Translated using Weblate (Vietnamese)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d trường không hợp lệ"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d giờ trước"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d phút trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d giây trước"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(Rỗng)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
71 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
72
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgid "+ %d more"
76 msgstr "+ %d nhiều hơn"
77
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
80 msgstr "---Mục bổ sung---"
81
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
91 msgstr "-- Hãy chọn --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgid "-- custom --"
98 msgstr "--tùy chỉnh--"
99
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- giống với nhãn --"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- giống với UUID --"
109
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
114 msgstr "-- xin hãy chọn --"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "0"
119 msgstr "0"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr "1"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "tải 1 phút:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] "%d cờ"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
142 msgstr "tải 15 phút:"
143
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
146 msgid "2"
147 msgstr "2"
148
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
151 msgid "3"
152 msgstr "3"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "4"
157 msgstr "4"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
162
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
170 msgstr "tải 5 phút:"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
177 msgid "802.11k RRM"
178 msgstr "802.11k RRM"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r truyền nhanh"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
205 msgid ""
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr ""
208 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
209 "năng lượng lâu hơn."
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
221 "cho các trạm)."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
224 msgid ""
225 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
226 "reinstallation attacks."
227 msgstr ""
228 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
229 "cuộc tấn công cài đặt lại."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
232 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
233 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
236 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
237 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
240 msgid "802.11w Management Frame Protection"
241 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
244 msgid "802.11w maximum timeout"
245 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
248 msgid "802.11w retry timeout"
249 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
252 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
256 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
260 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
261 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
265 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
266
267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
268 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
269 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
272 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
292 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 msgid ""
297 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
298 "NXDOMAIN."
299 msgstr ""
300 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
301 "trả về NXDOMAIN."
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 msgid ""
305 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
306 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 msgstr ""
308 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
309 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
310
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
312 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
313 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
314 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
317 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
322 msgctxt "nft set match expression"
323 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
327 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
332 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
334 msgstr ""
335 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
338 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
343 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
348 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
353 msgctxt "nft not in set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
356
357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
358 msgid ""
359 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
360 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
361 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
362 "entirely (which is the default setting)."
363 msgstr ""
364 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
365 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
366 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng ("
367 "đây là thiết lập mặc định)."
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
374 msgid "A directory with the same name already exists."
375 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
378 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
379 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
382 msgid "A43C + J43 + A43"
383 msgstr "A43C + J43 + A43"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
386 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
387 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
390 msgid "ADSL"
391 msgstr "ADSL"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
394 msgid "ANSI T1.413"
395 msgstr "ANSI T1.413"
396
397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
402 msgid "APN"
403 msgstr "APN"
404
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
406 msgid "ARP"
407 msgstr "ARP"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
410 msgid "ARP IP Targets"
411 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
414 msgid "ARP Interval"
415 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
418 msgid "ARP Validation"
419 msgstr "Xác nhận ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
422 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
423 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
426 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
427 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
428
429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
430 msgid "ARP retry threshold"
431 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
434 msgid "ARP traffic table \"%h\""
435 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
438 msgid ""
439 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
440 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
441 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
442 msgstr ""
443 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
444 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
445 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
446 "của thiết bị nhận."
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
449 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
450 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
453 msgid "ATM Bridges"
454 msgstr "Cầu ATM"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
458 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
459 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
463 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
464 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
467 msgid ""
468 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
469 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
470 "to dial into the provider network."
471 msgstr ""
472 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
473 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
474 "mạng."
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
478 msgid "ATM device number"
479 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
484 msgid "Absent Interface"
485 msgstr "Giao diện vắng mặt"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
488 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
489 msgstr ""
490 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
491 "vụ DNS."
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
494 msgid "Accept local"
495 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
498 msgctxt "nft accept action"
499 msgid "Accept packet"
500 msgstr "Chấp nhận gói tin"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
503 msgid "Accept packets with local source addresses"
504 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
505
506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
507 msgid "Access Concentrator"
508 msgstr "Truy cập tập trung"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
512 msgid "Access Point"
513 msgstr "Điểm truy cập"
514
515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
516 msgid "Access Point Isolation"
517 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
520 msgid "Actions"
521 msgstr "hành động"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
524 msgid "Active"
525 msgstr "Kích hoạt"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
528 msgid "Active Connections"
529 msgstr "kết nối đang hoạt động"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
533 msgid "Active DHCP Leases"
534 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
538 msgid "Active DHCPv6 Leases"
539 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
542 msgid "Active IPv4 Routes"
543 msgstr ""
544 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
545 "Routes"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
548 msgid "Active IPv4 Rules"
549 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
552 msgid "Active IPv6 Routes"
553 msgstr "Active IPv6 Routes"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
556 msgid "Active IPv6 Rules"
557 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
560 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
561 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
566 msgid "Ad-Hoc"
567 msgstr "Ad-Hoc"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
570 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
571 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
572
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
574 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
575 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
589 msgid "Add"
590 msgstr "Thêm vào"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
593 msgid "Add ATM Bridge"
594 msgstr "Thêm cầu ATM"
595
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
597 msgid "Add IPv4 address…"
598 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
601 msgid "Add IPv6 address…"
602 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
605 msgid "Add LED action"
606 msgstr "Thêm hành động cho LED"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
609 msgid "Add VLAN"
610 msgstr "thêm VLAN"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
613 msgid "Add device configuration"
614 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
617 msgid "Add device configuration…"
618 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
621 msgid "Add instance"
622 msgstr "Thêm phiên bản"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
627 msgid "Add key"
628 msgstr "Thêm khóa"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
631 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
632 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
636 msgid "Add new interface..."
637 msgstr "Thêm giao diện mới..."
638
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
640 msgid "Add peer"
641 msgstr "Thêm cặp"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
644 msgid "Add to Blacklist"
645 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Whitelist"
649 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
652 msgid "Additional hosts files"
653 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
656 msgid "Additional servers file"
657 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
669 msgid "Address"
670 msgstr "Địa chỉ"
671
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
673 msgctxt "nft meta nfproto"
674 msgid "Address family"
675 msgstr "Họ địa chỉ"
676
677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
678 msgid "Address setting is invalid"
679 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
680
681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
682 msgid "Address to access local relay bridge"
683 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
686 msgid "Addresses"
687 msgstr "Địa chỉ"
688
689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
691 msgid "Administration"
692 msgstr "Quản trị"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
703 msgid "Advanced Settings"
704 msgstr "Cài đặt nâng cao"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
707 msgid "Advanced device options"
708 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
711 msgid "Ageing time"
712 msgstr "Thời gian tuổi"
713
714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
715 msgid "Aggregate Originator Messages"
716 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
717
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
719 msgid "Aggregation Selection Logic"
720 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
721
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
723 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
724 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
725
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
727 msgid ""
728 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
729 "state changes (count, 2)"
730 msgstr ""
731 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
732 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
733
734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
735 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
736 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
739 msgid "Alert"
740 msgstr "Cảnh báo"
741
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
745 msgid "Alias Interface"
746 msgstr "Giao diện bí danh"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
749 msgid "Alias of \"%s\""
750 msgstr "bí danh của \"%s\""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
753 msgid "All servers"
754 msgstr "Tất cả máy chủ"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
757 msgid ""
758 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
759 "address."
760 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
763 msgid "Allocate IPs sequentially"
764 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
767 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
768 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
771 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
772 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
775 msgid "Allow all except listed"
776 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
777
778 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
779 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
780 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
783 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
784 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
787 msgid "Allow listed only"
788 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
791 msgid "Allow localhost"
792 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
793
794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
795 msgid "Allow rebooting the device"
796 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
799 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
800 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow root logins with password"
804 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
805
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
807 msgid "Allow system feature probing"
808 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
812 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
813
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
817 msgid "Allowed IPs"
818 msgstr "cho phép IPs"
819
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
821 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
822 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
825 msgid "Always"
826 msgstr "Luôn luôn"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
829 msgid "Always off (kernel: none)"
830 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
833 msgid "Always on (kernel: default-on)"
834 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
837 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
838 msgstr "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
841 msgid ""
842 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
843 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
844 msgstr ""
845 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
846 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
849 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
850 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
851
852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
853 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
854 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
857 msgid "An error occurred while saving the form:"
858 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
861 msgid "An optional, short description for this device"
862 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
865 msgid "Annex"
866 msgstr "Annex"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
869 msgid "Annex A + L + M (all)"
870 msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
873 msgid "Annex A G.992.1"
874 msgstr "Phụ lục A G.992.1"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
877 msgid "Annex A G.992.2"
878 msgstr "Phụ lục A G.992.2"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
881 msgid "Annex A G.992.3"
882 msgstr "Phụ lục A G.992.3"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
885 msgid "Annex A G.992.5"
886 msgstr "Phụ lục A G.992.5"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
889 msgid "Annex B (all)"
890 msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
893 msgid "Annex B G.992.1"
894 msgstr "Phụ lục B G.992.1"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
897 msgid "Annex B G.992.3"
898 msgstr "Phụ lục B G.992.3"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
901 msgid "Annex B G.992.5"
902 msgstr "Phụ lục B G.992.5"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
905 msgid "Annex J (all)"
906 msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
909 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
910 msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
913 msgid "Annex M (all)"
914 msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
917 msgid "Annex M G.992.3"
918 msgstr "Phụ lục M G.992.3"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
921 msgid "Annex M G.992.5"
922 msgstr "Phụ lục M G.992.5"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
925 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
926 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
929 msgid ""
930 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
931 "present."
932 msgstr ""
933 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
934 "cục bộ."
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
937 msgid ""
938 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
939 "regardless of local default route availability."
940 msgstr ""
941 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
942 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
945 msgid ""
946 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
947 "default route is present."
948 msgstr ""
949 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
950 "tuyến mặc định hiện tại."
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
953 msgid "Announced DNS domains"
954 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
957 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
958 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
961 msgid "Anonymous Identity"
962 msgstr "Danh tính ẩn danh"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
965 msgid "Anonymous Mount"
966 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
969 msgid "Anonymous Swap"
970 msgstr "Swap ẩn danh"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
973 msgctxt "nft match any traffic"
974 msgid "Any packet"
975 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
981 msgid "Any zone"
982 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
985 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
986 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
989 msgid "Apply and keep settings"
990 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
993 msgid "Apply backup?"
994 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
997 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
998 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
999
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1003 msgid "Apply unchecked"
1004 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1005
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1007 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1008 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1011 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1012 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1015 msgid "Architecture"
1016 msgstr "Kiến trúc"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1019 msgid "Arp-scan"
1020 msgstr "Arp-scan"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1023 msgid ""
1024 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1025 msgstr ""
1026 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1027 "cho giao diện này"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1031 msgid ""
1032 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1033 msgstr ""
1034 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1035 "giao diện này."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1039 msgid "Associated Stations"
1040 msgstr "Trạm liên kết"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1043 msgid "Associations"
1044 msgstr "Liên kết"
1045
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1048 msgid ""
1049 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1050 "strong>"
1051 msgstr ""
1052 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1053 "<strong>%h</strong>"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1057 msgid ""
1058 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1059 "strong>"
1060 msgstr ""
1061 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1062 "<strong>%h</strong>"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1065 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1066 msgstr ""
1067 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1071 msgid "Auth Group"
1072 msgstr "Nhóm xác thực"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1075 msgid "Authentication"
1076 msgstr "Xác thực"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1081 msgid "Authentication Type"
1082 msgstr "Loại xác thực"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1085 msgid "Authoritative"
1086 msgstr "Xác thực"
1087
1088 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1089 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1090 msgid "Authorization Required"
1091 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1104 msgid "Automatic"
1105 msgstr "Thự động"
1106
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1109 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1110 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1113 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1114 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1117 msgid ""
1118 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1119 "routing."
1120 msgstr ""
1121 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1122 "dựa trên nguồn."
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1125 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1126 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1129 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1130 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automount Filesystem"
1134 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automount Swap"
1138 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1141 msgid "Avahi IPv4LL"
1142 msgstr "Avahi IPv4LL"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1145 msgid "Available"
1146 msgstr "Sẵn có"
1147
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1159 msgid "Average:"
1160 msgstr "Trung bình:"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1163 msgid "Avoid Bridge Loops"
1164 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1167 msgid "B43 + B43C"
1168 msgstr "B43 + B43C"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1171 msgid "B43 + B43C + V43"
1172 msgstr "B43 + B43C + V43"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1175 msgid "BR / DMR / AFTR"
1176 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1179 msgid "BSS Transition"
1180 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1187 msgid "BSSID"
1188 msgstr "BSSID"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1191 msgid "Back"
1192 msgstr "Quay lại"
1193
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1196 msgid "Back to Overview"
1197 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1200 msgid "Back to peer configuration"
1201 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1204 msgid "Backup"
1205 msgstr "Sao lưu"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1208 msgid "Backup / Flash Firmware"
1209 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1212 msgid "Backup file list"
1213 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1217 msgid "Band"
1218 msgstr "Cấm"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1221 msgid "Base device"
1222 msgstr "Thiết bị gốc"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1225 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1226 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1227
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1230 msgid "Batman Device"
1231 msgstr "Thiết bị Batman"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1234 msgid "Batman Interface"
1235 msgstr "Giao diện Batman"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1238 msgid ""
1239 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1240 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1241 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1242 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1243 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1244 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1245 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1246 msgstr ""
1247 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1248 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1249 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1250 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1251 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1252 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1253 "mảnh."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1256 msgid "Beacon Interval"
1257 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1260 msgid "Beacon Report"
1261 msgstr "Báo cáo Beacon"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1264 msgid ""
1265 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1266 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1267 "defined backup patterns."
1268 msgstr ""
1269 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1270 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1271 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1274 msgid "Bind NTP server"
1275 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1278 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1279 msgstr ""
1280 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1281 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1282
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1292 msgid "Bind interface"
1293 msgstr "Liên kết với giao diện"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1296 msgid ""
1297 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1298 msgstr ""
1299 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1302 msgid ""
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1304 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1305 msgstr ""
1306 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1307 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1308
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1319 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1324 msgid "Bitrate"
1325 msgstr "Bitrate"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1328 msgid "Bonding Mode"
1329 msgstr "Chế độ kết nối"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1332 msgid "Bonding Policy"
1333 msgstr "Chính sách kết nối"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1336 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1337 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1341 msgid "Bridge"
1342 msgstr "Bridge"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1345 msgctxt "MACVLAN mode"
1346 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1347 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1351 msgid "Bridge VLAN filtering"
1352 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1356 msgid "Bridge device"
1357 msgstr "Thiết bị cầu"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1361 msgid "Bridge port specific options"
1362 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1365 msgid "Bridge ports"
1366 msgstr "Các cổng cầu"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1369 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1370 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1373 msgid "Bridge unit number"
1374 msgstr "Số cầu nối"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1377 msgid "Bring up empty bridge"
1378 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1381 msgid "Bring up on boot"
1382 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1385 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1386 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1389 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1390 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1394 msgid "Browse…"
1395 msgstr "Duyệt qua…"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1398 msgid "Buffered"
1399 msgstr "Đệm"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1402 msgid ""
1403 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1404 "gateway certificate."
1405 msgstr ""
1406 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1407 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1408
1409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1410 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1411 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1412
1413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1414 msgid "CHAP"
1415 msgstr "CHAP"
1416
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1418 msgid "CLAT configuration failed"
1419 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1422 msgid "CNAME or fqdn"
1423 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1426 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1427 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1430 msgid "CPU usage (%)"
1431 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1434 msgid "Cached"
1435 msgstr "Đã lưu cache"
1436
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1440 msgid "Call failed"
1441 msgstr "Liên lạc thất bại"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1444 msgid ""
1445 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1446 msgstr ""
1447 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1448 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1462 msgid "Cancel"
1463 msgstr "Hủy lệnh"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1466 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1467 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1470 msgctxt "Chain hook: forward"
1471 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1472 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1475 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1476 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1477 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1480 msgctxt "Chain hook: input"
1481 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1482 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1485 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1486 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1487 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1488
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1490 msgctxt "Chain hook: output"
1491 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1492 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1495 msgctxt "Chain hook: ingress"
1496 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1497 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1500 msgid "Category"
1501 msgstr "Đề mục"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1504 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1505 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1508 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1509 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1512 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1513 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1516 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1517 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1521 msgid ""
1522 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1523 "`logread -f` during handshake for actual values"
1524 msgstr ""
1525 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem `"
1526 "logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1530 msgid ""
1531 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1532 "Subject CN (exact match)"
1533 msgstr ""
1534 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề ("
1535 "khớp chính xác)"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1539 msgid ""
1540 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1541 "Subject CN (suffix match)"
1542 msgstr ""
1543 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề ("
1544 "khớp hậu tố)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1548 msgid ""
1549 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1550 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1551 msgstr ""
1552 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1553 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1558 msgid "Chain"
1559 msgstr "Dây"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1562 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1563 msgid "Chain hook \"%h\""
1564 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1567 msgid "Changes"
1568 msgstr "Thay đổi"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1571 msgid "Changes have been reverted."
1572 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1575 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1576 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1577
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1585 msgid "Channel"
1586 msgstr "Kênh"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1590 msgid "Channel Analysis"
1591 msgstr "Phân tích Kênh"
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1594 msgid "Channel Width"
1595 msgstr "Độ rộng Kênh"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1598 msgid "Check filesystems before mount"
1599 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1602 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1603 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1606 msgid "Checking archive…"
1607 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1611 msgid "Checking image…"
1612 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1615 msgid "Choose mtdblock"
1616 msgstr "chọn khối mtdblock"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1620 msgid ""
1621 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1622 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1623 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1624 "interface to it."
1625 msgstr ""
1626 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1627 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1628 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1631 msgid ""
1632 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1633 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1634 msgstr ""
1635 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1636 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1639 msgid "Cipher"
1640 msgstr "Cipher"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1643 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1644 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1647 msgid ""
1648 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1649 "configuration files."
1650 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1653 msgid ""
1654 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1655 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1656 msgstr ""
1657 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1658 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1664 msgid "Client"
1665 msgstr "Máy Khách"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1669 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1670 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1675 msgid "Close"
1676 msgstr "Đóng"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1684 msgid ""
1685 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1686 "persist connection"
1687 msgstr ""
1688 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1689 "duy trì kết nối"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1697 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1698 msgid "Collecting data..."
1699 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1700
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1702 msgid "Command"
1703 msgstr "Lệnh"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1706 msgid "Command OK"
1707 msgstr "Lệnh thành công"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1710 msgid "Command failed"
1711 msgstr "Lệnh thất bại"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1714 msgid "Comment"
1715 msgstr "Bình luận"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1718 msgid ""
1719 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1720 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1721 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1722 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1723 msgstr ""
1724 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1725 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1726 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1727 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1728
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1733 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1734 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1735
1736 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1737 msgid "Config File"
1738 msgstr "Tệp cấu hình"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1742 msgid "Configuration"
1743 msgstr "Cấu hình"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1746 msgid "Configuration Export"
1747 msgstr "Xuất Cấu hình"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1750 msgid "Configuration changes applied."
1751 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1754 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1755 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1756
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1758 msgid "Configuration failed"
1759 msgstr "Cấu hình thất bại"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1762 msgid ""
1763 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1764 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1765 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1766 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1767 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1768 "offered."
1769 msgstr ""
1770 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1771 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1772 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1773 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1774 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1775 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1778 msgid ""
1779 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1781 msgstr ""
1782 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr title="
1783 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1786 msgid ""
1787 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1789 msgstr ""
1790 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router Advertisement\""
1791 ">RA</abbr> trên giao diện này."
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1794 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1795 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1798 msgid ""
1799 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1800 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1803 msgid "Configure…"
1804 msgstr "Cấu hình…"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1807 msgid "Confirm disconnect"
1808 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1811 msgid "Confirmation"
1812 msgstr "Xác nhận"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1818 msgid "Connected"
1819 msgstr "Đã kết nối"
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1823 msgid "Connection attempt failed"
1824 msgstr "Kết nối thất bại"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1827 msgid "Connection attempt failed."
1828 msgstr "Kết nối không thành công."
1829
1830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1831 msgid "Connection endpoint"
1832 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1835 msgid "Connection lost"
1836 msgstr "Mất kết nối"
1837
1838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1839 msgid "Connections"
1840 msgstr "Kết nối"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1843 msgid "Connectivity change"
1844 msgstr "Thay đổi kết nối"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1847 msgctxt "nft ct state"
1848 msgid "Conntrack state"
1849 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1852 msgctxt "nft ct status"
1853 msgid "Conntrack status"
1854 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1857 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1858 msgstr ""
1859 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1860 "truy cập (tất cả, 1)"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1863 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1864 msgstr ""
1865 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1866 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1871 msgid "Contents have been saved."
1872 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1879 msgid "Continue"
1880 msgstr "Tiếp tục"
1881
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1883 msgctxt "nft jump action"
1884 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1885 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1888 msgid "Continue in calling chain"
1889 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1892 msgctxt "Chain policy: accept"
1893 msgid "Continue processing unmatched packets"
1894 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1897 msgid ""
1898 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1899 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1900 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1901 msgstr ""
1902 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1903 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1904 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1907 msgid "Country"
1908 msgstr "Quốc gia"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1911 msgid "Country Code"
1912 msgstr "Mã quốc gia"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1915 msgid "Coverage cell density"
1916 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1920 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1921 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1924 msgid "Create interface"
1925 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1928 msgid "Critical"
1929 msgstr "Quan trọng"
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1932 msgid "Cron Log Level"
1933 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1936 msgid "Current power"
1937 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1940 msgctxt "nft meta hour"
1941 msgid "Current time"
1942 msgstr "Thời gian hiện tại"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1945 msgctxt "nft meta day"
1946 msgid "Current weekday"
1947 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1955 msgid "Custom Interface"
1956 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1959 msgid ""
1960 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1961 "this, perform a factory-reset first."
1962 msgstr ""
1963 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
1964 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1967 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1968 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1971 msgid ""
1972 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1973 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1974 msgstr ""
1975 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1976 "abbr>s nếu có thể."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1979 msgid "DAD transmits"
1980 msgstr "DAD truyền"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1983 msgid "DAE-Client"
1984 msgstr "Máy khách DAE"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1987 msgid "DAE-Port"
1988 msgstr "Cổng DAE"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1991 msgid "DAE-Secret"
1992 msgstr "DAE-bí mật"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1995 msgid "DHCP Options"
1996 msgstr "Tùy chọn DHCP"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1999 msgid "DHCP Server"
2000 msgstr "Máy chủ DHCP"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2004 msgid "DHCP and DNS"
2005 msgstr "DHCP và DNS"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2010 msgid "DHCP client"
2011 msgstr "Máy khách DHCP"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2014 msgid "DHCP-Options"
2015 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2016
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2019 msgid "DHCPv6 client"
2020 msgstr "Máy khách DHCP"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2023 msgid "DHCPv6-Service"
2024 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2031 msgid "DNS"
2032 msgstr "DNS"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2035 msgid "DNS forwardings"
2036 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2039 msgid "DNS query port"
2040 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2043 msgid "DNS search domains"
2044 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2047 msgid "DNS server port"
2048 msgstr ""
2049 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2050 "server port"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2053 msgid "DNS setting is invalid"
2054 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2057 msgid "DNS weight"
2058 msgstr "Trọng số DNS"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2061 msgid "DNS-Label / FQDN"
2062 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2065 msgid "DNSSEC"
2066 msgstr "DNSSEC"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2069 msgid "DNSSEC check unsigned"
2070 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2073 msgid "DPD Idle Timeout"
2074 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2077 msgid "DS-Lite AFTR address"
2078 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2082 msgid "DSL"
2083 msgstr "DSL"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2086 msgid "DSL Status"
2087 msgstr "Trạng thái DSL"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2090 msgid "DSL line mode"
2091 msgstr "Chế độ DSL Line"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2094 msgid "DTIM Interval"
2095 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2100 msgid "DUID"
2101 msgstr "DUID"
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2104 msgid "Data Rate"
2105 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2108 msgid "Data Received"
2109 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2112 msgid "Data Transmitted"
2113 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2117 msgid "Debug"
2118 msgstr "Debug"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2121 msgid "Default router"
2122 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2125 msgid "Default state"
2126 msgstr "Trạng thái mặc định"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2129 msgid ""
2130 "Define additional DHCP options, for example "
2131 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2132 "servers to clients."
2133 msgstr ""
2134 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2"
2135 ".2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác nhau đến các máy khách."
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2138 msgid ""
2139 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2140 "but for outgoing frames"
2141 msgstr ""
2142 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2143 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2146 msgid ""
2147 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2148 "priority on incoming frames"
2149 msgstr ""
2150 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2151 "Linux trên các khung gửi đến"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2154 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2155 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2158 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2159 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2160
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2169 msgid "Delete"
2170 msgstr "Xoá"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2174 msgid "Delete key"
2175 msgstr "Xóa chìa khóa"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2178 msgid "Delete request failed: %s"
2179 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2182 msgid "Delete this network"
2183 msgstr "Xóa mạng này"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2186 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2187 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2193 msgid "Description"
2194 msgstr "Mô tả"
2195
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2197 msgid "Deselect"
2198 msgstr "Bỏ chọn"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2201 msgid "Design"
2202 msgstr "Thiết kế"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2205 msgid "Designated master"
2206 msgstr "Master đã chỉ định"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2211 msgid "Destination"
2212 msgstr "Điểm đến"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2215 msgctxt "nft ip daddr"
2216 msgid "Destination IP"
2217 msgstr "IP đích"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2220 msgctxt "nft ip6 daddr"
2221 msgid "Destination IPv6"
2222 msgstr "IPv6 đích"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2225 msgid "Destination port"
2226 msgstr "Cổng đích"
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2229 msgctxt "nft ip dport"
2230 msgid "Destination port"
2231 msgstr "Cổng đến"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2235 msgid "Destination zone"
2236 msgstr "Vùng điểm đến"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2252 msgid "Device"
2253 msgstr "Thiết bị"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2256 msgid "Device Configuration"
2257 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2260 msgid "Device is not active"
2261 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2265 msgid "Device is restarting…"
2266 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2269 msgid "Device name"
2270 msgstr "Tên thiết bị"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2273 msgid "Device not managed by ModemManager."
2274 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2277 msgid "Device not present"
2278 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2281 msgid "Device type"
2282 msgstr "Loại thiết bị"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2285 msgid "Device unreachable!"
2286 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2289 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2290 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2293 msgid "Devices"
2294 msgstr "Các thiết bị"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2298 msgid "Diagnostics"
2299 msgstr "Chẩn đoán"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2302 msgid "Dial number"
2303 msgstr "Quay số"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2306 msgid "Directory"
2307 msgstr "Thư mục"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2313 msgid "Disable"
2314 msgstr "Vô hiệu hóa"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2317 msgid ""
2318 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2319 "this interface."
2320 msgstr ""
2321 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2322 "cho giao diện kết nối này."
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2326 msgid "Disable DNS lookups"
2327 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2330 msgid "Disable Encryption"
2331 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2334 msgid "Disable Inactivity Polling"
2335 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2338 msgid "Disable this network"
2339 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2349 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2356 msgid "Disabled"
2357 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2360 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2361 msgid "Disabled"
2362 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2365 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2366 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2369 msgid ""
2370 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2371 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2377 msgid "Disconnect"
2378 msgstr "Ngắt kết nối"
2379
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2381 msgid "Disconnection attempt failed"
2382 msgstr "Kết nối thất bại"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2385 msgid "Disconnection attempt failed."
2386 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2389 msgid "Disk space"
2390 msgstr "Dung lượng đĩa"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2401 msgid "Dismiss"
2402 msgstr "Bỏ qua"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2405 msgid "Distance Optimization"
2406 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2409 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2410 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2411
2412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2413 msgid "Distributed ARP Table"
2414 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2417 msgid ""
2418 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2419 "section is valid for all dnsmasq instances."
2420 msgstr ""
2421 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2422 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2425 msgid ""
2426 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2427 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2428 "abbr> forwarder."
2429 msgstr ""
2430 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
2431 ">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name System\""
2432 ">DNS</abbr>."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2435 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2436 msgstr ""
2437 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2438
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2444 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2445 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2448 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2449 msgstr ""
2450 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2451 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2454 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2455 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2458 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2459 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2462 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2463 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2466 msgid ""
2467 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2468 "packets."
2469 msgstr ""
2470 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận ("
2471 "Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2474 msgid "Do not send a hostname"
2475 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2478 msgid ""
2479 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2480 "abbr> messages on this interface."
2481 msgstr ""
2482 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2483 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2486 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2487 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2490 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2491 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2494 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2495 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2498 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2499 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2502 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2503 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2506 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2507 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2511 msgid "Domain"
2512 msgstr "Tên Miền"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2515 msgid "Domain required"
2516 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2519 msgid "Domain whitelist"
2520 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2525 msgid "Don't Fragment"
2526 msgstr "Không phân mảnh"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2529 msgid "Down"
2530 msgstr "Xuống"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2533 msgid "Down Delay"
2534 msgstr "Độ trễ xuống"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2537 msgid "Download backup"
2538 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2541 msgid "Download mtdblock"
2542 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2545 msgid "Downstream SNR offset"
2546 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2549 msgid ""
2550 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2551 "WireGuard interface."
2552 msgstr ""
2553 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2554 "WireGuard cục bộ."
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2557 msgid "Drag to reorder"
2558 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2561 msgid "Drop Duplicate Frames"
2562 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2565 msgid ""
2566 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2567 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2568 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2569 msgstr ""
2570 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2571 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2572 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2575 msgid ""
2576 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2577 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2578 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2579 msgstr ""
2580 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2581 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2582 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2583 "công."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2586 msgid "Drop gratuitous ARP"
2587 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2590 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2591 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2594 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2595 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2598 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2599 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2602 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2603 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2606 msgctxt "nft drop action"
2607 msgid "Drop packet"
2608 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2609
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2611 msgctxt "Chain policy: drop"
2612 msgid "Drop unmatched packets"
2613 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2616 msgid "Drop unsolicited NA"
2617 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2620 msgid "Dropbear Instance"
2621 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2624 msgid ""
2625 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2626 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2627 msgstr ""
2628 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2629 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2633 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2634 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2637 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2638 msgstr ""
2639 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2642 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2643 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2646 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2647 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2650 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2651 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2652
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2654 msgid "Dynamic tunnel"
2655 msgstr "Đường hầm động"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2658 msgid ""
2659 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2660 "having static leases will be served."
2661 msgstr ""
2662 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2663 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2666 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2667 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2670 msgid "E.g. eth0, eth1"
2671 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2674 msgid "EA-bits length"
2675 msgstr "Độ dài EA-bits"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2678 msgid "EAP-Method"
2679 msgstr "EAP-Method"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2682 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2683 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2684
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2692 msgid "Edit"
2693 msgstr "Chỉnh Sửa"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2696 msgid "Edit peer"
2697 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2698
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2700 msgid ""
2701 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2702 "reload the page."
2703 msgstr ""
2704 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2705 "\"để tải lại trang."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2708 msgid "Edit this network"
2709 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2712 msgid "Edit wireless network"
2713 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2716 msgctxt "nft rt mtu"
2717 msgid "Effective route MTU"
2718 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2721 msgid "Egress QoS mapping"
2722 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2725 msgctxt "nft meta oif"
2726 msgid "Egress device id"
2727 msgstr "ID thiết bị ra"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2730 msgctxt "nft meta oifname"
2731 msgid "Egress device name"
2732 msgstr "Tên thiết bị ra"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2735 msgid "Emergency"
2736 msgstr "Khẩn cấp"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2740 msgid "Enable"
2741 msgstr "Bật lên"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2744 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2745 msgstr ""
2746 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2749 msgid ""
2750 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2751 "snooping"
2752 msgstr ""
2753 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2754 "được phép quan sát"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2757 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2758 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2761 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2762 msgstr ""
2763 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2768 msgid "Enable DNS lookups"
2769 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2772 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2773 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2776 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2777 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2780 msgid "Enable IPv6"
2781 msgstr "Bật IPv6"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2785 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2786 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2794 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2795 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2798 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2799 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2802 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2803 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2806 msgid "Enable MAC address learning"
2807 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2810 msgid "Enable NTP client"
2811 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2814 msgid "Enable Single DES"
2815 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2818 msgid "Enable TFTP server"
2819 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2822 msgid "Enable VLAN filtering"
2823 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2826 msgid "Enable VLAN functionality"
2827 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2830 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2831 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2834 msgid ""
2835 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2836 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2837 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2838 msgstr ""
2839 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2840 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2841 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2844 msgid ""
2845 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2846 msgstr ""
2847 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2850 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2851 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2854 msgid "Enable learning and aging"
2855 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2858 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2859 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2862 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2863 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2866 msgid "Enable multicast fast leave"
2867 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2870 msgid "Enable multicast querier"
2871 msgstr "Bật multicast querier"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2874 msgid "Enable multicast support"
2875 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2878 msgid ""
2879 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2880 msgstr ""
2881 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2882 "độ mạng."
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2885 msgid "Enable promiscuous mode"
2886 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2890 msgid "Enable rx checksum"
2891 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2897 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2898 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
2899
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2903 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2904 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2907 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2908 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2911 msgid "Enable this network"
2912 msgstr "Kích hoạt mạng này"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2916 msgid "Enable tx checksum"
2917 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2920 msgid "Enable unicast flooding"
2921 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2927 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2929 msgid "Enabled"
2930 msgstr "Kích Hoạt"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2933 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2934 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2937 msgid ""
2938 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2939 "Domain"
2940 msgstr ""
2941 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2944 msgid ""
2945 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2946 "batman-adv."
2947 msgstr ""
2948 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
2949 "adv."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2952 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2953 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2956 msgid "Encapsulation limit"
2957 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2961 msgid "Encapsulation mode"
2962 msgstr "Chế độ đóng gói"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2969 msgid "Encryption"
2970 msgstr "Mã hóa"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2974 msgid "Endpoint"
2975 msgstr "Điểm cuối"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2978 msgid "Endpoint Host"
2979 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2982 msgid "Endpoint Port"
2983 msgstr "Cổng điểm cuối"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2986 msgid "Endpoint setting is invalid"
2987 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2990 msgid "Enforce IGMPv1"
2991 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2994 msgid "Enforce IGMPv2"
2995 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2998 msgid "Enforce IGMPv3"
2999 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3002 msgid "Enforce MLD version 1"
3003 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3006 msgid "Enforce MLD version 2"
3007 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3008
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3010 msgid "Enter custom value"
3011 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3012
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3014 msgid "Enter custom values"
3015 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3018 msgid "Erasing..."
3019 msgstr "Xóa..."
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3027 msgid "Error"
3028 msgstr "Lỗi"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3031 msgid "Error getting PublicKey"
3032 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3036 msgid "Ethernet Adapter"
3037 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3038
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3041 msgid "Ethernet Switch"
3042 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3045 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3046 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3049 msgid "Every second (fast, 1)"
3050 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3053 msgid "Exclude interfaces"
3054 msgstr "Loại trừ giao diện"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3057 msgid ""
3058 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3059 "resolution to other systems."
3060 msgstr ""
3061 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3062 "các hệ thống khác."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3065 msgid ""
3066 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3067 "e.g. for RBL services."
3068 msgstr ""
3069 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3070 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3073 msgid "Existing device"
3074 msgstr "Thiết bị hiện có"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3077 msgid "Expand hosts"
3078 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3081 msgid "Expected port number."
3082 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3085 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3086 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3089 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3090 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3093 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3094 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3097 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3098 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3099
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3110 msgid "Expecting: %s"
3111 msgstr "Đang chờ: %s"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3114 msgid "Expecting: non-empty value"
3115 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3116
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3118 msgid "Expires"
3119 msgstr "Hết hạn"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3122 msgid ""
3123 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3124 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3125
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3127 msgid "External"
3128 msgstr "Bên ngoài"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3131 msgid "External R0 Key Holder List"
3132 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3135 msgid "External R1 Key Holder List"
3136 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3139 msgid "External system log server"
3140 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3143 msgid "External system log server port"
3144 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3147 msgid "External system log server protocol"
3148 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3151 msgid "Extra SSH command options"
3152 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3155 msgid "Extra pppd options"
3156 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3159 msgid "Extra sstpc options"
3160 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3163 msgid "FT over DS"
3164 msgstr "FT qua DS"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3167 msgid "FT over the Air"
3168 msgstr "FT qua không gian"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3171 msgid "FT protocol"
3172 msgstr "Giao thức FT"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3175 msgid "Failed to change the system password."
3176 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3177
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3179 msgid "Failed to configure modem"
3180 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3183 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3184 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3187 msgid "Failed to connect"
3188 msgstr "Không kết nối được"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3191 msgid "Failed to disconnect"
3192 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3195 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3196 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3199 msgid "Failed to get modem information"
3200 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3203 msgid "Failed to initialize modem"
3204 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3207 msgid "Failed to set operating mode"
3208 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3211 msgid "File"
3212 msgstr "Tệp"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3215 msgid ""
3216 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3217 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3218 msgstr ""
3219 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3220 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3223 msgid "File not accessible"
3224 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3227 msgid "File to store DHCP lease information."
3228 msgstr ""
3229 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
3230 ">DHCP</abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3233 msgid "File with upstream resolvers."
3234 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3238 msgid "Filename"
3239 msgstr "Tên tệp tin"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3242 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3243 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3247 msgid "Filesystem"
3248 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3251 msgid "Filter IPv4 A records"
3252 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3255 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3256 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3259 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3260 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3263 msgid "Filter private"
3264 msgstr "Filter private"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3267 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3268 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3271 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3272 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3275 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3276 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3279 msgid ""
3280 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3281 msgstr ""
3282 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3283 "nối tức thì."
3284
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3287 msgid "Finalizing failed"
3288 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3291 msgid ""
3292 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3293 "with defaults based on what was detected"
3294 msgstr ""
3295 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3296 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3299 msgid "Find and join network"
3300 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3301
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3303 msgid "Finish"
3304 msgstr "Kết thúc"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3308 msgid "Firewall"
3309 msgstr "Tường lửa"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3313 msgid "Firewall Mark"
3314 msgstr "Dấu tường lửa"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3317 msgid "Firewall Settings"
3318 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3321 msgid "Firewall Status"
3322 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3325 msgid "Firewall mark"
3326 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3329 msgid "Firmware File"
3330 msgstr "Tập tin phần mềm"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3333 msgid "Firmware Version"
3334 msgstr "Phiên bản firmware"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3337 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3338 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3342 msgid "Flash image..."
3343 msgstr "Nạp phần mềm..."
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3346 msgid "Flash image?"
3347 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3350 msgid "Flash new firmware image"
3351 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3354 msgid "Flash operations"
3355 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3359 msgid "Flashing…"
3360 msgstr "Đang nạp vào…"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3364 msgid "Force"
3365 msgstr "Bắt buộc"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3368 msgid "Force 40MHz mode"
3369 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3372 msgid "Force CCMP (AES)"
3373 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3376 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3377 msgstr ""
3378 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3381 msgid "Force IGMP version"
3382 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3385 msgid "Force MLD version"
3386 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3389 msgid "Force TKIP"
3390 msgstr "Buộc TKIP"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3393 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3394 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3397 msgid "Force link"
3398 msgstr "Buộc liên kết"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3401 msgid "Force upgrade"
3402 msgstr "Buộc cập nhật"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3405 msgid "Force use of NAT-T"
3406 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3407
3408 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3409 msgid "Form token mismatch"
3410 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3413 msgid ""
3414 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3415 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3416 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3417 "designated master interface and downstream interfaces."
3418 msgstr ""
3419 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3420 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3421 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3422 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3425 msgid ""
3426 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3427 "messages received on the designated master interface to downstream "
3428 "interfaces."
3429 msgstr ""
3430 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3431 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3432 "diện hạ lưu."
3433
3434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3435 msgid "Forward DHCP traffic"
3436 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3439 msgid ""
3440 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3441 "downstream interfaces."
3442 msgstr ""
3443 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3444 "giao diện hạ lưu."
3445
3446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3447 msgid "Forward broadcast traffic"
3448 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3451 msgid "Forward delay"
3452 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3455 msgid "Forward mesh peer traffic"
3456 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3459 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3460 msgstr ""
3461 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3464 msgid "Forwarding mode"
3465 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3468 msgid "Fragmentation"
3469 msgstr "Phân mảnh"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3472 msgid "Fragmentation Threshold"
3473 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3476 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3477 msgid "Full port randomization"
3478 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3481 msgid ""
3482 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3484 msgstr ""
3485 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3486 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3491 msgid "GHz"
3492 msgstr "GHz"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3496 msgid "GPRS only"
3497 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3500 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3501 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3504 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3505 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3508 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3509 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3512 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3513 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3518 msgid "Gateway"
3519 msgstr "Cổng ra"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3522 msgid "Gateway Mode"
3523 msgstr "Chế độ Gateway"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3526 msgid "Gateway Ports"
3527 msgstr "Cổng Gateway"
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3531 msgid "Gateway address is invalid"
3532 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3540 msgid "General Settings"
3541 msgstr "Các cài đặt chung"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3547 msgid "General Setup"
3548 msgstr "Cài đặt chung"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3551 msgid "General device options"
3552 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3555 msgid "Generate Config"
3556 msgstr "Cấu hình chung"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3559 msgid "Generate PMK locally"
3560 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3563 msgid "Generate archive"
3564 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3567 msgid "Generate configuration"
3568 msgstr "Tạo cấu hình"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3571 msgid "Generate configuration…"
3572 msgstr "Tạo cấu hình…"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3575 msgid "Generate new key pair"
3576 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3579 msgid "Generate preshared key"
3580 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3583 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3584 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3587 msgid "Generating QR code…"
3588 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3592 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3595 msgid "Global Settings"
3596 msgstr "Cài đặt chung"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3599 msgid "Global network options"
3600 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3601
3602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3603 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3606 msgid "Go to firmware upgrade..."
3607 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3608
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3610 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3611 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3613 msgid "Go to password configuration..."
3614 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3620 msgid "Go to relevant configuration page"
3621 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3624 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3625 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3628 msgid "Grant access to DHCP status display"
3629 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3632 msgid "Grant access to DSL status display"
3633 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3636 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3637 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3640 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3641 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3644 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3645 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3648 msgid "Grant access to SSH configuration"
3649 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3650
3651 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3652 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3653 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3656 msgid "Grant access to crontab configuration"
3657 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3660 msgid "Grant access to firewall status"
3661 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3664 msgid "Grant access to flash operations"
3665 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3668 msgid "Grant access to main status display"
3669 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3672 msgid "Grant access to mmcli"
3673 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3676 msgid "Grant access to mount configuration"
3677 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3680 msgid "Grant access to network configuration"
3681 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3684 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3685 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3686
3687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3688 msgid "Grant access to network status information"
3689 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3692 msgid "Grant access to process status"
3693 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3696 msgid "Grant access to realtime statistics"
3697 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3700 msgid "Grant access to routing status"
3701 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3704 msgid "Grant access to startup configuration"
3705 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3708 msgid "Grant access to system configuration"
3709 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3712 msgid "Grant access to system logs"
3713 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3716 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3717 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3720 msgid "Grant access to wireless channel status"
3721 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3724 msgid "Grant access to wireless status display"
3725 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3728 msgid "Group Password"
3729 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3732 msgid "Guest"
3733 msgstr "Máy khách"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3736 msgid "HE.net password"
3737 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3740 msgid "HE.net username"
3741 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3745 msgid "HTTP(S) Access"
3746 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3749 msgid "Hang Up"
3750 msgstr "Hang Up"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3753 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3754 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3757 msgid "Hello interval"
3758 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3761 msgid ""
3762 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3763 "the timezone."
3764 msgstr ""
3765 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3766 "hoặc múi giờ."
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3769 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3770 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3774 msgid "Hide empty chains"
3775 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3778 msgid "High"
3779 msgstr "Cao"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3782 msgid "Honor gratuitous ARP"
3783 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3786 msgctxt "Chain hook description"
3787 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3788 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3791 msgid "Hop Penalty"
3792 msgstr "Hình phạt Hops"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3798 msgid "Host"
3799 msgstr "Host"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3802 msgid "Host expiry timeout"
3803 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3806 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3807 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3810 msgid "Host-Uniq tag content"
3811 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3819 msgid "Hostname"
3820 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3823 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3824 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3827 msgid "Hostnames"
3828 msgstr "Tên máy chủ"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3831 msgid ""
3832 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3833 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3834 "useful to rebind an FQDN."
3835 msgstr ""
3836 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3837 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3838 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3841 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3842 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3845 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3846 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3849 msgid "Human-readable counters"
3850 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3853 msgid "Hybrid"
3854 msgstr "Chế độ lai"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3857 msgctxt "nft icmp code"
3858 msgid "ICMP code"
3859 msgstr "Mã ICMP"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3862 msgctxt "nft icmp type"
3863 msgid "ICMP type"
3864 msgstr "Loại ICMP"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3867 msgctxt "nft icmpv6 code"
3868 msgid "ICMPv6 code"
3869 msgstr "Mã ICMPv6"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3872 msgctxt "nft icmpv6 type"
3873 msgid "ICMPv6 type"
3874 msgstr "Loại ICMPv6"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3877 msgid "ID"
3878 msgstr "ID"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3882 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3883 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3886 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3887 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3890 msgid "IKE DH Group"
3891 msgstr "Nhóm IKE DH"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3894 msgid "IP Addresses"
3895 msgstr "Địa chỉ IP"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3898 msgid "IP Protocol"
3899 msgstr "Giao thức IP"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3902 msgid "IP Sets"
3903 msgstr "Các bộ IP"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3906 msgid "IP Type"
3907 msgstr "Loại IP"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3912 msgid "IP address"
3913 msgstr "Địa chỉ IP"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3917 msgid "IP address is invalid"
3918 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3922 msgid "IP address is missing"
3923 msgstr "Mất địa chỉ IP"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3926 msgid ""
3927 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3928 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3929 "packets with matching destination IP."
3930 msgstr ""
3931 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
3932 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
3933 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3936 msgctxt "nft ip protocol"
3937 msgid "IP protocol"
3938 msgstr "Giao thức IP"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3941 msgctxt "nft meta l4proto"
3942 msgid "IP protocol"
3943 msgstr "Giao thức IP"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3946 msgid "IP set"
3947 msgstr "Tập hợp IP"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3950 msgid "IP sets"
3951 msgstr "Tập hợp IP"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3954 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3955 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3958 msgid "IPsec XFRM"
3959 msgstr "IPsec XFRM"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3970 msgid "IPv4"
3971 msgstr "IPv4"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3974 msgid "IPv4 Firewall"
3975 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3978 msgid "IPv4 Neighbours"
3979 msgstr "Hàng xóm IPv4"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3982 msgid "IPv4 Routing"
3983 msgstr "Định tuyến IPv4"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3986 msgid "IPv4 Rules"
3987 msgstr "Quy tắc IPv4"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3990 msgid "IPv4 Upstream"
3991 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3998 msgid "IPv4 address"
3999 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4002 msgid "IPv4 assignment length"
4003 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4006 msgid "IPv4 broadcast"
4007 msgstr "Quảng bá IPv4"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4010 msgid "IPv4 gateway"
4011 msgstr "Cổng IPv4"
4012
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4015 msgid "IPv4 netmask"
4016 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4017
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4019 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4020 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4023 msgid "IPv4 only"
4024 msgstr "Chỉ IPv4"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4027 msgid "IPv4 prefix"
4028 msgstr "Tiền tố IPv4"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4032 msgid "IPv4 prefix length"
4033 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4036 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4037 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4040 msgid "IPv4+IPv6"
4041 msgstr "IPv4+IPv6"
4042
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4045 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4046 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4049 msgid "IPv4/IPv6"
4050 msgstr "IPv4/IPv6"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4053 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4054 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4057 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4058 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4074 msgid "IPv6"
4075 msgstr "IPv6"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4078 msgid "IPv6 Firewall"
4079 msgstr "Tường lửa IPv6"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4082 msgid "IPv6 MTU"
4083 msgstr "MTU IPv6"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4086 msgid "IPv6 Neighbours"
4087 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4090 msgid "IPv6 RA Settings"
4091 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4094 msgid "IPv6 Routing"
4095 msgstr "Định tuyến IPv6"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4098 msgid "IPv6 Rules"
4099 msgstr "Quy tắc IPv6"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4102 msgid "IPv6 Settings"
4103 msgstr "Cài đặt IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4106 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4107 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4110 msgid "IPv6 Upstream"
4111 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4116 msgid "IPv6 address"
4117 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4121 msgid "IPv6 assignment hint"
4122 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4125 msgid "IPv6 assignment length"
4126 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4129 msgid "IPv6 gateway"
4130 msgstr "Cổng IPv6"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4133 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4134 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4137 msgid "IPv6 only"
4138 msgstr "Chỉ IPv6"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4141 msgid "IPv6 preference"
4142 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4146 msgid "IPv6 prefix"
4147 msgstr "IPv6 prefix"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4150 msgid "IPv6 prefix filter"
4151 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4155 msgid "IPv6 prefix length"
4156 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4160 msgid "IPv6 routed prefix"
4161 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4164 msgid "IPv6 source routing"
4165 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4168 msgid "IPv6 suffix"
4169 msgstr "Hậu tố IPv6"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4172 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4173 msgstr ""
4174 "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4177 msgid "IPv6 support"
4178 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4181 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4182 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4185 msgid "IPv6-PD"
4186 msgstr "IPv6-PD"
4187
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4190 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4191 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4192
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4195 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4196 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4200 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4201 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4204 msgid "Identity"
4205 msgstr "Nhận dạng"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4208 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4209 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4212 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4213 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4216 msgid "If checked, encryption is disabled"
4217 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4220 msgid ""
4221 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4222 "classes."
4223 msgstr ""
4224 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4225 "tố IPv6 đã cho."
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4228 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4229 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4233 msgid ""
4234 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4235 msgstr ""
4236 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4240 msgid ""
4241 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4242 "device node"
4243 msgstr ""
4244 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4247 msgid ""
4248 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4249 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4250 "otherwise modifications will be reverted."
4251 msgstr ""
4252 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4253 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4254 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4260 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4261 msgstr ""
4262 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4265 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4268 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4269 msgstr ""
4270 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4273 msgid ""
4274 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4275 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4276 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4277 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4278 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4279 msgstr ""
4280 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4281 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr title=\"Random"
4282 " Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ liệu là một quá "
4283 "trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với datarates "
4284 "cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4287 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4288 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4291 msgid "Ignore interface"
4292 msgstr "Lờ đi giao diện"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4295 msgid "Ignore resolv file"
4296 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4299 msgid "Image"
4300 msgstr "Hình ảnh"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4303 msgid "Image check failed:"
4304 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4307 msgid "Import as peer"
4308 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4312 msgid "Import configuration"
4313 msgstr "Nhập cấu hình"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4316 msgid "Import configuration as peer…"
4317 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4320 msgid "Import settings"
4321 msgstr "Nhập cài đặt"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4325 msgid "Imported peer configuration"
4326 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4329 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4330 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4333 msgid "In"
4334 msgstr "Trong"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4337 msgid ""
4338 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4339 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4340 msgstr ""
4341 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4342 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4343
4344 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4345 msgid ""
4346 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4347 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4348 msgstr ""
4349 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4350 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4351
4352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4353 msgid "In seconds"
4354 msgstr "Theo giây"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4362 msgid "Inactivity timeout"
4363 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4366 msgid "Inbound:"
4367 msgstr "Đầu vào:"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4370 msgid ""
4371 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4372 "installed_packages.txt"
4373 msgstr ""
4374 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4375 "backup/installed_packages.txt"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4381 msgid "Incoming checksum"
4382 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4385 msgid "Incoming interface"
4386 msgstr "Giao diện đầu vào"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4392 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4393 msgid "Incoming key"
4394 msgstr "Khóa đầu vào"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4400 msgid "Incoming serialization"
4401 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4404 msgid "Info"
4405 msgstr "Thông tin"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4408 msgid "Information"
4409 msgstr "Thông Tin"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4412 msgid "Ingress QoS mapping"
4413 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4416 msgctxt "nft meta iif"
4417 msgid "Ingress device id"
4418 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4421 msgctxt "nft meta iifname"
4422 msgid "Ingress device name"
4423 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4426 msgid "Initialization failure"
4427 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4430 msgid "Initscript"
4431 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4434 msgid "Initscripts"
4435 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4438 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4439 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4442 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4443 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4446 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4447 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4450 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4451 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4454 msgid "Install protocol extensions..."
4455 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4458 msgid "Instance"
4459 msgstr "Phiên bản"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4462 msgctxt "WireGuard instance heading"
4463 msgid "Instance \"%h\""
4464 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4467 msgid "Instance Details"
4468 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4471 msgid ""
4472 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4473 "BSSID <code>%h</code>."
4474 msgstr ""
4475 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4476 "<code>%h</code>."
4477
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4479 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4480 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4487 msgid "Interface"
4488 msgstr "Giao diện"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4491 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4492 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4495 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4496 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4499 msgid "Interface Configuration"
4500 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4503 msgid "Interface ID"
4504 msgstr "ID giao diện"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4508 msgid "Interface has %d pending changes"
4509 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4512 msgid "Interface is disabled"
4513 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4516 msgid "Interface is marked for deletion"
4517 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4520 msgid "Interface is reconnecting..."
4521 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4526 msgid "Interface is shutting down..."
4527 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4530 msgid "Interface is starting..."
4531 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4534 msgid "Interface is stopping..."
4535 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4538 msgid "Interface name"
4539 msgstr "Tên giao diện"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4543 msgid "Interface not present or not connected yet."
4544 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4549 msgid "Interfaces"
4550 msgstr "Giao diện"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4553 msgid "Internal"
4554 msgstr "Nội bộ"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4557 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4558 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4561 msgid ""
4562 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4563 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4564 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4565 msgstr ""
4566 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4567 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4568 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4569 "truy vấn IGMP.."
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4572 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4573 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4574
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4577 msgid "Invalid"
4578 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4585 msgid "Invalid APN provided"
4586 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4590 msgid "Invalid Base64 key string"
4591 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4594 msgid "Invalid IPv6 address"
4595 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4599 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4600 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4604 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4605 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4608 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4609 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4612 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4613 msgstr ""
4614 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4615 "phép"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4618 msgid "Invalid argument"
4619 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4622 msgid ""
4623 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4624 "supports one and only one bearer."
4625 msgstr ""
4626 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4627 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4630 msgid "Invalid command"
4631 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4634 msgid "Invalid hexadecimal value"
4635 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4638 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4639 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4642 msgid "Invalid port"
4643 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4646 msgid "Invalid server URL"
4647 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4648
4649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4651 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4652 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4655 msgid "Invert blinking"
4656 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4659 msgid "Invert match"
4660 msgstr "Đảo ngược khớp"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4663 msgctxt "VLAN port state"
4664 msgid "Is Primary VLAN"
4665 msgstr "Là VLAN chính"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4668 msgid "Isolate Clients"
4669 msgstr "Cô lập máy khách"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4672 msgid ""
4673 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4674 "flash memory, please verify the image file!"
4675 msgstr ""
4676 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4677 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4678
4679 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4680 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4682 msgid "JavaScript required!"
4683 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4686 msgid "Join Network"
4687 msgstr "Hòa mạng"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4690 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4691 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4694 msgid "Joining Network: %q"
4695 msgstr "Hòa mạng: %q"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4698 msgid "Jump to rule"
4699 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4702 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4703 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4706 msgid "Keep-Alive"
4707 msgstr "Giữ kết nối"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4711 msgid "Kernel Log"
4712 msgstr "Nhật ký lõi"
4713
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4715 msgid "Kernel Version"
4716 msgstr "Phiên bản Kernel"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4719 msgid "Key"
4720 msgstr "Key"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4727 msgid "Key #%d"
4728 msgstr "Phím %d"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4734 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4735 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4736 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4737
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4743 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4744 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4745
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4747 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4748 msgid "Key missing"
4749 msgstr "Thiếu khóa"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4752 msgid "Key used to sign network config"
4753 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4756 msgctxt "nft unit"
4757 msgid "KiB"
4758 msgstr "KiB"
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4761 msgid "Kill"
4762 msgstr "Kết thúc"
4763
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4766 msgid "L2TP"
4767 msgstr "L2TP"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4770 msgid "L2TP Server"
4771 msgstr "Máy chủ L2TP"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4774 msgid "LACPDU Packets"
4775 msgstr "Gói tin LACPDU"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4783 msgid "LCP echo failure threshold"
4784 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4792 msgid "LCP echo interval"
4793 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4796 msgid "LED Configuration"
4797 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4800 msgid "LLC"
4801 msgstr "LLC"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4805 msgid "Label"
4806 msgstr "Nhãn"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4809 msgid "Language"
4810 msgstr "Ngôn ngữ"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4813 msgid "Language and Style"
4814 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4817 msgid ""
4818 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4819 "probability of being selected."
4820 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4823 msgid "Last member interval"
4824 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4828 msgid "Latest Handshake"
4829 msgstr "Giao tác mới nhất"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4832 msgid "Leaf"
4833 msgstr "Lá"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4836 msgid "Learn"
4837 msgstr "Học"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4840 msgid "Learn routes"
4841 msgstr "Học các tuyến đường"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4844 msgid "Lease file"
4845 msgstr "Leasefile"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4849 msgid "Lease time"
4850 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4856 msgid "Lease time remaining"
4857 msgstr "Leasetime còn lại"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4862 msgid "Leave empty to autodetect"
4863 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4869 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4870 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4873 msgid ""
4874 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4875 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4876 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4877 msgstr ""
4878 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
4879 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
4880 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4883 msgid "Legacy rules detected"
4884 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4887 msgid "Legend:"
4888 msgstr "Chú giải:"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4891 msgid "Limit"
4892 msgstr "Giới hạn"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4895 msgid "Line Mode"
4896 msgstr "Chế độ Line"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4899 msgid "Line State"
4900 msgstr "Trạng thái Line"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4903 msgid "Line Uptime"
4904 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4907 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4908 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4911 msgid "Link Monitoring"
4912 msgstr "Giám sát liên kết"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4915 msgid "Link On"
4916 msgstr "Link On"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4919 msgctxt "nft @ll,off,len"
4920 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4921 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4924 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4925 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4929 msgid ""
4930 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4931 "also specified here."
4932 msgstr ""
4933 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
4934 "cũng được chỉ định ở đây."
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4937 msgid ""
4938 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4939 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4940 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4941 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4942 "Association."
4943 msgstr ""
4944 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4945 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
4946 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
4947 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
4948 "động ban đầu."
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4951 msgid ""
4952 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4953 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4954 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4955 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4956 "PMK-R1 keys."
4957 msgstr ""
4958 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4959 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
4960 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
4961 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
4962 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
4963
4964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4965 msgid "List of SSH key files for auth"
4966 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4969 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4970 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4973 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4974 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4978 msgid "Listen Port"
4979 msgstr "Listen Port"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4982 msgid "Listen address"
4983 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4986 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4987 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4990 msgid "Listen interfaces"
4991 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4994 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4995 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4998 msgid ""
4999 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5000 "explicitly."
5001 msgstr ""
5002 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5003 "loại trừ rõ ràng."
5004
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5006 msgid "ListenPort setting is invalid"
5007 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5010 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5011 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5015 msgid "Load"
5016 msgstr "Tải"
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5019 msgid "Load Average"
5020 msgstr "Tải trung bình"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5023 msgid "Load configuration…"
5024 msgstr "Tải cấu hình…"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5029 msgid "Loading data…"
5030 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5033 msgid "Loading directory contents…"
5034 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5037 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5038 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5039 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5040 msgid "Loading view…"
5041 msgstr "Loading view…"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5044 msgid "Local"
5045 msgstr "Địa phương"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5048 msgid "Local IP address"
5049 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5053 msgid "Local IP address is invalid"
5054 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5057 msgid "Local IP address to assign"
5058 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5067 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5069 msgid "Local IPv4 address"
5070 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5073 msgid "Local IPv6 DNS server"
5074 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5081 msgid "Local IPv6 address"
5082 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5085 msgid "Local Startup"
5086 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5090 msgid "Local Time"
5091 msgstr "Giờ địa phương"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5094 msgid "Local ULA"
5095 msgstr "ULA cục bộ"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5098 msgid "Local domain"
5099 msgstr "Tên miền cục bộ"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5103 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5106 msgid "Local server"
5107 msgstr "máy chủ cục bộ"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5110 msgid "Local service only"
5111 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5114 msgid "Local wireguard key"
5115 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5118 msgid "Localise queries"
5119 msgstr "Tra vấn địa phương"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5122 msgid "Lock to BSSID"
5123 msgstr "Khóa vào BSSID"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5126 msgctxt "nft log action"
5127 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5128 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5131 msgid "Log output level"
5132 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5135 msgid "Log queries"
5136 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5139 msgid "Logging"
5140 msgstr "Ghi nhật ký"
5141
5142 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5143 msgid "Logging in…"
5144 msgstr "Đang đăng nhập…"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5148 msgid ""
5149 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5150 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5151 msgstr ""
5152 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5153 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5157 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5158 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5159
5160 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5161 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5162 msgid "Login"
5163 msgstr "Đăng nhập"
5164
5165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5166 msgid "Logout"
5167 msgstr "Thoát ra"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5170 msgid "Loose filtering"
5171 msgstr "Lọc lỏng"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5174 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5175 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5176
5177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5178 msgid "Lua compatibility mode active"
5179 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5183 msgid "MAC"
5184 msgstr "MAC"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5187 msgid "MAC Address"
5188 msgstr "Địa chỉ MAC"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5191 msgid "MAC Address Filter"
5192 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5195 msgid "MAC Address For The Actor"
5196 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5200 msgid "MAC VLAN"
5201 msgstr "VLAN MAC"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5213 msgid "MAC address"
5214 msgstr "Địa chỉ MAC"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5217 msgid "MAC-Filter"
5218 msgstr "Lọc MAC"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5221 msgid "MAC-List"
5222 msgstr "Danh sách MAC"
5223
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5226 msgid "MAP / LW4over6"
5227 msgstr "MAP / LW4over6"
5228
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5231 msgid "MAP rule is invalid"
5232 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5235 msgid "MBIM Cellular"
5236 msgstr "Di động MBIM"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5239 msgid "MD5"
5240 msgstr "MD5"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5244 msgid "MHz"
5245 msgstr "MHz"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5248 msgid "MII"
5249 msgstr "MII"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5252 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5253 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5256 msgid "MII Interval"
5257 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5264 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5265 msgid "MTU"
5266 msgstr "MTU"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5269 msgid "MX"
5270 msgstr "MX"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5273 msgid ""
5274 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5275 "below:"
5276 msgstr ""
5277 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5278 "lệnh bên dưới:"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5287 msgid "Manual"
5288 msgstr "Bằng tay"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5291 msgid "Master"
5292 msgstr "Chủ"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5295 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5296 msgstr ""
5297 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5300 msgid "Max. DHCP leases"
5301 msgstr ""
5302 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5303 "động\">DHCP</abbr> leases"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5306 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5307 msgstr ""
5308 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5309 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5312 msgid "Max. concurrent queries"
5313 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5316 msgid "Maximum age"
5317 msgstr "Tuổi tối đa"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5320 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5321 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5324 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5325 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5328 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5329 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5332 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5333 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5334
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5338 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5339 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5342 msgid "Maximum number of leased addresses."
5343 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5346 msgid "Maximum snooping table size"
5347 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5350 msgid ""
5351 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5352 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5353 msgstr ""
5354 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5355 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5356 "là 600 giây."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5359 msgid "Maximum transmit power"
5360 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5363 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5364 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5377 msgid "Mbit/s"
5378 msgstr "Mbit/s"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5381 msgid "Medium"
5382 msgstr "Trung bình"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5385 msgid "Memory"
5386 msgstr "Bộ nhớ"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5389 msgid "Memory usage (%)"
5390 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5391
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5393 msgid "Mesh"
5394 msgstr "Mạng lưới"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5397 msgid "Mesh ID"
5398 msgstr "ID Mạng lưới"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5401 msgid "Mesh Id"
5402 msgstr "ID Mạng lưới"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5405 msgid "Mesh Routing"
5406 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5409 msgid "Mesh and routing related options"
5410 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5413 msgid "Method not found"
5414 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5417 msgid "Method of link monitoring"
5418 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5421 msgid "Method to determine link status"
5422 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5427 msgid "Metric"
5428 msgstr "Metric"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5431 msgctxt "nft unit"
5432 msgid "MiB"
5433 msgstr "MiB"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5436 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5437 msgstr ""
5438 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5441 msgid "Minimum ARP validity time"
5442 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5445 msgid "Minimum Number of Links"
5446 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5449 msgid ""
5450 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5451 "Prevents ARP cache thrashing."
5452 msgstr ""
5453 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5454 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5457 msgid ""
5458 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5459 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5460 msgstr ""
5461 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5462 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5463 "là 200 giây."
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5466 msgid "Mirror monitor port"
5467 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5470 msgid "Mirror source port"
5471 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5472
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5474 msgid "Mobile Data"
5475 msgstr "Dữ liệu Di động"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5478 msgid "Mobility Domain"
5479 msgstr "Tên miền di động"
5480
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5490 msgid "Mode"
5491 msgstr "Chế độ"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5494 msgid "Model"
5495 msgstr "Model"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5498 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5499 msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
5500
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5502 msgid ""
5503 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5504 "minutes."
5505 msgstr ""
5506 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5507
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5509 msgid "Modem default"
5510 msgstr "Mô hình mặc định"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5518 msgid "Modem device"
5519 msgstr "Thiết bị modem"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5522 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5523 msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
5524
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5526 msgid "Modem information query failed"
5527 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5533 msgid "Modem init timeout"
5534 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5537 msgid "Modem is disabled."
5538 msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5541 msgid "ModemManager"
5542 msgstr "Quản lý Modem"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5546 msgid "Monitor"
5547 msgstr "Monitor"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5550 msgid "More Characters"
5551 msgstr "Thêm đặc điểm"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5554 msgid "More…"
5555 msgstr "Thêm…"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5558 msgid "Mount Point"
5559 msgstr "Điểm Mount"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5564 msgid "Mount Points"
5565 msgstr "Lắp điểm"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5568 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5569 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5572 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5573 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5576 msgid ""
5577 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5578 "filesystem"
5579 msgstr ""
5580 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5581 "tập tin"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5584 msgid "Mount attached devices"
5585 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5588 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5589 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5592 msgid "Mount options"
5593 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5596 msgid "Mount point"
5597 msgstr "Điểm gắn kết"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5600 msgid "Mount swap not specifically configured"
5601 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5604 msgid "Mounted file systems"
5605 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5606
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5608 msgid "Move down"
5609 msgstr "Di chuyển xuống"
5610
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5612 msgid "Move up"
5613 msgstr "Di chuyển lên"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5616 msgid "Multi To Unicast"
5617 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5623 msgid "Multicast"
5624 msgstr "Đa điểm"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5627 msgid "Multicast Mode"
5628 msgstr "Chế độ đa điểm"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5631 msgid "Multicast routing"
5632 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5635 msgid "Multicast to unicast"
5636 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5639 msgid "NAS ID"
5640 msgstr "NAS ID"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5643 msgid "NAT action chain \"%h\""
5644 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5645
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5647 msgid "NAT-T Mode"
5648 msgstr "Chế độ NAT-T"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5651 msgid "NAT64 Prefix"
5652 msgstr "Tiền tố NAT64"
5653
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5656 msgid "NCM"
5657 msgstr "NCM"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5660 msgid "NDP-Proxy slave"
5661 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5664 msgid "NT Domain"
5665 msgstr "Miền NT"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5668 msgid "NTP server candidates"
5669 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5677 msgid "Name"
5678 msgstr "Tên"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5681 msgid "Name of the new network"
5682 msgstr "Tên của mạng mới"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5685 msgid "Name of the tunnel device"
5686 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5687
5688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5690 msgid "Navigation"
5691 msgstr "Điều hướng"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5694 msgid "Nebula Network"
5695 msgstr "Mạng Nebula"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5698 msgid "Neighbour Report"
5699 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5702 msgid "Neighbour cache validity"
5703 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5704
5705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5713 msgid "Network"
5714 msgstr "Mạng"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5717 msgid "Network Coding"
5718 msgstr "Mã hóa mạng"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5721 msgid "Network Mode"
5722 msgstr "Chế độ mạng"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5725 msgid "Network SSID"
5726 msgstr "SSID mạng"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5729 msgid "Network address"
5730 msgstr "Địa chỉ mạng"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5733 msgid "Network boot image"
5734 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5737 msgid "Network bridge configuration migration"
5738 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5742 msgid "Network device"
5743 msgstr "Thiết bị mạng"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5746 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5747 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5751 msgid "Network device is not present"
5752 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5755 msgid "Network device table \"%h\""
5756 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5759 msgctxt "nft @nh,off,len"
5760 msgid "Network header bits %d-%d"
5761 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5764 msgid "Network ifname configuration migration"
5765 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5769 msgid "Network interface"
5770 msgstr "Giao diện mạng"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5773 msgid "Network-ID"
5774 msgstr "ID mạng"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5777 msgid "Never"
5778 msgstr "Không bao giờ"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5781 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5782 msgid "Never"
5783 msgstr "Không bao giờ"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5786 msgid ""
5787 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5788 "files only."
5789 msgstr ""
5790 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
5791 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5794 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5795 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5798 msgid "New interface name…"
5799 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5802 msgid "Next »"
5803 msgstr "Tiếp »"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5808 msgid "No"
5809 msgstr "Không"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5812 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5813 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5816 msgid "No Data"
5817 msgstr "Không có dữ liệu"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5820 msgid "No Encryption"
5821 msgstr "Không mã hóa"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5824 msgid "No Host Routes"
5825 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5828 msgid "No NAT-T"
5829 msgstr "Không NAT-T"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5832 msgid "No RX signal"
5833 msgstr "Không có tín hiệu RX"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5836 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5837 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
5838
5839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5843 msgid ""
5844 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5845 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5846 msgstr ""
5847 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
5848 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5851 msgid "No client associated"
5852 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5855 msgid "No control device specified"
5856 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5859 msgctxt "empty table placeholder"
5860 msgid "No data"
5861 msgstr "Không có dữ liệu"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5864 msgid "No data received"
5865 msgstr "Không có data nhận được"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5869 msgid "No enforcement"
5870 msgstr "Không áp dụng"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5878 msgid "No entries available"
5879 msgstr "Không có mục nào"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5882 msgid "No entries in this directory"
5883 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5886 msgid ""
5887 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5888 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5889 msgstr ""
5890 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
5891 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5898 msgid "No host route"
5899 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5905 msgid "No information available"
5906 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5910 msgid "No matching prefix delegation"
5911 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5915 msgid "No more slaves available"
5916 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5919 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5920 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5923 msgid "No negative cache"
5924 msgstr "Không có bộ đệm âm"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5927 msgid "No nftables ruleset loaded."
5928 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
5929
5930 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5931 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5934 msgid "No password set!"
5935 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5938 msgid "No peers connected"
5939 msgstr "Chưa được kết nối"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5942 msgid "No peers defined yet."
5943 msgstr "Chưa xác định peer nào."
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5947 msgid "No public keys present yet."
5948 msgstr "Không có khóa công khai."
5949
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5951 msgctxt "nft chain is empty"
5952 msgid "No rules in this chain"
5953 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5956 msgid "No rules in this chain."
5957 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
5958
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5960 msgid "No validation or filtering"
5961 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5965 msgid "No zone assigned"
5966 msgstr "Không có vùng nào được gán"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5973 msgid "Noise"
5974 msgstr "Nhiễu"
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5977 msgid "Noise Margin"
5978 msgstr "Mức nhiễu"
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5981 msgid "Noise:"
5982 msgstr "Nhiễu:"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5985 msgid "Non-wildcard"
5986 msgstr "Không dùng dấu sao"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5992 msgid "None"
5993 msgstr "Không có"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5997 msgid "Normal"
5998 msgstr "Thường"
5999
6000 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6001 msgid "Not Found"
6002 msgstr "Không tìm thấy"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6005 msgctxt "VLAN port state"
6006 msgid "Not Member"
6007 msgstr "Không là thành viên"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6010 msgid "Not associated"
6011 msgstr "Chưa được liên kết"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6014 msgid "Not connected"
6015 msgstr "Không kết nối"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6022 msgid "Not present"
6023 msgstr "Không có"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6026 msgid "Not started on boot"
6027 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6030 msgid "Not supported"
6031 msgstr "Không được hỗ trợ"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6034 msgid ""
6035 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6036 "have problems"
6037 msgstr ""
6038 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6039 "gặp vấn đề"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6042 msgid ""
6043 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6044 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6045 msgstr ""
6046 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6047 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6050 msgid "Notes"
6051 msgstr "Ghi chú"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6054 msgid "Notice"
6055 msgstr "Lưu ý"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6058 msgid "Nslookup"
6059 msgstr "Nslookup"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6062 msgid "Number of IGMP membership reports"
6063 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6066 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6067 msgstr ""
6068 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6069 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6072 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6073 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6076 msgid "Obfuscated Group Password"
6077 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6080 msgid "Obfuscated Password"
6081 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6091 msgid "Obtain IPv6 address"
6092 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6097 msgid "Off"
6098 msgstr "Tắt"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6101 msgid "Off-State Delay"
6102 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6105 msgid ""
6106 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6107 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6108 msgstr ""
6109 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6110 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6113 msgid "On"
6114 msgstr "Bật"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6117 msgid "On-State Delay"
6118 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6121 msgid "On-link"
6122 msgstr "Trên liên kết"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6125 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6126 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6129 msgid "One of the following: %s"
6130 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6131
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6134 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6135 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6136
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6138 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6139 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6140
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6143 msgid "One or more required fields have no value!"
6144 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6147 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6148 msgstr "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6151 msgid ""
6152 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6153 msgstr ""
6154 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6155
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6157 msgid "Open iptables rules overview…"
6158 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6161 msgid "Open list..."
6162 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6163
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6166 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6167 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6170 msgid "OpenFortivpn"
6171 msgstr "OpenFortivpn"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6174 msgid ""
6175 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6176 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6177 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6178 msgstr ""
6179 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6180 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr title=\"Neighbour"
6181 " Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6184 msgid ""
6185 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6186 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6187 msgstr ""
6188 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6189 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6192 msgid ""
6193 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6194 "otherwise disable service."
6195 msgstr ""
6196 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6197 "không, tắt dịch vụ."
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6200 msgid "Operating frequency"
6201 msgstr "Tần số hoạt động"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6205 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6206 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6209 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6210 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6213 msgid "Option changed"
6214 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6217 msgid "Option removed"
6218 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6222 msgid "Optional"
6223 msgstr "Tùy chọn"
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6226 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6227 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6230 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6231 msgstr ""
6232 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6233 "thực hiện."
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6236 msgid ""
6237 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6238 "starting with <code>0x</code>."
6239 msgstr ""
6240 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6241 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6244 msgid ""
6245 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6246 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6247 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6248 "for the interface."
6249 msgstr ""
6250 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6251 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6252 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 "
6253 "('a:b:c:d::1') cho giao diện."
6254
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6256 msgid ""
6257 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6258 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6259 msgstr ""
6260 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6261 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6262
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6264 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6265 msgstr ""
6266 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6267
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6269 msgid "Optional. Description of peer."
6270 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6271
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6273 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6274 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6275
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6277 msgid ""
6278 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6279 "interface."
6280 msgstr ""
6281 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6282 "đưa lên giao diện mạng."
6283
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6285 msgid ""
6286 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6287 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6288 "routes through the tunnel."
6289 msgstr ""
6290 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6291 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6292 "peer đi qua đường hầm."
6293
6294 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6295 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6296 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6299 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6300 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6301
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6303 msgid "Optional. Port of peer."
6304 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6307 msgid ""
6308 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6309 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6310 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6311 "exported."
6312 msgstr ""
6313 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6314 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6315 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6318 msgid ""
6319 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6320 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6321 msgstr ""
6322 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6323 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6324
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6326 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6327 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6330 msgid "Options"
6331 msgstr "Tuỳ chọn"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6334 msgid ""
6335 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6336 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6337 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6338 "system running dnsmasq\"."
6339 msgstr ""
6340 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ \""
6341 "<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</code>\""
6342 " cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của hệ thống "
6343 "chạy dnsmasq\"."
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6346 msgid "Options:"
6347 msgstr "Tùy chọn:"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6351 msgid "Ordinal: lower comes first."
6352 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6353
6354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6355 msgid "Originator Interval"
6356 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6357
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6359 msgid "Other:"
6360 msgstr "Khác:"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6363 msgid "Out"
6364 msgstr "Ra khỏi"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6367 msgid "Outbound:"
6368 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6374 msgid "Outgoing checksum"
6375 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6378 msgid "Outgoing interface"
6379 msgstr "Giao diện gửi đi"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6386 msgid "Outgoing key"
6387 msgstr "Khóa gửi đi"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6393 msgid "Outgoing serialization"
6394 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6397 msgid "Output Interface"
6398 msgstr "Giao diện đầu ra"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6402 msgid "Output zone"
6403 msgstr "Vùng đầu ra"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6406 msgid "Overlap"
6407 msgstr "Trùng lắp"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6410 msgid "Override IPv4 routing table"
6411 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6414 msgid "Override IPv6 routing table"
6415 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6434 msgid "Override MTU"
6435 msgstr "Ghi đè MTU"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6442 msgid "Override TOS"
6443 msgstr "Ghi đè TOS"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6452 msgid "Override TTL"
6453 msgstr "Ghi đè TTL"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6456 msgid ""
6457 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6458 "limited by the driver"
6459 msgstr ""
6460 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6461 "chế bởi trình điều khiển"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6464 msgid "Override default interface name"
6465 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6468 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6469 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6472 msgid ""
6473 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6474 "subnet that is served."
6475 msgstr ""
6476 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6477 "từmạng con được phục vụ."
6478
6479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6480 msgid "Override the table used for internal routes"
6481 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6484 msgid "Overview"
6485 msgstr "Tổng quan"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6488 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6489 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6492 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6493 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6496 msgid "Owner"
6497 msgstr "Chủ sở hữu"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6500 msgid "PAP"
6501 msgstr "PAP"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6504 msgid "PAP/CHAP"
6505 msgstr "PAP/CHAP"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6508 msgid "PAP/CHAP (both)"
6509 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6522 msgid "PAP/CHAP password"
6523 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6536 msgid "PAP/CHAP username"
6537 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6541 msgid "PDP Type"
6542 msgstr "Loại PDP"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6545 msgid "PID"
6546 msgstr "PID"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6553 msgid "PIN"
6554 msgstr "PIN"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6558 msgid "PIN code rejected"
6559 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6562 msgid "PMK R1 Push"
6563 msgstr "Đẩy PMK R1"
6564
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6567 msgid "PPP"
6568 msgstr "PPP"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6571 msgid "PPPoA Encapsulation"
6572 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6576 msgid "PPPoATM"
6577 msgstr "PPPoATM"
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6581 msgid "PPPoE"
6582 msgstr "PPPoE"
6583
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6586 msgid "PPPoSSH"
6587 msgstr "PPPoSSH"
6588
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6591 msgid "PPtP"
6592 msgstr "PPtP"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6595 msgid "PSID offset"
6596 msgstr "Bù PSID"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6599 msgid "PSID-bits length"
6600 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6603 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6604 msgid "PSK"
6605 msgstr "PSK"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6608 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6609 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6612 msgid "PXE/TFTP Settings"
6613 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6616 msgid "Packet Steering"
6617 msgstr "Định tuyến gói tin"
6618
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6620 msgctxt "nft meta mark"
6621 msgid "Packet mark"
6622 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6623
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6625 msgctxt "nft meta time"
6626 msgid "Packet receive time"
6627 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6630 msgid "Packets"
6631 msgstr "Gói tin"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6634 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6635 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6639 msgid "Part of zone %q"
6640 msgstr "Phần của vùng %q"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6643 msgctxt "MACVLAN mode"
6644 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6645 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6646
6647 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6653 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6654 msgid "Password"
6655 msgstr "Mật khẩu"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6658 msgid "Password authentication"
6659 msgstr "Xác thực mật mã"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6662 msgid "Password of Private Key"
6663 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6666 msgid "Password of inner Private Key"
6667 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6668
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6673 msgid "Password strength"
6674 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6677 msgid "Password2"
6678 msgstr "Mật mã 2"
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6681 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6682 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6685 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6686 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6689 msgid ""
6690 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6691 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6692 "connect to the local WireGuard interface."
6693 msgstr ""
6694 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6695 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6696 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6699 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6700 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6703 msgid "Path to CA-Certificate"
6704 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6707 msgid "Path to Client-Certificate"
6708 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6711 msgid "Path to Private Key"
6712 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6715 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6716 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6719 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6720 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6723 msgid "Path to inner Private Key"
6724 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6727 msgid "Paused"
6728 msgstr "Tạm dừng"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6741 msgid "Peak:"
6742 msgstr "Peak:"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6745 msgid "Peer"
6746 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6749 msgid "Peer Details"
6750 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6753 msgid "Peer IP address to assign"
6754 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6757 msgid "Peer MAC address"
6758 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6762 msgid "Peer address is missing"
6763 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6766 msgid "Peer device name"
6767 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6770 msgid "Peer disabled"
6771 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6774 msgid "Peers"
6775 msgstr "Peers"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6778 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6779 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6785 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6786 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6789 msgid "Perform reboot"
6790 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6793 msgid "Perform reset"
6794 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6797 msgid "Permission denied"
6798 msgstr "Bạn không có quyền làm"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6801 msgid "Persistent Keep Alive"
6802 msgstr "Giữ liên tục"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6805 msgid "Persistent reconnect interval"
6806 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6809 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6810 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6813 msgid "Phy Rate:"
6814 msgstr "Phy Rate:"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6817 msgid "Physical Settings"
6818 msgstr "Cài đặt căn bản"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6823 msgid "Ping"
6824 msgstr "Ping"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6832 msgid "Pkts."
6833 msgstr "Pkts."
6834
6835 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6836 msgid "Please enter your username and password."
6837 msgstr "Nhập tên và mật mã."
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6840 msgid "Please select the file to upload."
6841 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6844 msgid "Policy"
6845 msgstr "Chính sách"
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6848 msgctxt "Chain hook policy"
6849 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6850 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6854 msgid "Port"
6855 msgstr "Cổng"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6858 msgctxt "WireGuard listen port"
6859 msgid "Port %d"
6860 msgstr "Cổng %d"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6863 msgid "Port isolation"
6864 msgstr "Cô lập cổng"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6867 msgid "Port status:"
6868 msgstr "Trạng thái cổng:"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6871 msgid "Potential negation of: %s"
6872 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6875 msgid "Prefer LTE"
6876 msgstr "Ưu tiên LTE"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6879 msgid "Prefer UMTS"
6880 msgstr "Ưu tiên UMTS"
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6883 msgid "Prefix Delegated"
6884 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6887 msgid "Prefix suppressor"
6888 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6891 msgid "Preshared Key"
6892 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6895 msgid "Preshared key in use"
6896 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6899 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6900 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6908 msgid ""
6909 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6910 "ignore failures"
6911 msgstr ""
6912 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
6913 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6916 msgid "Prevents client-to-client communication"
6917 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6920 msgid ""
6921 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6922 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6923 msgstr ""
6924 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
6925 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
6926 "được gắn thẻ)."
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6929 msgid "Primary Slave"
6930 msgstr "Bộ Slave chính"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6933 msgid ""
6934 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6935 "better than current slave (better, 1)"
6936 msgstr ""
6937 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
6938 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6941 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6942 msgstr ""
6943 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
6944 "luôn, 0)"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6952 msgid "Priority"
6953 msgstr "Ưu tiên"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6956 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6957 msgid "Private"
6958 msgstr "Riêng tư"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6961 msgctxt "MACVLAN mode"
6962 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6963 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6967 msgid "Private Key"
6968 msgstr "Khóa riêng"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6971 msgid "Private key present"
6972 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6975 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6976 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6980 msgid "Processes"
6981 msgstr "Tiến trình"
6982
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6984 msgid "Prot."
6985 msgstr "Prot."
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6994 msgid "Protocol"
6995 msgstr "Giao thức"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6998 msgid "Provide NTP server"
6999 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7002 msgid ""
7003 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7004 "and requests."
7005 msgstr ""
7006 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7007 "nghị DHCPv6."
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7010 msgid "Provide new network"
7011 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7012
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7014 msgid ""
7015 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7016 "interfaces"
7017 msgstr ""
7018 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7019 "tất cả các giao diện"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7022 msgid "Proxy Server"
7023 msgstr "Máy chủ Proxy"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7026 msgid "ProxyARP"
7027 msgstr "ProxyARP"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7030 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7031 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7037 msgid "Public Key"
7038 msgstr "Khóa công khai"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7041 msgid "Public key is missing"
7042 msgstr "Không có khóa công khai"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7046 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7047 msgid "Public key: %h"
7048 msgstr "Khóa công khai: %h"
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7051 msgid ""
7052 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7053 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7054 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7055 "code> file into the input field."
7056 msgstr ""
7057 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7058 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7059 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7060 "pub</code> vào trường đầu vào."
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7063 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7064 msgstr ""
7065 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7066
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7068 msgid "PublicKey setting is invalid"
7069 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7073 msgid "QMI Cellular"
7074 msgstr "QMI Cellular"
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7077 msgid "Quality"
7078 msgstr "Chất lượng"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7081 msgid "Query all available upstream resolvers."
7082 msgstr ""
7083 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7084 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7087 msgid "Query interval"
7088 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7091 msgid "Query response interval"
7092 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7095 msgid "R0 Key Lifetime"
7096 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7099 msgid "R1 Key Holder"
7100 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7103 msgid "RADIUS Accounting Port"
7104 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7107 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7108 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7111 msgid "RADIUS Accounting Server"
7112 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7115 msgid "RADIUS Authentication Port"
7116 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7119 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7120 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7123 msgid "RADIUS Authentication Server"
7124 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7127 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7128 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7131 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7132 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7135 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7136 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7139 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7140 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7143 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7144 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7147 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7148 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7151 msgid "RSN Preauth"
7152 msgstr "RSN Preauth"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7155 msgid "RSSI threshold for joining"
7156 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7159 msgid "RTS/CTS Threshold"
7160 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7164 msgid "RX"
7165 msgstr "RX"
7166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7168 msgid "RX Rate"
7169 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7172 msgid "RX Rate / TX Rate"
7173 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7176 msgid ""
7177 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7178 "clients support this."
7179 msgstr ""
7180 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7181 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7182
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7184 msgctxt "nft nat flag random"
7185 msgid "Randomize source port mapping"
7186 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7189 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7190 msgstr ""
7191 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7192 "yêu cầu điều này"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7195 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7196 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7199 msgid "Really switch protocol?"
7200 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7203 msgid "Realtime Graphs"
7204 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7207 msgid "Reassociation Deadline"
7208 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7211 msgid "Rebind protection"
7212 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7216 msgid "Reboot"
7217 msgstr "Khởi động lại"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7223 msgid "Rebooting…"
7224 msgstr "Đang khởi động lại…"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7227 msgid "Reboots the operating system of your device"
7228 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7231 msgid "Receive"
7232 msgstr "Nhận"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7235 msgid "Received Data"
7236 msgstr "Nhận dữ liệu"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7239 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7240 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7241
7242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7243 msgid "Reconnect Timeout"
7244 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7247 msgid "Reconnect this interface"
7248 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7251 msgid "Redirect to HTTPS"
7252 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7255 msgctxt "nft redirect to port"
7256 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7257 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7258
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7260 msgctxt "nft redirect"
7261 msgid "Redirect to local system"
7262 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7265 msgid "References"
7266 msgstr "Tham khảo"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7269 msgid "Refresh Channels"
7270 msgstr "Làm mới các kênh"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7273 msgid "Refreshing"
7274 msgstr "Đang làm mới"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7277 msgctxt "nft reject with icmp type"
7278 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7279 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7282 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7283 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7284 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7287 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7288 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7289 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7292 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7293 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7294 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7297 msgid ""
7298 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7299 "specified value"
7300 msgstr ""
7301 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7302 "chỉ định"
7303
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7308 msgid "Relay"
7309 msgstr "Phục thuộc"
7310
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7313 msgid "Relay Bridge"
7314 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7317 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7318 msgstr ""
7319 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7320 "v6↔v4."
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7323 msgid "Relay To address"
7324 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7327 msgid "Relay between networks"
7328 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7329
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7332 msgid "Relay bridge"
7333 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7338 msgid "Remote IPv4 address"
7339 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7346 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7349 msgid "Remote IPv6 address"
7350 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7354 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7355 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7358 msgid "Remove"
7359 msgstr "Xóa"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7362 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7363 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7366 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7367 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7370 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7371 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7374 msgid "Replace wireless configuration"
7375 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7378 msgid "Request IPv6-address"
7379 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7382 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7383 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7386 msgid "Request timeout"
7387 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7393 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7394 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7400 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7401 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7405 msgid "Required"
7406 msgstr "Bắt buộc"
7407
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7409 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7410 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7413 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7414 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7415
7416 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7417 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7418 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7421 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7422 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7423
7424 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7425 msgid "Required. Underlying interface."
7426 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7427
7428 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7429 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7430 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7433 msgid ""
7434 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7435 "attributes."
7436 msgstr ""
7437 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7438 "VLAN phù hợp."
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7443 msgid "Requires hostapd"
7444 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7448 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7449 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7453 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7454 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7457 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7458 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7462 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7463 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7467 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7468 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7476 msgid "Requires wpa-supplicant"
7477 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7481 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7482 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7486 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7487 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7490 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7491 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7496 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7497 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7501 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7502 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7505 msgid "Reselection policy for primary slave"
7506 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7509 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7513 msgid "Reset"
7514 msgstr "Khởi động lại"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7517 msgid "Reset Counters"
7518 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7519
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7521 msgid "Reset to defaults"
7522 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7525 msgid "Resolv and Hosts Files"
7526 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7529 msgid "Resolv file"
7530 msgstr "Tập tin Resolv"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7533 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7534 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7537 msgid "Resource not found"
7538 msgstr "Không tìm được nguồn"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7543 msgid "Restart"
7544 msgstr "Khởi Động Lại"
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7547 msgid "Restart Firewall"
7548 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7551 msgid "Restart radio interface"
7552 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7555 msgid "Restore"
7556 msgstr "Khôi phục"
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7559 msgid "Restore backup"
7560 msgstr "Phục hồi backup"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7563 msgid ""
7564 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7565 "received if multiple IPs are available."
7566 msgstr ""
7567 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7571 msgid "Reveal/hide password"
7572 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7575 msgid "Reverse path filter"
7576 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7579 msgid "Revert"
7580 msgstr "Hoàn nguyên"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7583 msgid "Revert changes"
7584 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7587 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7588 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7591 msgid "Reverting configuration…"
7592 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7595 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7596 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7597 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7600 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7601 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7602 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7605 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7606 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7607 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7610 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7611 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7612 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7615 msgctxt "nft snat ip to addr"
7616 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7620 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7621 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7625 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7626 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7630 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7631 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7635 msgid "Rewrite to egress device address"
7636 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7639 msgid ""
7640 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7641 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7642 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7643 msgstr ""
7644 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP ("
7645 "và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7646 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7647 "gian."
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7650 msgid "Robustness"
7651 msgstr "Khả năng chống chịu"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7654 msgid ""
7655 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7656 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7657 "<em>TFTP server root</em>."
7658 msgstr ""
7659 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7660 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7661 "TFTP</em>."
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7664 msgid "Root preparation"
7665 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7668 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7669 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7672 msgid "Route Allowed IPs"
7673 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7676 msgid "Route action chain \"%h\""
7677 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7680 msgid "Route type"
7681 msgstr "Kiểu định tuyến"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7684 msgid ""
7685 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7686 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7687 msgstr ""
7688 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr title="
7689 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 giây."
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7693 msgid "Router Password"
7694 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7700 msgid "Routing"
7701 msgstr "Định tuyến"
7702
7703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7704 msgid "Routing Algorithm"
7705 msgstr "Thuật toán định tuyến"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7708 msgid ""
7709 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7710 "can be reached."
7711 msgstr ""
7712 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
7713 "tiếp cận."
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7718 msgid "Rule"
7719 msgstr "Quy tắc"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7722 msgid "Rule actions"
7723 msgstr "Hành động quy tắc"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7726 msgctxt "nft comment"
7727 msgid "Rule comment: %s"
7728 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7731 msgid "Rule container chain \"%h\""
7732 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7735 msgid "Rule matches"
7736 msgstr "Điều kiện quy tắc"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7739 msgid "Rule type"
7740 msgstr "Loại quy tắc"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7743 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7744 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7747 msgid "Run filesystem check"
7748 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7751 msgid "Runtime error"
7752 msgstr "Lỗi"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7755 msgid "SHA256"
7756 msgstr "SHA256"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7760 msgid "SNR"
7761 msgstr "SNR"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7765 msgid "SRV"
7766 msgstr "SRV"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7770 msgid "SSH Access"
7771 msgstr "Kết nối SSH"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7774 msgid "SSH server address"
7775 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7778 msgid "SSH server port"
7779 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7782 msgid "SSH username"
7783 msgstr "Tên người dùng SSH"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7787 msgid "SSH-Keys"
7788 msgstr "Khóa SSH"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7795 msgid "SSID"
7796 msgstr "SSID"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7799 msgid "SSTP"
7800 msgstr "SSTP"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7803 msgid "SSTP Server"
7804 msgstr "Máy chủ SSTP"
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7807 msgid "SWAP"
7808 msgstr "SWAP"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7817 msgid "Save"
7818 msgstr "Lưu"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7823 msgid "Save & Apply"
7824 msgstr "Lưu & áp dụng"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7827 msgid "Save error"
7828 msgstr "Lỗi khi lưu"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7831 msgid "Save mtdblock"
7832 msgstr "Lưu mtdblock"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7835 msgid "Save mtdblock contents"
7836 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7839 msgid "Scan"
7840 msgstr "quét"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7844 msgid "Scheduled Tasks"
7845 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7848 msgid "Section added"
7849 msgstr "Thêm mục"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7852 msgid "Section removed"
7853 msgstr "Xóa mục"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7856 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7857 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7860 msgid ""
7861 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7862 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7863 "your device!"
7864 msgstr ""
7865 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
7866 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
7867 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7872 msgid "Select file…"
7873 msgstr "Chọn tệp…"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7876 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7877 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7880 msgid ""
7881 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7882 "messages advertising this device as IPv6 router."
7883 msgstr ""
7884 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7885 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7888 msgid "Send ICMP redirects"
7889 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7897 msgid ""
7898 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7899 "conjunction with failure threshold"
7900 msgstr ""
7901 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
7902 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7905 msgid "Send the hostname of this device"
7906 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7909 msgid "Server"
7910 msgstr "Máy Chủ"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7913 msgid "Server address"
7914 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7917 msgid "Server name"
7918 msgstr "Tên máy chủ"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7921 msgid "Service Name"
7922 msgstr "Tên dịch vụ"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7925 msgid "Service Type"
7926 msgstr "Kiểu dịch vụ"
7927
7928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7929 msgid "Services"
7930 msgstr "Các dịch vụ"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7933 msgid "Session expired"
7934 msgstr "Phiên hết hạn"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7938 msgid "Set Static"
7939 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7942 msgctxt "nft mangle"
7943 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7944 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7947 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7948 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7951 msgid ""
7952 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7953 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7954 msgstr ""
7955 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
7956 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
7957 "thiết bị)."
7958
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7960 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7961 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7964 msgid ""
7965 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7966 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7967 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7968 msgstr ""
7969 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
7970 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
7971 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7974 msgid ""
7975 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7976 "proxying."
7977 msgstr ""
7978 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
7979 "proxy NDP."
7980
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7982 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7983 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7986 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7987 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7991 msgid "Set up DHCP Server"
7992 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
7993
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7997 msgid "Setting PLMN failed"
7998 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
7999
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8001 msgid "Setting operation mode failed"
8002 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8005 msgid "Settings"
8006 msgstr "Cài đặt"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8009 msgid ""
8010 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8011 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8012 msgstr ""
8013 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8014 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8017 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8018 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8022 msgid "Short GI"
8023 msgstr "Short GI"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8026 msgid "Short Preamble"
8027 msgstr "Tiền tố ngắn"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8030 msgid "Show current backup file list"
8031 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8034 msgid "Show empty chains"
8035 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8036
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8039 msgid "Show raw counters"
8040 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8043 msgid "Shutdown this interface"
8044 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8056 msgid "Signal"
8057 msgstr "Tín hiệu"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8060 msgid "Signal / Noise"
8061 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8064 msgid "Signal Refresh Rate"
8065 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8068 msgid "Signal:"
8069 msgstr "Tín hiệu:"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8073 msgid "Size"
8074 msgstr "Dung lượng"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8077 msgid "Size of DNS query cache"
8078 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8081 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8082 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8083
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8086 msgid "Skip"
8087 msgstr "Chuyển"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8090 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8091 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8092
8093 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8095 msgid "Skip to content"
8096 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8097
8098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8100 msgid "Skip to navigation"
8101 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8102
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8104 msgid "Slave Interfaces"
8105 msgstr "Giao diện slave"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8109 msgid "Software VLAN"
8110 msgstr "VLAN phần mềm"
8111
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8113 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8114 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8115
8116 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8117 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8118 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8119
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8121 msgid ""
8122 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8123 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8124 "instructions."
8125 msgstr ""
8126 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8127 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8128 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8135 msgid "Source"
8136 msgstr "Nguồn"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8139 msgctxt "nft ip saddr"
8140 msgid "Source IP"
8141 msgstr "IP nguồn"
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8144 msgctxt "nft ip6 saddr"
8145 msgid "Source IPv6"
8146 msgstr "IPv6 nguồn"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8150 msgid "Source interface"
8151 msgstr "Giao diện nguồn"
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8154 msgctxt "nft ip sport"
8155 msgid "Source port"
8156 msgstr "Cổng nguồn"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8159 msgid ""
8160 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8161 "options for Dnsmasq."
8162 msgstr ""
8163 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\""
8164 ">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8167 msgid ""
8168 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8169 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8170 msgstr ""
8171 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8172 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8173 "thông báo."
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8176 msgid ""
8177 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8178 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8179 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8180 msgstr ""
8181 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8182 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8183 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8186 msgid ""
8187 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8188 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8189 "corresponding range"
8190 msgstr ""
8191 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8192 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8193 "tương ứng"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8196 msgid ""
8197 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8198 "dropped or delivered"
8199 msgstr ""
8200 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8201 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8204 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8205 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8208 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8209 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8212 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8213 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8216 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8217 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8220 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8221 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8224 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8225 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8228 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8229 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8232 msgid ""
8233 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8234 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8235 "stateful DHCPv6."
8236 msgstr ""
8237 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8238 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8239 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8242 msgid ""
8243 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8244 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8245 msgstr ""
8246 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8247 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8250 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8251 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8254 msgid ""
8255 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8256 "this route belongs to"
8257 msgstr ""
8258 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8259 "đường này thuộc về"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8262 msgid ""
8263 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8264 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8265 msgstr ""
8266 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8267 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8268 "thống"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8271 msgid ""
8272 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8273 "to be dead"
8274 msgstr ""
8275 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8276 "không hoạt động"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8279 msgid ""
8280 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8281 "dead"
8282 msgstr ""
8283 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8284 "động"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8287 msgid ""
8288 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8289 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8290 "be reduced by the driver."
8291 msgstr ""
8292 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8293 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8294 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8295
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8297 msgid ""
8298 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8299 "carrier"
8300 msgstr ""
8301 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8302 "vận chuyển"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8305 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8306 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8309 msgid ""
8310 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8311 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8312 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8313 msgstr ""
8314 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8315 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8316 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8319 msgid ""
8320 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8321 "failover event in 200ms intervals"
8322 msgstr ""
8323 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8324 "trong khoảng thời gian 200ms"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8327 msgid ""
8328 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8329 "the next one"
8330 msgstr ""
8331 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8332 "theo"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8335 msgid ""
8336 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8337 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8338 msgstr ""
8339 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8340 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8343 msgid ""
8344 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8345 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8346 msgstr ""
8347 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8348 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8351 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8352 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8355 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8356 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8359 msgid ""
8360 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8361 "by the target"
8362 msgstr ""
8363 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8364 "tiêu"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8367 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8368 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8371 msgid ""
8372 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8373 "LACPDU packets"
8374 msgstr ""
8375 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8378 msgid ""
8379 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8380 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8381 msgstr ""
8382 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8383 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8386 msgid "Specifies the route metric to use"
8387 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8390 msgid "Specifies the route type to be created"
8391 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8394 msgid "Specifies the rule target routing action"
8395 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8398 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8399 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8402 msgid "Specifies the system priority"
8403 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8406 msgid ""
8407 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8408 "link failure detection"
8409 msgstr ""
8410 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8411 "phát hiện lỗi liên kết"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8414 msgid ""
8415 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8416 "link recovery detection"
8417 msgstr ""
8418 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8419 "phát hiện phục hồi liên kết"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8422 msgid ""
8423 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8424 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8425 "wireless settings."
8426 msgstr ""
8427 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8428 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8429
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8431 msgid ""
8432 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8433 "traffic should be filtered for link monitoring"
8434 msgstr ""
8435 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8436 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8439 msgid ""
8440 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8441 "address at enslavement"
8442 msgstr ""
8443 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8444 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8447 msgid ""
8448 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8449 "netif_carrier_ok()"
8450 msgstr ""
8451 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8452 "netif_carrier_ok()"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8455 msgid ""
8456 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8457 msgstr ""
8458 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8459
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8461 msgid ""
8462 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8463 msgstr "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8466 msgid ""
8467 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8468 "slave while it is available"
8469 msgstr ""
8470 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8471 "khả dụng"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8476 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8477 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8478
8479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8482 msgid ""
8483 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8484 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8485 "<code>00..FF</code> (optional)."
8486 msgstr ""
8487 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8488 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8489 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8490
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8494 msgid ""
8495 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8496 "default (64) (optional)."
8497 msgstr ""
8498 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8499 "(64) (tùy chọn)."
8500
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8505 msgid ""
8506 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8507 "default (64)."
8508 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8509
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8511 msgid ""
8512 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8513 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8514 "FF</code> (optional)."
8515 msgstr ""
8516 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8517 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8518 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8519
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8524 msgid ""
8525 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8526 "bytes) (optional)."
8527 msgstr ""
8528 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) ("
8529 "tùy chọn)."
8530
8531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8532 msgid ""
8533 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8534 "bytes)."
8535 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8538 msgid "Specify the secret encryption key here."
8539 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8542 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8543 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8547 msgid "Start"
8548 msgstr "Bắt đầu"
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8551 msgid "Start WPS"
8552 msgstr "Bắt đầu WPS"
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8555 msgid "Start priority"
8556 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8559 msgid "Start refresh"
8560 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8561
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8563 msgid "Starting configuration apply…"
8564 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8568 msgid "Starting wireless scan..."
8569 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8573 msgid "Startup"
8574 msgstr "Khởi động"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8577 msgid "Static IPv4 Routes"
8578 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8581 msgid "Static IPv6 Routes"
8582 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8583
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8586 msgid "Static Lease"
8587 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8590 msgid "Static Leases"
8591 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8596 msgid "Static address"
8597 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8600 msgid ""
8601 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8602 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8603 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8604 msgstr ""
8605 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8606 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8607 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8608 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8611 msgid "Station inactivity limit"
8612 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8613
8614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8617 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8618 msgid "Status"
8619 msgstr "Trạng thái"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8623 msgid "Stop"
8624 msgstr "Dừng"
8625
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8627 msgid "Stop WPS"
8628 msgstr "Dừng WPS"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8632 msgid "Stop refresh"
8633 msgstr "Dừng làm mới"
8634
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8636 msgid "Storage"
8637 msgstr "Lưu trữ"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8640 msgid "Strict filtering"
8641 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8644 msgid "Strict order"
8645 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8646
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8648 msgid "Strong"
8649 msgstr "Mạnh"
8650
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8653 msgid "Submit"
8654 msgstr "Trình"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8657 msgid "Suppress logging"
8658 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8661 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8662 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8663
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8665 msgid "Swap free"
8666 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8670 msgid "Switch"
8671 msgstr "Chuyển đổi"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8674 msgid "Switch %q"
8675 msgstr "Chuyển đổi %q"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8678 msgid ""
8679 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8680 msgstr ""
8681 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
8682 "không chính xác"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8686 msgid "Switch VLAN"
8687 msgstr "Đổi VLAN"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8690 msgid "Switch port"
8691 msgstr "Cổng Switch"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8694 msgid "Switch protocol"
8695 msgstr "Đổi giao thức"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8700 msgid "Switch to CIDR list notation"
8701 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
8702
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8704 msgid "Symbolic link"
8705 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8708 msgid "Sync with NTP-Server"
8709 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
8710
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8712 msgid "Sync with browser"
8713 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8716 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8717 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8720 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8721 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
8722
8723 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8727 msgid "System"
8728 msgstr "Hệ thống"
8729
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8733 msgid "System Log"
8734 msgstr "Nhật ký hệ thống"
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8737 msgid "System Priority"
8738 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8741 msgid "System Properties"
8742 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
8743
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8745 msgid "System log buffer size"
8746 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
8747
8748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8752 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8753 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
8754
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8756 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8757 msgid "TCP MSS"
8758 msgstr "TCP MSS"
8759
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8761 msgctxt "nft tcp dport"
8762 msgid "TCP destination port"
8763 msgstr "Cổng đích TCP"
8764
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8766 msgctxt "nft tcp flags"
8767 msgid "TCP flags"
8768 msgstr "Cờ TCP"
8769
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8771 msgctxt "nft tcp sport"
8772 msgid "TCP source port"
8773 msgstr "Cổng nguồn TCP"
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8776 msgid "TCP:"
8777 msgstr "TCP:"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8780 msgid "TFTP server root"
8781 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8785 msgid "TX"
8786 msgstr "TX"
8787
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8789 msgid "TX Rate"
8790 msgstr "Tốc độ truyền"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8793 msgid "TX queue length"
8794 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8801 msgid "Table"
8802 msgstr "Bảng"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8805 msgctxt "VLAN port state"
8806 msgid "Tagged"
8807 msgstr "Đã gắn thẻ"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8814 msgid "Target"
8815 msgstr "Mục tiêu"
8816
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8818 msgid "Target Platform"
8819 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8822 msgid "Target network"
8823 msgstr "Mạng đích"
8824
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8826 msgid "Temp space"
8827 msgstr "Không gian tạm"
8828
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8830 msgid "Terminate"
8831 msgstr "Kết thúc"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8834 msgid ""
8835 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8836 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8837 "Minimum is 1280 bytes."
8838 msgstr ""
8839 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
8840 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8841 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8844 msgid ""
8845 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8846 "addresses are available via DHCPv6."
8847 msgstr ""
8848 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
8849 "thông qua DHCPv6."
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8852 msgid ""
8853 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8854 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8855 msgstr ""
8856 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
8857 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8860 msgid ""
8861 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8862 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8863 msgstr ""
8864 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
8865 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
8866
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8868 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8869 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8872 msgid ""
8873 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8874 "the configuration."
8875 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8878 msgid ""
8879 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8880 "weight specified here"
8881 msgstr ""
8882 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
8883 "trọng số được chỉ định ở đây"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8886 msgid ""
8887 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8888 "username instead of the user ID!"
8889 msgstr ""
8890 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
8891 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8894 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8895 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8898 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8899 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8902 msgid "The IP address of the boot server"
8903 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8906 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8907 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8908
8909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8912 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8913 msgid ""
8914 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8915 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
8916
8917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8918 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8919 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8920
8921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8923 msgid ""
8924 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8925 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
8926
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8929 msgid ""
8930 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8931 msgstr ""
8932 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
8933
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8935 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8936 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
8937
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8939 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8940 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
8941
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8943 msgid ""
8944 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8945 msgstr ""
8946 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
8947 "cấu hình."
8948
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8950 msgid "The LED is always in default state off."
8951 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
8952
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8954 msgid "The LED is always in default state on."
8955 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8958 msgid ""
8959 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8960 "pool"
8961 msgstr ""
8962 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
8963 "DHCP"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8966 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8967 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8970 msgid "The VLAN ID must be unique"
8971 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8974 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8975 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8978 msgid ""
8979 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8980 "code> and <code>_</code>"
8981 msgstr ""
8982 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8983 "code> và <code>_</code>"
8984
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8986 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8987 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8990 msgid ""
8991 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8992 "network"
8993 msgstr ""
8994 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8997 msgid ""
8998 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8999 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9000 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9001 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9002 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9003 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9004 "state."
9005 msgstr ""
9006 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9007 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9008 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9009 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9010 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9011 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9012
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9015 msgid ""
9016 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9017 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9018 msgstr ""
9019 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9020 "<code>/dev/sda1</code>)"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9023 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9024 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9028 msgid ""
9029 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9030 "properly."
9031 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9034 msgid ""
9035 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9036 "properly."
9037 msgstr ""
9038 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9041 msgid ""
9042 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9043 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9044 "'Continue' below to start the flash procedure."
9045 msgstr ""
9046 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9047 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9048 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9049
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9051 msgid "The following rules are currently active on this system."
9052 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9053
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9055 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9056 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9059 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9060 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9063 msgid ""
9064 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9065 "application to setup a connection towards this device."
9066 msgstr ""
9067 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9068 "kết nối với thiết bị này."
9069
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9071 msgid "The given SSH public key has already been added."
9072 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9073
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9075 msgid ""
9076 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9077 "ED25519 or ECDSA keys."
9078 msgstr ""
9079 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9080 "ECDSA công khai thích hợp."
9081
9082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9083 msgid ""
9084 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9085 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9086 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9087 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9088 msgstr ""
9089 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9090 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9091 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9092 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9093 "gian phát sóng)"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9096 msgid "The hostname of the boot server"
9097 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9098
9099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9100 msgid "The interface could not be found"
9101 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9104 msgid "The interface name is already used"
9105 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9108 msgid "The interface name is too long"
9109 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9110
9111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9113 msgid ""
9114 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9115 "addresses."
9116 msgstr ""
9117 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9118 "địa chỉ IPv6."
9119
9120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9122 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9123 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9126 msgid "The local IPv4 address"
9127 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9128
9129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9134 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9135 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9136
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9138 msgid "The local IPv4 netmask"
9139 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9144 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9145 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9148 msgid ""
9149 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9150 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9151 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9152 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9153 "detect the loss of the last member of a group"
9154 msgstr ""
9155 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9156 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9157 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9158 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9159 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9160 "viên cuối cùng trong nhóm"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9163 msgid ""
9164 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9165 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9166 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9167 "host responses are spread out over a larger interval"
9168 msgstr ""
9169 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9170 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9171 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9172 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9173 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9176 msgid ""
9177 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9178 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9179 msgstr ""
9180 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9181 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9184 msgid ""
9185 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9186 "of the \"%h\" interface."
9187 msgstr ""
9188 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9189 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9192 msgid "The network name is already used"
9193 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9196 msgid ""
9197 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9198 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9199 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9200 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9201 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9202 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9203 msgstr ""
9204 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr title="
9205 "\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp trực "
9206 "tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được sử "
9207 "dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có một "
9208 "cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các cổng "
9209 "khác cho mạng cục bộ."
9210
9211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9212 msgid ""
9213 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9214 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9215 "domain."
9216 msgstr ""
9217 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9218 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9219 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9222 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9223 msgstr ""
9224 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9225 "truy vấn"
9226
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9229 msgid "The reboot command failed with code %d"
9230 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9233 msgid "The restore command failed with code %d"
9234 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9235
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9237 msgid ""
9238 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9239 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9240 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9241 msgstr ""
9242 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9243 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9244 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9247 msgid ""
9248 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9249 msgstr ""
9250 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9251 "trị ưu tiên của nó"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9255 msgid ""
9256 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9257 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9258 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9259 msgstr ""
9260 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9261 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9262 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9265 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9266 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9267
9268 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9269 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9270 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9273 msgid ""
9274 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9275 "when finished."
9276 msgstr ""
9277 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9278 "tất."
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9281 msgid ""
9282 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9283 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9284 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9285 "settings."
9286 msgstr ""
9287 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9288 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9289 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9290
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9292 msgid ""
9293 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9294 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9295 msgstr ""
9296 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9297 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9300 msgid "The system password has been successfully changed."
9301 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9304 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9305 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9308 msgid ""
9309 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9310 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9311 "\"Cancel\" to abort the operation."
9312 msgstr ""
9313 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9314 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9315 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9318 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9319 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9320
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9322 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9323 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9324
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9326 msgid ""
9327 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9328 "you choose the generic image format for your platform."
9329 msgstr ""
9330 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9331 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9335 msgid "The value is overridden by configuration."
9336 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9337
9338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9339 msgid ""
9340 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9341 "the network with its protocol information."
9342 msgstr ""
9343 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9344 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9345
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9347 msgid ""
9348 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9349 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9350 msgstr ""
9351 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9352 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9353 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9359 msgid "There are no active leases"
9360 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9361
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9363 msgid "There are no changes to apply"
9364 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9365
9366 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9367 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9368 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9370 msgid ""
9371 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9372 "protect the web interface."
9373 msgstr ""
9374 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9375 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9376
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9378 msgid "This IPv4 address of the relay"
9379 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9382 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9383 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9384
9385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9387 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9388 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9391 msgid ""
9392 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9393 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9394 "configurations are automatically preserved."
9395 msgstr ""
9396 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9397 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9398 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9399
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9401 msgid ""
9402 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9403 "password if no update key has been configured"
9404 msgstr ""
9405 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9406 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9409 msgid ""
9410 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9411 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9412 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9413 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9414 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9415 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9416 "a network from there."
9417 msgstr ""
9418 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9419 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9420 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9421 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9422 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9423 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9424
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9426 msgid ""
9427 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9428 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9429 msgstr ""
9430 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây ("
9431 "trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9432
9433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9434 msgid ""
9435 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9436 "ends with <code>...:2/64</code>"
9437 msgstr ""
9438 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9439 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9442 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9443 msgstr ""
9444 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9445 "nhất trong mạng địa phương."
9446
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9448 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9449 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9450
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9452 msgid ""
9453 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9454 msgstr ""
9455 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9456 "bởi các khách hàng"
9457
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9459 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9460 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9461
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9463 msgid ""
9464 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9465 msgstr ""
9466 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9467
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9469 msgid ""
9470 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9471 "their status."
9472 msgstr ""
9473 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9474 "và tình trạng của chúng."
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9478 msgid ""
9479 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9480 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9481
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9485 msgid "This section contains no values yet"
9486 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9489 msgid "Time Synchronization"
9490 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9493 msgid "Time advertisement"
9494 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9497 msgid "Time in milliseconds"
9498 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9501 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9502 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9505 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9506 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9509 msgid "Time zone"
9510 msgstr "Múi giờ"
9511
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9513 msgid "Timed-out"
9514 msgstr "Hết thời gian"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9517 msgid "Timeout in seconds"
9518 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9521 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9522 msgstr ""
9523 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9524 "chuyển tiếp"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9527 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9528 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9531 msgid "Timezone"
9532 msgstr "Múi giờ"
9533
9534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9535 msgid ""
9536 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9537 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9538 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9539 msgstr ""
9540 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví dụ:"
9541 " tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a class"
9542 "=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9543
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9545 msgid "To login…"
9546 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
9547
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9549 msgid ""
9550 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9551 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9552 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9553 msgstr ""
9554 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9555 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9556 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9557 "squashfs)."
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9560 msgid "Tone"
9561 msgstr "Âm sắc"
9562
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9564 msgid "Total Available"
9565 msgstr "Tất cả có sẵn"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9570 msgid "Traceroute"
9571 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9572
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9576 msgid "Traffic"
9577 msgstr "Lưu lượng"
9578
9579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9581 msgid "Traffic Class"
9582 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9583
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9585 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9586 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9587
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9589 msgctxt "nft counter"
9590 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9591 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9592
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9594 msgid "Transfer"
9595 msgstr "Chuyển giao"
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9598 msgid "Transmit"
9599 msgstr "Transmit"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9602 msgid "Transmit Hash Policy"
9603 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9604
9605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9606 msgid "Transmitted Data"
9607 msgstr "Máy phát Antenna"
9608
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9610 msgctxt "nft @th,off,len"
9611 msgid "Transport header bits %d-%d"
9612 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9615 msgctxt "nft th dport"
9616 msgid "Transport header destination port"
9617 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
9618
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9620 msgctxt "nft th sport"
9621 msgid "Transport header source port"
9622 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9625 msgid "Trigger"
9626 msgstr "Kích"
9627
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9629 msgid "Trigger Mode"
9630 msgstr "Chế độ kích"
9631
9632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9633 msgid "Tunnel ID"
9634 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
9635
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9638 msgid "Tunnel Interface"
9639 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
9640
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9644 msgid "Tunnel Link"
9645 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9648 msgid "Tunnel device"
9649 msgstr "Thiết bị đường hầm"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9652 msgid "Tx-Power"
9653 msgstr "Năng lượng truyền"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9659 msgid "Type"
9660 msgstr "Loại"
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9663 msgid "Type of service"
9664 msgstr "Loại dịch vụ"
9665
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9667 msgctxt "nft udp dport"
9668 msgid "UDP destination port"
9669 msgstr "Cổng đích UDP"
9670
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9672 msgctxt "nft udp sport"
9673 msgid "UDP source port"
9674 msgstr "Cổng nguồn UDP"
9675
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9677 msgid "UDP:"
9678 msgstr "UDP:"
9679
9680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9681 msgid "UMTS only"
9682 msgstr "Chỉ UMTS"
9683
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9686 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9687 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9691 msgid "UUID"
9692 msgstr "UUID"
9693
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9698 msgid "Unable to determine device name"
9699 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
9700
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9703 msgid "Unable to determine external IP address"
9704 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
9705
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9708 msgid "Unable to determine upstream interface"
9709 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
9710
9711 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9712 msgid "Unable to dispatch"
9713 msgstr "Không thể gửi"
9714
9715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9716 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9717 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9721 msgid "Unable to load log data:"
9722 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
9723
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9727 msgid "Unable to obtain client ID"
9728 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9731 msgid "Unable to obtain mount information"
9732 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9735 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9736 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
9737
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9739 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9740 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
9741
9742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9744 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9745 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
9746
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9749 msgid "Unable to resolve peer host name"
9750 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9753 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9754 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9759 msgid "Unable to save contents: %s"
9760 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
9761
9762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9763 msgid "Unable to verify PIN"
9764 msgstr "Không thể xác minh PIN"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9767 msgid "Unconfigure"
9768 msgstr "Hủy cấu hình"
9769
9770 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9771 msgid "Unet"
9772 msgstr "Unet"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9775 msgid "Unexpected reply data format"
9776 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9779 msgid ""
9780 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9781 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9782 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9783 "generated at first install."
9784 msgstr ""
9785 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
9786 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
9787 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
9788 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
9789
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9793 msgid "Unknown"
9794 msgstr "Không xác định"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9797 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9798 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9802 msgid "Unknown error (%s)"
9803 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9806 msgid "Unknown error code"
9807 msgstr "Mã lỗi không xác định"
9808
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9812 msgid "Unmanaged"
9813 msgstr "Hủy quản lý"
9814
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9817 msgid "Unmount"
9818 msgstr "Hủy gắn kết"
9819
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9821 msgid "Unnamed key"
9822 msgstr "Khóa không tên"
9823
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9825 msgid "Unsaved Changes"
9826 msgstr "Thay đổi không lưu"
9827
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9829 msgid "Unspecified error"
9830 msgstr "Lỗi không thể xác định"
9831
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9834 msgid "Unsupported MAP type"
9835 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
9836
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9839 msgid "Unsupported modem"
9840 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
9841
9842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9843 msgid "Unsupported protocol"
9844 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9847 msgid "Unsupported protocol type."
9848 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9851 msgctxt "VLAN port state"
9852 msgid "Untagged"
9853 msgstr "Không đánh thẻ"
9854
9855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9857 msgid "Untitled peer"
9858 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
9859
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9861 msgid "Up"
9862 msgstr "Lên"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9865 msgid "Up Delay"
9866 msgstr "Độ trễ tăng"
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9869 msgid "Upload"
9870 msgstr "Tải lên"
9871
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9873 msgid ""
9874 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9875 msgstr ""
9876 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
9877 "mềm đang chạy."
9878
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9882 msgid "Upload archive..."
9883 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9886 msgid "Upload file"
9887 msgstr "Tải tập tin lên"
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9890 msgid "Upload file…"
9891 msgstr "Tải tệp lên…"
9892
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9894 msgid "Upload has been cancelled"
9895 msgstr "Đã hủy tải lên"
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9899 msgid "Upload request failed: %s"
9900 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
9901
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9904 msgid "Uploading file…"
9905 msgstr "Đang tải tệp lên …"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9908 msgid ""
9909 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9910 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9911 "restarted to apply the updated configuration."
9912 msgstr ""
9913 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
9914 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9917 msgid ""
9918 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9919 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9920 msgstr ""
9921 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
9922 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9925 msgid ""
9926 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9927 "will be restarted to apply the updated configuration."
9928 msgstr ""
9929 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
9930 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9933 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9934 msgstr ""
9935 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
9936 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9940 msgid "Uptime"
9941 msgstr "Thời gian hoạt động"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9944 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9945 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
9946
9947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9948 msgid "Use DHCP"
9949 msgstr "Sử dụng DHCP"
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9952 msgid "Use DHCP advertised servers"
9953 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9956 msgid "Use DHCP gateway"
9957 msgstr "Dùng DHCP gateway"
9958
9959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9960 msgid "Use DHCPv6"
9961 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9967 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9968 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9971 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9972 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
9973
9974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9980 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9981 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
9982
9983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9987 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9988 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
9989
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9991 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9992 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
9993
9994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9995 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9996 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
9997
9998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9999 msgid ""
10000 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10001 "(encap2+3)"
10002 msgstr ""
10003 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10004 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10005
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10007 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10008 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10009
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10011 msgid "Use as root filesystem (/)"
10012 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10013
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10015 msgid "Use broadcast flag"
10016 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10019 msgid "Use builtin IPv6-management"
10020 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10024 msgid "Use custom DNS servers"
10025 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10031 msgid "Use default gateway"
10032 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10038 msgid "Use gateway metric"
10039 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10042 msgid "Use legacy MAP"
10043 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10046 msgid ""
10047 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10048 "instead of RFC7597"
10049 msgstr ""
10050 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10051 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10054 msgid "Use routing table"
10055 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10056
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10058 msgctxt "nft nat flag persistent"
10059 msgid "Use same source and destination for each connection"
10060 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10063 msgid "Use system certificates"
10064 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10067 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10068 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10071 msgid ""
10072 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10073 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10074 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10075 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10076 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10077 msgstr ""
10078 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10079 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10080 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10081 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10082 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10083
10084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10085 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10086 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10087
10088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10089 msgid ""
10090 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10091 msgstr ""
10092 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10093 "(encap3+4)"
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10097 msgid "Used"
10098 msgstr "Đã sử dụng"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10101 msgid "Used Key Slot"
10102 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10105 msgid ""
10106 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10107 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10108 msgstr ""
10109 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10110 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10111
10112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10113 msgid "User Group"
10114 msgstr "Nhóm người dùng"
10115
10116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10118 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10119 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10122 msgid "User identifier"
10123 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10124
10125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10127 msgid "User key (PEM encoded)"
10128 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10129
10130 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10134 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10135 msgid "Username"
10136 msgstr "Tên người dùng"
10137
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10139 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10140 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10143 msgid "VC-Mux"
10144 msgstr "VC-Mux"
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10147 msgid "VDSL"
10148 msgstr "VDSL"
10149
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10151 msgctxt "MACVLAN mode"
10152 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10153 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10157 msgid "VLAN (802.1ad)"
10158 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10162 msgid "VLAN (802.1q)"
10163 msgstr "VLAN (802.1q)"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10167 msgid "VLAN ID"
10168 msgstr "ID VLAN"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10171 msgid "VLANs on %q"
10172 msgstr "Các VLAN trên %q"
10173
10174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10175 msgid "VPN"
10176 msgstr "VPN"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10179 msgid "VPN Local address"
10180 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10181
10182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10183 msgid "VPN Local port"
10184 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10185
10186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10187 msgid "VPN Protocol"
10188 msgstr "Giao thức VPN"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10194 msgid "VPN Server"
10195 msgstr "Máy chủ VPN"
10196
10197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10198 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10199 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10200
10201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10203 msgid "VPN Server port"
10204 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10205
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10207 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10208 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10209
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10212 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10213 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10216 msgid "VTI"
10217 msgstr "VTI"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10220 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10221 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10225 msgid "VXLAN network identifier"
10226 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10227
10228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10229 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10230 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10233 msgid ""
10234 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10235 "DNSSEC."
10236 msgstr ""
10237 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10238 "sự đến từ nó."
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10242 msgid ""
10243 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10244 "the \"ca-bundle\" package"
10245 msgstr ""
10246 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10247 "cầu gói \"ca-bundle\""
10248
10249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10250 msgid "Validation for all slaves"
10251 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10252
10253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10254 msgid "Validation only for active slave"
10255 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10258 msgid "Validation only for backup slaves"
10259 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10262 msgid "Vendor"
10263 msgstr "Máy cung cấp"
10264
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10266 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10267 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10270 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10271 msgstr ""
10272 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10273 "miền không được ký hiệu."
10274
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10276 msgid "Verifying the uploaded image file."
10277 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10280 msgid "Very High"
10281 msgstr "Rất cao"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10285 msgid "Virtual Ethernet"
10286 msgstr "Ethernet ảo"
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10289 msgid "Virtual dynamic interface"
10290 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10294 msgid "WDS"
10295 msgstr "WDS"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10299 msgid "WEP Open System"
10300 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10304 msgid "WEP Shared Key"
10305 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10308 msgid "WEP passphrase"
10309 msgstr "Mật khẩu WEP"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10312 msgid "WLAN roaming"
10313 msgstr "Roaming WLAN"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10316 msgid "WMM Mode"
10317 msgstr "Chế độ WMM"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10320 msgid "WNM Sleep Mode"
10321 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10324 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10325 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10328 msgid "WPA passphrase"
10329 msgstr "Mật khẩu WPA"
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10332 msgid ""
10333 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10334 "and ad-hoc mode) to be installed."
10335 msgstr ""
10336 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10337 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10338
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10340 msgid "WPS status"
10341 msgstr "Trạng thái WPS"
10342
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10344 msgid "Waiting for device..."
10345 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10346
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10349 msgid "Warning"
10350 msgstr "Cảnh báo"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10353 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10354 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10355
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10357 msgid "Weak"
10358 msgstr "Yếu"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10361 msgid "Weight"
10362 msgstr "Trọng số"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10365 msgid ""
10366 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10367 "preference value are considered first when allocating subnets."
10368 msgstr ""
10369 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10370 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10371
10372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10373 msgid ""
10374 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10375 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10376 msgstr ""
10377 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10378 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10379 "thiết."
10380
10381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10382 msgid ""
10383 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10384 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10385 "much delay."
10386 msgstr ""
10387 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10388 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10389 "không có nhiều độ trễ."
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10392 msgid ""
10393 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10394 "interface prefix"
10395 msgstr ""
10396 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10397 "tiền tố giao diện nào"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10400 msgid ""
10401 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10402 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10403 "but no new hosts are learned."
10404 msgstr ""
10405 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10406 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10407 "học được máy chủ mới."
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10410 msgid ""
10411 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10412 "off by default and blinking on system activity."
10413 msgstr ""
10414 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10415 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10416
10417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10418 msgid ""
10419 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10420 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10421 msgstr ""
10422 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10423 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10426 msgid ""
10427 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10428 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10429 "key options."
10430 msgstr ""
10431 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10432 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10433 "phím R0 và R1."
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10436 msgid ""
10437 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10438 "802.11a/802.11g rates."
10439 msgstr ""
10440 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10441 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10444 msgid ""
10445 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10446 "may be significantly reduced."
10447 msgstr ""
10448 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10449 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10450
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10453 msgid "Width"
10454 msgstr "Độ dài"
10455
10456 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10457 msgid "WireGuard"
10458 msgstr "WireGuard"
10459
10460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10462 msgid "WireGuard Status"
10463 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10464
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10467 msgid "WireGuard VPN"
10468 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10469
10470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10471 msgid "WireGuard peer is disabled"
10472 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10477 msgid "Wireless"
10478 msgstr "Không dây"
10479
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10482 msgid "Wireless Adapter"
10483 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10489 msgid "Wireless Network"
10490 msgstr "Mạng không dây"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10493 msgid "Wireless Overview"
10494 msgstr "Tổng quan không dây"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10497 msgid "Wireless Security"
10498 msgstr "Bảo mật không dây"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10501 msgid "Wireless configuration migration"
10502 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10507 msgid "Wireless is disabled"
10508 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10513 msgid "Wireless is not associated"
10514 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10517 msgid "Wireless network is disabled"
10518 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10521 msgid "Wireless network is enabled"
10522 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10525 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10526 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10527
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10529 msgid "Write system log to file"
10530 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10533 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10534 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10535
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10539 msgid "Yes"
10540 msgstr "Có"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10543 msgid "Yes (none, 0)"
10544 msgstr "Có (không, 0)"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10547 msgid ""
10548 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10549 "Do you really want to shut down the interface?"
10550 msgstr ""
10551 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10552 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10553
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10555 msgid ""
10556 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10557 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10558 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10559 msgstr ""
10560 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10561 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10562 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
10563 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10566 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10567 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10570 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10571 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10574 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10575 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10576
10577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10578 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10580 msgid ""
10581 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10582 msgstr ""
10583 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10584 "động tốt."
10585
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10587 msgid ""
10588 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10589 "interfaces!"
10590 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10593 msgid ""
10594 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10595 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10596
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10598 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10599 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10600
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10602 msgid "ZRam Settings"
10603 msgstr "Thiết đặt ZRam"
10604
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10606 msgid "ZRam Size"
10607 msgstr "Kích cỡ ZRam"
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10610 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10611 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10614 msgid ""
10615 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10616 "possible, no browsers support SRV records.)"
10617 msgstr ""
10618 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
10619 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10624 msgid "any"
10625 msgstr "Bất kì"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10637 msgid "auto"
10638 msgstr "tự động"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10642 msgid "automatic"
10643 msgstr "Tự động hóa"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10646 msgid "automatic (disabled)"
10647 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
10648
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10650 msgid "automatic (enabled)"
10651 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10654 msgid "baseT"
10655 msgstr "baseT"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10658 msgid "bridged"
10659 msgstr "cầu nối"
10660
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10666 msgid "create"
10667 msgstr "Tạo"
10668
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10670 msgid "create:"
10671 msgstr "Tạo:"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10706 msgid "dBm"
10707 msgstr "dBm"
10708
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10710 msgctxt "nft unit"
10711 msgid "day"
10712 msgstr "ngày"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10715 msgid "disable"
10716 msgstr "Vô hiệu hóa"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10726 msgid "disabled"
10727 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10731 msgid "driver default"
10732 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
10733
10734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10735 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10736 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10739 msgid "e.g: dump"
10740 msgstr "ví dụ: dump"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10743 msgid "enabled"
10744 msgstr "đã kích hoạt"
10745
10746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10747 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10748 msgid "every %ds"
10749 msgstr "mỗi %ds"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10755 msgid "expired"
10756 msgstr "Hết hạn"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10759 msgid "forced"
10760 msgstr "ép buộc"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10765 msgid "forward"
10766 msgstr "Chuyển tiếp"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10770 msgid "full-duplex"
10771 msgstr "toàn phạm vi"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10775 msgid "half-duplex"
10776 msgstr "bán phạm vi"
10777
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10779 msgid "hexadecimal encoded value"
10780 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10784 msgid "hidden"
10785 msgstr "ẩn"
10786
10787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10788 msgctxt "nft unit"
10789 msgid "hour"
10790 msgstr "giờ"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10795 msgid "hybrid mode"
10796 msgstr "Chế độ lai"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10799 msgid "ignore"
10800 msgstr "Từ chối"
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10805 msgid "input"
10806 msgstr "đầu vào"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10809 msgid "key between 8 and 63 characters"
10810 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
10811
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10813 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10814 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10817 msgid "managed config (M)"
10818 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10821 msgid "medium security"
10822 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
10823
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10825 msgctxt "nft unit"
10826 msgid "minute"
10827 msgstr "phút"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10830 msgid "minutes"
10831 msgstr "phút"
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10834 msgid "mobile home agent (H)"
10835 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10838 msgid "netif_carrier_ok()"
10839 msgstr "netif_carrier_ok()"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10842 msgid "no"
10843 msgstr "Không"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10847 msgid "no link"
10848 msgstr "Không có liên kết"
10849
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10852 msgid "non-empty value"
10853 msgstr "Giá trị không rỗng"
10854
10855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10860 msgid "none"
10861 msgstr "không"
10862
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10866 msgid "not present"
10867 msgstr "Không có sẵn"
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10872 msgid "off"
10873 msgstr "tắt"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10876 msgid "on available prefix"
10877 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10880 msgid "open network"
10881 msgstr "Mở mạng"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10884 msgid "other config (O)"
10885 msgstr "cấu hình khác (O)"
10886
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10889 msgid "output"
10890 msgstr "đầu ra"
10891
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10893 msgid "over a day ago"
10894 msgstr "hơn một ngày trước"
10895
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10897 msgctxt "nft unit"
10898 msgid "packets"
10899 msgstr "gói tin"
10900
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10902 msgid "positive decimal value"
10903 msgstr "giá trị thập phân dương"
10904
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10906 msgid "positive integer value"
10907 msgstr "Giá trị thập phân dương"
10908
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10910 msgid "random"
10911 msgstr "Ngẫu nhiên"
10912
10913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10914 msgid ""
10915 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10916 "single packet rather than many small ones"
10917 msgstr ""
10918 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
10919 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10924 msgid "relay mode"
10925 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10928 msgid "routed"
10929 msgstr "Định tuyến"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10932 msgid "sec"
10933 msgstr "Giây"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10937 msgid "server mode"
10938 msgstr "Chế độ máy chủ"
10939
10940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10941 msgid "sstpc Log-level"
10942 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10945 msgid "strong security"
10946 msgstr "Mật khẩu mạnh"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10949 msgid "tagged"
10950 msgstr "Đã được gắn thẻ"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10953 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10954 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
10955
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10957 msgid ""
10958 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10959 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10960 "access."
10961 msgstr ""
10962 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
10963 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
10964 "mật\">HTTPS</abbr>."
10965
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10967 msgid "unique value"
10968 msgstr "Giá trị độc nhất"
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10971 msgid "unknown"
10972 msgstr "Không xác định"
10973
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10975 msgid "unknown version"
10976 msgstr "phiên bản không xác định"
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10983 msgid "unlimited"
10984 msgstr "không giới hạn"
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10996 msgid "unspecified"
10997 msgstr "không xác định"
10998
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11000 msgid "unspecified -or- create:"
11001 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11004 msgid "untagged"
11005 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11006
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11010 msgid "valid IP address"
11011 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11012
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11014 msgid "valid IP address or prefix"
11015 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11016
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11018 msgid "valid IPv4 CIDR"
11019 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11020
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11023 msgid "valid IPv4 address"
11024 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11025
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11027 msgid "valid IPv4 address or network"
11028 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11029
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11031 msgid "valid IPv4 address:port"
11032 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11033
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11035 msgid "valid IPv4 network"
11036 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11037
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11039 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11040 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11041
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11043 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11044 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11045
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11047 msgid "valid IPv6 CIDR"
11048 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11049
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11052 msgid "valid IPv6 address"
11053 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11056 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11057 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11060 msgid "valid IPv6 host id"
11061 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11064 msgid "valid IPv6 network"
11065 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11066
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11068 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11069 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11070
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11072 msgid "valid MAC address"
11073 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11076 msgid "valid UCI identifier"
11077 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11078
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11080 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11081 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11085 msgid "valid address:port"
11086 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11087
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11090 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11091 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11094 msgid "valid decimal value"
11095 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11098 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11099 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11102 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11103 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11106 msgid "valid host:port"
11107 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11114 msgid "valid hostname"
11115 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11118 msgid "valid hostname or IP address"
11119 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11122 msgid "valid integer value"
11123 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11126 msgid "valid multicast MAC address"
11127 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11130 msgid ""
11131 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11132 "\"/\", \"%\" or spaces"
11133 msgstr ""
11134 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11135 "hoặc khoảng trắng"
11136
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11138 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11139 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11140
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11142 msgid "valid network in address/netmask notation"
11143 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11146 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11147 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11148
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11151 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11152 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11153
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11156 msgid "valid port value"
11157 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11158
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11160 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11161 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11164 msgid "value between %d and %d characters"
11165 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11168 msgid "value between %f and %f"
11169 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11172 msgid "value greater or equal to %f"
11173 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11176 msgid "value smaller or equal to %f"
11177 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11180 msgid "value with %d characters"
11181 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11184 msgid "value with at least %d characters"
11185 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11188 msgid "value with at most %d characters"
11189 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11192 msgid "weak security"
11193 msgstr "Mật khẩu yếu"
11194
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11196 msgctxt "nft unit"
11197 msgid "week"
11198 msgstr "tuần"
11199
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11201 msgid "yes"
11202 msgstr "có"
11203
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11205 msgid "« Back"
11206 msgstr "« Quay lại"
11207
11208 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11209 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11210
11211 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11212 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11213
11214 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11215 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11216
11217 #~ msgid "Latency"
11218 #~ msgstr "Độ trễ"
11219
11220 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11221 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11222
11223 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11224 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11225
11226 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11227 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11228
11229 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11230 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11231
11232 #~ msgid "Power Management Mode"
11233 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11234
11235 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11236 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11237
11238 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11239 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11240
11241 #~ msgid "Filter useless"
11242 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11243
11244 #~ msgid "Network Utilities"
11245 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11246
11247 #~ msgid "Back to configuration"
11248 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11249
11250 #~ msgid "Close list..."
11251 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11252
11253 #~ msgid "Internal Server Error"
11254 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11255
11256 #~ msgid "No files found"
11257 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11258
11259 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11260 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11261
11262 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11263 #~ msgstr ""
11264 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11265
11266 #~ msgid "No peers defined yet"
11267 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11268
11269 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11270 #~ msgstr ""
11271 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11272
11273 #~ msgid "Default %d"
11274 #~ msgstr "Mặc định %d"
11275
11276 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11277 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11278
11279 #~ msgid "TFTP Settings"
11280 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11281
11282 #~ msgid "Auto Refresh"
11283 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11284
11285 #~ msgid "on"
11286 #~ msgstr "Bật"
11287
11288 #~ msgid ""
11289 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11290 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11291 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11292 #~ msgstr ""
11293 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11294 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11295 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11296 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11297
11298 #~ msgid "Host entries"
11299 #~ msgstr "Host entries"
11300
11301 #~ msgid ""
11302 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11303 #~ "file was empty before editing."
11304 #~ msgstr ""
11305 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11306 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11307
11308 #~ msgid "Announced DNS servers"
11309 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11310
11311 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11312 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11313
11314 #~ msgid "Override MAC address"
11315 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11316
11317 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11318 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11319
11320 #~ msgid "Bridge interfaces"
11321 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11322
11323 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11324 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11325
11326 #~ msgid "Always announce default router"
11327 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11328
11329 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11330 #~ msgstr ""
11331 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11332 #~ "khai nào"
11333
11334 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11335 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11336
11337 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11338 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11339
11340 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11341 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11342
11343 #~ msgid "Default Route"
11344 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11345
11346 #~ msgid "Default gateway"
11347 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11348
11349 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11350 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11351
11352 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11353 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11354
11355 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11356 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11357
11358 #~ msgid "Profile"
11359 #~ msgstr "Hồ sơ"
11360
11361 #~ msgid ""
11362 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11363 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11364 #~ msgstr ""
11365 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11366 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11367
11368 #~ msgid "Enable/Disable"
11369 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11370
11371 #~ msgid "No signal"
11372 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11373
11374 #~ msgid "Free"
11375 #~ msgstr "rỗi"
11376
11377 #~ msgid "Switch Port Mask"
11378 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11379
11380 #~ msgid "USB Device"
11381 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11382
11383 #~ msgid "USB Ports"
11384 #~ msgstr "Cổng USB"
11385
11386 #~ msgid "Define a name for this network."
11387 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11388
11389 #~ msgid "Bad address specified!"
11390 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11391
11392 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11393 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11394
11395 #~ msgid "Loading"
11396 #~ msgstr "Đang tải"
11397
11398 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11399 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11400
11401 #~ msgid "Assign interfaces..."
11402 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11403
11404 #~ msgid "Network without interfaces."
11405 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11406
11407 #~ msgid ""
11408 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11409 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11410 #~ msgstr ""
11411 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11412 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11413 #~ "qua giao diện này"
11414
11415 #~ msgid "Realtime Connections"
11416 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11417
11418 #~ msgid "Realtime Load"
11419 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11420
11421 #~ msgid "Realtime Traffic"
11422 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11423
11424 #~ msgid "Realtime Wireless"
11425 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11426
11427 #~ msgid ""
11428 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11429 #~ msgstr ""
11430 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11431
11432 #~ msgid "Changes applied."
11433 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11434
11435 #, fuzzy
11436 #~ msgid "(%s available)"
11437 #~ msgstr "(%s available)"
11438
11439 #~ msgid "Checksum"
11440 #~ msgstr "Checksum"
11441
11442 #~ msgid "Flash Firmware"
11443 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11444
11445 #~ msgid "Proceed"
11446 #~ msgstr "Proceed"
11447
11448 #~ msgid ""
11449 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11450 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11451 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11452 #~ msgstr ""
11453 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11454 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11455 #~ "samp>)"
11456
11457 #~ msgid "Connection Limit"
11458 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11459
11460 #~ msgid "Diversity"
11461 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11462
11463 #~ msgid "Frame Bursting"
11464 #~ msgstr "Khung nổ"
11465
11466 #~ msgid ""
11467 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11468 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11469 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11470 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11471 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11472 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11473 #~ msgstr ""
11474 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11475 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
11476 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11477 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11478 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11479 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11480
11481 #~ msgid "Receiver Antenna"
11482 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11483
11484 #~ msgid "Replace entry"
11485 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11486
11487 #~ msgid "Separate Clients"
11488 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11489
11490 #~ msgid "Transmission Rate"
11491 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11492
11493 #~ msgid "Transmit Power"
11494 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11495
11496 #~ msgid "Uploaded File"
11497 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11498
11499 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11500 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11501
11502 #~ msgid "Theme"
11503 #~ msgstr "Thiết kế"
11504
11505 #~ msgid "Download and install package"
11506 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11507
11508 #~ msgid "Filter"
11509 #~ msgstr "Lọc"
11510
11511 #~ msgid "Find package"
11512 #~ msgstr "Tìm gói"
11513
11514 #~ msgid "Install"
11515 #~ msgstr "Cài đặt "
11516
11517 #~ msgid "OK"
11518 #~ msgstr "OK "
11519
11520 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11521 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
11522
11523 #~ msgid "Package name"
11524 #~ msgstr "Tên gói"
11525
11526 #~ msgid "Software"
11527 #~ msgstr "Phần mềm"
11528
11529 #~ msgid "Version"
11530 #~ msgstr "Phiên bản"
11531
11532 #~ msgid "No chains in this table"
11533 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
11534
11535 #~ msgid "Backup / Restore"
11536 #~ msgstr "Backup/ Restore"
11537
11538 #~ msgid "Apply"
11539 #~ msgstr "Áp dụng"
11540
11541 #~ msgid "Applying changes"
11542 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
11543
11544 #~ msgid "Action"
11545 #~ msgstr "Action"
11546
11547 #~ msgid "Maximum hold time"
11548 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11549
11550 #~ msgid "Minimum hold time"
11551 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11552
11553 #~ msgid "Leasetime"
11554 #~ msgstr "Leasetime"
11555
11556 #~ msgid "AR Support"
11557 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
11558
11559 #~ msgid "Background Scan"
11560 #~ msgstr "Background Scan"
11561
11562 #~ msgid "Compression"
11563 #~ msgstr "Sức nén"
11564
11565 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11566 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
11567
11568 #~ msgid "Do not send probe responses"
11569 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
11570
11571 #~ msgid "Fast Frames"
11572 #~ msgstr "Khung nhanh"
11573
11574 #~ msgid "Maximum Rate"
11575 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11576
11577 #~ msgid "Minimum Rate"
11578 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11579
11580 #~ msgid "Multicast Rate"
11581 #~ msgstr "Multicast Rate"
11582
11583 #~ msgid "Outdoor Channels"
11584 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
11585
11586 #~ msgid "Regulatory Domain"
11587 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
11588
11589 #~ msgid "Separate WDS"
11590 #~ msgstr "Phân tách WDS"
11591
11592 #~ msgid "Turbo Mode"
11593 #~ msgstr "Turbo Mode"
11594
11595 #~ msgid "XR Support"
11596 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"