng lưới"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5402 msgstr "ID Mạng lưới"
5404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5405 msgid "Mesh Routing"
5406 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5409 msgid "Mesh and routing related options"
5410 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5413 msgid "Method not found"
5414 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5417 msgid "Method of link monitoring"
5418 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5421 msgid "Method to determine link status"
5422 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5436 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5438 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5441 msgid "Minimum ARP validity time"
5442 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5445 msgid "Minimum Number of Links"
5446 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5450 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5451 "Prevents ARP cache thrashing."
5453 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5454 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5458 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5459 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5461 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5462 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5466 msgid "Mirror monitor port"
5467 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5470 msgid "Mirror source port"
5471 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5475 msgstr "Dữ liệu Di động"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5478 msgid "Mobility Domain"
5479 msgstr "Tên miền di động"
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5498 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5499 msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5503 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5506 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5509 msgid "Modem default"
5510 msgstr "Mô hình mặc định"
5512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5518 msgid "Modem device"
5519 msgstr "Thiết bị modem"
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5522 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5523 msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5526 msgid "Modem information query failed"
5527 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5533 msgid "Modem init timeout"
5534 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5537 msgid "Modem is disabled."
5538 msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
5540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5541 msgid "ModemManager"
5542 msgstr "Quản lý Modem"
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5550 msgid "More Characters"
5551 msgstr "Thêm đặc điểm"
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5564 msgid "Mount Points"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5568 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5569 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5572 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5573 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5577 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5580 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5584 msgid "Mount attached devices"
5585 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5588 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5589 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5592 msgid "Mount options"
5593 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5597 msgstr "Điểm gắn kết"
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5600 msgid "Mount swap not specifically configured"
5601 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5604 msgid "Mounted file systems"
5605 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5609 msgstr "Di chuyển xuống"
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5613 msgstr "Di chuyển lên"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5616 msgid "Multi To Unicast"
5617 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5627 msgid "Multicast Mode"
5628 msgstr "Chế độ đa điểm"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5631 msgid "Multicast routing"
5632 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5635 msgid "Multicast to unicast"
5636 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5643 msgid "NAT action chain \"%h\""
5644 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5648 msgstr "Chế độ NAT-T"
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5651 msgid "NAT64 Prefix"
5652 msgstr "Tiền tố NAT64"
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5660 msgid "NDP-Proxy slave"
5661 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5668 msgid "NTP server candidates"
5669 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5681 msgid "Name of the new network"
5682 msgstr "Tên của mạng mới"
5684 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5685 msgid "Name of the tunnel device"
5686 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5693 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5694 msgid "Nebula Network"
5695 msgstr "Mạng Nebula"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5698 msgid "Neighbour Report"
5699 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5702 msgid "Neighbour cache validity"
5703 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5717 msgid "Network Coding"
5718 msgstr "Mã hóa mạng"
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5721 msgid "Network Mode"
5722 msgstr "Chế độ mạng"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5725 msgid "Network SSID"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5729 msgid "Network address"
5730 msgstr "Địa chỉ mạng"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5733 msgid "Network boot image"
5734 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5737 msgid "Network bridge configuration migration"
5738 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5742 msgid "Network device"
5743 msgstr "Thiết bị mạng"
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5746 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5747 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5751 msgid "Network device is not present"
5752 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5755 msgid "Network device table \"%h\""
5756 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5759 msgctxt "nft @nh,off,len"
5760 msgid "Network header bits %d-%d"
5761 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5764 msgid "Network ifname configuration migration"
5765 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5769 msgid "Network interface"
5770 msgstr "Giao diện mạng"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5778 msgstr "Không bao giờ"
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5781 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5783 msgstr "Không bao giờ"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5787 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5790 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
5791 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5794 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5795 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5798 msgid "New interface name…"
5799 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5812 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5813 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5817 msgstr "Không có dữ liệu"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5820 msgid "No Encryption"
5821 msgstr "Không mã hóa"
5823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5824 msgid "No Host Routes"
5825 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
5827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5829 msgstr "Không NAT-T"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5832 msgid "No RX signal"
5833 msgstr "Không có tín hiệu RX"
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5836 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5837 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
5839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5844 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5845 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5847 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
5848 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5851 msgid "No client associated"
5852 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5855 msgid "No control device specified"
5856 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5859 msgctxt "empty table placeholder"
5861 msgstr "Không có dữ liệu"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5864 msgid "No data received"
5865 msgstr "Không có data nhận được"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5869 msgid "No enforcement"
5870 msgstr "Không áp dụng"
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5878 msgid "No entries available"
5879 msgstr "Không có mục nào"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5882 msgid "No entries in this directory"
5883 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5887 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5888 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5890 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
5891 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5898 msgid "No host route"
5899 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5905 msgid "No information available"
5906 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5910 msgid "No matching prefix delegation"
5911 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5915 msgid "No more slaves available"
5916 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5919 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5920 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5923 msgid "No negative cache"
5924 msgstr "Không có bộ đệm âm"
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5927 msgid "No nftables ruleset loaded."
5928 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
5930 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5931 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5934 msgid "No password set!"
5935 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5938 msgid "No peers connected"
5939 msgstr "Chưa được kết nối"
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5942 msgid "No peers defined yet."
5943 msgstr "Chưa xác định peer nào."
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5947 msgid "No public keys present yet."
5948 msgstr "Không có khóa công khai."
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5951 msgctxt "nft chain is empty"
5952 msgid "No rules in this chain"
5953 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5956 msgid "No rules in this chain."
5957 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5960 msgid "No validation or filtering"
5961 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5965 msgid "No zone assigned"
5966 msgstr "Không có vùng nào được gán"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5977 msgid "Noise Margin"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5985 msgid "Non-wildcard"
5986 msgstr "Không dùng dấu sao"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6000 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6002 msgstr "Không tìm thấy"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6005 msgctxt "VLAN port state"
6007 msgstr "Không là thành viên"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6010 msgid "Not associated"
6011 msgstr "Chưa được liên kết"
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6014 msgid "Not connected"
6015 msgstr "Không kết nối"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6026 msgid "Not started on boot"
6027 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6030 msgid "Not supported"
6031 msgstr "Không được hỗ trợ"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6035 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6038 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6043 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6044 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6046 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6047 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6062 msgid "Number of IGMP membership reports"
6063 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6066 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6068 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6069 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6072 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6073 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6076 msgid "Obfuscated Group Password"
6077 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6080 msgid "Obfuscated Password"
6081 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6091 msgid "Obtain IPv6 address"
6092 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6101 msgid "Off-State Delay"
6102 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6106 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6107 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6109 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6110 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6117 msgid "On-State Delay"
6118 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6122 msgstr "Trên liên kết"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6125 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6126 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6129 msgid "One of the following: %s"
6130 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6134 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6135 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6138 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6139 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6143 msgid "One or more required fields have no value!"
6144 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6147 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6148 msgstr "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6152 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6154 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6157 msgid "Open iptables rules overview…"
6158 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6161 msgid "Open list..."
6162 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6166 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6167 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6170 msgid "OpenFortivpn"
6171 msgstr "OpenFortivpn"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6175 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6176 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6177 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6179 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6180 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr title=\"Neighbour"
6181 " Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6185 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6186 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6188 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6189 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6193 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6194 "otherwise disable service."
6196 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6197 "không, tắt dịch vụ."
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6200 msgid "Operating frequency"
6201 msgstr "Tần số hoạt động"
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6205 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6206 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6209 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6210 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6213 msgid "Option changed"
6214 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6217 msgid "Option removed"
6218 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6226 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6227 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6230 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6232 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6237 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6238 "starting with <code>0x</code>."
6240 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6241 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6245 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6246 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6247 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6248 "for the interface."
6250 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6251 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6252 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 "
6253 "('a:b:c:d::1') cho giao diện."
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6257 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6258 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6260 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6261 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6264 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6266 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6269 msgid "Optional. Description of peer."
6270 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6273 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6274 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6278 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6281 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6282 "đưa lên giao diện mạng."
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6286 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6287 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6288 "routes through the tunnel."
6290 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6291 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6292 "peer đi qua đường hầm."
6294 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6295 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6296 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6299 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6300 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6303 msgid "Optional. Port of peer."
6304 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6308 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6309 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6310 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6313 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6314 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6315 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6319 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6320 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6322 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6323 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6326 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6327 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6335 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6336 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6337 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6338 "system running dnsmasq\"."
6340 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ \""
6341 "<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</code>\""
6342 " cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của hệ thống "
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6351 msgid "Ordinal: lower comes first."
6352 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6355 msgid "Originator Interval"
6356 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6368 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6374 msgid "Outgoing checksum"
6375 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6378 msgid "Outgoing interface"
6379 msgstr "Giao diện gửi đi"
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6386 msgid "Outgoing key"
6387 msgstr "Khóa gửi đi"
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6393 msgid "Outgoing serialization"
6394 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6397 msgid "Output Interface"
6398 msgstr "Giao diện đầu ra"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6403 msgstr "Vùng đầu ra"
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6410 msgid "Override IPv4 routing table"
6411 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6414 msgid "Override IPv6 routing table"
6415 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6434 msgid "Override MTU"
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6442 msgid "Override TOS"
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6452 msgid "Override TTL"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6457 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6458 "limited by the driver"
6460 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6461 "chế bởi trình điều khiển"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6464 msgid "Override default interface name"
6465 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6468 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6469 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6473 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6474 "subnet that is served."
6476 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6477 "từmạng con được phục vụ."
6479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6480 msgid "Override the table used for internal routes"
6481 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6488 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6489 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6492 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6493 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6508 msgid "PAP/CHAP (both)"
6509 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6522 msgid "PAP/CHAP password"
6523 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6536 msgid "PAP/CHAP username"
6537 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6558 msgid "PIN code rejected"
6559 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6571 msgid "PPPoA Encapsulation"
6572 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6599 msgid "PSID-bits length"
6600 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6603 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6608 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6609 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6612 msgid "PXE/TFTP Settings"
6613 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6616 msgid "Packet Steering"
6617 msgstr "Định tuyến gói tin"
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6620 msgctxt "nft meta mark"
6622 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6625 msgctxt "nft meta time"
6626 msgid "Packet receive time"
6627 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6634 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6635 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6639 msgid "Part of zone %q"
6640 msgstr "Phần của vùng %q"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6643 msgctxt "MACVLAN mode"
6644 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6645 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6647 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6653 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6658 msgid "Password authentication"
6659 msgstr "Xác thực mật mã"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6662 msgid "Password of Private Key"
6663 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6666 msgid "Password of inner Private Key"
6667 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6673 msgid "Password strength"
6674 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6681 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6682 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6685 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6686 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6690 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6691 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6692 "connect to the local WireGuard interface."
6694 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6695 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6696 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6699 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6700 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6703 msgid "Path to CA-Certificate"
6704 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6707 msgid "Path to Client-Certificate"
6708 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6711 msgid "Path to Private Key"
6712 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6715 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6716 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6719 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6720 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6723 msgid "Path to inner Private Key"
6724 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6746 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6749 msgid "Peer Details"
6750 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
6752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6753 msgid "Peer IP address to assign"
6754 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6757 msgid "Peer MAC address"
6758 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6762 msgid "Peer address is missing"
6763 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6766 msgid "Peer device name"
6767 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6770 msgid "Peer disabled"
6771 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6778 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6779 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6785 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6786 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6789 msgid "Perform reboot"
6790 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6793 msgid "Perform reset"
6794 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6797 msgid "Permission denied"
6798 msgstr "Bạn không có quyền làm"
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6801 msgid "Persistent Keep Alive"
6802 msgstr "Giữ liên tục"
6804 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6805 msgid "Persistent reconnect interval"
6806 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6809 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6810 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6817 msgid "Physical Settings"
6818 msgstr "Cài đặt căn bản"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6835 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6836 msgid "Please enter your username and password."
6837 msgstr "Nhập tên và mật mã."
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6840 msgid "Please select the file to upload."
6841 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6848 msgctxt "Chain hook policy"
6849 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6850 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6858 msgctxt "WireGuard listen port"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6863 msgid "Port isolation"
6864 msgstr "Cô lập cổng"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6867 msgid "Port status:"
6868 msgstr "Trạng thái cổng:"
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6871 msgid "Potential negation of: %s"
6872 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
6874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6876 msgstr "Ưu tiên LTE"
6878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6880 msgstr "Ưu tiên UMTS"
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6883 msgid "Prefix Delegated"
6884 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6887 msgid "Prefix suppressor"
6888 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6891 msgid "Preshared Key"
6892 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6895 msgid "Preshared key in use"
6896 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6899 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6900 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
6902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6909 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6912 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
6913 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6916 msgid "Prevents client-to-client communication"
6917 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
6919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6921 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6922 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6924 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
6925 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6929 msgid "Primary Slave"
6930 msgstr "Bộ Slave chính"
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6934 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6935 "better than current slave (better, 1)"
6937 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
6938 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6941 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6943 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6956 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6961 msgctxt "MACVLAN mode"
6962 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6963 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6971 msgid "Private key present"
6972 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6975 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6976 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6998 msgid "Provide NTP server"
6999 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7003 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7006 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7010 msgid "Provide new network"
7011 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7015 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7018 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7019 "tất cả các giao diện"
7021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7022 msgid "Proxy Server"
7023 msgstr "Máy chủ Proxy"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7030 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7031 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7038 msgstr "Khóa công khai"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7041 msgid "Public key is missing"
7042 msgstr "Không có khóa công khai"
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7046 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7047 msgid "Public key: %h"
7048 msgstr "Khóa công khai: %h"
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7052 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7053 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7054 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7055 "code> file into the input field."
7057 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7058 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7059 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7060 "pub</code> vào trường đầu vào."
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7063 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7065 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7068 msgid "PublicKey setting is invalid"
7069 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7073 msgid "QMI Cellular"
7074 msgstr "QMI Cellular"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7081 msgid "Query all available upstream resolvers."
7083 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7084 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7087 msgid "Query interval"
7088 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7091 msgid "Query response interval"
7092 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7095 msgid "R0 Key Lifetime"
7096 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7099 msgid "R1 Key Holder"
7100 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7103 msgid "RADIUS Accounting Port"
7104 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7107 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7108 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7111 msgid "RADIUS Accounting Server"
7112 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7115 msgid "RADIUS Authentication Port"
7116 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7119 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7120 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7123 msgid "RADIUS Authentication Server"
7124 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7127 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7128 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7131 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7132 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7135 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7136 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7139 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7140 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7143 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7144 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7147 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7148 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7152 msgstr "RSN Preauth"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7155 msgid "RSSI threshold for joining"
7156 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7159 msgid "RTS/CTS Threshold"
7160 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7169 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7172 msgid "RX Rate / TX Rate"
7173 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7177 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7178 "clients support this."
7180 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7181 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7184 msgctxt "nft nat flag random"
7185 msgid "Randomize source port mapping"
7186 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7189 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7191 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7195 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7196 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7199 msgid "Really switch protocol?"
7200 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7203 msgid "Realtime Graphs"
7204 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7207 msgid "Reassociation Deadline"
7208 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7211 msgid "Rebind protection"
7212 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7217 msgstr "Khởi động lại"
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7224 msgstr "Đang khởi động lại…"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7227 msgid "Reboots the operating system of your device"
7228 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7235 msgid "Received Data"
7236 msgstr "Nhận dữ liệu"
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7239 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7240 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7243 msgid "Reconnect Timeout"
7244 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7247 msgid "Reconnect this interface"
7248 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7251 msgid "Redirect to HTTPS"
7252 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7255 msgctxt "nft redirect to port"
7256 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7257 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7260 msgctxt "nft redirect"
7261 msgid "Redirect to local system"
7262 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7269 msgid "Refresh Channels"
7270 msgstr "Làm mới các kênh"
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7274 msgstr "Đang làm mới"
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7277 msgctxt "nft reject with icmp type"
7278 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7279 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7282 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7283 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7284 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7287 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7288 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7289 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7292 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7293 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7294 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7298 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7301 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7313 msgid "Relay Bridge"
7314 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7317 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7319 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7323 msgid "Relay To address"
7324 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7327 msgid "Relay between networks"
7328 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7332 msgid "Relay bridge"
7333 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7338 msgid "Remote IPv4 address"
7339 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7346 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7349 msgid "Remote IPv6 address"
7350 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7354 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7355 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7362 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7363 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7366 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7367 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7370 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7371 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7374 msgid "Replace wireless configuration"
7375 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7378 msgid "Request IPv6-address"
7379 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7382 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7383 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7386 msgid "Request timeout"
7387 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7393 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7394 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7400 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7401 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7409 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7410 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7413 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7414 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7416 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7417 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7418 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7421 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7422 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7424 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7425 msgid "Required. Underlying interface."
7426 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7428 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7429 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7430 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7434 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7437 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7443 msgid "Requires hostapd"
7444 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7448 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7449 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7453 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7454 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7457 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7458 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7462 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7463 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7467 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7468 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7476 msgid "Requires wpa-supplicant"
7477 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7481 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7482 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7486 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7487 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7490 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7491 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7496 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7497 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7501 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7502 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7505 msgid "Reselection policy for primary slave"
7506 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7509 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7514 msgstr "Khởi động lại"
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7517 msgid "Reset Counters"
7518 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7521 msgid "Reset to defaults"
7522 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7525 msgid "Resolv and Hosts Files"
7526 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7530 msgstr "Tập tin Resolv"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7533 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7534 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7537 msgid "Resource not found"
7538 msgstr "Không tìm được nguồn"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7544 msgstr "Khởi Động Lại"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7547 msgid "Restart Firewall"
7548 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7551 msgid "Restart radio interface"
7552 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7559 msgid "Restore backup"
7560 msgstr "Phục hồi backup"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7564 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7565 "received if multiple IPs are available."
7567 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7571 msgid "Reveal/hide password"
7572 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7575 msgid "Reverse path filter"
7576 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7580 msgstr "Hoàn nguyên"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7583 msgid "Revert changes"
7584 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7587 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7588 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7591 msgid "Reverting configuration…"
7592 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7595 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7596 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7597 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7600 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7601 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7602 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7605 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7606 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7607 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7610 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7611 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7612 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7615 msgctxt "nft snat ip to addr"
7616 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7620 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7621 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7625 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7626 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7630 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7631 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7635 msgid "Rewrite to egress device address"
7636 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7640 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7641 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7642 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7644 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP ("
7645 "và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7646 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7651 msgstr "Khả năng chống chịu"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7655 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7656 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7657 "<em>TFTP server root</em>."
7659 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7660 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7664 msgid "Root preparation"
7665 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7668 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7669 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7672 msgid "Route Allowed IPs"
7673 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7676 msgid "Route action chain \"%h\""
7677 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7681 msgstr "Kiểu định tuyến"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7685 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7686 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7688 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr title="
7689 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 giây."
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7693 msgid "Router Password"
7694 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7704 msgid "Routing Algorithm"
7705 msgstr "Thuật toán định tuyến"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7709 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7712 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7722 msgid "Rule actions"
7723 msgstr "Hành động quy tắc"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7726 msgctxt "nft comment"
7727 msgid "Rule comment: %s"
7728 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7731 msgid "Rule container chain \"%h\""
7732 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7735 msgid "Rule matches"
7736 msgstr "Điều kiện quy tắc"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7740 msgstr "Loại quy tắc"
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7743 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7744 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7747 msgid "Run filesystem check"
7748 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7751 msgid "Runtime error"
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7771 msgstr "Kết nối SSH"
7773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7774 msgid "SSH server address"
7775 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
7777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7778 msgid "SSH server port"
7779 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
7781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7782 msgid "SSH username"
7783 msgstr "Tên người dùng SSH"
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7804 msgstr "Máy chủ SSTP"
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7823 msgid "Save & Apply"
7824 msgstr "Lưu & áp dụng"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7828 msgstr "Lỗi khi lưu"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7831 msgid "Save mtdblock"
7832 msgstr "Lưu mtdblock"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7835 msgid "Save mtdblock contents"
7836 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7844 msgid "Scheduled Tasks"
7845 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7848 msgid "Section added"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7852 msgid "Section removed"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7856 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7857 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7861 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7862 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7865 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
7866 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
7867 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7872 msgid "Select file…"
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7876 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7877 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7881 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7882 "messages advertising this device as IPv6 router."
7884 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7885 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7888 msgid "Send ICMP redirects"
7889 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
7891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7898 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7899 "conjunction with failure threshold"
7901 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
7902 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7905 msgid "Send the hostname of this device"
7906 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
7908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7913 msgid "Server address"
7914 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7918 msgstr "Tên máy chủ"
7920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7921 msgid "Service Name"
7922 msgstr "Tên dịch vụ"
7924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7925 msgid "Service Type"
7926 msgstr "Kiểu dịch vụ"
7928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7930 msgstr "Các dịch vụ"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7933 msgid "Session expired"
7934 msgstr "Phiên hết hạn"
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7939 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7942 msgctxt "nft mangle"
7943 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7944 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7947 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7948 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7952 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7953 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7955 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
7956 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7960 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7961 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7965 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7966 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7967 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7969 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
7970 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
7971 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7975 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7978 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7982 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7983 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7986 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7987 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7991 msgid "Set up DHCP Server"
7992 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7997 msgid "Setting PLMN failed"
7998 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8001 msgid "Setting operation mode failed"
8002 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8010 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8011 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8013 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8014 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8017 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8018 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8026 msgid "Short Preamble"
8027 msgstr "Tiền tố ngắn"
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8030 msgid "Show current backup file list"
8031 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8034 msgid "Show empty chains"
8035 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8039 msgid "Show raw counters"
8040 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8043 msgid "Shutdown this interface"
8044 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8060 msgid "Signal / Noise"
8061 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8064 msgid "Signal Refresh Rate"
8065 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8077 msgid "Size of DNS query cache"
8078 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8081 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8082 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8090 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8091 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8093 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8095 msgid "Skip to content"
8096 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8100 msgid "Skip to navigation"
8101 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8104 msgid "Slave Interfaces"
8105 msgstr "Giao diện slave"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8109 msgid "Software VLAN"
8110 msgstr "VLAN phần mềm"
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8113 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8114 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8116 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8117 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8118 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8122 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8123 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8126 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8127 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8128 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8139 msgctxt "nft ip saddr"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8144 msgctxt "nft ip6 saddr"
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8150 msgid "Source interface"
8151 msgstr "Giao diện nguồn"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8154 msgctxt "nft ip sport"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8160 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8161 "options for Dnsmasq."
8163 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\""
8164 ">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8168 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8169 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8171 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8172 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8177 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8178 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8179 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8181 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8182 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8183 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8187 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8188 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8189 "corresponding range"
8191 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8192 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8197 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8198 "dropped or delivered"
8200 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8201 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8204 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8205 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8208 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8209 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8212 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8213 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8216 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8217 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8220 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8221 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8224 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8225 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8228 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8229 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8233 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8234 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8237 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8238 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8239 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8243 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8244 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8246 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8247 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8250 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8251 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8255 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8256 "this route belongs to"
8258 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8259 "đường này thuộc về"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8263 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8264 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8266 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8267 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8272 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8275 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8280 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8283 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8288 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8289 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8290 "be reduced by the driver."
8292 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8293 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8294 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8298 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8301 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8305 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8306 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8310 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8311 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8312 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8314 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8315 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8316 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8320 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8321 "failover event in 200ms intervals"
8323 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8324 "trong khoảng thời gian 200ms"
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8328 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8331 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8336 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8337 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8339 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8340 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8344 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8345 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8347 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8348 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8351 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8352 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8355 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8356 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8360 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8363 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8367 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8368 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8372 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8375 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8379 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8380 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8382 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8383 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8386 msgid "Specifies the route metric to use"
8387 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8390 msgid "Specifies the route type to be created"
8391 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8394 msgid "Specifies the rule target routing action"
8395 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8398 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8399 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8402 msgid "Specifies the system priority"
8403 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8407 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8408 "link failure detection"
8410 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8411 "phát hiện lỗi liên kết"
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8415 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8416 "link recovery detection"
8418 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8419 "phát hiện phục hồi liên kết"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8423 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8424 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8425 "wireless settings."
8427 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8428 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8432 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8433 "traffic should be filtered for link monitoring"
8435 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8436 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8440 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8441 "address at enslavement"
8443 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8444 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8448 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8449 "netif_carrier_ok()"
8451 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8452 "netif_carrier_ok()"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8456 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8458 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8462 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8463 msgstr "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8467 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8468 "slave while it is available"
8470 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8476 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8477 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8483 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8484 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8485 "<code>00..FF</code> (optional)."
8487 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8488 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8489 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8495 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8496 "default (64) (optional)."
8498 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8506 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8508 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8512 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8513 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8514 "FF</code> (optional)."
8516 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8517 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8518 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8525 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8526 "bytes) (optional)."
8528 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) ("
8531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8533 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8535 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8538 msgid "Specify the secret encryption key here."
8539 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8542 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8543 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8552 msgstr "Bắt đầu WPS"
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8555 msgid "Start priority"
8556 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8559 msgid "Start refresh"
8560 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8563 msgid "Starting configuration apply…"
8564 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8568 msgid "Starting wireless scan..."
8569 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8577 msgid "Static IPv4 Routes"
8578 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8581 msgid "Static IPv6 Routes"
8582 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8586 msgid "Static Lease"
8587 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8590 msgid "Static Leases"
8591 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8596 msgid "Static address"
8597 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8601 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8602 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8603 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8605 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8606 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8607 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8608 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8611 msgid "Station inactivity limit"
8612 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8617 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8632 msgid "Stop refresh"
8633 msgstr "Dừng làm mới"
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8640 msgid "Strict filtering"
8641 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8644 msgid "Strict order"
8645 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8657 msgid "Suppress logging"
8658 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8661 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8662 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8666 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8675 msgstr "Chuyển đổi %q"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8679 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8681 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8691 msgstr "Cổng Switch"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8694 msgid "Switch protocol"
8695 msgstr "Đổi giao thức"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8700 msgid "Switch to CIDR list notation"
8701 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8704 msgid "Symbolic link"
8705 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8708 msgid "Sync with NTP-Server"
8709 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8712 msgid "Sync with browser"
8713 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8716 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8717 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8720 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8721 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
8723 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8734 msgstr "Nhật ký hệ thống"
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8737 msgid "System Priority"
8738 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8741 msgid "System Properties"
8742 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8745 msgid "System log buffer size"
8746 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
8748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8752 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8753 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8756 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8761 msgctxt "nft tcp dport"
8762 msgid "TCP destination port"
8763 msgstr "Cổng đích TCP"
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8766 msgctxt "nft tcp flags"
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8771 msgctxt "nft tcp sport"
8772 msgid "TCP source port"
8773 msgstr "Cổng nguồn TCP"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8780 msgid "TFTP server root"
8781 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8790 msgstr "Tốc độ truyền"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8793 msgid "TX queue length"
8794 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8805 msgctxt "VLAN port state"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8818 msgid "Target Platform"
8819 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
8821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8822 msgid "Target network"
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8827 msgstr "Không gian tạm"
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8835 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8836 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8837 "Minimum is 1280 bytes."
8839 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
8840 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8841 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8845 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8846 "addresses are available via DHCPv6."
8848 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8853 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8854 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8856 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
8857 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8861 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8862 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8864 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
8865 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8868 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8869 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
8871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8873 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8874 "the configuration."
8875 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8879 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8880 "weight specified here"
8882 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
8883 "trọng số được chỉ định ở đây"
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8887 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8888 "username instead of the user ID!"
8890 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
8891 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8894 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8895 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8898 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8899 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8902 msgid "The IP address of the boot server"
8903 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
8905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8906 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8907 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8912 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8914 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8915 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
8917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8918 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8919 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8924 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8925 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8930 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8932 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8935 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8936 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8939 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8940 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8944 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8946 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8950 msgid "The LED is always in default state off."
8951 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8954 msgid "The LED is always in default state on."
8955 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8959 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8962 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8966 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8967 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8970 msgid "The VLAN ID must be unique"
8971 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
8973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8974 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8975 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8979 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8980 "code> and <code>_</code>"
8982 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8983 "code> và <code>_</code>"
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8986 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8987 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8991 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8994 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8998 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8999 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9000 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9001 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9002 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9003 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9006 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9007 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9008 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9009 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9010 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9011 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9016 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9017 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9019 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9020 "<code>/dev/sda1</code>)"
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9023 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9024 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9029 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9031 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9035 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9038 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9042 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9043 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9044 "'Continue' below to start the flash procedure."
9046 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9047 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9048 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9051 msgid "The following rules are currently active on this system."
9052 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9055 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9056 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9059 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9060 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9064 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9065 "application to setup a connection towards this device."
9067 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9068 "kết nối với thiết bị này."
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9071 msgid "The given SSH public key has already been added."
9072 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9076 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9077 "ED25519 or ECDSA keys."
9079 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9080 "ECDSA công khai thích hợp."
9082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9084 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9085 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9086 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9087 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9089 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9090 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9091 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9092 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9096 msgid "The hostname of the boot server"
9097 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9100 msgid "The interface could not be found"
9101 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9104 msgid "The interface name is already used"
9105 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9108 msgid "The interface name is too long"
9109 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9114 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9117 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9122 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9123 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9126 msgid "The local IPv4 address"
9127 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9134 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9135 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9138 msgid "The local IPv4 netmask"
9139 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9144 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9145 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9149 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9150 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9151 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9152 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9153 "detect the loss of the last member of a group"
9155 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9156 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9157 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9158 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9159 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9160 "viên cuối cùng trong nhóm"
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9164 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9165 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9166 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9167 "host responses are spread out over a larger interval"
9169 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9170 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9171 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9172 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9173 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9177 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9178 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9180 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9181 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9185 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9186 "of the \"%h\" interface."
9188 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9189 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9192 msgid "The network name is already used"
9193 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9197 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9198 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9199 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9200 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9201 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9202 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9204 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr title="
9205 "\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp trực "
9206 "tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được sử "
9207 "dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có một "
9208 "cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các cổng "
9209 "khác cho mạng cục bộ."
9211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9213 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9214 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9217 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9218 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9219 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9222 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9224 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9229 msgid "The reboot command failed with code %d"
9230 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9233 msgid "The restore command failed with code %d"
9234 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9238 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9239 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9240 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9242 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9243 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9244 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9248 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9250 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9251 "trị ưu tiên của nó"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9256 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9257 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9258 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9260 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9261 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9262 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9265 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9266 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9268 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9269 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9270 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9274 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9277 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9282 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9283 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9284 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9287 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9288 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9289 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9293 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9294 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9296 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9297 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9300 msgid "The system password has been successfully changed."
9301 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9304 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9305 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9309 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9310 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9311 "\"Cancel\" to abort the operation."
9313 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9314 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9315 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9318 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9319 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9322 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9323 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9327 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9328 "you choose the generic image format for your platform."
9330 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9331 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9335 msgid "The value is overridden by configuration."
9336 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9340 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9341 "the network with its protocol information."
9343 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9344 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9348 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9349 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9351 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9352 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9353 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9359 msgid "There are no active leases"
9360 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9363 msgid "There are no changes to apply"
9364 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9366 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9367 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9368 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9371 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9372 "protect the web interface."
9374 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9375 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9378 msgid "This IPv4 address of the relay"
9379 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9382 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9383 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9387 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9388 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9392 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9393 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9394 "configurations are automatically preserved."
9396 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9397 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9398 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9402 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9403 "password if no update key has been configured"
9405 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9406 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9410 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9411 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9412 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9413 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9414 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9415 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9416 "a network from there."
9418 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9419 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9420 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9421 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9422 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9423 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9427 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9428 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9430 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây ("
9431 "trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9435 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9436 "ends with <code>...:2/64</code>"
9438 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9439 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9442 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9444 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9445 "nhất trong mạng địa phương."
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9448 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9449 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9453 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9455 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9456 "bởi các khách hàng"
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9459 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9460 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9464 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9466 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9470 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9473 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9474 "và tình trạng của chúng."
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9479 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9480 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9485 msgid "This section contains no values yet"
9486 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9489 msgid "Time Synchronization"
9490 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9493 msgid "Time advertisement"
9494 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9497 msgid "Time in milliseconds"
9498 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9501 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9502 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9505 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9506 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9514 msgstr "Hết thời gian"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9517 msgid "Timeout in seconds"
9518 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9521 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9523 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9527 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9528 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9536 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9537 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9538 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9540 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví dụ:"
9541 " tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a class"
9542 "=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9546 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9550 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9551 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9552 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9554 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9555 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9556 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9564 msgid "Total Available"
9565 msgstr "Tất cả có sẵn"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9571 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9581 msgid "Traffic Class"
9582 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9585 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9586 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9589 msgctxt "nft counter"
9590 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9591 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9595 msgstr "Chuyển giao"
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9602 msgid "Transmit Hash Policy"
9603 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9606 msgid "Transmitted Data"
9607 msgstr "Máy phát Antenna"
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9610 msgctxt "nft @th,off,len"
9611 msgid "Transport header bits %d-%d"
9612 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9615 msgctxt "nft th dport"
9616 msgid "Transport header destination port"
9617 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9620 msgctxt "nft th sport"
9621 msgid "Transport header source port"
9622 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9629 msgid "Trigger Mode"
9630 msgstr "Chế độ kích"
9632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9634 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9638 msgid "Tunnel Interface"
9639 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9645 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9648 msgid "Tunnel device"
9649 msgstr "Thiết bị đường hầm"
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9653 msgstr "Năng lượng truyền"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9663 msgid "Type of service"
9664 msgstr "Loại dịch vụ"
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9667 msgctxt "nft udp dport"
9668 msgid "UDP destination port"
9669 msgstr "Cổng đích UDP"
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9672 msgctxt "nft udp sport"
9673 msgid "UDP source port"
9674 msgstr "Cổng nguồn UDP"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9686 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9687 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9698 msgid "Unable to determine device name"
9699 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9703 msgid "Unable to determine external IP address"
9704 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9708 msgid "Unable to determine upstream interface"
9709 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
9711 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9712 msgid "Unable to dispatch"
9713 msgstr "Không thể gửi"
9715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9716 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9717 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9721 msgid "Unable to load log data:"
9722 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9727 msgid "Unable to obtain client ID"
9728 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9731 msgid "Unable to obtain mount information"
9732 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9735 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9736 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9739 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9740 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
9742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9744 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9745 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9749 msgid "Unable to resolve peer host name"
9750 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9753 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9754 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9759 msgid "Unable to save contents: %s"
9760 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
9762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9763 msgid "Unable to verify PIN"
9764 msgstr "Không thể xác minh PIN"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9768 msgstr "Hủy cấu hình"
9770 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9775 msgid "Unexpected reply data format"
9776 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9780 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9781 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9782 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9783 "generated at first install."
9785 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
9786 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
9787 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
9788 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9794 msgstr "Không xác định"
9796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9797 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9798 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9802 msgid "Unknown error (%s)"
9803 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9806 msgid "Unknown error code"
9807 msgstr "Mã lỗi không xác định"
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9813 msgstr "Hủy quản lý"
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9818 msgstr "Hủy gắn kết"
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9822 msgstr "Khóa không tên"
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9825 msgid "Unsaved Changes"
9826 msgstr "Thay đổi không lưu"
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9829 msgid "Unspecified error"
9830 msgstr "Lỗi không thể xác định"
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9834 msgid "Unsupported MAP type"
9835 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9839 msgid "Unsupported modem"
9840 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
9842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9843 msgid "Unsupported protocol"
9844 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9847 msgid "Unsupported protocol type."
9848 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9851 msgctxt "VLAN port state"
9853 msgstr "Không đánh thẻ"
9855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9857 msgid "Untitled peer"
9858 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9866 msgstr "Độ trễ tăng"
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9874 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9876 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9882 msgid "Upload archive..."
9883 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9887 msgstr "Tải tập tin lên"
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9890 msgid "Upload file…"
9891 msgstr "Tải tệp lên…"
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9894 msgid "Upload has been cancelled"
9895 msgstr "Đã hủy tải lên"
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9899 msgid "Upload request failed: %s"
9900 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9904 msgid "Uploading file…"
9905 msgstr "Đang tải tệp lên …"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9909 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9910 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9911 "restarted to apply the updated configuration."
9913 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
9914 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9918 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9919 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9921 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
9922 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9926 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9927 "will be restarted to apply the updated configuration."
9929 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
9930 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9933 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9935 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
9936 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9941 msgstr "Thời gian hoạt động"
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9944 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9945 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
9947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9949 msgstr "Sử dụng DHCP"
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9952 msgid "Use DHCP advertised servers"
9953 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
9955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9956 msgid "Use DHCP gateway"
9957 msgstr "Dùng DHCP gateway"
9959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9961 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9967 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9968 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9971 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9972 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
9974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9980 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9981 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
9983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9987 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9988 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9991 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9992 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
9994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9995 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9996 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
9998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10000 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10003 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10004 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10007 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10008 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10011 msgid "Use as root filesystem (/)"
10012 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10015 msgid "Use broadcast flag"
10016 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10019 msgid "Use builtin IPv6-management"
10020 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10024 msgid "Use custom DNS servers"
10025 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10031 msgid "Use default gateway"
10032 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10038 msgid "Use gateway metric"
10039 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10042 msgid "Use legacy MAP"
10043 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10047 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10048 "instead of RFC7597"
10050 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10051 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10054 msgid "Use routing table"
10055 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10058 msgctxt "nft nat flag persistent"
10059 msgid "Use same source and destination for each connection"
10060 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10063 msgid "Use system certificates"
10064 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10067 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10068 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10072 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10073 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10074 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10075 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10076 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10078 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10079 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10080 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10081 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10082 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10085 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10086 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10090 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10092 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10098 msgstr "Đã sử dụng"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10101 msgid "Used Key Slot"
10102 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10106 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10107 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10109 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10110 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10114 msgstr "Nhóm người dùng"
10116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10118 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10119 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10122 msgid "User identifier"
10123 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10127 msgid "User key (PEM encoded)"
10128 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10130 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10134 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10136 msgstr "Tên người dùng"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10139 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10140 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10151 msgctxt "MACVLAN mode"
10152 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10153 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10157 msgid "VLAN (802.1ad)"
10158 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10162 msgid "VLAN (802.1q)"
10163 msgstr "VLAN (802.1q)"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10171 msgid "VLANs on %q"
10172 msgstr "Các VLAN trên %q"
10174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10179 msgid "VPN Local address"
10180 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10183 msgid "VPN Local port"
10184 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10187 msgid "VPN Protocol"
10188 msgstr "Giao thức VPN"
10190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10195 msgstr "Máy chủ VPN"
10197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10198 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10199 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10203 msgid "VPN Server port"
10204 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10207 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10208 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10212 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10213 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10215 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10220 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10221 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10225 msgid "VXLAN network identifier"
10226 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10229 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10230 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10234 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10237 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10243 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10244 "the \"ca-bundle\" package"
10246 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10247 "cầu gói \"ca-bundle\""
10249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10250 msgid "Validation for all slaves"
10251 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10254 msgid "Validation only for active slave"
10255 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10258 msgid "Validation only for backup slaves"
10259 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10263 msgstr "Máy cung cấp"
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10266 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10267 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10270 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10272 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10273 "miền không được ký hiệu."
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10276 msgid "Verifying the uploaded image file."
10277 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10285 msgid "Virtual Ethernet"
10286 msgstr "Ethernet ảo"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10289 msgid "Virtual dynamic interface"
10290 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10299 msgid "WEP Open System"
10300 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10304 msgid "WEP Shared Key"
10305 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10308 msgid "WEP passphrase"
10309 msgstr "Mật khẩu WEP"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10312 msgid "WLAN roaming"
10313 msgstr "Roaming WLAN"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10317 msgstr "Chế độ WMM"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10320 msgid "WNM Sleep Mode"
10321 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10324 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10325 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10328 msgid "WPA passphrase"
10329 msgstr "Mật khẩu WPA"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10333 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10334 "and ad-hoc mode) to be installed."
10336 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10337 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10341 msgstr "Trạng thái WPS"
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10344 msgid "Waiting for device..."
10345 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10353 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10354 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10366 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10367 "preference value are considered first when allocating subnets."
10369 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10370 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10374 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10375 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10377 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10378 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10383 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10384 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10387 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10388 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10389 "không có nhiều độ trễ."
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10393 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10396 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10397 "tiền tố giao diện nào"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10401 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10402 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10403 "but no new hosts are learned."
10405 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10406 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10407 "học được máy chủ mới."
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10411 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10412 "off by default and blinking on system activity."
10414 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10415 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10419 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10420 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10422 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10423 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10427 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10428 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10431 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10432 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10437 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10438 "802.11a/802.11g rates."
10440 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10441 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10445 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10446 "may be significantly reduced."
10448 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10449 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10456 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10462 msgid "WireGuard Status"
10463 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10467 msgid "WireGuard VPN"
10468 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10471 msgid "WireGuard peer is disabled"
10472 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10474 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10482 msgid "Wireless Adapter"
10483 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10489 msgid "Wireless Network"
10490 msgstr "Mạng không dây"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10493 msgid "Wireless Overview"
10494 msgstr "Tổng quan không dây"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10497 msgid "Wireless Security"
10498 msgstr "Bảo mật không dây"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10501 msgid "Wireless configuration migration"
10502 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10507 msgid "Wireless is disabled"
10508 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10513 msgid "Wireless is not associated"
10514 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10517 msgid "Wireless network is disabled"
10518 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10521 msgid "Wireless network is enabled"
10522 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10525 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10526 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10529 msgid "Write system log to file"
10530 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10533 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10534 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10543 msgid "Yes (none, 0)"
10544 msgstr "Có (không, 0)"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10548 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10549 "Do you really want to shut down the interface?"
10551 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10552 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10556 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10557 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10558 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10560 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10561 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10562 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
10563 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10566 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10567 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10570 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10571 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10574 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10575 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10578 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10581 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10583 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10588 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10590 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10594 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10595 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10598 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10599 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10602 msgid "ZRam Settings"
10603 msgstr "Thiết đặt ZRam"
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10607 msgstr "Kích cỡ ZRam"
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10610 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10611 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10615 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10616 "possible, no browsers support SRV records.)"
10618 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
10619 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10643 msgstr "Tự động hóa"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10646 msgid "automatic (disabled)"
10647 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10650 msgid "automatic (enabled)"
10651 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10716 msgstr "Vô hiệu hóa"
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10727 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10731 msgid "driver default"
10732 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
10734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10735 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10736 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
10738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10740 msgstr "ví dụ: dump"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10744 msgstr "đã kích hoạt"
10746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10747 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10766 msgstr "Chuyển tiếp"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10770 msgid "full-duplex"
10771 msgstr "toàn phạm vi"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10775 msgid "half-duplex"
10776 msgstr "bán phạm vi"
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10779 msgid "hexadecimal encoded value"
10780 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10795 msgid "hybrid mode"
10796 msgstr "Chế độ lai"
10798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10809 msgid "key between 8 and 63 characters"
10810 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10813 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10814 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10817 msgid "managed config (M)"
10818 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10821 msgid "medium security"
10822 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10834 msgid "mobile home agent (H)"
10835 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
10837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10838 msgid "netif_carrier_ok()"
10839 msgstr "netif_carrier_ok()"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10848 msgstr "Không có liên kết"
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10852 msgid "non-empty value"
10853 msgstr "Giá trị không rỗng"
10855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10866 msgid "not present"
10867 msgstr "Không có sẵn"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10876 msgid "on available prefix"
10877 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10880 msgid "open network"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10884 msgid "other config (O)"
10885 msgstr "cấu hình khác (O)"
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10893 msgid "over a day ago"
10894 msgstr "hơn một ngày trước"
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10902 msgid "positive decimal value"
10903 msgstr "giá trị thập phân dương"
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10906 msgid "positive integer value"
10907 msgstr "Giá trị thập phân dương"
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10911 msgstr "Ngẫu nhiên"
10913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10915 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10916 "single packet rather than many small ones"
10918 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
10919 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10925 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10929 msgstr "Định tuyến"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10937 msgid "server mode"
10938 msgstr "Chế độ máy chủ"
10940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10941 msgid "sstpc Log-level"
10942 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10945 msgid "strong security"
10946 msgstr "Mật khẩu mạnh"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10950 msgstr "Đã được gắn thẻ"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10953 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10954 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10958 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10959 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10962 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
10963 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
10964 "mật\">HTTPS</abbr>."
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10967 msgid "unique value"
10968 msgstr "Giá trị độc nhất"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10972 msgstr "Không xác định"
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10975 msgid "unknown version"
10976 msgstr "phiên bản không xác định"
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10984 msgstr "không giới hạn"
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10996 msgid "unspecified"
10997 msgstr "không xác định"
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11000 msgid "unspecified -or- create:"
11001 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11005 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11010 msgid "valid IP address"
11011 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11014 msgid "valid IP address or prefix"
11015 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11018 msgid "valid IPv4 CIDR"
11019 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11023 msgid "valid IPv4 address"
11024 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11027 msgid "valid IPv4 address or network"
11028 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11031 msgid "valid IPv4 address:port"
11032 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11035 msgid "valid IPv4 network"
11036 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11039 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11040 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11043 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11044 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11047 msgid "valid IPv6 CIDR"
11048 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11052 msgid "valid IPv6 address"
11053 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11056 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11057 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11060 msgid "valid IPv6 host id"
11061 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11064 msgid "valid IPv6 network"
11065 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11068 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11069 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11072 msgid "valid MAC address"
11073 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11076 msgid "valid UCI identifier"
11077 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11080 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11081 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11085 msgid "valid address:port"
11086 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11090 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11091 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11094 msgid "valid decimal value"
11095 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11098 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11099 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11102 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11103 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11106 msgid "valid host:port"
11107 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11114 msgid "valid hostname"
11115 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11118 msgid "valid hostname or IP address"
11119 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11122 msgid "valid integer value"
11123 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11126 msgid "valid multicast MAC address"
11127 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11131 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11132 "\"/\", \"%\" or spaces"
11134 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11135 "hoặc khoảng trắng"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11138 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11139 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11142 msgid "valid network in address/netmask notation"
11143 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11146 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11147 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11151 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11152 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11156 msgid "valid port value"
11157 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11160 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11161 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11164 msgid "value between %d and %d characters"
11165 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11168 msgid "value between %f and %f"
11169 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11172 msgid "value greater or equal to %f"
11173 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11176 msgid "value smaller or equal to %f"
11177 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11180 msgid "value with %d characters"
11181 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11184 msgid "value with at least %d characters"
11185 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11188 msgid "value with at most %d characters"
11189 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11192 msgid "weak security"
11193 msgstr "Mật khẩu yếu"
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11206 msgstr "« Quay lại"
11208 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11209 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11211 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11212 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11214 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11215 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11220 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11221 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11223 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11224 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11226 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11227 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11229 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11230 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11232 #~ msgid "Power Management Mode"
11233 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11235 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11236 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11238 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11239 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11241 #~ msgid "Filter useless"
11242 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11244 #~ msgid "Network Utilities"
11245 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11247 #~ msgid "Back to configuration"
11248 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11250 #~ msgid "Close list..."
11251 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11253 #~ msgid "Internal Server Error"
11254 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11256 #~ msgid "No files found"
11257 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11259 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11260 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11262 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11264 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11266 #~ msgid "No peers defined yet"
11267 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11269 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11271 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11273 #~ msgid "Default %d"
11274 #~ msgstr "Mặc định %d"
11276 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11277 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11279 #~ msgid "TFTP Settings"
11280 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11282 #~ msgid "Auto Refresh"
11283 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11289 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11290 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11291 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11293 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11294 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11295 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11296 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11298 #~ msgid "Host entries"
11299 #~ msgstr "Host entries"
11302 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11303 #~ "file was empty before editing."
11305 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11306 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11308 #~ msgid "Announced DNS servers"
11309 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11311 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11312 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11314 #~ msgid "Override MAC address"
11315 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11317 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11318 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11320 #~ msgid "Bridge interfaces"
11321 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11323 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11324 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11326 #~ msgid "Always announce default router"
11327 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11329 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11331 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11334 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11335 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11337 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11338 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11340 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11341 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11343 #~ msgid "Default Route"
11344 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11346 #~ msgid "Default gateway"
11347 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11349 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11350 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11352 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11353 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11355 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11356 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11362 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11363 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11365 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11366 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11368 #~ msgid "Enable/Disable"
11369 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11371 #~ msgid "No signal"
11372 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11377 #~ msgid "Switch Port Mask"
11378 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11380 #~ msgid "USB Device"
11381 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11383 #~ msgid "USB Ports"
11384 #~ msgstr "Cổng USB"
11386 #~ msgid "Define a name for this network."
11387 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11389 #~ msgid "Bad address specified!"
11390 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11392 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11393 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11396 #~ msgstr "Đang tải"
11398 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11399 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11401 #~ msgid "Assign interfaces..."
11402 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11404 #~ msgid "Network without interfaces."
11405 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11408 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11409 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11411 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11412 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11413 #~ "qua giao diện này"
11415 #~ msgid "Realtime Connections"
11416 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11418 #~ msgid "Realtime Load"
11419 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11421 #~ msgid "Realtime Traffic"
11422 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11424 #~ msgid "Realtime Wireless"
11425 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11428 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11430 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11432 #~ msgid "Changes applied."
11433 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11436 #~ msgid "(%s available)"
11437 #~ msgstr "(%s available)"
11439 #~ msgid "Checksum"
11440 #~ msgstr "Checksum"
11442 #~ msgid "Flash Firmware"
11443 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11446 #~ msgstr "Proceed"
11449 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11450 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11451 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11453 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11454 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11457 #~ msgid "Connection Limit"
11458 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11460 #~ msgid "Diversity"
11461 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11463 #~ msgid "Frame Bursting"
11464 #~ msgstr "Khung nổ"
11467 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11468 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11469 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11470 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11471 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11472 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11474 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11475 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
11476 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11477 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11478 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11479 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11481 #~ msgid "Receiver Antenna"
11482 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11484 #~ msgid "Replace entry"
11485 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11487 #~ msgid "Separate Clients"
11488 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11490 #~ msgid "Transmission Rate"
11491 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11493 #~ msgid "Transmit Power"
11494 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11496 #~ msgid "Uploaded File"
11497 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11499 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11500 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11503 #~ msgstr "Thiết kế"
11505 #~ msgid "Download and install package"
11506 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11511 #~ msgid "Find package"
11512 #~ msgstr "Tìm gói"
11515 #~ msgstr "Cài đặt "
11520 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11521 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
11523 #~ msgid "Package name"
11524 #~ msgstr "Tên gói"
11526 #~ msgid "Software"
11527 #~ msgstr "Phần mềm"
11530 #~ msgstr "Phiên bản"
11532 #~ msgid "No chains in this table"
11533 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
11535 #~ msgid "Backup / Restore"
11536 #~ msgstr "Backup/ Restore"
11539 #~ msgstr "Áp dụng"
11541 #~ msgid "Applying changes"
11542 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
11547 #~ msgid "Maximum hold time"
11548 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11550 #~ msgid "Minimum hold time"
11551 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11553 #~ msgid "Leasetime"
11554 #~ msgstr "Leasetime"
11556 #~ msgid "AR Support"
11557 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
11559 #~ msgid "Background Scan"
11560 #~ msgstr "Background Scan"
11562 #~ msgid "Compression"
11563 #~ msgstr "Sức nén"
11565 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11566 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
11568 #~ msgid "Do not send probe responses"
11569 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
11571 #~ msgid "Fast Frames"
11572 #~ msgstr "Khung nhanh"
11574 #~ msgid "Maximum Rate"
11575 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11577 #~ msgid "Minimum Rate"
11578 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11580 #~ msgid "Multicast Rate"
11581 #~ msgstr "Multicast Rate"
11583 #~ msgid "Outdoor Channels"
11584 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
11586 #~ msgid "Regulatory Domain"
11587 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
11589 #~ msgid "Separate WDS"
11590 #~ msgstr "Phân tách WDS"
11592 #~ msgid "Turbo Mode"
11593 #~ msgstr "Turbo Mode"
11595 #~ msgid "XR Support"
11596 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"