treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
8 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
335 msgid "Actions"
336 msgstr "动作"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
344 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
378 msgid "Add"
379 msgstr "添加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr "添加 ATM 网桥"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "添加 IPv4 地址…"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "添加 IPv6 地址…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr "添加 LED 动作"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr "添加 VLAN"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
402 msgid "Add instance"
403 msgstr "添加实例"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
408 msgid "Add key"
409 msgstr "添加密钥"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
417 msgid "Add new interface..."
418 msgstr "添加新接口…"
419
420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
421 msgid "Add peer"
422 msgstr "添加对等点"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
425 msgid "Additional Hosts files"
426 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
429 msgid "Additional servers file"
430 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
442 msgid "Address"
443 msgstr "地址"
444
445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
446 msgid "Address to access local relay bridge"
447 msgstr "接入本地中继桥的地址"
448
449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
451 msgid "Administration"
452 msgstr "管理权"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
462 msgid "Advanced Settings"
463 msgstr "高级设置"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
466 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
467 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
470 msgid "Alert"
471 msgstr "警戒"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
476 msgid "Alias Interface"
477 msgstr "接口别名"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
480 msgid "Alias of \"%s\""
481 msgstr "\"%s\" 的别名"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
484 msgid "All Servers"
485 msgstr "所有服务器"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
488 msgid ""
489 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
490 "address"
491 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
494 msgid "Allocate IP sequentially"
495 msgstr "顺序分配 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
498 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
499 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
502 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
503 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
506 msgid "Allow all except listed"
507 msgstr "仅允许列表外"
508
509 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
510 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
514 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
515 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
518 msgid "Allow listed only"
519 msgstr "仅允许列表内"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
522 msgid "Allow localhost"
523 msgstr "允许本机"
524
525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
526 msgid "Allow rebooting the device"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
534 msgid "Allow root logins with password"
535 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
536
537 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
538 msgid "Allow system feature probing"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
551 msgid "Allowed IPs"
552 msgstr "允许的 IP"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "总是通告默认路由"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
559 msgid "Always off (kernel: none)"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
563 msgid "Always on (kernel: default-on)"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
567 msgid ""
568 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
569 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
570 msgstr ""
571 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
574 msgid "An error occurred while saving the form:"
575 msgstr "保存表单时出错:"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
579 msgid "Annex"
580 msgstr "Annex"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
583 msgid "Annex A + L + M (all)"
584 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
587 msgid "Annex A G.992.1"
588 msgstr "Annex A G.992.1"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
591 msgid "Annex A G.992.2"
592 msgstr "Annex A G.992.2"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
595 msgid "Annex A G.992.3"
596 msgstr "Annex A G.992.3"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
599 msgid "Annex A G.992.5"
600 msgstr "Annex A G.992.5"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
603 msgid "Annex B (all)"
604 msgstr "Annex B(全部)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
607 msgid "Annex B G.992.1"
608 msgstr "Annex B G.992.1"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
611 msgid "Annex B G.992.3"
612 msgstr "Annex B G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
615 msgid "Annex B G.992.5"
616 msgstr "Annex B G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
619 msgid "Annex J (all)"
620 msgstr "Annex J(全部)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
623 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
624 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
627 msgid "Annex M (all)"
628 msgstr "Annex M(全部)"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
631 msgid "Annex M G.992.3"
632 msgstr "Annex M G.992.3"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
635 msgid "Annex M G.992.5"
636 msgstr "Annex M G.992.5"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
640 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "通告的 DNS 域名"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "通告的 DNS 服务器"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "匿名身份"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "任意区域"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "应用备份?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "强制应用"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "架构"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
704 msgid "Associated Stations"
705 msgstr "已连接站点"
706
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
708 msgid "Associations"
709 msgstr "关联数"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
712 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
713 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "认证组"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "身份验证"
723
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "身份验证类型"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "唯一授权"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "需要授权"
736
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
741 msgid "Auto Refresh"
742 msgstr "自动刷新"
743
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
753 msgid "Automatic"
754 msgstr "自动"
755
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
763 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
766 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
767 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
770 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
771 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
774 msgid "Automount Filesystem"
775 msgstr "自动挂载磁盘"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
778 msgid "Automount Swap"
779 msgstr "自动挂载 Swap"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
782 msgid "Available"
783 msgstr "可用"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
796 msgid "Average:"
797 msgstr "平均:"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
800 msgid "B43 + B43C"
801 msgstr "B43 + B43C"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
804 msgid "B43 + B43C + V43"
805 msgstr "B43 + B43C + V43"
806
807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
808 msgid "BR / DMR / AFTR"
809 msgstr "BR / DMR / AFTR"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
815 msgid "BSSID"
816 msgstr "BSSID"
817
818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
820 msgid "Back to Overview"
821 msgstr "返回至概况"
822
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
824 msgid "Back to configuration"
825 msgstr "返回至配置"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
828 msgid "Backup"
829 msgstr "备份"
830
831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
832 msgid "Backup / Flash Firmware"
833 msgstr "备份/升级"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
837 msgid "Backup file list"
838 msgstr "文件备份列表"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
842 msgid "Band"
843 msgstr "带宽"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Beacon 间隔"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
857 "备份文件。"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
860 msgid ""
861 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
862 "linux default)"
863 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
864
865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
866 msgid "Bind interface"
867 msgstr "绑定接口"
868
869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
870 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
871 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
876 msgid "Bitrate"
877 msgstr "传输速率"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
880 msgid "Bogus NX Domain Override"
881 msgstr "忽略虚假空域名解析"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
885 msgid "Bridge"
886 msgstr "桥接"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
890 msgid "Bridge interfaces"
891 msgstr "桥接接口"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
894 msgid "Bridge unit number"
895 msgstr "桥接号"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
898 msgid "Bring up on boot"
899 msgstr "开机自动运行"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
903 msgid "Browse…"
904 msgstr "浏览…"
905
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
907 msgid "Buffered"
908 msgstr "已缓冲"
909
910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
911 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
912 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
913
914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
915 msgid "CLAT configuration failed"
916 msgstr "CLAT 配置失败"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
919 msgid "CPU usage (%)"
920 msgstr "CPU 使用率(%)"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
923 msgid "Cached"
924 msgstr "已缓存"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
930 msgid "Call failed"
931 msgstr "调用失败"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
943 msgid "Cancel"
944 msgstr "取消"
945
946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
947 msgid "Category"
948 msgstr "分类"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
951 msgid "Certificate constraint (Domain)"
952 msgstr "证书约束(域)"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
955 msgid "Certificate constraint (SAN)"
956 msgstr "证书约束 (SAN)"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
959 msgid "Certificate constraint (Subject)"
960 msgstr "证书约束(主题)"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
963 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
964 msgstr "证书约束(通配符)"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
968 msgid ""
969 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
970 "`logread -f` during handshake for actual values"
971 msgstr ""
972 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
973 "f”的实际值"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
977 msgid ""
978 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
979 "Subject CN (exact match)"
980 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
984 msgid ""
985 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
986 "Subject CN (suffix match)"
987 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
993 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
994 msgstr ""
995 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
996 "DNS:wifi.myCompany.com"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1001 msgid "Chain"
1002 msgstr "链"
1003
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1005 msgid "Changes"
1006 msgstr "更改数"
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1009 msgid "Changes have been reverted."
1010 msgstr "更改已恢复。"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1013 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1014 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1015
1016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1022 msgid "Channel"
1023 msgstr "信道"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1026 msgid "Check filesystems before mount"
1027 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1030 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1031 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1034 msgid "Checking archive…"
1035 msgstr "正在检查归档…"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1039 msgid "Checking image…"
1040 msgstr "正在检查镜像…"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1043 msgid "Choose mtdblock"
1044 msgstr "选择 mtdblock"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1048 msgid ""
1049 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1050 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1051 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1052 "interface to it."
1053 msgstr ""
1054 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1055 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1058 msgid ""
1059 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1060 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1061 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1064 msgid "Cipher"
1065 msgstr "算法"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1068 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1069 msgstr "Cisco UDP 封装"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1072 msgid ""
1073 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1074 "configuration files."
1075 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1078 msgid ""
1079 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1080 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1081 msgstr ""
1082 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1083 "士!)"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1088 msgid "Client"
1089 msgstr "客户端 Client"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1093 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1094 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1098 msgid "Close"
1099 msgstr "关闭"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1107 msgid ""
1108 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1109 "persist connection"
1110 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1113 msgid "Close list..."
1114 msgstr "关闭列表…"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1123 msgid "Collecting data..."
1124 msgstr "正在收集数据…"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1127 msgid "Command"
1128 msgstr "命令"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1131 msgid "Command OK"
1132 msgstr "命令成功"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1135 msgid "Command failed"
1136 msgstr "执行命令失败"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1139 msgid "Comment"
1140 msgstr "备注"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1143 msgid ""
1144 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1145 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1146 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1147 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1148 msgstr ""
1149 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1150 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1151 "负载较重的环境中。"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1155 msgid "Configuration"
1156 msgstr "配置"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1159 msgid "Configuration changes applied."
1160 msgstr "配置已应用。"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1163 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1164 msgstr "配置已回滚!"
1165
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1168 msgid "Configuration failed"
1169 msgstr "配置失败"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1172 msgid "Confirm disconnect"
1173 msgstr "确认断开连接"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1176 msgid "Confirmation"
1177 msgstr "确认密码"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1181 msgid "Connected"
1182 msgstr "已连接"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1186 msgid "Connection attempt failed"
1187 msgstr "尝试连接失败"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1190 msgid "Connection lost"
1191 msgstr "失去连接"
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1194 msgid "Connections"
1195 msgstr "连接"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1200 msgid "Contents have been saved."
1201 msgstr "内容已保存。"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1206 msgid "Continue"
1207 msgstr "继续"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1210 msgid ""
1211 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1212 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1213 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1214 msgstr ""
1215 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1216 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1219 msgid "Country"
1220 msgstr "国家"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1223 msgid "Country Code"
1224 msgstr "国家代码"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1228 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1229 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1232 msgid "Create interface"
1233 msgstr "创建接口"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1237 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1238 msgstr "为指定接口创建桥接"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1241 msgid "Critical"
1242 msgstr "致命错误"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1245 msgid "Cron Log Level"
1246 msgstr "Cron 日志级别"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1249 msgid "Current power"
1250 msgstr "当前功率"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1258 msgid "Custom Interface"
1259 msgstr "自定义接口"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1262 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1263 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1266 msgid ""
1267 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1268 "this, perform a factory-reset first."
1269 msgstr ""
1270 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1273 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1277 msgid ""
1278 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1279 "\">LED</abbr>s if possible."
1280 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1283 msgid "DAE-Client"
1284 msgstr "DAE 客户端"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1287 msgid "DAE-Port"
1288 msgstr "DAE 端口"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1291 msgid "DAE-Secret"
1292 msgstr "DAE 加密"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1295 msgid "DHCP Server"
1296 msgstr "DHCP 服务器"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1299 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1300 msgid "DHCP and DNS"
1301 msgstr "DHCP/DNS"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1306 msgid "DHCP client"
1307 msgstr "DHCP 客户端"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1310 msgid "DHCP-Options"
1311 msgstr "DHCP 选项"
1312
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1315 msgid "DHCPv6 client"
1316 msgstr "DHCPv6 客户端"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1319 msgid "DHCPv6-Mode"
1320 msgstr "DHCPv6 模式"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1323 msgid "DHCPv6-Service"
1324 msgstr "DHCPv6 服务"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1331 msgid "DNS"
1332 msgstr "DNS"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1335 msgid "DNS forwardings"
1336 msgstr "DNS 转发"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1339 msgid "DNS-Label / FQDN"
1340 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1343 msgid "DNSSEC"
1344 msgstr "DNSSEC"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1347 msgid "DNSSEC check unsigned"
1348 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1351 msgid "DPD Idle Timeout"
1352 msgstr "DPD 空闲超时"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1355 msgid "DS-Lite AFTR address"
1356 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1360 msgid "DSL"
1361 msgstr "DSL"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1364 msgid "DSL Status"
1365 msgstr "DSL 状态"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1368 msgid "DSL line mode"
1369 msgstr "DSL 线路模式"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1372 msgid "DTIM Interval"
1373 msgstr "DTIM 间隔"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1377 msgid "DUID"
1378 msgstr "DUID"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1381 msgid "Data Rate"
1382 msgstr "数据速率"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1386 msgid "Debug"
1387 msgstr "调试"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1392 msgid "Default %d"
1393 msgstr "默认 %d"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1396 msgid "Default Route"
1397 msgstr "默认路由"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1407 msgid "Default gateway"
1408 msgstr "默认网关"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1411 msgid "Default is stateless + stateful"
1412 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1415 msgid "Default state"
1416 msgstr "默认状态"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1419 msgid ""
1420 "Define additional DHCP options, for example "
1421 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1422 "servers to clients."
1423 msgstr ""
1424 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1425 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1435 msgid "Delete"
1436 msgstr "删除"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1440 msgid "Delete key"
1441 msgstr "删除密钥"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1444 msgid "Delete request failed: %s"
1445 msgstr "删除请求失败:%s"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1448 msgid "Delete this network"
1449 msgstr "删除此网络"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1452 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1453 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1457 msgid "Description"
1458 msgstr "描述"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1461 msgid "Deselect"
1462 msgstr "取消"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1465 msgid "Design"
1466 msgstr "主题"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1470 msgid "Destination"
1471 msgstr "目标地址"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1475 msgid "Destination zone"
1476 msgstr "目标区域"
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1489 msgid "Device"
1490 msgstr "设备"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1493 msgid "Device Configuration"
1494 msgstr "设备配置"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1497 msgid "Device is not active"
1498 msgstr "设备未激活"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1502 msgid "Device is restarting…"
1503 msgstr "设备正在重启…"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1506 msgid "Device unreachable!"
1507 msgstr "无法连接到设备!"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1510 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1511 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1514 msgid "Diagnostics"
1515 msgstr "网络诊断"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1519 msgid "Dial number"
1520 msgstr "拨号号码"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1523 msgid "Directory"
1524 msgstr "目录"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1528 msgid "Disable"
1529 msgstr "禁用"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1532 msgid ""
1533 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1534 "this interface."
1535 msgstr ""
1536 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1537 "abbr> 服务。"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1541 msgid "Disable DNS lookups"
1542 msgstr "禁用 DNS 查找"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1545 msgid "Disable Encryption"
1546 msgstr "禁用加密"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1549 msgid "Disable Inactivity Polling"
1550 msgstr "禁用不活动轮询"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1553 msgid "Disable this network"
1554 msgstr "禁用此网络"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1565 msgid "Disabled"
1566 msgstr "已禁用"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1569 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1570 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1573 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1574 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1579 msgid "Disconnect"
1580 msgstr "断开连接"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1584 msgid "Disconnection attempt failed"
1585 msgstr "尝试断开连接失败"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1594 msgid "Dismiss"
1595 msgstr "取消"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1598 msgid "Distance Optimization"
1599 msgstr "距离优化"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1602 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1603 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1606 msgid ""
1607 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1608 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1609 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1610 "firewalls"
1611 msgstr ""
1612 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1613 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1614 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1617 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1618 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1621 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1622 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1625 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1626 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1629 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1630 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1633 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1634 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1637 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1638 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1641 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1642 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1645 msgid "Domain required"
1646 msgstr "忽略空域名解析"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1649 msgid "Domain whitelist"
1650 msgstr "域名白名单"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1653 msgid "Don't Fragment"
1654 msgstr "禁止分片"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1657 msgid ""
1658 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1659 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1660 msgstr ""
1661 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1664 msgid "Down"
1665 msgstr "下移"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1668 msgid "Download backup"
1669 msgstr "下载备份"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1672 msgid "Download mtdblock"
1673 msgstr "下载 mtdblock"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1676 msgid "Downstream SNR offset"
1677 msgstr "下游 SNR 偏移"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1680 msgid "Drag to reorder"
1681 msgstr "拖动以重排"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1684 msgid "Dropbear Instance"
1685 msgstr "Dropbear 实例"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1688 msgid ""
1689 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1690 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 msgstr ""
1692 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1693 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1694
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1697 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1701 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1702 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1705 msgid "Dynamic tunnel"
1706 msgstr "动态隧道"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1709 msgid ""
1710 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1711 "having static leases will be served."
1712 msgstr ""
1713 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1716 msgid "EA-bits length"
1717 msgstr "EA-位长"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1720 msgid "EAP-Method"
1721 msgstr "EAP 类型"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1730 msgid "Edit"
1731 msgstr "编辑"
1732
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1734 msgid ""
1735 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1736 "reload the page."
1737 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1740 msgid "Edit this network"
1741 msgstr "编辑此网络"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1744 msgid "Edit wireless network"
1745 msgstr "编辑无线网络"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1748 msgid "Emergency"
1749 msgstr "紧急"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1753 msgid "Enable"
1754 msgstr "启用"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1757 msgid ""
1758 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1759 "snooping"
1760 msgstr ""
1761 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1764 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1765 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1770 msgid "Enable DNS lookups"
1771 msgstr "启用 DNS 查找"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1774 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1775 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1778 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1779 msgstr "启用 IPv6 协商"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1787 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1788 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1791 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1792 msgstr "启用巨型帧透传"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1795 msgid "Enable NTP client"
1796 msgstr "启用 NTP 客户端"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1799 msgid "Enable Single DES"
1800 msgstr "启用单个 DES"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1803 msgid "Enable TFTP server"
1804 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1807 msgid "Enable VLAN functionality"
1808 msgstr "启用 VLAN"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1811 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1812 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1815 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1816 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1819 msgid "Enable learning and aging"
1820 msgstr "启用智能交换学习"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1823 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1824 msgstr "启用流入数据包镜像"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1827 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1828 msgstr "启用流出数据包镜像"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1831 msgid ""
1832 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1833 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1836 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1837 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1840 msgid "Enable this network"
1841 msgstr "启用此网络"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1846 msgid "Enabled"
1847 msgstr "已启用"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1850 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1851 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1854 msgid ""
1855 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1856 "Domain"
1857 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1860 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1861 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1864 msgid "Encapsulation limit"
1865 msgstr "封装限制"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1869 msgid "Encapsulation mode"
1870 msgstr "封装模式"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1877 msgid "Encryption"
1878 msgstr "加密"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1881 msgid "Endpoint Host"
1882 msgstr "端点主机"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1885 msgid "Endpoint Port"
1886 msgstr "端点端口"
1887
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1889 msgid "Enter custom value"
1890 msgstr "输入自定义值"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1893 msgid "Enter custom values"
1894 msgstr "输入自定义值"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1897 msgid "Erasing..."
1898 msgstr "擦除中…"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1906 msgid "Error"
1907 msgstr "错误"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1910 msgid "Errored seconds (ES)"
1911 msgstr "错误秒数(ES)"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1915 msgid "Ethernet Adapter"
1916 msgstr "以太网适配器"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1920 msgid "Ethernet Switch"
1921 msgstr "以太网交换机"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1924 msgid "Exclude interfaces"
1925 msgstr "排除接口"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1928 msgid "Expand hosts"
1929 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1932 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1933 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1944 msgid "Expecting: %s"
1945 msgstr "需要:%s"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1948 msgid "Expires"
1949 msgstr "到期时间"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1952 msgid ""
1953 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1954 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1957 msgid "External"
1958 msgstr "外部"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1961 msgid "External R0 Key Holder List"
1962 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1965 msgid "External R1 Key Holder List"
1966 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1969 msgid "External system log server"
1970 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1973 msgid "External system log server port"
1974 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
1977 msgid "External system log server protocol"
1978 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1981 msgid "Extra SSH command options"
1982 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
1985 msgid "FT over DS"
1986 msgstr "FT over DS"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
1989 msgid "FT over the Air"
1990 msgstr "FT over the Air"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1993 msgid "FT protocol"
1994 msgstr "FT 协议"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
1997 msgid "Failed to change the system password."
1998 msgstr "更改系统密码失败。"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2001 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2002 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2005 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2006 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2009 msgid "File"
2010 msgstr "文件"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2013 msgid "File not accessible"
2014 msgstr "文件无法访问"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2017 msgid "Filename"
2018 msgstr "文件名"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2021 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2022 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2026 msgid "Filesystem"
2027 msgstr "文件系统"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2030 msgid "Filter private"
2031 msgstr "过滤本地包"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2034 msgid "Filter useless"
2035 msgstr "过滤无用包"
2036
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2039 msgid "Finalizing failed"
2040 msgstr "最终确认失败"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2043 msgid ""
2044 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2045 "with defaults based on what was detected"
2046 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2049 msgid "Find and join network"
2050 msgstr "搜索并加入网络"
2051
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2053 msgid "Finish"
2054 msgstr "完成"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2057 msgid "Firewall"
2058 msgstr "防火墙"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2061 msgid "Firewall Mark"
2062 msgstr "防火墙标识"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2065 msgid "Firewall Settings"
2066 msgstr "防火墙设置"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2069 msgid "Firewall Status"
2070 msgstr "防火墙状态"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2073 msgid "Firmware File"
2074 msgstr "固件文件"
2075
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2077 msgid "Firmware Version"
2078 msgstr "固件版本"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2081 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2082 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2086 msgid "Flash image..."
2087 msgstr "刷写固件…"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2090 msgid "Flash image?"
2091 msgstr "刷写固件?"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2094 msgid "Flash new firmware image"
2095 msgstr "刷写新的固件"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2098 msgid "Flash operations"
2099 msgstr "刷新操作"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2103 msgid "Flashing…"
2104 msgstr "正在刷写..."
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2107 msgid "Force"
2108 msgstr "强制"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2111 msgid "Force 40MHz mode"
2112 msgstr "强制 40MHz 模式"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2115 msgid "Force CCMP (AES)"
2116 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2119 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2120 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2123 msgid "Force TKIP"
2124 msgstr "强制 TKIP"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2127 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2128 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2131 msgid "Force link"
2132 msgstr "强制链路"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2135 msgid "Force upgrade"
2136 msgstr "强制升级"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2139 msgid "Force use of NAT-T"
2140 msgstr "强制使用 NAT-T"
2141
2142 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2143 msgid "Form token mismatch"
2144 msgstr "表单令牌不匹配"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2147 msgid "Forward DHCP traffic"
2148 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2151 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2152 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2155 msgid "Forward broadcast traffic"
2156 msgstr "转发广播数据包"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2159 msgid "Forward mesh peer traffic"
2160 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2163 msgid "Forwarding mode"
2164 msgstr "转发模式"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2167 msgid "Fragmentation Threshold"
2168 msgstr "分片阈值"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2171 msgid ""
2172 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2173 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2174 msgstr ""
2175 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2176 "com'>wireguard.com</a>。"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2181 msgid "GHz"
2182 msgstr "GHz"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2186 msgid "GPRS only"
2187 msgstr "仅 GPRS"
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2190 msgid "Gateway"
2191 msgstr "网关"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2194 msgid "Gateway Ports"
2195 msgstr "网关端口"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2199 msgid "Gateway address is invalid"
2200 msgstr "网关地址无效"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2203 msgid "Gateway metric"
2204 msgstr "网关跃点"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2211 msgid "General Settings"
2212 msgstr "常规设置"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2218 msgid "General Setup"
2219 msgstr "基本设置"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2222 msgid "Generate Config"
2223 msgstr "生成配置"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2226 msgid "Generate PMK locally"
2227 msgstr "本地生成 PMK"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2230 msgid "Generate archive"
2231 msgstr "生成备份"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2234 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2238 msgid "Global Settings"
2239 msgstr "全局设置"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2242 msgid "Global network options"
2243 msgstr "全局网络选项"
2244
2245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "跳转到密码配置页…"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2261 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2265 msgid "Grant access to DHCP status display"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2269 msgid "Grant access to DSL status display"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2273 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2277 msgid "Grant access to SSH configuration"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2281 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2285 msgid "Grant access to crontab configuration"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2289 msgid "Grant access to firewall status"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2293 msgid "Grant access to flash operations"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2297 msgid "Grant access to main status display"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2301 msgid "Grant access to mmcli"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2305 msgid "Grant access to mount configuration"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2309 msgid "Grant access to network configuration"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2313 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2317 msgid "Grant access to network status information"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2321 msgid "Grant access to process status"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2325 msgid "Grant access to realtime statistics"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2329 msgid "Grant access to startup configuration"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2333 msgid "Grant access to system configuration"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2337 msgid "Grant access to system logs"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2341 msgid "Grant access to the system route status"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2345 msgid "Grant access to wireless status display"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2349 msgid "Group Password"
2350 msgstr "组密码"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2353 msgid "Guest"
2354 msgstr "访客"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2357 msgid "HE.net password"
2358 msgstr "HE.net 密码"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2361 msgid "HE.net username"
2362 msgstr "HE.net 用户名"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2365 msgid "Hang Up"
2366 msgstr "挂起"
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2369 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2370 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2371
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2373 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2377 msgid ""
2378 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2379 "the timezone."
2380 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2383 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2384 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2388 msgid "Hide empty chains"
2389 msgstr "隐藏空链"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2395 msgid "Host"
2396 msgstr "主机"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2399 msgid "Host entries"
2400 msgstr "主机/域名列表"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2403 msgid "Host expiry timeout"
2404 msgstr "主机到期超时"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2407 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2408 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2411 msgid "Host-Uniq tag content"
2412 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2420 msgid "Hostname"
2421 msgstr "主机名"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2424 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2425 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2429 msgid "Hostnames"
2430 msgstr "主机映射"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2433 msgid "Hybrid"
2434 msgstr "混合"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2437 msgid "IKE DH Group"
2438 msgstr "IKE DH 组"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2441 msgid "IP Addresses"
2442 msgstr "IP 地址"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2445 msgid "IP Protocol"
2446 msgstr "IP 协议"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2449 msgid "IP Type"
2450 msgstr "IP 类型"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2453 msgid "IP address"
2454 msgstr "IP 地址"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2458 msgid "IP address is invalid"
2459 msgstr "IP 地址无效"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2463 msgid "IP address is missing"
2464 msgstr "IP 地址缺失"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2474 msgid "IPv4"
2475 msgstr "IPv4"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2478 msgid "IPv4 Firewall"
2479 msgstr "IPv4 防火墙"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2482 msgid "IPv4 Upstream"
2483 msgstr "IPv4 上游"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2486 msgid "IPv4 address"
2487 msgstr "IPv4 地址"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2490 msgid "IPv4 assignment length"
2491 msgstr "分配 IPv4 长度"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2494 msgid "IPv4 broadcast"
2495 msgstr "IPv4 广播"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2498 msgid "IPv4 gateway"
2499 msgstr "IPv4 网关"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2502 msgid "IPv4 netmask"
2503 msgstr "IPv4 子网掩码"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2506 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2507 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2510 msgid "IPv4 only"
2511 msgstr "仅 IPv4"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2514 msgid "IPv4 prefix"
2515 msgstr "IPv4 地址前缀"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2519 msgid "IPv4 prefix length"
2520 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2523 msgid "IPv4+IPv6"
2524 msgstr "IPv4+IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2529 msgid "IPv4-Address"
2530 msgstr "IPv4 地址"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2533 msgid "IPv4-Gateway"
2534 msgstr "IPv4 网关"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2538 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2539 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2542 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2543 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2558 msgid "IPv6"
2559 msgstr "IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2562 msgid "IPv6 Firewall"
2563 msgstr "IPv6 防火墙"
2564
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2566 msgid "IPv6 Neighbours"
2567 msgstr "IPv6 网上邻居"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2570 msgid "IPv6 Settings"
2571 msgstr "IPv6 设置"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2574 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2575 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2578 msgid "IPv6 Upstream"
2579 msgstr "IPv6 上游"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2582 msgid "IPv6 address"
2583 msgstr "IPv6 地址"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2586 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2587 msgid "IPv6 assignment hint"
2588 msgstr "IPv6 分配提示"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2591 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2592 msgid "IPv6 assignment length"
2593 msgstr "IPv6 分配长度"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2596 msgid "IPv6 gateway"
2597 msgstr "IPv6 网关"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2600 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2601 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2604 msgid "IPv6 only"
2605 msgstr "仅 IPv6"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2609 msgid "IPv6 prefix"
2610 msgstr "IPv6 地址前缀"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2614 msgid "IPv6 prefix length"
2615 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2619 msgid "IPv6 routed prefix"
2620 msgstr "IPv6 路由前缀"
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2623 msgid "IPv6 suffix"
2624 msgstr "IPv6 后缀"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2629 msgid "IPv6-Address"
2630 msgstr "IPv6 地址"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2633 msgid "IPv6-PD"
2634 msgstr "IPv6-PD"
2635
2636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2638 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2639 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2640
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2643 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2644 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2645
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2648 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2649 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2652 msgid "Identity"
2653 msgstr "鉴权"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2656 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2657 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2660 msgid "If checked, encryption is disabled"
2661 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2665 msgid ""
2666 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2667 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2671 msgid ""
2672 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2673 "device node"
2674 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2693 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2694 msgstr "留空则不配置默认路由"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2706 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2707 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2710 msgid ""
2711 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2712 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2713 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2714 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2715 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2716 msgstr ""
2717 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2718 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2719 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2720 "访问。"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2723 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2724 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2727 msgid "Ignore interface"
2728 msgstr "忽略此接口"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2731 msgid "Ignore resolve file"
2732 msgstr "忽略解析文件"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2735 msgid "Image"
2736 msgstr "固件文件"
2737
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2739 msgid "In"
2740 msgstr "入口"
2741
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2743 msgid ""
2744 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2745 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2746 msgstr ""
2747 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2748 "页。"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2756 msgid "Inactivity timeout"
2757 msgstr "活动超时"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2760 msgid "Inbound:"
2761 msgstr "入站:"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2764 msgid "Info"
2765 msgstr "信息"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2768 msgid "Information"
2769 msgstr "信息"
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2773 msgid "Initialization failure"
2774 msgstr "初始化失败"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2777 msgid "Initscript"
2778 msgstr "启动脚本"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2781 msgid "Initscripts"
2782 msgstr "启动脚本"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2785 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2786 msgstr "内部证书约束(域)"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2789 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2790 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2793 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2794 msgstr "内部证书约束(主题)"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2797 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2798 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2801 msgid "Install protocol extensions..."
2802 msgstr "安装扩展协议…"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2805 msgid ""
2806 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2807 "BSSID <code>%h</code>."
2808 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2809
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2811 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2822 msgid "Interface"
2823 msgstr "接口"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2826 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2827 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2830 msgid "Interface Configuration"
2831 msgstr "接口配置"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2835 msgid "Interface has %d pending changes"
2836 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2839 msgid "Interface is disabled"
2840 msgstr "接口已禁用"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2843 msgid "Interface is marked for deletion"
2844 msgstr "接口被标记为删除"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2847 msgid "Interface is reconnecting..."
2848 msgstr "正在重新连接接口…"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2853 msgid "Interface is shutting down..."
2854 msgstr "正在关闭接口..."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2857 msgid "Interface is starting..."
2858 msgstr "正在启动接口…"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2861 msgid "Interface is stopping..."
2862 msgstr "正在停止接口…"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2865 msgid "Interface name"
2866 msgstr "接口名称"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2870 msgid "Interface not present or not connected yet."
2871 msgstr "接口不存在或未连接。"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2876 msgid "Interfaces"
2877 msgstr "接口"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2880 msgid "Internal"
2881 msgstr "内部"
2882
2883 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2884 msgid "Internal Server Error"
2885 msgstr "内部服务器错误"
2886
2887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2889 msgid "Invalid"
2890 msgstr "无效"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2893 msgid "Invalid Base64 key string"
2894 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2897 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2898 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2901 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2902 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2903
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2905 msgid "Invalid argument"
2906 msgstr "无效参数"
2907
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2909 msgid "Invalid command"
2910 msgstr "无效命令"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2913 msgid "Invalid hexadecimal value"
2914 msgstr "无效 16 进制值"
2915
2916 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2917 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2918 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2921 msgid "Isolate Clients"
2922 msgstr "隔离客户端"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2925 msgid ""
2926 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2927 "flash memory, please verify the image file!"
2928 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2929
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2933 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2934 msgid "JavaScript required!"
2935 msgstr "需要 JavaScript!"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
2938 msgid "Join Network"
2939 msgstr "加入网络"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2942 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2943 msgstr "加入网络:搜索无线"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
2946 msgid "Joining Network: %q"
2947 msgstr "加入网络:%q"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
2950 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2951 msgstr "保留当前配置"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
2955 msgid "Kernel Log"
2956 msgstr "内核日志"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2959 msgid "Kernel Version"
2960 msgstr "内核版本"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2963 msgid "Key"
2964 msgstr "密码"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2971 msgid "Key #%d"
2972 msgstr "密码 #%d"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2975 msgid "Kill"
2976 msgstr "强制关闭"
2977
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2980 msgid "L2TP"
2981 msgstr "L2TP"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2984 msgid "L2TP Server"
2985 msgstr "L2TP 服务器"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2993 msgid "LCP echo failure threshold"
2994 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3002 msgid "LCP echo interval"
3003 msgstr "LCP 响应间隔"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3006 msgid "LED Configuration"
3007 msgstr "LED 配置"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3010 msgid "LLC"
3011 msgstr "LLC"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3015 msgid "Label"
3016 msgstr "卷标"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3019 msgid "Language"
3020 msgstr "语言"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3023 msgid "Language and Style"
3024 msgstr "语言和界面"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3027 msgid "Latency"
3028 msgstr "延迟"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3031 msgid "Leaf"
3032 msgstr "叶节点"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3036 msgid "Lease time"
3037 msgstr "租期"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3043 msgid "Lease time remaining"
3044 msgstr "剩余租期"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3047 msgid "Leasefile"
3048 msgstr "租约文件"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3053 msgid "Leave empty to autodetect"
3054 msgstr "留空则自动探测"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3060 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3061 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3064 msgid "Legend:"
3065 msgstr "图例:"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3068 msgid "Limit"
3069 msgstr "客户数"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3072 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3073 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3076 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3077 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3080 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3081 msgstr "线路衰减(LATN)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3084 msgid "Line Mode"
3085 msgstr "线路模式"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3088 msgid "Line State"
3089 msgstr "线路状态"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3092 msgid "Line Uptime"
3093 msgstr "线路运行时间"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3096 msgid "Link On"
3097 msgstr "活动链接"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3100 msgid ""
3101 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3102 "requests to"
3103 msgstr ""
3104 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3107 msgid ""
3108 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3109 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3110 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3111 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3112 "Association."
3113 msgstr ""
3114 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3115 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3116 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3119 msgid ""
3120 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3121 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3122 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3123 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3124 "PMK-R1 keys."
3125 msgstr ""
3126 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3127 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3128 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3129 "R1KH 的列表。"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3132 msgid "List of SSH key files for auth"
3133 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3136 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3137 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3140 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3141 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3144 msgid "Listen Interfaces"
3145 msgstr "监听接口"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3148 msgid "Listen Port"
3149 msgstr "监听端口"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3152 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3153 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3156 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3157 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3161 msgid "Load"
3162 msgstr "负载"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3165 msgid "Load Average"
3166 msgstr "平均负载"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3169 msgid "Loading directory contents…"
3170 msgstr "正在载入目录内容…"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3175 msgid "Loading view…"
3176 msgstr "正在载入视图…"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3180 msgid "Local IP address is invalid"
3181 msgstr "本地 IP 地址无效"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3184 msgid "Local IP address to assign"
3185 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3192 msgid "Local IPv4 address"
3193 msgstr "本地 IPv4 地址"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3197 msgid "Local IPv6 address"
3198 msgstr "本地 IPv6 地址"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3201 msgid "Local Service Only"
3202 msgstr "仅本地服务"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3205 msgid "Local Startup"
3206 msgstr "本地启动脚本"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3210 msgid "Local Time"
3211 msgstr "本地时间"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3214 msgid "Local domain"
3215 msgstr "本地域名"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3218 msgid ""
3219 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3220 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3221 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3224 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3225 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3228 msgid "Local server"
3229 msgstr "本地服务器"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3232 msgid ""
3233 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3234 "available"
3235 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3238 msgid "Localise queries"
3239 msgstr "本地化查询"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3242 msgid "Lock to BSSID"
3243 msgstr "锁定到 BSSID"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3246 msgid "Log output level"
3247 msgstr "日志记录等级"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3250 msgid "Log queries"
3251 msgstr "记录查询日志"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3254 msgid "Logging"
3255 msgstr "日志"
3256
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3258 msgid "Login"
3259 msgstr "登录"
3260
3261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3262 msgid "Logout"
3263 msgstr "退出"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3266 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3267 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3270 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3271 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3275 msgid "MAC"
3276 msgstr "MAC"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3285 msgid "MAC-Address"
3286 msgstr "MAC 地址"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3289 msgid "MAC-Address Filter"
3290 msgstr "MAC 地址过滤"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3293 msgid "MAC-Filter"
3294 msgstr "MAC 过滤"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3297 msgid "MAC-List"
3298 msgstr "MAC 列表"
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3302 msgid "MAP / LW4over6"
3303 msgstr "MAP / LW4over6"
3304
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3307 msgid "MAP rule is invalid"
3308 msgstr "MAP 规则无效"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3313 msgid "MBit/s"
3314 msgstr "MBit/s"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3317 msgid "MD5"
3318 msgstr "MD5"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3322 msgid "MHz"
3323 msgstr "MHz"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3328 msgid "MTU"
3329 msgstr "MTU"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3332 msgid ""
3333 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3334 "below:"
3335 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3344 msgid "Manual"
3345 msgstr "手动"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3349 msgid "Master"
3350 msgstr "主"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3353 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3354 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3357 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3358 msgstr "允许的最大监听间隔"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3361 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3362 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3365 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3366 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3369 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3370 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3375 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3376 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3379 msgid "Maximum number of leased addresses."
3380 msgstr "最大地址分配数量。"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3383 msgid "Maximum transmit power"
3384 msgstr "最大传输功率"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3394 msgid "Mbit/s"
3395 msgstr "Mbit/s"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3398 msgid "Medium"
3399 msgstr "中等"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3402 msgid "Memory"
3403 msgstr "内存"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3406 msgid "Memory usage (%)"
3407 msgstr "内存使用率(%)"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3410 msgid "Mesh"
3411 msgstr "Mesh"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3414 msgid "Mesh ID"
3415 msgstr "Mesh ID"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3418 msgid "Mesh Id"
3419 msgstr "Mesh ID"
3420
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3422 msgid "Method not found"
3423 msgstr "方法未找到"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3429 msgid "Metric"
3430 msgstr "跃点数"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3433 msgid "Mirror monitor port"
3434 msgstr "数据包镜像监听端口"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3437 msgid "Mirror source port"
3438 msgstr "数据包镜像源端口"
3439
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3441 msgid "Mobile Data"
3442 msgstr "移动数据"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3445 msgid "Mobility Domain"
3446 msgstr "移动域"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3455 msgid "Mode"
3456 msgstr "模式"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3459 msgid "Model"
3460 msgstr "型号"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3463 msgid "Modem default"
3464 msgstr "调制解调器默认"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3471 msgid "Modem device"
3472 msgstr "调制解调器设备"
3473
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3476 msgid "Modem information query failed"
3477 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3482 msgid "Modem init timeout"
3483 msgstr "调制解调器初始化超时"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3486 msgid "ModemManager"
3487 msgstr "调制解调器管理器"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3491 msgid "Monitor"
3492 msgstr "监听"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3495 msgid "More Characters"
3496 msgstr "需要更多字符"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3499 msgid "More…"
3500 msgstr "更多…"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3503 msgid "Mount Point"
3504 msgstr "挂载点"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3509 msgid "Mount Points"
3510 msgstr "挂载点"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3513 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3514 msgstr "挂载点 - 存储区"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3517 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3518 msgstr "挂载点 - 交换区"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3521 msgid ""
3522 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3523 "filesystem"
3524 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3527 msgid "Mount attached devices"
3528 msgstr "挂载已连接的设备"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3531 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3532 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3535 msgid "Mount options"
3536 msgstr "挂载选项"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3539 msgid "Mount point"
3540 msgstr "挂载点"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3543 msgid "Mount swap not specifically configured"
3544 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3547 msgid "Mounted file systems"
3548 msgstr "已挂载的文件系统"
3549
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3551 msgid "Move down"
3552 msgstr "下移"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3555 msgid "Move up"
3556 msgstr "上移"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3559 msgid "NAS ID"
3560 msgstr "NAS ID"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3563 msgid "NAT-T Mode"
3564 msgstr "NAT-T 模式"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3567 msgid "NAT64 Prefix"
3568 msgstr "NAT64 前缀"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3572 msgid "NCM"
3573 msgstr "NCM"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3576 msgid "NDP-Proxy"
3577 msgstr "NDP 代理"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3580 msgid "NT Domain"
3581 msgstr "NT 域"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3584 msgid "NTP server candidates"
3585 msgstr "候选 NTP 服务器"
3586
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3592 msgid "Name"
3593 msgstr "名称"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3596 msgid "Name of the new network"
3597 msgstr "新网络的名称"
3598
3599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3601 msgid "Navigation"
3602 msgstr "导航"
3603
3604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3612 msgid "Network"
3613 msgstr "网络"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3616 msgid "Network Utilities"
3617 msgstr "网络工具"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3620 msgid "Network boot image"
3621 msgstr "网络启动镜像"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3624 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3629 msgid "Network device is not present"
3630 msgstr "网络设备不存在"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3633 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3634 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3637 msgid "New interface name…"
3638 msgstr "新接口名称…"
3639
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3641 msgid "Next »"
3642 msgstr "前进 »"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3646 msgid "No"
3647 msgstr "否"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3650 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3651 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3654 msgid "No Encryption"
3655 msgstr "无加密"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3658 msgid "No Host Routes"
3659 msgstr "无主机路由"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3662 msgid "No NAT-T"
3663 msgstr "无 NAT-T"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3666 msgid "No RX signal"
3667 msgstr "无接收信号"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3670 msgid "No client associated"
3671 msgstr "没有关联的客户端"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3674 msgid "No data received"
3675 msgstr "没有接收到数据"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3678 msgid "No entries in this directory"
3679 msgstr "此目录中没有内容"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3682 msgid "No files found"
3683 msgstr "未找到文件"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3689 msgid "No information available"
3690 msgstr "无可用信息"
3691
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3694 msgid "No matching prefix delegation"
3695 msgstr "无匹配的前缀委托"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3698 msgid "No negative cache"
3699 msgstr "禁用无效信息缓存"
3700
3701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3706 msgid "No password set!"
3707 msgstr "未设置密码!"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3710 msgid "No peers defined yet"
3711 msgstr "尚未定义对等点"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3715 msgid "No public keys present yet."
3716 msgstr "当前还没有公钥。"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3719 msgid "No rules in this chain."
3720 msgstr "本链没有规则。"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3724 msgid "No zone assigned"
3725 msgstr "未指定区域"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3732 msgid "Noise"
3733 msgstr "噪声"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3736 msgid "Noise Margin (SNR)"
3737 msgstr "噪声容限(SNR)"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3740 msgid "Noise:"
3741 msgstr "噪声:"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3744 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3745 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3748 msgid "Non-wildcard"
3749 msgstr "非全部地址"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3754 msgid "None"
3755 msgstr "无"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3758 msgid "Normal"
3759 msgstr "正常"
3760
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3762 msgid "Not Found"
3763 msgstr "未找到"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3766 msgid "Not associated"
3767 msgstr "未关联"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3770 msgid "Not connected"
3771 msgstr "未连接"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3778 msgid "Not present"
3779 msgstr "不存在"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3782 msgid "Not started on boot"
3783 msgstr "开机时不启动"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3786 msgid "Not supported"
3787 msgstr "不支持"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3790 msgid "Notice"
3791 msgstr "注意"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3794 msgid "Nslookup"
3795 msgstr "Nslookup"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3798 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3799 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3802 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3803 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3806 msgid "Obfuscated Group Password"
3807 msgstr "混淆组密码"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3810 msgid "Obfuscated Password"
3811 msgstr "混淆密码"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3821 msgid "Obtain IPv6-Address"
3822 msgstr "获取 IPv6 地址"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3825 msgid "Off"
3826 msgstr "关"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3829 msgid "Off-State Delay"
3830 msgstr "关闭时间"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3833 msgid "On"
3834 msgstr "开"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3837 msgid "On-Link route"
3838 msgstr "On-Link 路由"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3841 msgid "On-State Delay"
3842 msgstr "通电时间"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3845 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3846 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3849 msgid "One of the following: %s"
3850 msgstr "可选值:%s"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3854 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3855 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3858 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3859 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3860
3861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3863 msgid "One or more required fields have no value!"
3864 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3868 msgid "Open list..."
3869 msgstr "打开列表…"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3873 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3874 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3877 msgid "Operating frequency"
3878 msgstr "工作频率"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3882 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3883 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3886 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3887 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
3890 msgid "Option changed"
3891 msgstr "选项已更改"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3894 msgid "Option removed"
3895 msgstr "选项已移除"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3899 msgid "Optional"
3900 msgstr "可选"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3903 msgid ""
3904 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3905 "starting with <code>0x</code>."
3906 msgstr ""
3907 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3910 msgid ""
3911 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3912 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3913 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3914 "for the interface."
3915 msgstr ""
3916 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3917 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3918 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3921 msgid ""
3922 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3923 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3924 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3927 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3928 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3931 msgid "Optional. Description of peer."
3932 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3935 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3936 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3939 msgid ""
3940 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3941 "interface."
3942 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3945 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3946 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3949 msgid "Optional. Port of peer."
3950 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3953 msgid ""
3954 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3955 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3956 msgstr ""
3957 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3958 "建议使用的值为 25。"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3961 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3962 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3965 msgid "Options"
3966 msgstr "选项"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3969 msgid "Other:"
3970 msgstr "其余:"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3973 msgid "Out"
3974 msgstr "出口"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3977 msgid "Outbound:"
3978 msgstr "出站:"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3981 msgid "Output Interface"
3982 msgstr "网络出口"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3986 msgid "Output zone"
3987 msgstr "出口区域"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3993 msgid "Override MAC address"
3994 msgstr "重设 MAC 地址"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4009 msgid "Override MTU"
4010 msgstr "重设 MTU"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4013 msgid "Override TOS"
4014 msgstr "重设 TOS"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4017 msgid "Override TTL"
4018 msgstr "重设 TTL"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4021 msgid "Override default interface name"
4022 msgstr "重设默认接口名称"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4025 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4026 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4029 msgid ""
4030 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4031 "subnet that is served."
4032 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4035 msgid "Override the table used for internal routes"
4036 msgstr "重设内部路由表"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4039 msgid "Overview"
4040 msgstr "概览"
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4043 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4044 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4047 msgid "Owner"
4048 msgstr "用户名"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4051 msgid "PAP/CHAP (both)"
4052 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4063 msgid "PAP/CHAP password"
4064 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4075 msgid "PAP/CHAP username"
4076 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4079 msgid "PDP Type"
4080 msgstr "PDP 类型"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4083 msgid "PID"
4084 msgstr "PID"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4090 msgid "PIN"
4091 msgstr "PIN"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4095 msgid "PIN code rejected"
4096 msgstr "PIN 码被拒绝"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4099 msgid "PMK R1 Push"
4100 msgstr "R1 推送 PMK"
4101
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4104 msgid "PPP"
4105 msgstr "PPP"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4108 msgid "PPPoA Encapsulation"
4109 msgstr "PPPoA 封包"
4110
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4113 msgid "PPPoATM"
4114 msgstr "PPPoATM"
4115
4116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4118 msgid "PPPoE"
4119 msgstr "PPPoE"
4120
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4123 msgid "PPPoSSH"
4124 msgstr "PPPoSSH"
4125
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4128 msgid "PPtP"
4129 msgstr "PPtP"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4132 msgid "PSID offset"
4133 msgstr "PSID 偏移"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4136 msgid "PSID-bits length"
4137 msgstr "PSID-位长"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4140 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4141 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4144 msgid "Packet Steering"
4145 msgstr "数据包引导"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4148 msgid "Packets"
4149 msgstr "数据包"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4153 msgid "Part of zone %q"
4154 msgstr "区域 %q"
4155
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4161 msgid "Password"
4162 msgstr "密码"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4165 msgid "Password authentication"
4166 msgstr "密码验证"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4169 msgid "Password of Private Key"
4170 msgstr "私钥密码"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4173 msgid "Password of inner Private Key"
4174 msgstr "内部私钥的密码"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4180 msgid "Password strength"
4181 msgstr "密码强度"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4184 msgid "Password2"
4185 msgstr "密码 2"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4188 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4189 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4192 msgid "Path to CA-Certificate"
4193 msgstr "CA 证书路径"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4196 msgid "Path to Client-Certificate"
4197 msgstr "客户端证书路径"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4200 msgid "Path to Private Key"
4201 msgstr "私钥路径"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4204 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4205 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4208 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4209 msgstr "内部客户端证书的路径"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4212 msgid "Path to inner Private Key"
4213 msgstr "内部私钥的路径"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4216 msgid "Paused"
4217 msgstr "暂停"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4230 msgid "Peak:"
4231 msgstr "峰值:"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4234 msgid "Peer IP address to assign"
4235 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4239 msgid "Peer address is missing"
4240 msgstr "Peer 地址缺失"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4243 msgid "Peers"
4244 msgstr "Peers"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4247 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4248 msgstr "完全正向保密"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4251 msgid "Perform reboot"
4252 msgstr "执行重启"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4255 msgid "Perform reset"
4256 msgstr "执行重置"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4259 msgid "Permission denied"
4260 msgstr "没有权限"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4263 msgid "Persistent Keep Alive"
4264 msgstr "持续 Keep-Alive"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4267 msgid "Phy Rate:"
4268 msgstr "物理速率:"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4271 msgid "Physical Settings"
4272 msgstr "物理设置"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4277 msgid "Ping"
4278 msgstr "Ping"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4286 msgid "Pkts."
4287 msgstr "数据包"
4288
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4290 msgid "Please enter your username and password."
4291 msgstr "请输入用户名和密码。"
4292
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4294 msgid "Please select the file to upload."
4295 msgstr "请选择要上传的文件。"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4298 msgid "Policy"
4299 msgstr "策略"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4302 msgid "Port"
4303 msgstr "端口"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4306 msgid "Port status:"
4307 msgstr "端口状态:"
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4310 msgid "Potential negation of: %s"
4311 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4314 msgid "Power Management Mode"
4315 msgstr "电源管理模式"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4318 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4319 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4322 msgid "Prefer LTE"
4323 msgstr "首选 LTE"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4326 msgid "Prefer UMTS"
4327 msgstr "首选 UMTS"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4330 msgid "Prefix Delegated"
4331 msgstr "分发前缀"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4334 msgid "Preshared Key"
4335 msgstr "预共享密钥"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4343 msgid ""
4344 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4345 "ignore failures"
4346 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4349 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4350 msgstr "不监听这些接口。"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4353 msgid "Prevents client-to-client communication"
4354 msgstr "禁止客户端间通信"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4357 msgid "Private Key"
4358 msgstr "私钥"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4362 msgid "Processes"
4363 msgstr "系统进程"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4366 msgid "Profile"
4367 msgstr "配置文件"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4370 msgid "Prot."
4371 msgstr "协议"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4378 msgid "Protocol"
4379 msgstr "协议"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4382 msgid "Provide NTP server"
4383 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4386 msgid "Provide new network"
4387 msgstr "添加新网络"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4390 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4391 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4394 msgid "Public Key"
4395 msgstr "公钥"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4398 msgid ""
4399 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4400 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4401 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4402 "code> file into the input field."
4403 msgstr ""
4404 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4405 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4408 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4409 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4413 msgid "QMI Cellular"
4414 msgstr "QMI 蜂窝"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4417 msgid "Quality"
4418 msgstr "质量"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4421 msgid ""
4422 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4423 "servers"
4424 msgstr ""
4425 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4428 msgid "R0 Key Lifetime"
4429 msgstr "R0 密钥生存期"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4432 msgid "R1 Key Holder"
4433 msgstr "R1 密钥持有者"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4436 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4437 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4440 msgid "RSSI threshold for joining"
4441 msgstr "RSSI 加入阈值"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4444 msgid "RTS/CTS Threshold"
4445 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4449 msgid "RX"
4450 msgstr "接收"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4453 msgid "RX Rate"
4454 msgstr "接收速率"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4457 msgid "RX Rate / TX Rate"
4458 msgstr "接收速率/发送速率"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4461 msgid "Radius-Accounting-Port"
4462 msgstr "Radius 计费端口"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4465 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4466 msgstr "Radius 计费密钥"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4469 msgid "Radius-Accounting-Server"
4470 msgstr "Radius 计费服务器"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4473 msgid "Radius-Authentication-Port"
4474 msgstr "Radius 认证端口"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4477 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4478 msgstr "Radius 认证密钥"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4481 msgid "Radius-Authentication-Server"
4482 msgstr "Radius 认证服务器"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4485 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4486 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4489 msgid ""
4490 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4491 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4492 msgstr ""
4493 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4494 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4497 msgid "Really switch protocol?"
4498 msgstr "确定要切换协议?"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4501 msgid "Realtime Graphs"
4502 msgstr "实时信息"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4505 msgid "Reassociation Deadline"
4506 msgstr "重关联截止时间"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4509 msgid "Rebind protection"
4510 msgstr "重绑定保护"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4514 msgid "Reboot"
4515 msgstr "重启"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4521 msgid "Rebooting…"
4522 msgstr "正在重启…"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4525 msgid "Reboots the operating system of your device"
4526 msgstr "重启您设备上的系统"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4529 msgid "Receive"
4530 msgstr "接收"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4533 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4534 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4537 msgid "Reconnect this interface"
4538 msgstr "重连此接口"
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4541 msgid "References"
4542 msgstr "引用"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4545 msgid "Refreshing"
4546 msgstr "刷新"
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4550 msgid "Relay"
4551 msgstr "中继"
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4555 msgid "Relay Bridge"
4556 msgstr "中继桥"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4559 msgid "Relay between networks"
4560 msgstr "网络间中继"
4561
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4564 msgid "Relay bridge"
4565 msgstr "中继桥"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4569 msgid "Remote IPv4 address"
4570 msgstr "远程 IPv4 地址"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4573 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4574 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4577 msgid "Remove"
4578 msgstr "移除"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4581 msgid "Replace wireless configuration"
4582 msgstr "重置无线配置"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4585 msgid "Request IPv6-address"
4586 msgstr "请求 IPv6 地址"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4589 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4590 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4593 msgid "Request timeout"
4594 msgstr "请求超时"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4597 msgid "Required"
4598 msgstr "必须"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4601 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4602 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4605 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4606 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4609 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4610 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4613 msgid ""
4614 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4615 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4616 "routes through the tunnel."
4617 msgstr ""
4618 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4619 "和通过隧道的路由网络。"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4624 msgid "Requires hostapd"
4625 msgstr "需要 hostapd"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4629 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4630 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4634 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4635 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4638 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4639 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4643 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4644 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4647 msgid ""
4648 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4649 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4650 msgstr ""
4651 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4652 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4655 msgid ""
4656 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4657 "come from unsigned domains"
4658 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4666 msgid "Requires wpa-supplicant"
4667 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4671 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4672 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4676 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4677 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4680 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4681 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4686 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4687 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4690 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4694 msgid "Reset"
4695 msgstr "复位"
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4698 msgid "Reset Counters"
4699 msgstr "复位计数器"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4702 msgid "Reset to defaults"
4703 msgstr "恢复到出厂设置"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4706 msgid "Resolv and Hosts Files"
4707 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4710 msgid "Resolve file"
4711 msgstr "解析文件"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4714 msgid "Resource not found"
4715 msgstr "未找到资源"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4720 msgid "Restart"
4721 msgstr "重启"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4724 msgid "Restart Firewall"
4725 msgstr "重启防火墙"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4728 msgid "Restart radio interface"
4729 msgstr "重启无线接口"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4732 msgid "Restore"
4733 msgstr "恢复"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4736 msgid "Restore backup"
4737 msgstr "恢复配置"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4741 msgid "Reveal/hide password"
4742 msgstr "显示/隐藏 密码"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4745 msgid "Revert"
4746 msgstr "恢复"
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4749 msgid "Revert changes"
4750 msgstr "恢复更改"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4753 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4754 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4757 msgid "Reverting configuration…"
4758 msgstr "正在恢复配置…"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4761 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4762 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4765 msgid "Root preparation"
4766 msgstr "根目录准备"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4769 msgid "Route Allowed IPs"
4770 msgstr "路由允许的 IP"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4773 msgid "Route table"
4774 msgstr "路由表"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4777 msgid "Route type"
4778 msgstr "路由类型"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4781 msgid "Router Advertisement-Service"
4782 msgstr "路由通告服务"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4786 msgid "Router Password"
4787 msgstr "主机密码"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4792 msgid "Routes"
4793 msgstr "路由表"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4796 msgid ""
4797 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4798 "can be reached."
4799 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4802 msgid "Rule"
4803 msgstr "规则"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4806 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4807 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4810 msgid "Run filesystem check"
4811 msgstr "文件系统检查"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4814 msgid "Runtime error"
4815 msgstr "运行时错误"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4818 msgid "SHA256"
4819 msgstr "SHA256"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4823 msgid "SNR"
4824 msgstr "SNR"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4828 msgid "SSH Access"
4829 msgstr "SSH 访问"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4832 msgid "SSH server address"
4833 msgstr "SSH 服务器地址"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4836 msgid "SSH server port"
4837 msgstr "SSH 服务器端口"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4840 msgid "SSH username"
4841 msgstr "SSH 用户名"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4845 msgid "SSH-Keys"
4846 msgstr "SSH 密钥"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4852 msgid "SSID"
4853 msgstr "SSID"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4856 msgid "SWAP"
4857 msgstr "交换分区"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4866 msgid "Save"
4867 msgstr "保存"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4872 msgid "Save & Apply"
4873 msgstr "保存并应用"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4876 msgid "Save error"
4877 msgstr "保存出现错误"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4880 msgid "Save mtdblock"
4881 msgstr "保存 mtdblock"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
4884 msgid "Save mtdblock contents"
4885 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
4888 msgid "Scan"
4889 msgstr "扫描"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
4892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
4893 msgid "Scheduled Tasks"
4894 msgstr "计划任务"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
4897 msgid "Section added"
4898 msgstr "添加的节点"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
4901 msgid "Section removed"
4902 msgstr "移除的节点"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4905 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4906 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
4909 msgid ""
4910 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4911 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4912 "your device!"
4913 msgstr ""
4914 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4915 "设备时使用!"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
4920 msgid "Select file…"
4921 msgstr "选择文件…"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4929 msgid ""
4930 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4931 "conjunction with failure threshold"
4932 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4935 msgid "Server Settings"
4936 msgstr "服务器设置"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4939 msgid "Service Name"
4940 msgstr "服务名称"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4944 msgid "Service Type"
4945 msgstr "服务类型"
4946
4947 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4948 msgid "Services"
4949 msgstr "服务"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
4952 msgid "Session expired"
4953 msgstr "会话已过期"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4956 msgid "Set VPN as Default Route"
4957 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
4960 msgid ""
4961 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4962 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4963 msgstr ""
4964 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4965 "hotplug 事件处理)。"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
4968 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4969 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4970
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4975 msgid "Setting PLMN failed"
4976 msgstr "设置 PLMN 失败"
4977
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4980 msgid "Setting operation mode failed"
4981 msgstr "设置操作模式失败"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
4985 msgid "Setup DHCP Server"
4986 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4989 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4990 msgstr "严重误码秒(SES)"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
4994 msgid "Short GI"
4995 msgstr "Short GI"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4998 msgid "Short Preamble"
4999 msgstr "Short Preamble"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5003 msgid "Show current backup file list"
5004 msgstr "显示当前备份文件列表"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5007 msgid "Show empty chains"
5008 msgstr "显示空链"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5011 msgid "Shutdown this interface"
5012 msgstr "关闭此接口"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5022 msgid "Signal"
5023 msgstr "信号"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5026 msgid "Signal / Noise"
5027 msgstr "信号/噪声"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5030 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5031 msgstr "信号衰减(SATN)"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5034 msgid "Signal:"
5035 msgstr "信号:"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5039 msgid "Size"
5040 msgstr "大小"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5043 msgid "Size of DNS query cache"
5044 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5047 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5048 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5052 msgid "Skip"
5053 msgstr "跳过"
5054
5055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5057 msgid "Skip to content"
5058 msgstr "跳到内容"
5059
5060 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5061 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5062 msgid "Skip to navigation"
5063 msgstr "跳转到导航"
5064
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5067 msgid "Software VLAN"
5068 msgstr "软件 VLAN"
5069
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5071 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5072 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5073
5074 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5075 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5076 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5077
5078 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5079 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5080 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5083 msgid ""
5084 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5085 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5086 "instructions."
5087 msgstr ""
5088 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5089 "设备的固件更新说明。"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5094 msgid "Source"
5095 msgstr "源地址"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5098 msgid "Source Address"
5099 msgstr "源地址"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5102 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5103 msgstr "指定设备的挂载目录"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5106 msgid ""
5107 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5108 "to be dead"
5109 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5112 msgid ""
5113 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5114 "dead"
5115 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5118 msgid ""
5119 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5120 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5121 "be reduced by the driver."
5122 msgstr ""
5123 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5124 "值以下。"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5127 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5128 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5131 msgid ""
5132 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5133 "default (64)."
5134 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5137 msgid ""
5138 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5139 "bytes)."
5140 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5143 msgid "Specify the secret encryption key here."
5144 msgstr "在此指定密钥。"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5148 msgid "Start"
5149 msgstr "启动"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5152 msgid "Start priority"
5153 msgstr "启动优先级"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5156 msgid "Start refresh"
5157 msgstr "开始刷新"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5160 msgid "Starting configuration apply…"
5161 msgstr "开始应用配置…"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5164 msgid "Starting wireless scan..."
5165 msgstr "正在启动无线扫描…"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5169 msgid "Startup"
5170 msgstr "启动项"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5173 msgid "Static IPv4 Routes"
5174 msgstr "静态 IPv4 路由"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5177 msgid "Static IPv6 Routes"
5178 msgstr "静态 IPv6 路由"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5181 msgid "Static Leases"
5182 msgstr "静态地址分配"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5185 msgid "Static Routes"
5186 msgstr "静态路由"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5191 msgid "Static address"
5192 msgstr "静态地址"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5195 msgid ""
5196 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5197 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5198 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5199 msgstr ""
5200 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5201 "接,并且接口须为非动态配置。"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5204 msgid "Station inactivity limit"
5205 msgstr "非活动站点限制"
5206
5207 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5211 msgid "Status"
5212 msgstr "状态"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5216 msgid "Stop"
5217 msgstr "停止"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5221 msgid "Stop refresh"
5222 msgstr "停止刷新"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5225 msgid "Strict order"
5226 msgstr "严谨查序"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5229 msgid "Strong"
5230 msgstr "强"
5231
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5234 msgid "Submit"
5235 msgstr "提交"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5238 msgid "Suppress logging"
5239 msgstr "不记录日志"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5242 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5243 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5246 msgid "Swap free"
5247 msgstr "空闲交换区"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5251 msgid "Switch"
5252 msgstr "交换机"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5255 msgid "Switch %q"
5256 msgstr "交换机 %q"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5259 msgid ""
5260 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5261 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5265 msgid "Switch VLAN"
5266 msgstr "交换机 VLAN"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5269 msgid "Switch protocol"
5270 msgstr "切换协议"
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5275 msgid "Switch to CIDR list notation"
5276 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5279 msgid "Symbolic link"
5280 msgstr "符号链接"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5283 msgid "Sync with NTP-Server"
5284 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5287 msgid "Sync with browser"
5288 msgstr "同步浏览器时间"
5289
5290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5294 msgid "System"
5295 msgstr "系统"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5299 msgid "System Log"
5300 msgstr "系统日志"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5303 msgid "System Properties"
5304 msgstr "系统属性"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5307 msgid "System log buffer size"
5308 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5311 msgid "TCP:"
5312 msgstr "TCP:"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5315 msgid "TFTP Settings"
5316 msgstr "TFTP 设置"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5319 msgid "TFTP server root"
5320 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5324 msgid "TX"
5325 msgstr "发送"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5328 msgid "TX Rate"
5329 msgstr "发送速率"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5334 msgid "Table"
5335 msgstr "表"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5341 msgid "Target"
5342 msgstr "目标"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5345 msgid "Target network"
5346 msgstr "目标网络"
5347
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5349 msgid "Terminate"
5350 msgstr "关闭"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5353 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5354 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5357 msgid ""
5358 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5359 "username instead of the user ID!"
5360 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5363 msgid ""
5364 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5365 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5369 msgid ""
5370 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5371 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5374 msgid ""
5375 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5376 "code> and <code>_</code>"
5377 msgstr ""
5378 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5379 "code>"
5380
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5382 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5383 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5386 msgid ""
5387 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5388 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5389 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5390 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5391 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5392 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5393 "state."
5394 msgstr ""
5395 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5396 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5397 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5401 msgid ""
5402 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5403 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5404 msgstr ""
5405 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5406 "sda1</code>)"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5409 msgid ""
5410 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5411 "properly."
5412 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5415 msgid ""
5416 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5417 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5418 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5419 msgstr ""
5420 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5421 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5424 msgid "The following rules are currently active on this system."
5425 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5428 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5429 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5432 msgid "The given SSH public key has already been added."
5433 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5436 msgid ""
5437 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5438 "ECDSA keys."
5439 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5442 msgid "The interface name is already used"
5443 msgstr "接口名称已被使用"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5446 msgid "The interface name is too long"
5447 msgstr "接口名称过长"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5451 msgid ""
5452 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5453 "addresses."
5454 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5458 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5459 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5462 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5463 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5466 msgid "The network name is already used"
5467 msgstr "网络名称已被使用"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5470 msgid ""
5471 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5472 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5473 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5474 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5475 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5476 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5477 msgstr ""
5478 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5479 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5480 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5481 "网。"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5485 msgid "The reboot command failed with code %d"
5486 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5489 msgid "The restore command failed with code %d"
5490 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5493 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5494 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5495
5496 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5497 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5498 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5501 msgid ""
5502 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5503 "when finished."
5504 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5507 msgid ""
5508 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5509 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5510 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5511 "settings."
5512 msgstr ""
5513 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5514 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5517 msgid ""
5518 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5519 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5520 msgstr ""
5521 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5522 "接。"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5525 msgid "The system password has been successfully changed."
5526 msgstr "系统密码已更改成功。"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5529 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5530 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5533 msgid ""
5534 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5535 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5536 "\"Cancel\" to abort the operation."
5537 msgstr ""
5538 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5539 "点击“取消”中止操作。"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5542 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5543 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5546 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5547 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5550 msgid ""
5551 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5552 "you choose the generic image format for your platform."
5553 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5559 msgid "There are no active leases"
5560 msgstr "没有已分配的租约"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5563 msgid "There are no changes to apply"
5564 msgstr "没有待应用的更改"
5565
5566 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5567 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5570 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5571 msgid ""
5572 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5573 "protect the web interface and enable SSH."
5574 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5577 msgid "This IPv4 address of the relay"
5578 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5581 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5582 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5585 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5586 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5589 msgid ""
5590 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5591 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5592 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5593 msgstr ""
5594 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5595 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5596 "限定服务器的解析范围。"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5600 msgid ""
5601 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5602 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5603 "configurations are automatically preserved."
5604 msgstr ""
5605 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5606 "部分其他配置会被自动保存。"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5609 msgid ""
5610 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5611 "password if no update key has been configured"
5612 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5615 msgid ""
5616 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5617 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5618 msgstr ""
5619 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5622 msgid ""
5623 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5624 "ends with <code>...:2/64</code>"
5625 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5628 msgid ""
5629 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5630 "abbr> in the local network"
5631 msgstr ""
5632 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5633 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5636 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5637 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5640 msgid ""
5641 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5642 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5645 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5646 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5649 msgid ""
5650 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5651 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5654 msgid ""
5655 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5656 "their status."
5657 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5661 msgid ""
5662 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5663 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5669 msgid "This section contains no values yet"
5670 msgstr "尚无任何配置"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5673 msgid "Time Synchronization"
5674 msgstr "时间同步"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5677 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5678 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5681 msgid "Timezone"
5682 msgstr "时区"
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5685 msgid "To login…"
5686 msgstr "去登录…"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5689 msgid ""
5690 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5691 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5692 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5693 msgstr ""
5694 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5695 "squashfs 格式的固件有效)。"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5698 msgid "Tone"
5699 msgstr "Tone"
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5702 msgid "Total Available"
5703 msgstr "可用数"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5708 msgid "Traceroute"
5709 msgstr "Traceroute"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5714 msgid "Traffic"
5715 msgstr "流量"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5718 msgid "Transfer"
5719 msgstr "传输"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5722 msgid "Transmit"
5723 msgstr "传送"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5726 msgid "Trigger"
5727 msgstr "触发器"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5730 msgid "Trigger Mode"
5731 msgstr "触发模式"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5734 msgid "Tunnel ID"
5735 msgstr "隧道 ID"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5739 msgid "Tunnel Interface"
5740 msgstr "隧道接口"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5745 msgid "Tunnel Link"
5746 msgstr "隧道链接"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5749 msgid "Tx-Power"
5750 msgstr "传输功率"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5755 msgid "Type"
5756 msgstr "类型"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5759 msgid "UDP:"
5760 msgstr "UDP:"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5763 msgid "UMTS only"
5764 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5765
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5768 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5769 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5773 msgid "UUID"
5774 msgstr "UUID"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5780 msgid "Unable to determine device name"
5781 msgstr "无法确认设备名称"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5785 msgid "Unable to determine external IP address"
5786 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5790 msgid "Unable to determine upstream interface"
5791 msgstr "无法确认上游接口"
5792
5793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5794 msgid "Unable to dispatch"
5795 msgstr "无法调度"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5799 msgid "Unable to load log data:"
5800 msgstr "无法读取日志数据:"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5806 msgid "Unable to obtain client ID"
5807 msgstr "无法获取客户端 ID"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5810 msgid "Unable to obtain mount information"
5811 msgstr "无法取得挂载信息"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5814 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5815 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5818 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5819 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5823 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5824 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5828 msgid "Unable to resolve peer host name"
5829 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5832 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5833 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
5838 msgid "Unable to save contents: %s"
5839 msgstr "无法保存内容:%s"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5842 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5843 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5846 msgid "Unexpected reply data format"
5847 msgstr "错误的数据回复格式"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5851 msgid "Unknown"
5852 msgstr "未知"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5856 msgid "Unknown error (%s)"
5857 msgstr "未知错误(%s)"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5860 msgid "Unknown error code"
5861 msgstr "未知错误代码"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5866 msgid "Unmanaged"
5867 msgstr "不配置协议"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
5871 msgid "Unmount"
5872 msgstr "卸载分区"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
5876 msgid "Unnamed key"
5877 msgstr "未命名的密钥"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
5880 msgid "Unsaved Changes"
5881 msgstr "未保存的配置"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5884 msgid "Unspecified error"
5885 msgstr "未指定的错误"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5889 msgid "Unsupported MAP type"
5890 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5894 msgid "Unsupported modem"
5895 msgstr "不支持的调制解调器"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
5898 msgid "Unsupported protocol type."
5899 msgstr "不支持的协议类型。"
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5902 msgid "Up"
5903 msgstr "上移"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5906 msgid "Upload"
5907 msgstr "上传"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5910 msgid ""
5911 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5912 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
5917 msgid "Upload archive..."
5918 msgstr "上传备份…"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
5921 msgid "Upload file"
5922 msgstr "上传文件"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
5925 msgid "Upload file…"
5926 msgstr "上传文件…"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5930 msgid "Upload request failed: %s"
5931 msgstr "上传请求失败:%s"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
5935 msgid "Uploading file…"
5936 msgstr "正在上传文件…"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
5939 msgid ""
5940 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5941 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5942 "restarted to apply the updated configuration."
5943 msgstr ""
5944 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5945 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5949 msgid "Uptime"
5950 msgstr "运行时间"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5953 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5954 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
5957 msgid "Use DHCP advertised servers"
5958 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5961 msgid "Use DHCP gateway"
5962 msgstr "使用 DHCP 网关"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5974 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5975 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
5978 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5979 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5987 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5988 msgstr "隧道接口的 MTU"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5994 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5995 msgstr "隧道接口的 TTL"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
5998 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5999 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6002 msgid "Use as root filesystem (/)"
6003 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6006 msgid "Use broadcast flag"
6007 msgstr "使用广播标签"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6010 msgid "Use builtin IPv6-management"
6011 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6024 msgid "Use custom DNS servers"
6025 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6036 msgid "Use default gateway"
6037 msgstr "使用默认网关"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6056 msgid "Use gateway metric"
6057 msgstr "使用网关跃点"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6060 msgid "Use routing table"
6061 msgstr "使用路由表"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6064 msgid "Use system certificates"
6065 msgstr "使用系统证书"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6068 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6069 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6072 msgid ""
6073 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6074 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6075 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6076 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6077 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6078 msgstr ""
6079 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6080 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6081 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6082 "示 12 小时、3 天、永久。"
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6086 msgid "Used"
6087 msgstr "已用"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6090 msgid "Used Key Slot"
6091 msgstr "启用密码组"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6094 msgid ""
6095 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6096 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6097 msgstr ""
6098 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6099 "要。"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6102 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6103 msgstr "用户证书(PEM)"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6106 msgid "User key (PEM encoded)"
6107 msgstr "用户密钥(PEM)"
6108
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6112 msgid "Username"
6113 msgstr "用户名"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6116 msgid "VC-Mux"
6117 msgstr "VC-Mux"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6120 msgid "VDSL"
6121 msgstr "VDSL"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6124 msgid "VLANs on %q"
6125 msgstr "%q 上的 VLAN"
6126
6127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6128 msgid "VPN"
6129 msgstr "VPN"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6132 msgid "VPN Local address"
6133 msgstr "VPN 本地地址"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6136 msgid "VPN Local port"
6137 msgstr "VPN 本地端口"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6142 msgid "VPN Server"
6143 msgstr "VPN 服务器"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6146 msgid "VPN Server port"
6147 msgstr "VPN 服务器端口"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6150 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6151 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6152
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6155 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6156 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6160 msgid ""
6161 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6162 "the \"ca-bundle\" package"
6163 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6166 msgid "Vendor"
6167 msgstr "Vendor"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6170 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6171 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6174 msgid "Verifying the uploaded image file."
6175 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6178 msgid "Virtual dynamic interface"
6179 msgstr "虚拟动态接口"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6183 msgid "WDS"
6184 msgstr "WDS"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6187 msgid "WEP Open System"
6188 msgstr "WEP 开放式系统"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6191 msgid "WEP Shared Key"
6192 msgstr "WEP 共享密钥"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6195 msgid "WEP passphrase"
6196 msgstr "WEP 密钥"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6199 msgid "WMM Mode"
6200 msgstr "WMM 模式"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6203 msgid "WPA passphrase"
6204 msgstr "WPA 密钥"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6207 msgid ""
6208 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6209 "and ad-hoc mode) to be installed."
6210 msgstr ""
6211 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6212 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6215 msgid "Waiting for device..."
6216 msgstr "等待设备…"
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6220 msgid "Warning"
6221 msgstr "警告"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6224 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6225 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6228 msgid "Weak"
6229 msgstr "弱"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6232 msgid ""
6233 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6234 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6235 "key options."
6236 msgstr ""
6237 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6238 "R1 密钥则禁用此选项。"
6239
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6242 msgid "Width"
6243 msgstr "带宽"
6244
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6247 msgid "WireGuard VPN"
6248 msgstr "WireGuard VPN"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6253 msgid "Wireless"
6254 msgstr "无线"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6258 msgid "Wireless Adapter"
6259 msgstr "无线适配器"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6265 msgid "Wireless Network"
6266 msgstr "无线网络"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6269 msgid "Wireless Overview"
6270 msgstr "无线概况"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6273 msgid "Wireless Security"
6274 msgstr "无线安全"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6277 msgid "Wireless configuration migration"
6278 msgstr "无线配置迁移"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6283 msgid "Wireless is disabled"
6284 msgstr "无线未开启"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6289 msgid "Wireless is not associated"
6290 msgstr "无线未关联"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6293 msgid "Wireless network is disabled"
6294 msgstr "无线网络已禁用"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6297 msgid "Wireless network is enabled"
6298 msgstr "无线网络已启用"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6301 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6302 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6305 msgid "Write system log to file"
6306 msgstr "将系统日志写入文件"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6310 msgid "Yes"
6311 msgstr "是"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6314 msgid ""
6315 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6316 "Do you really want to shut down the interface?"
6317 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6320 msgid ""
6321 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6322 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6323 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6324 msgstr ""
6325 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6326 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6327
6328 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6332 msgid ""
6333 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6334 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6337 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6338 msgstr "ZRam 压缩算法"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6341 msgid "ZRam Compression Streams"
6342 msgstr "ZRam 压缩流"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6345 msgid "ZRam Settings"
6346 msgstr "ZRam 设置"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6349 msgid "ZRam Size"
6350 msgstr "ZRam 大小"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6353 msgid "any"
6354 msgstr "任意"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6364 msgid "auto"
6365 msgstr "自动"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6368 msgid "automatic"
6369 msgstr "自动"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6372 msgid "baseT"
6373 msgstr "baseT"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6376 msgid "bridged"
6377 msgstr "桥接的"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6384 msgid "create"
6385 msgstr "创建"
6386
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6388 msgid "create:"
6389 msgstr "创建:"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6422 msgid "dBm"
6423 msgstr "dBm"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6426 msgid "disable"
6427 msgstr "禁用"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6435 msgid "disabled"
6436 msgstr "已禁用"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6440 msgid "driver default"
6441 msgstr "驱动默认"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6447 msgid "expired"
6448 msgstr "过期时间"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6451 msgid ""
6452 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6453 "abbr>-leases will be stored"
6454 msgstr ""
6455 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6456 "abbr> 租约的文件"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6461 msgid "forward"
6462 msgstr "转发"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6465 msgid "full-duplex"
6466 msgstr "全双工"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6469 msgid "half-duplex"
6470 msgstr "半双工"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6473 msgid "hexadecimal encoded value"
6474 msgstr "十六进制编码值"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6477 msgid "hidden"
6478 msgstr "隐藏"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6483 msgid "hybrid mode"
6484 msgstr "混合模式"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6487 msgid "if target is a network"
6488 msgstr "如果对象是一个网络"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6491 msgid "ignore"
6492 msgstr "忽略"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6497 msgid "input"
6498 msgstr "输入"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6501 msgid "key between 8 and 63 characters"
6502 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6505 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6506 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6509 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6510 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6513 msgid "medium security"
6514 msgstr "中等安全性"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6517 msgid "minutes"
6518 msgstr "分钟"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6521 msgid "no"
6522 msgstr "否"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6525 msgid "no link"
6526 msgstr "未连接"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6529 msgid "non-empty value"
6530 msgstr "非空值"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6533 msgid "none"
6534 msgstr "无"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6539 msgid "not present"
6540 msgstr "不存在"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6546 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6547 msgid "off"
6548 msgstr "关"
6549
6550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6551 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6552 msgid "on"
6553 msgstr "开"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6556 msgid "open network"
6557 msgstr "开放网络"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6561 msgid "output"
6562 msgstr "输出"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6565 msgid "positive decimal value"
6566 msgstr "正十进制值"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6569 msgid "positive integer value"
6570 msgstr "正整数值"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6573 msgid "random"
6574 msgstr "随机"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6579 msgid "relay mode"
6580 msgstr "中继模式"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6583 msgid "routed"
6584 msgstr "已路由"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6588 msgid "sec"
6589 msgstr "秒"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6593 msgid "server mode"
6594 msgstr "服务器模式"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6597 msgid "stateful-only"
6598 msgstr "有状态"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6601 msgid "stateless"
6602 msgstr "无状态"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6605 msgid "stateless + stateful"
6606 msgstr "无状态 + 有状态"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6609 msgid "strong security"
6610 msgstr "强安全性"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6613 msgid "tagged"
6614 msgstr "已标记"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6617 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6618 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6621 msgid "unique value"
6622 msgstr "唯一值"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6625 msgid "unknown"
6626 msgstr "未知"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6633 msgid "unlimited"
6634 msgstr "无限制"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6646 msgid "unspecified"
6647 msgstr "未指定"
6648
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6650 msgid "unspecified -or- create:"
6651 msgstr "不指定或新建:"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6654 msgid "untagged"
6655 msgstr "未标记"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6660 msgid "valid IP address"
6661 msgstr "有效 IP 地址"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6664 msgid "valid IP address or prefix"
6665 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6668 msgid "valid IPv4 CIDR"
6669 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6673 msgid "valid IPv4 address"
6674 msgstr "有效 IPv4 地址"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6677 msgid "valid IPv4 address or network"
6678 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6681 msgid "valid IPv4 address:port"
6682 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6685 msgid "valid IPv4 network"
6686 msgstr "有效 IPv4 网络"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6689 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6690 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6693 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6694 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6697 msgid "valid IPv6 CIDR"
6698 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6702 msgid "valid IPv6 address"
6703 msgstr "有效 IPv6 地址"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6706 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6707 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6710 msgid "valid IPv6 host id"
6711 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6714 msgid "valid IPv6 network"
6715 msgstr "有效 IPv6 网络"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6718 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6719 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6722 msgid "valid MAC address"
6723 msgstr "有效 MAC 地址"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6726 msgid "valid UCI identifier"
6727 msgstr "有效 UCI 识别"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6730 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6731 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6735 msgid "valid address:port"
6736 msgstr "有效 address:port"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6740 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6741 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6744 msgid "valid decimal value"
6745 msgstr "有效十进制值"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6748 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6749 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6752 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6753 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6756 msgid "valid host:port"
6757 msgstr "有效 host:port"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6764 msgid "valid hostname"
6765 msgstr "有效主机名"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6768 msgid "valid hostname or IP address"
6769 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6772 msgid "valid integer value"
6773 msgstr "有效整数值"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6776 msgid "valid network in address/netmask notation"
6777 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6780 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6781 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6785 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6786 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6790 msgid "valid port value"
6791 msgstr "有效端口值"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6794 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6795 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6798 msgid "value between %d and %d characters"
6799 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6802 msgid "value between %f and %f"
6803 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6806 msgid "value greater or equal to %f"
6807 msgstr "值大于或等于 %f"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6810 msgid "value smaller or equal to %f"
6811 msgstr "值小于或等于 %f"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6814 msgid "value with %d characters"
6815 msgstr "值有 %d 个字符"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6818 msgid "value with at least %d characters"
6819 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6822 msgid "value with at most %d characters"
6823 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6826 msgid "weak security"
6827 msgstr "弱安全性"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6830 msgid "yes"
6831 msgstr "是"
6832
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6834 msgid "« Back"
6835 msgstr "« 后退"
6836
6837 #~ msgid "default-on (kernel)"
6838 #~ msgstr "默认开启(内核)"
6839
6840 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
6841 #~ msgstr "心跳(内核)"
6842
6843 #~ msgid "netdev (kernel)"
6844 #~ msgstr "网络设备(内核)"
6845
6846 #~ msgid "none (kernel)"
6847 #~ msgstr "无(内核)"
6848
6849 #~ msgid "timer (kernel)"
6850 #~ msgstr "计时器(内核)"
6851
6852 #~ msgid "Enable/Disable"
6853 #~ msgstr "启用/禁用"
6854
6855 #~ msgid "No signal"
6856 #~ msgstr "无信号"
6857
6858 #~ msgid "Free"
6859 #~ msgstr "空闲数"
6860
6861 #~ msgid "Port %s"
6862 #~ msgstr "端口 %s"
6863
6864 #~ msgid "Switch Port Mask"
6865 #~ msgstr "交换机端口掩码"
6866
6867 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6868 #~ msgstr "交换机速率掩码"
6869
6870 #~ msgid "USB Device"
6871 #~ msgstr "USB 设备"
6872
6873 #~ msgid "USB Ports"
6874 #~ msgstr "USB 接口"
6875
6876 #~ msgid "Define a name for this network."
6877 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6878
6879 #~ msgid "Leasetime remaining"
6880 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6881
6882 #~ msgid "Bad address specified!"
6883 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6884
6885 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6886 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6887
6888 #~ msgid "Loading"
6889 #~ msgstr "加载中"
6890
6891 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6892 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6893
6894 #~ msgid "Assign interfaces..."
6895 #~ msgstr "分配接口…"
6896
6897 #~ msgid "MB/s"
6898 #~ msgstr "MB/s"
6899
6900 #~ msgid "Network without interfaces."
6901 #~ msgstr "无接口的网络。"
6902
6903 #~ msgid ""
6904 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6905 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6906 #~ msgstr ""
6907 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6908 #~ "备"
6909
6910 #~ msgid "Realtime Connections"
6911 #~ msgstr "实时连接"
6912
6913 #~ msgid "Realtime Load"
6914 #~ msgstr "实时负载"
6915
6916 #~ msgid "Realtime Traffic"
6917 #~ msgstr "实时流量"
6918
6919 #~ msgid "Realtime Wireless"
6920 #~ msgstr "实时无线"
6921
6922 #~ msgid "Swap"
6923 #~ msgstr "Swap"
6924
6925 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6926 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6927
6928 #~ msgid "There are no active leases."
6929 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6930
6931 #~ msgid ""
6932 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6933 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6934
6935 #~ msgid "dB"
6936 #~ msgstr "dB"
6937
6938 #~ msgid "kB/s"
6939 #~ msgstr "kB/s"
6940
6941 #~ msgid "kbit/s"
6942 #~ msgstr "kbit/s"
6943
6944 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6945 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6946
6947 #~ msgid "Changes applied."
6948 #~ msgstr "更改已应用。"
6949
6950 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6951 #~ msgstr "将保留配置文件"
6952
6953 #~ msgid "Delete permission denied"
6954 #~ msgstr "删除没有权限"
6955
6956 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6957 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6958
6959 #~ msgid "Device is rebooting..."
6960 #~ msgstr "设备正在重启…"
6961
6962 #~ msgid "Keep settings"
6963 #~ msgstr "保留配置"
6964
6965 #~ msgid "Rebooting..."
6966 #~ msgstr "正在重启…"
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6970 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6971 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6972 #~ msgstr ""
6973 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6974 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6975
6976 #~ msgid ""
6977 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6978 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6979 #~ msgstr ""
6980 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6981 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6982
6983 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6984 #~ msgstr "正在应用更改…"
6985
6986 #~ msgid "(%s available)"
6987 #~ msgstr "(%s 可用)"
6988
6989 #~ msgid "-- match by device --"
6990 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6991
6992 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6993 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6994
6995 #~ msgid "Check"
6996 #~ msgstr "检查"
6997
6998 #~ msgid "Checksum"
6999 #~ msgstr "校验值"
7000
7001 #~ msgid "Enable this mount"
7002 #~ msgstr "启用此挂载点"
7003
7004 #~ msgid "Enable this swap"
7005 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7006
7007 #~ msgid "Flash Firmware"
7008 #~ msgstr "刷新固件"
7009
7010 #~ msgid "Flashing..."
7011 #~ msgstr "正在刷写…"
7012
7013 #~ msgid "Mount Entry"
7014 #~ msgstr "挂载项目"
7015
7016 #~ msgid "Proceed"
7017 #~ msgstr "执行"
7018
7019 #~ msgid "Really reset all changes?"
7020 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7021
7022 #~ msgid "Root"
7023 #~ msgstr "Root"
7024
7025 #~ msgid "Swap Entry"
7026 #~ msgstr "Swap 节点"
7027
7028 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7029 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7030
7031 #~ msgid ""
7032 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7033 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7034 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7035 #~ msgstr ""
7036 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7037 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7038
7039 #~ msgid ""
7040 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7041 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7042 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7043 #~ msgstr ""
7044 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7045 #~ "新过程中切勿断电!"
7046
7047 #~ msgid "Verify"
7048 #~ msgstr "验证"
7049
7050 #~ msgid "overlay"
7051 #~ msgstr "覆盖"
7052
7053 #~ msgid "Change login password"
7054 #~ msgstr "更改登录密码"
7055
7056 #~ msgid "Changing password…"
7057 #~ msgstr "正在更改密码…"
7058
7059 #~ msgid "Disabled (default)"
7060 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7061
7062 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7063 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7064
7065 #~ msgid "Saving keys…"
7066 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7067
7068 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7069 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7070
7071 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7072 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7073
7074 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7075 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7076
7077 #~ msgid "Antenna 1"
7078 #~ msgstr "天线 1"
7079
7080 #~ msgid "Antenna 2"
7081 #~ msgstr "天线 2"
7082
7083 #~ msgid "Antenna Configuration"
7084 #~ msgstr "天线配置"
7085
7086 #~ msgid "Back to overview"
7087 #~ msgstr "返回至概况"
7088
7089 #~ msgid "Back to scan results"
7090 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7091
7092 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7093 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7094
7095 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7096 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7097
7098 #~ msgid ""
7099 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7100 #~ "adjusted to %d."
7101 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7102
7103 #~ msgid "Common Configuration"
7104 #~ msgstr "一般配置"
7105
7106 #~ msgid "Connect"
7107 #~ msgstr "连接"
7108
7109 #~ msgid "Connection Limit"
7110 #~ msgstr "连接数限制"
7111
7112 #~ msgid "Cover the following interface"
7113 #~ msgstr "包括以下接口"
7114
7115 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7116 #~ msgstr "包括以下接口"
7117
7118 #~ msgid "Create Interface"
7119 #~ msgstr "创建新接口"
7120
7121 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7122 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7123
7124 #~ msgid "Diversity"
7125 #~ msgstr "差异"
7126
7127 #~ msgid "Edit this interface"
7128 #~ msgstr "编辑此接口"
7129
7130 #~ msgid "Frame Bursting"
7131 #~ msgstr "帧突发"
7132
7133 #~ msgid ""
7134 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7135 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7136 #~ msgstr ""
7137 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7138 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7139
7140 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7141 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7142
7143 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7144 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7145
7146 #~ msgid "Install package %q"
7147 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7148
7149 #~ msgid "Interface Overview"
7150 #~ msgstr "接口总览"
7151
7152 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7153 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7154
7155 #~ msgid ""
7156 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7157 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7158 #~ msgstr ""
7159 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7160 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7161
7162 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7163 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7164
7165 #~ msgid "Name of the new interface"
7166 #~ msgstr "新接口的名称"
7167
7168 #~ msgid "No network configured on this device"
7169 #~ msgstr "本设备未配置网络"
7170
7171 #~ msgid "No network name specified"
7172 #~ msgstr "未指定网络名"
7173
7174 #~ msgid "No scan results available yet..."
7175 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
7176
7177 #~ msgid "Note: interface name length"
7178 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7179
7180 #~ msgid ""
7181 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7182 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7183 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7184 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7185 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7186 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7189 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7190 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7191 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7192
7193 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7194 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7195
7196 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7197 #~ msgstr "新接口的协议"
7198
7199 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7200 #~ msgstr "未安装协议支持"
7201
7202 #~ msgid ""
7203 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7204 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7205 #~ msgstr ""
7206 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7207 #~ "访问此设备。"
7208
7209 #~ msgid "Receiver Antenna"
7210 #~ msgstr "接收天线"
7211
7212 #~ msgid "Repeat scan"
7213 #~ msgstr "重新扫描"
7214
7215 #~ msgid "Replace entry"
7216 #~ msgstr "重置条目"
7217
7218 #~ msgid "Scan request failed"
7219 #~ msgstr "扫描请求失败"
7220
7221 #~ msgid "Separate Clients"
7222 #~ msgstr "隔离客户端"
7223
7224 #~ msgid "Slot time"
7225 #~ msgstr "时隙"
7226
7227 #~ msgid ""
7228 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7229 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7230 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7231 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7232 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7233 #~ msgstr ""
7234 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7235 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7236 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7237
7238 #~ msgid ""
7239 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7240 #~ "this component for working wireless configuration!"
7241 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7242
7243 #~ msgid "The given network name is not unique"
7244 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7245
7246 #~ msgid ""
7247 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7248 #~ "will be replaced if you proceed."
7249 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7250
7251 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7252 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7253
7254 #~ msgid ""
7255 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7256 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7257 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7258
7259 #~ msgid "Transmission Rate"
7260 #~ msgstr "传送速率"
7261
7262 #~ msgid "Transmit Power"
7263 #~ msgstr "无线电功率"
7264
7265 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7266 #~ msgstr "传送天线"
7267
7268 #~ msgid "Uploaded File"
7269 #~ msgstr "上传的文件"
7270
7271 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7272 #~ msgstr "无线重启中…"
7273
7274 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7275 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7276
7277 #~ msgid "open"
7278 #~ msgstr "开放式"
7279
7280 #~ msgid "Advanced"
7281 #~ msgstr "高级"
7282
7283 #~ msgid "Always off (%s)"
7284 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7285
7286 #~ msgid "Always on (%s)"
7287 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7288
7289 #~ msgid "Apply anyway"
7290 #~ msgstr "强制应用"
7291
7292 #~ msgid "Back"
7293 #~ msgstr "返回"
7294
7295 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7296 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7297
7298 #~ msgid "Expecting %s"
7299 #~ msgstr "期望 %s"
7300
7301 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7302 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7303
7304 #~ msgid "KiB"
7305 #~ msgstr "KiB"
7306
7307 #~ msgid "Netmask"
7308 #~ msgstr "子网掩码"
7309
7310 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7311 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7312
7313 #~ msgid "Polling interval"
7314 #~ msgstr "轮询间隔"
7315
7316 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7317 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7318
7319 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7320 #~ msgstr "设置时间同步"
7321
7322 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7323 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7324
7325 #~ msgid "Synchronizing..."
7326 #~ msgstr "正在同步…"
7327
7328 #~ msgid ""
7329 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7330 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7331 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7332 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7333 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7334 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7335 #~ msgstr ""
7336 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7337 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7338 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7339
7340 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7341 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7342
7343 #~ msgid "Theme"
7344 #~ msgstr "主题"
7345
7346 #~ msgid "There are no changes to apply."
7347 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7348
7349 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7350 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7351
7352 #~ msgid "There are no pending changes!"
7353 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7354
7355 #~ msgid ""
7356 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7357 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7358 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7359 #~ msgstr ""
7360 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7361 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7362
7363 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7364 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7365
7366 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7367 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7368
7369 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7370 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7371
7372 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7373 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7374
7375 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7376 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7377
7378 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7379 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7380
7381 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7382 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7383
7384 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7385 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7386
7387 #~ msgid ""
7388 #~ "one of:\n"
7389 #~ " - %s"
7390 #~ msgstr ""
7391 #~ "其一:\n"
7392 #~ " - %s"
7393
7394 #~ msgid ""
7395 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7396 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7397 #~ "Opera or Safari."
7398 #~ msgstr ""
7399 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7400 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7401
7402 #~ msgid "kB"
7403 #~ msgstr "kB"
7404
7405 #~ msgid ""
7406 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7407 #~ "communications"
7408 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7409
7410 #~ msgid ""
7411 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7412 #~ "authentication."
7413 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7414
7415 #~ msgid "Password successfully changed!"
7416 #~ msgstr "密码更改成功!"
7417
7418 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7419 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7420
7421 #~ msgid "Available packages"
7422 #~ msgstr "可用软件包"
7423
7424 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7425 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7426
7427 #~ msgid ""
7428 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7429 #~ "preserved in any sysupgrade."
7430 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7431
7432 #~ msgid ""
7433 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7434 #~ "in a sysupgrade."
7435 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7436
7437 #~ msgid "Custom feeds"
7438 #~ msgstr "自定义软件源"
7439
7440 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7441 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7442
7443 #~ msgid "Distribution feeds"
7444 #~ msgstr "发行版软件源"
7445
7446 #~ msgid "Download and install package"
7447 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7448
7449 #~ msgid "Filter"
7450 #~ msgstr "过滤器"
7451
7452 #~ msgid "Find package"
7453 #~ msgstr "查找软件包"
7454
7455 #~ msgid "Free space"
7456 #~ msgstr "空闲空间"
7457
7458 #~ msgid "General options for opkg"
7459 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7460
7461 #~ msgid "Install"
7462 #~ msgstr "安装"
7463
7464 #~ msgid "Installed packages"
7465 #~ msgstr "已安装软件包"
7466
7467 #~ msgid "No package lists available"
7468 #~ msgstr "无可用软件列表"
7469
7470 #~ msgid "OK"
7471 #~ msgstr "确认"
7472
7473 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7474 #~ msgstr "OPKG 配置"
7475
7476 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7477 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7478
7479 #~ msgid "Package name"
7480 #~ msgstr "软件包名称"
7481
7482 #~ msgid "Please update package lists first"
7483 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7484
7485 #~ msgid "Size (.ipk)"
7486 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7487
7488 #~ msgid "Software"
7489 #~ msgstr "软件包"
7490
7491 #~ msgid "Update lists"
7492 #~ msgstr "刷新列表"
7493
7494 #~ msgid "Version"
7495 #~ msgstr "版本"
7496
7497 #~ msgid "Disable DNS setup"
7498 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7499
7500 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7501 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7502
7503 #~ msgid "Lease validity time"
7504 #~ msgstr "有效租期"
7505
7506 #~ msgid "Multicast address"
7507 #~ msgstr "多播地址"
7508
7509 #~ msgid "Protocol family"
7510 #~ msgstr "协议族"
7511
7512 #~ msgid "No chains in this table"
7513 #~ msgstr "本表中没有链"
7514
7515 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7516 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7517
7518 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7519 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7520
7521 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7522 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7523
7524 #~ msgid "Activate this network"
7525 #~ msgstr "激活此网络"
7526
7527 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7528 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7529
7530 #~ msgid "Interface reconnected"
7531 #~ msgstr "接口已重新连接"
7532
7533 #~ msgid "Interface shut down"
7534 #~ msgstr "接口已关闭"
7535
7536 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7537 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7538
7539 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7540 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7541
7542 #~ msgid ""
7543 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7544 #~ "you are connected via this interface."
7545 #~ msgstr ""
7546 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7547 #~ "致连接断开!"
7548
7549 #~ msgid "Reconnecting interface"
7550 #~ msgstr "重连接口中..."
7551
7552 #~ msgid "Shutdown this network"
7553 #~ msgstr "关闭此网络"
7554
7555 #~ msgid "Wireless restarted"
7556 #~ msgstr "无线已重启"
7557
7558 #~ msgid "Wireless shut down"
7559 #~ msgstr "无线已关闭"
7560
7561 #~ msgid "Device unreachableX"
7562 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7563
7564 #~ msgid "DHCP Leases"
7565 #~ msgstr "DHCP 分配"
7566
7567 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7568 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7569
7570 #~ msgid ""
7571 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7572 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7573 #~ msgstr ""
7574 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7575 #~ "器!"
7576
7577 #~ msgid ""
7578 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7579 #~ "connected via this interface."
7580 #~ msgstr ""
7581 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7582 #~ "接断开!"
7583
7584 #~ msgid "Sort"
7585 #~ msgstr "排序"
7586
7587 #~ msgid "help"
7588 #~ msgstr "帮助"
7589
7590 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7591 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7592
7593 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7594 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"