2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:10+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
319 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
321 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
324 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
326 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
329 msgctxt "nft set match expression"
330 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
334 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
339 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
344 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
349 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
354 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
359 msgctxt "nft not in set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
365 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
366 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
367 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
368 "entirely (which is the default setting)."
370 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
371 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
406 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
410 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
414 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
418 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
442 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
446 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
458 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
462 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
523 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
719 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
720 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
721 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
722 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
723 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
725 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
726 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
727 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
728 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
731 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
732 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
735 msgid "Add multicast rule"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
740 msgid "Add new interface..."
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
748 msgid "Add peer address"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
764 msgid "Additional hosts files"
765 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
768 msgid "Additional servers file"
769 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
785 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
786 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
789 msgctxt "nft meta nfproto"
790 msgid "Address family"
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
794 msgid "Address setting is invalid"
797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
798 msgid "Address to access local relay bridge"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
808 msgid "Administration"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
820 msgid "Advanced Settings"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
824 msgid "Advanced device options"
827 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
829 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
830 "manually restarted."
831 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
838 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
842 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
846 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
848 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
856 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
862 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
872 msgid "Alias Interface"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
876 msgid "Alias of \"%s\""
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
885 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
887 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
898 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
899 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
902 msgid "Allow all except listed"
905 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
906 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
907 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
910 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
911 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
914 msgid "Allow listed only"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
918 msgid "Allow localhost"
921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
922 msgid "Allow rebooting the device"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
926 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
927 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow root logins with password"
931 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
934 msgid "Allow system feature probing"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
939 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
948 msgid "Allowed network technology"
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
952 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
953 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
960 msgid "Always off (kernel: none)"
961 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
964 msgid "Always on (kernel: default-on)"
965 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
968 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
969 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
973 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
974 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
976 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
979 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
980 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
983 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
984 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
987 msgid "An error occurred while saving the form:"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
991 msgid "An optional, short description for this device"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1000 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1003 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1007 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1008 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1012 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1014 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1018 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1019 "regardless of local default route availability."
1021 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1026 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1027 "default route is present."
1028 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1031 msgid "Announced DNS domains"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1035 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1036 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1039 msgid "Anonymous Identity"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1043 msgid "Anonymous Mount"
1044 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1047 msgid "Anonymous Swap"
1048 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1051 msgctxt "nft match any traffic"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1063 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1064 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1067 msgid "Apply and keep settings"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1071 msgid "Apply backup?"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1075 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1076 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1081 msgid "Apply unchecked"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1085 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1089 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1090 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1093 msgid "Architecture"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1102 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1106 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1107 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1112 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1113 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1117 msgid "Associated Stations"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1121 msgid "Associations"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1127 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1130 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1141 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1142 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1150 msgid "Authentication"
1153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1156 msgid "Authentication Type"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1160 msgid "Authoritative"
1163 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1164 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1165 msgid "Authorization Required"
1168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1184 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1185 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1188 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1189 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1193 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1195 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1198 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1199 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1202 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1203 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1206 msgid "Automount Filesystem"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1210 msgid "Automount Swap"
1213 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1214 msgid "Avahi IPv4LL"
1215 msgstr "Avahi IPv4LL"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1236 msgid "Avoid Bridge Loops"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1244 msgid "B43 + B43C + V43"
1245 msgstr "B43 + B43C + V43"
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1248 msgid "BR / DMR / AFTR"
1249 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1252 msgid "BSS Transition"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1269 msgid "Back to Overview"
1272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1273 msgid "Back to peer configuration"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1281 msgid "Backup / Flash Firmware"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1285 msgid "Backup file list"
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1298 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1299 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1303 msgid "Batman Device"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1307 msgid "Batman Interface"
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1312 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1313 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1314 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1315 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1316 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1317 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1318 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1320 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1321 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1322 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1323 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1326 msgid "Beacon Interval"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1330 msgid "Beacon Report"
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1335 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1336 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1337 "defined backup patterns."
1339 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1343 msgid "Bind NTP server"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1347 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1348 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1359 msgid "Bind interface"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1364 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1365 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1371 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1379 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1382 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1383 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1392 msgid "Bonding Mode"
1395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1396 msgid "Bonding Policy"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1400 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1401 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1409 msgctxt "MACVLAN mode"
1410 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1411 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1415 msgid "Bridge VLAN filtering"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1420 msgid "Bridge device"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1425 msgid "Bridge port specific options"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1429 msgid "Bridge ports"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1433 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1434 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1437 msgid "Bridge unit number"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up empty bridge"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1445 msgid "Bring up on boot"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1449 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1450 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1457 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1458 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1471 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1472 "gateway certificate."
1473 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1476 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1477 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1484 msgid "CLAT configuration failed"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1492 msgid "CNAME or fqdn"
1493 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1496 msgid "CPU usage (%)"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1511 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1512 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1530 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1534 msgctxt "Chain hook: forward"
1535 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1536 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1539 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1540 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1541 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1544 msgctxt "Chain hook: input"
1545 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1546 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1549 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1550 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1551 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1554 msgctxt "Chain hook: output"
1555 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1556 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1559 msgctxt "Chain hook: ingress"
1560 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1561 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1572 msgid "Cell Location"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1576 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1580 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1584 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1588 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1594 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1595 "`logread -f` during handshake for actual values"
1597 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1603 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1604 "Subject CN (exact match)"
1605 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1610 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1611 "Subject CN (suffix match)"
1612 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1617 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1618 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1620 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1621 "DNS:wifi.mycompany.com"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1630 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1631 msgid "Chain hook \"%h\""
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1639 msgid "Changes have been reverted."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1643 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1644 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1658 msgid "Channel Analysis"
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1662 msgid "Channel Width"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1666 msgid "Check filesystems before mount"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1670 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1671 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1674 msgid "Checking archive…"
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1679 msgid "Checking image…"
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1683 msgid "Choose mtdblock"
1684 msgstr "选择 mtdblock"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1689 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1690 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1691 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1694 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1695 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1699 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1700 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1701 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1708 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1709 msgstr "Cisco UDP 封装"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1713 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1714 "configuration files."
1715 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1719 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1720 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1722 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1734 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1735 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1750 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1751 "persist connection"
1752 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1760 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1761 msgid "Collecting data..."
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1765 msgid "Collisions seen"
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1777 msgid "Command failed"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1786 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1787 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1788 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1789 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1791 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1792 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1799 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1800 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1802 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1808 msgid "Configuration"
1811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1812 msgid "Configuration Export"
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1816 msgid "Configuration changes applied."
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1820 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1824 msgid "Configuration failed"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1829 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1830 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1831 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1832 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1833 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1836 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1837 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1838 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1839 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1844 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1846 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1850 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1851 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1852 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1853 "than or equal to the requested prefix."
1855 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1856 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1860 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1861 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1862 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1865 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1866 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1870 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1871 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1878 msgid "Confirm disconnect"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1882 msgid "Confirmation"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1895 msgid "Connection attempt failed"
1898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1899 msgid "Connection attempt failed."
1902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1903 msgid "Connection endpoint"
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1907 msgid "Connection lost"
1910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1915 msgid "Connectivity change"
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1919 msgctxt "nft ct state"
1920 msgid "Conntrack state"
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1924 msgctxt "nft ct status"
1925 msgid "Conntrack status"
1928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1929 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1930 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1933 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1934 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1939 msgid "Contents have been saved."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1951 msgctxt "nft jump action"
1952 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1953 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1956 msgid "Continue in calling chain"
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1960 msgctxt "Chain policy: accept"
1961 msgid "Continue processing unmatched packets"
1962 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1966 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1967 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1968 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1970 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1978 msgid "Country Code"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1982 msgid "Coverage cell density"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1987 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1991 msgid "Create interface"
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1999 msgid "Cron Log Level"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2003 msgid "Current power"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2007 msgctxt "nft meta hour"
2008 msgid "Current time"
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2012 msgctxt "nft meta day"
2013 msgid "Current weekday"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2022 msgid "Custom Interface"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2027 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2028 "this, perform a factory-reset first."
2030 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2033 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2034 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2038 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2039 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2040 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2043 msgid "DAD transmits"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2059 msgid "DHCP Options"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2068 msgid "DHCP and DNS"
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2078 msgid "DHCP-Options"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2083 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2085 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2089 msgid "DHCPv6 client"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2093 msgid "DHCPv6-Service"
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2105 msgid "DNS forwardings"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2109 msgid "DNS query port"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2113 msgid "DNS search domains"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2117 msgid "DNS server port"
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2121 msgid "DNS setting is invalid"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2129 msgid "DNS-Label / FQDN"
2130 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2137 msgid "DNSSEC check unsigned"
2138 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2141 msgid "DPD Idle Timeout"
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2145 msgid "DS-Lite AFTR address"
2146 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2158 msgid "DSL line mode"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2162 msgid "DTIM Interval"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2176 msgid "Data Received"
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2180 msgid "Data Transmitted"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2190 msgid "Default router"
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2194 msgid "Default state"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2199 "Define additional DHCP options, for example "
2200 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2201 "servers to clients."
2203 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2208 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2209 "but for outgoing frames"
2210 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2214 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2215 "priority on incoming frames"
2216 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2219 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2220 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2222 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2227 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2247 msgid "Delete request failed: %s"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2251 msgid "Delete this network"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2255 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2274 msgid "Designated master"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2284 msgctxt "nft ip daddr"
2285 msgid "Destination IP"
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2289 msgctxt "nft ip6 daddr"
2290 msgid "Destination IPv6"
2293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2295 msgid "Destination port"
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2299 msgctxt "nft ip dport"
2300 msgid "Destination port"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2305 msgid "Destination zone"
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2322 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2327 msgid "Device Configuration"
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2331 msgid "Device Identifier"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2335 msgid "Device is not active"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2340 msgid "Device is restarting…"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2348 msgid "Device not managed by ModemManager."
2349 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2352 msgid "Device not present"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2360 msgid "Device unreachable!"
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2364 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2365 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2398 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2400 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2404 msgid "Disable DNS lookups"
2407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2408 msgid "Disable Encryption"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2412 msgid "Disable Inactivity Polling"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2416 msgid "Disable this network"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2426 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2427 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2438 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2443 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2444 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2448 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2449 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2451 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2452 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2456 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2457 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2467 msgid "Disconnection attempt failed"
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2471 msgid "Disconnection attempt failed."
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2491 msgid "Distance Optimization"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2496 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2497 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2499 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2502 msgid "Distributed ARP Table"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2507 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2508 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2510 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2515 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2516 "section is valid for all dnsmasq instances."
2518 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2523 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2524 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2527 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2528 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2531 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2532 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2539 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2540 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2543 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2544 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2547 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2548 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2551 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2555 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2556 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2560 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2562 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2565 msgid "Do not send a hostname"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2570 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2571 "abbr> messages on this interface."
2573 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2577 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2578 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2581 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2582 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2585 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2586 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2589 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2590 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2600 msgid "Domain required"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2604 msgid "Domain whitelist"
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2610 msgid "Don't Fragment"
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2622 msgid "Download backup"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2626 msgid "Download mtdblock"
2627 msgstr "下载 mtdblock"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2630 msgid "Downstream SNR offset"
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2635 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2636 "WireGuard interface."
2637 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2640 msgid "Drag to reorder"
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2644 msgid "Drop Duplicate Frames"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2649 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2650 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2651 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2653 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2654 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2658 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2659 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2660 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2662 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2663 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2666 msgid "Drop gratuitous ARP"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2670 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2671 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2674 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2675 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2678 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2679 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2682 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2683 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2686 msgctxt "nft drop action"
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2691 msgctxt "Chain policy: drop"
2692 msgid "Drop unmatched packets"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2696 msgid "Drop unsolicited NA"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2700 msgid "Dropbear Instance"
2701 msgstr "Dropbear 实例"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2708 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2709 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2714 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2718 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2721 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2725 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2729 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2730 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2733 msgid "Dynamic tunnel"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2738 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2739 "having static leases will be served."
2741 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2744 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2745 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2748 msgid "E.g. eth0, eth1"
2749 msgstr "如,eth0, eth1"
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2752 msgid "EA-bits length"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2760 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2761 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2778 msgid "Edit static lease"
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2783 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2785 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2788 msgid "Edit this network"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2792 msgid "Edit wireless network"
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2796 msgctxt "nft rt mtu"
2797 msgid "Effective route MTU"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2801 msgid "Egress QoS mapping"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2805 msgctxt "nft meta oif"
2806 msgid "Egress device id"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2810 msgctxt "nft meta oifname"
2811 msgid "Egress device name"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2824 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2825 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2829 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2831 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2834 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2835 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2838 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2839 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2844 msgid "Enable DNS lookups"
2847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2848 msgid "Enable Debugmode"
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2852 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2856 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2857 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2865 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2874 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2875 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2878 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2879 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2882 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2886 msgid "Enable MAC address learning"
2887 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2890 msgid "Enable NTP client"
2893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2894 msgid "Enable Single DES"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2898 msgid "Enable TFTP server"
2899 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2902 msgid "Enable VLAN filtering"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2906 msgid "Enable VLAN functionality"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2910 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2911 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2915 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2916 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2917 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2919 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2920 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2924 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2925 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2928 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2929 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2932 msgid "Enable learning and aging"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2936 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2940 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2944 msgid "Enable multicast fast leave"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2948 msgid "Enable multicast querier"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2952 msgid "Enable multicast support"
2955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2957 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2958 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2959 "Yggdrasil version are included."
2961 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2966 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2967 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2970 msgid "Enable promiscuous mode"
2973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2975 msgid "Enable rx checksum"
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2982 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2983 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2988 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2989 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2992 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2993 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2996 msgid "Enable this network"
2999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3001 msgid "Enable tx checksum"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3005 msgid "Enable unicast flooding"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3018 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3019 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3023 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3025 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3029 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3031 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3034 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3035 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3038 msgid "Encapsulation limit"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3043 msgid "Encapsulation mode"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3060 msgid "Endpoint Host"
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3064 msgid "Endpoint Port"
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3068 msgid "Endpoint setting is invalid"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3072 msgid "Enforce IGMPv1"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3076 msgid "Enforce IGMPv2"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3080 msgid "Enforce IGMPv3"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3084 msgid "Enforce MLD version 1"
3085 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3088 msgid "Enforce MLD version 2"
3089 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3092 msgid "Enter custom value"
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3096 msgid "Enter custom values"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3114 msgid "Error getting PublicKey"
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3119 msgid "Ethernet Adapter"
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3124 msgid "Ethernet Switch"
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3128 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3129 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3132 msgid "Every second (fast, 1)"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3136 msgid "Exclude interfaces"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3141 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3142 "resolution to other systems."
3143 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3147 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3148 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3150 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3151 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3154 msgid "Existing device"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3158 msgid "Expand hosts"
3159 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3162 msgid "Expected port number."
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3166 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3170 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3171 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3174 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3175 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3178 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3179 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3182 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3183 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3195 msgid "Expecting: %s"
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3199 msgid "Expecting: non-empty value"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3208 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3209 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3216 msgid "External R0 Key Holder List"
3217 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3220 msgid "External R1 Key Holder List"
3221 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3224 msgid "External system log server"
3225 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3228 msgid "External system log server port"
3229 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3232 msgid "External system log server protocol"
3233 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3235 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3236 msgid "Externally managed interface"
3239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3240 msgid "Extra SSH command options"
3241 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3244 msgid "Extra pppd options"
3245 msgstr "额外的 pppd 选项"
3247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3248 msgid "Extra sstpc options"
3249 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3256 msgid "FT over the Air"
3257 msgstr "FT over the Air"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3264 msgid "Failed Reason"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3268 msgid "Failed to change the system password."
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3272 msgid "Failed to configure modem"
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3276 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3277 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3280 msgid "Failed to connect"
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3284 msgid "Failed to disconnect"
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3288 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3289 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3292 msgid "Failed to get modem information"
3293 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3296 msgid "Failed to initialize modem"
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3300 msgid "Failed to set operating mode"
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3309 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3310 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3312 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3313 "{servers_file_entry02}。"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3316 msgid "File not accessible"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3320 msgid "File to store DHCP lease information."
3321 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3324 msgid "File with upstream resolvers."
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3333 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3334 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3342 msgid "Filter IPv4 A records"
3343 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3346 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3347 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3350 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3351 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3354 msgid "Filter private"
3357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3359 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3363 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3366 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3367 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3371 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3372 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3376 msgid "Finalizing failed"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3381 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3382 "with defaults based on what was detected"
3384 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3387 msgid "Find and join network"
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3401 msgid "Firewall Mark"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3405 msgid "Firewall Settings"
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3409 msgid "Firewall Status"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3413 msgid "Firewall mark"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3417 msgid "Firmware File"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3421 msgid "Firmware Version"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3425 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3426 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3430 msgid "Flash image..."
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3434 msgid "Flash image?"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3438 msgid "Flash new firmware image"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3442 msgid "Flash operations"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3451 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3452 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3460 msgid "Force 40MHz mode"
3461 msgstr "强制 40MHz 模式"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3464 msgid "Force CCMP (AES)"
3465 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3468 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3469 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3472 msgid "Force IGMP version"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3476 msgid "Force MLD version"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3484 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3485 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3488 msgid "Force broadcast DHCP response."
3489 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3496 msgid "Force upgrade"
3499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3500 msgid "Force use of NAT-T"
3503 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3504 msgid "Form token mismatch"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3509 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3510 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3511 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3512 "designated master interface and downstream interfaces."
3514 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3515 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3516 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3520 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3521 "messages received on the designated master interface to downstream "
3524 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3528 msgid "Forward DHCP traffic"
3529 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3533 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3534 "downstream interfaces."
3535 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3538 msgid "Forward broadcast traffic"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3542 msgid "Forward delay"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3546 msgid "Forward mesh peer traffic"
3547 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3550 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3551 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3554 msgid "Forward/reverse DNS"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3558 msgid "Forwarding mode"
3561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3562 msgid "Fragmentation"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3566 msgid "Fragmentation Threshold"
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3570 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3571 msgid "Full port randomization"
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3576 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3577 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3579 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3580 "com'>wireguard.com</a>。"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3594 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3595 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3598 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3599 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3602 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3603 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3606 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3607 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3616 msgid "Gateway Mode"
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3620 msgid "Gateway Ports"
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3625 msgid "Gateway address is invalid"
3628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3629 msgid "Gateway metric"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3638 msgid "General Settings"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3645 msgid "General Setup"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3649 msgid "General device options"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3653 msgid "Generate Config"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3657 msgid "Generate PMK locally"
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3661 msgid "Generate archive"
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3665 msgid "Generate configuration"
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3669 msgid "Generate configuration…"
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3674 msgid "Generate new key pair"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3678 msgid "Generate preshared key"
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3682 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3683 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3686 msgid "Generating QR code…"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3690 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3691 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3694 msgid "Global Settings"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3698 msgid "Global network options"
3701 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3702 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3705 msgid "Go to firmware upgrade..."
3708 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3712 msgid "Go to password configuration..."
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3719 msgid "Go to relevant configuration page"
3722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3723 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3724 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3727 msgid "Grant access to DHCP status display"
3728 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3731 msgid "Grant access to DSL status display"
3732 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3734 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3735 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3736 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3738 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3739 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3740 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3743 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3744 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3748 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3751 msgid "Grant access to SSH configuration"
3752 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3755 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3756 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3758 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3759 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3760 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3763 msgid "Grant access to crontab configuration"
3764 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3767 msgid "Grant access to firewall status"
3768 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3771 msgid "Grant access to flash operations"
3772 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3775 msgid "Grant access to main status display"
3776 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3779 msgid "Grant access to mmcli"
3780 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3783 msgid "Grant access to mount configuration"
3784 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3787 msgid "Grant access to network configuration"
3788 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3791 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3792 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3795 msgid "Grant access to network status information"
3796 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3799 msgid "Grant access to port status display"
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3803 msgid "Grant access to process status"
3804 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3807 msgid "Grant access to realtime statistics"
3808 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3811 msgid "Grant access to routing status"
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3815 msgid "Grant access to startup configuration"
3816 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3819 msgid "Grant access to system configuration"
3820 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3823 msgid "Grant access to system logs"
3824 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3827 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3828 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3831 msgid "Grant access to wireless channel status"
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3835 msgid "Grant access to wireless status display"
3836 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3839 msgid "Group Password"
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3847 msgid "HE.net password"
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3851 msgid "HE.net username"
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3856 msgid "HTTP(S) Access"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3864 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3865 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3868 msgid "Hello interval"
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3873 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3875 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3878 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3879 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3883 msgid "Hide empty chains"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3891 msgid "Honor gratuitous ARP"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3895 msgctxt "Chain hook description"
3896 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3897 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3911 msgid "Host expiry timeout"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3915 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3916 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3919 msgid "Host-Uniq tag content"
3920 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3924 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3927 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3939 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3940 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3948 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3949 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3950 "useful to rebind an FQDN."
3952 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3956 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3957 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3960 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3961 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3964 msgid "Human-readable counters"
3967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3972 msgctxt "nft icmp code"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3977 msgctxt "nft icmp type"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3982 msgctxt "nft icmpv6 code"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3987 msgctxt "nft icmpv6 type"
3991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3993 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3994 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3997 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3998 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4001 msgid "IKE DH Group"
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4013 msgid "IP Addresses"
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4036 msgid "IP address is invalid"
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4041 msgid "IP address is missing"
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4046 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4048 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4052 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4053 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4054 "packets with matching destination IP."
4056 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4060 msgctxt "nft ip protocol"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4065 msgctxt "nft meta l4proto"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4078 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4081 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4098 msgid "IPv4 Firewall"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4102 msgid "IPv4 Neighbours"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4106 msgid "IPv4 Routing"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4114 msgid "IPv4 Upstream"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4122 msgid "IPv4 address"
4125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4126 msgid "IPv4 assignment length"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4130 msgid "IPv4 broadcast"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4134 msgid "IPv4 gateway"
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4139 msgid "IPv4 netmask"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4143 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4144 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4156 msgid "IPv4 prefix length"
4157 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4160 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4161 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4169 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4170 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4177 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4178 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4181 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4182 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4206 msgid "IPv6 APN profile index"
4207 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4210 msgid "IPv6 Firewall"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4218 msgid "IPv6 Neighbours"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4222 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4226 msgid "IPv6 RA Settings"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4230 msgid "IPv6 Routing"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4238 msgid "IPv6 Settings"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4242 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4243 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4246 msgid "IPv6 Upstream"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4252 msgid "IPv6 address"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4257 msgid "IPv6 assignment hint"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4261 msgid "IPv6 assignment length"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4265 msgid "IPv6 gateway"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4269 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4270 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4277 msgid "IPv6 preference"
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4286 msgid "IPv6 prefix filter"
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4291 msgid "IPv6 prefix length"
4292 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4296 msgid "IPv6 routed prefix"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4300 msgid "IPv6 source routing"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4308 msgid "IPv6 support"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4312 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4313 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4320 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4321 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4325 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4326 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4330 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4331 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4336 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4344 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4345 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4347 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4351 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4352 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4355 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4356 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4359 msgid "If checked, encryption is disabled"
4362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4364 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4365 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4367 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4368 "播发现的 link-local peers。"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4372 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4374 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4377 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4378 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4383 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4384 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4389 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4391 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4395 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4396 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4397 "otherwise modifications will be reverted."
4399 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4406 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4413 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4414 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4418 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4419 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4420 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4421 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4422 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4424 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4425 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4426 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4433 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4434 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4437 msgid "Ignore interface"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4441 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4442 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4445 msgid "Ignore resolv file"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4453 msgid "Image check failed:"
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4457 msgid "Import as peer"
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4462 msgid "Import configuration"
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4466 msgid "Import configuration as peer…"
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4470 msgid "Import settings"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4475 msgid "Imported peer configuration"
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4479 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4480 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4488 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4489 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4490 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4491 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4493 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4494 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4495 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4499 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4500 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4502 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4505 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4507 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4508 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4510 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4523 msgid "Inactivity timeout"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4532 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4533 "installed_packages.txt"
4534 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4540 msgid "Incoming checksum"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4544 msgid "Incoming interface"
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4551 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4552 msgid "Incoming key"
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4559 msgid "Incoming serialization"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4572 msgid "Ingress QoS mapping"
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4576 msgctxt "nft meta iif"
4577 msgid "Ingress device id"
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4581 msgctxt "nft meta iifname"
4582 msgid "Ingress device name"
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4586 msgid "Initialization failure"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4598 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4602 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4603 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4606 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4610 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4611 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4614 msgid "Install protocol extensions..."
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4623 msgctxt "WireGuard instance heading"
4624 msgid "Instance \"%h\""
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4628 msgid "Instance Details"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4633 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4634 "BSSID <code>%h</code>."
4635 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4638 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4639 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4642 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4653 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4654 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4657 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4658 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4661 msgid "Interface Configuration"
4664 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4665 msgid "Interface ID"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4670 msgid "Interface has %d pending changes"
4671 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4674 msgid "Interface is disabled"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4678 msgid "Interface is marked for deletion"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4682 msgid "Interface is reconnecting..."
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4688 msgid "Interface is shutting down..."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4692 msgid "Interface is starting..."
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4696 msgid "Interface is stopping..."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4700 msgid "Interface name"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4705 msgid "Interface not present or not connected yet."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4719 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4723 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4727 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4732 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4733 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4734 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4736 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4737 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4740 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4741 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4753 msgid "Invalid APN provided"
4756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4758 msgid "Invalid Base64 key string"
4759 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4762 msgid "Invalid IPv6 address"
4763 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4767 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4768 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4772 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4773 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4776 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4777 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4780 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4781 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4784 msgid "Invalid argument"
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4789 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4790 "supports one and only one bearer."
4791 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4794 msgid "Invalid command"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4798 msgid "Invalid hexadecimal value"
4801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4802 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4803 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4806 msgid "Invalid port"
4809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4810 msgid "Invalid private key string %s"
4811 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4813 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4814 msgid "Invalid public key string %s"
4817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4818 msgid "Invalid server URL"
4821 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4822 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4823 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4824 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4827 msgid "Invert blinking"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4831 msgid "Invert match"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4835 msgctxt "VLAN port state"
4836 msgid "Is Primary VLAN"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4840 msgid "Isolate Clients"
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4845 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4846 "flash memory, please verify the image file!"
4847 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4852 msgid "JavaScript required!"
4853 msgstr "需要 JavaScript!"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4856 msgid "Join Network"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4860 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4864 msgid "Joining Network: %q"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4868 msgid "Jump to rule"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4872 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4885 msgid "Kernel Version"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4904 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4905 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4912 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4913 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4917 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4921 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4922 msgid "Key used to sign network config"
4923 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4944 msgid "LACPDU Packets"
4947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4953 msgid "LCP echo failure threshold"
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4962 msgid "LCP echo interval"
4965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4966 msgid "LED Configuration"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4983 msgid "Language and Style"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4988 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4989 "probability of being selected."
4990 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4997 msgid "Last member interval"
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5002 msgid "Latest Handshake"
5005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5014 msgid "Learn routes"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5030 msgid "Lease time remaining"
5033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5036 msgid "Leave empty to autodetect"
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5043 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5044 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5048 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5049 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5050 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5052 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5053 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5056 msgid "Legacy rules detected"
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5080 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5084 msgid "Link Monitoring"
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5092 msgctxt "nft @ll,off,len"
5093 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5094 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5097 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5098 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5103 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5104 "also specified here."
5105 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5109 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5110 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5111 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5112 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5115 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5116 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5117 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5122 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5123 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5124 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5125 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5128 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5129 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5130 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5134 msgid "List of SSH key files for auth"
5135 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5138 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5139 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5142 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5143 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5151 msgid "Listen addresses"
5154 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5155 msgid "Listen for peers"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5159 msgid "Listen interfaces"
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5163 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5164 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5168 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5170 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5173 msgid "Listen to multicast beacons"
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5177 msgid "ListenPort setting is invalid"
5178 msgstr "ListenPort 设置无效"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5181 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5182 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5190 msgid "Load Average"
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5194 msgid "Load configuration…"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5200 msgid "Loading data…"
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5204 msgid "Loading directory contents…"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5208 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5209 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5211 msgid "Loading view…"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5220 msgid "Local IP address"
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5225 msgid "Local IP address is invalid"
5228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5229 msgid "Local IP address to assign"
5230 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5239 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5241 msgid "Local IPv4 address"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5245 msgid "Local IPv6 DNS server"
5246 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5253 msgid "Local IPv6 address"
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5257 msgid "Local Startup"
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5270 msgid "Local domain"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5274 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5275 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5278 msgid "Local server"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5282 msgid "Local service only"
5285 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5286 msgid "Local wireguard key"
5287 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5290 msgid "Localise queries"
5293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5294 msgid "Location Area Code"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5298 msgid "Lock to BSSID"
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5302 msgctxt "nft log action"
5303 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5304 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5306 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5315 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5321 msgid "Log output level"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5332 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5339 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5340 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5342 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5347 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5348 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5351 msgid "Loose filtering"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5355 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5356 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5358 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5359 msgid "Lua compatibility mode active"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5372 msgid "MAC Address Filter"
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5376 msgid "MAC Address For The Actor"
5377 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5397 msgid "MAC address(es)"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5410 msgid "MAP / LW4over6"
5411 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5415 msgid "MAP rule is invalid"
5418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5419 msgid "MBIM Cellular"
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5436 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5437 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5440 msgid "MII Interval"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5448 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5459 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5461 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5474 msgid "Manufacturer"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5478 msgid "Master (VLAN)"
5479 msgstr "Master (VLAN)"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5486 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5487 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5490 msgid "Max. DHCP leases"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5494 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5495 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5498 msgid "Max. concurrent queries"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5506 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5510 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5511 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5514 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5515 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5518 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5519 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5524 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5525 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5528 msgid "Maximum number of leased addresses."
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5532 msgid "Maximum snooping table size"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5537 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5538 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5540 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5544 msgid "Maximum transmit power"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5548 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5549 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5574 msgid "Memory usage (%)"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5590 msgid "Mesh Routing"
5593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5594 msgid "Mesh and routing related options"
5595 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5598 msgid "Method not found"
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5602 msgid "Method of link monitoring"
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5606 msgid "Method to determine link status"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5621 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5622 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5625 msgid "Minimum ARP validity time"
5626 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5629 msgid "Minimum Number of Links"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5634 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5635 "Prevents ARP cache thrashing."
5636 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5640 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5641 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5643 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5647 msgid "Mirror monitor port"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5651 msgid "Mirror source port"
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5655 msgid "Mobile Country Code"
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5663 msgid "Mobile Network Code"
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5668 msgid "Mobile Service"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5672 msgid "Mobility Domain"
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5698 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5700 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5703 msgid "Modem default"
5706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5712 msgid "Modem device"
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5716 msgid "Modem information query failed"
5717 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5723 msgid "Modem init timeout"
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5727 msgid "ModemManager"
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5736 msgid "More Characters"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5750 msgid "Mount Points"
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5754 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5758 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5763 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5765 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5768 msgid "Mount attached devices"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5772 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5773 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5776 msgid "Mount options"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5784 msgid "Mount swap not specifically configured"
5785 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5788 msgid "Mounted file systems"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5800 msgid "Multi To Unicast"
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5811 msgid "Multicast Mode"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5815 msgid "Multicast routing"
5818 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5819 msgid "Multicast rules"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5823 msgid "Multicast to unicast"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5831 msgid "NAT action chain \"%h\""
5832 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5839 msgid "NAT64 Prefix"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5843 msgid "NAT64 prefix"
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5852 msgid "NDP-Proxy slave"
5855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5860 msgid "NTP server candidates"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5874 msgid "Name of the new network"
5877 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5878 msgid "Name of the tunnel device"
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5886 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5887 msgid "Nebula Network"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5891 msgid "Neighbour Report"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5895 msgid "Neighbour cache validity"
5898 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5910 msgid "Network Coding"
5913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5914 msgid "Network Mode"
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5918 msgid "Network Registration"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5922 msgid "Network SSID"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5926 msgid "Network address"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5930 msgid "Network boot image"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5934 msgid "Network bridge configuration migration"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5939 msgid "Network device"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5943 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5944 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5948 msgid "Network device is not present"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5952 msgid "Network device table \"%h\""
5953 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5956 msgctxt "nft @nh,off,len"
5957 msgid "Network header bits %d-%d"
5958 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5961 msgid "Network ifname configuration migration"
5962 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5966 msgid "Network interface"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5978 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5984 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5986 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5989 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5990 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
5993 msgid "New interface name…"
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6007 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6008 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6015 msgid "No Encryption"
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6019 msgid "No Host Routes"
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6027 msgid "No RX signal"
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6031 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6032 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6035 msgid "No allowed mode configuration found."
6036 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6039 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6043 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6044 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6046 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6049 msgid "No client associated"
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6053 msgid "No control device specified"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6057 msgctxt "empty table placeholder"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6062 msgid "No data received"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6067 msgid "No enforcement"
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6076 msgid "No entries available"
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6080 msgid "No entries in this directory"
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6085 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6086 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6088 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6095 msgid "No host route"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6102 msgid "No information available"
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6107 msgid "No matching prefix delegation"
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6112 msgid "No more slaves available"
6113 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6116 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6117 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6120 msgid "No negative cache"
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6124 msgid "No nftables ruleset loaded."
6125 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6128 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6129 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6131 msgid "No password set!"
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6135 msgid "No peers connected"
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6139 msgid "No peers defined yet."
6142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6143 msgid "No preferred mode configuration found."
6144 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6148 msgid "No public keys present yet."
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6152 msgctxt "nft chain is empty"
6153 msgid "No rules in this chain"
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6157 msgid "No rules in this chain."
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6161 msgid "No validation or filtering"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6167 msgid "No zone assigned"
6170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6175 msgid "Node info privacy"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6187 msgid "Noise Margin"
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6195 msgid "Non-wildcard"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6211 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6216 msgctxt "VLAN port state"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6221 msgid "Not associated"
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6225 msgid "Not connected"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6237 msgid "Not started on boot"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6241 msgid "Not supported"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6246 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6249 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6253 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6254 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6256 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6257 "(<code>addr#port</code>)。"
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6272 msgid "Number of IGMP membership reports"
6273 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6276 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6277 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6280 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6281 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6284 msgid "Obfuscated Group Password"
6287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6288 msgid "Obfuscated Password"
6291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6299 msgid "Obtain IPv6 address"
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6309 msgid "Off-State Delay"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6314 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6315 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6317 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6318 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6325 msgid "On-State Delay"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6333 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6334 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6337 msgid "One of the following: %s"
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6342 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6343 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6346 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6347 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6351 msgid "One or more required fields have no value!"
6352 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6355 msgid "Only accept replies via"
6356 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6359 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6360 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6364 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6365 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6368 msgid "Open iptables rules overview…"
6369 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6372 msgid "Open list..."
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6377 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6378 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6381 msgid "OpenFortivpn"
6382 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6386 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6387 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6388 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6390 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6391 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6395 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6396 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6398 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6403 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6404 "otherwise disable service."
6405 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6408 msgid "Operating frequency"
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6416 msgid "Operator Code"
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6420 msgid "Operator Name"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6425 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6426 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6429 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6430 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6433 msgid "Option changed"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6437 msgid "Option removed"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6446 msgid "Optional hostname to assign"
6449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6451 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6452 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6455 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6456 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6459 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6460 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6463 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6464 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6468 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6469 "starting with <code>0x</code>."
6471 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6475 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6476 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6477 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6478 "for the interface."
6480 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6481 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6482 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6486 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6487 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6489 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6493 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6494 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6497 msgid "Optional. Description of peer."
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6501 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6502 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6506 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6508 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6512 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6513 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6514 "routes through the tunnel."
6516 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6519 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6520 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6521 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6524 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6525 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6528 msgid "Optional. Port of peer."
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6533 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6534 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6535 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6538 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6539 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6543 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6544 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6546 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6550 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6551 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6559 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6560 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6561 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6562 "system running dnsmasq\"."
6564 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6565 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6566 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6574 msgid "Ordinal: lower comes first."
6577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6578 msgid "Originator Interval"
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6597 msgid "Outgoing checksum"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6601 msgid "Outgoing interface"
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6609 msgid "Outgoing key"
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6616 msgid "Outgoing serialization"
6619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6620 msgid "Output Interface"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6633 msgid "Override IPv4 routing table"
6634 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6637 msgid "Override IPv6 routing table"
6638 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6656 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6657 msgid "Override MTU"
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6665 msgid "Override TOS"
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6675 msgid "Override TTL"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6680 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6681 "limited by the driver"
6682 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6685 msgid "Override default interface name"
6688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6689 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6690 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6694 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6695 "subnet that is served."
6696 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6699 msgid "Override the table used for internal routes"
6702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6707 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6708 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6711 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6712 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6730 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6739 msgid "PAP/CHAP (both)"
6740 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6752 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6753 msgid "PAP/CHAP password"
6754 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6766 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6767 msgid "PAP/CHAP username"
6768 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6780 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6789 msgid "PIN code rejected"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6802 msgid "PPPoA Encapsulation"
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6830 msgid "PSID-bits length"
6831 msgstr "PSID-bits 长度"
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6834 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6839 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6840 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6843 msgid "PXE/TFTP Settings"
6844 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6847 msgid "Packet Service State"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6851 msgid "Packet Steering"
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6855 msgctxt "nft meta mark"
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6860 msgctxt "nft meta time"
6861 msgid "Packet receive time"
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6869 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6870 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6873 msgid "Part of network:"
6874 msgid_plural "Part of networks:"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6880 msgid "Part of zone %q"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6884 msgctxt "MACVLAN mode"
6885 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6886 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6888 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6892 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6894 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6900 msgid "Password authentication"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6904 msgid "Password of Private Key"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6908 msgid "Password of inner Private Key"
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6915 msgid "Password strength"
6918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6923 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6924 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6927 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6928 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6932 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6933 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6934 "connect to the local WireGuard interface."
6936 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6937 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6940 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6941 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6944 msgid "Path to CA-Certificate"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6948 msgid "Path to Client-Certificate"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6952 msgid "Path to Private Key"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6956 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6957 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6960 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6964 msgid "Path to inner Private Key"
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6990 msgid "Peer Details"
6993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6994 msgid "Peer IP address to assign"
6995 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6998 msgid "Peer MAC address"
7001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7007 msgid "Peer address is missing"
7010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7011 msgid "Peer addresses"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7015 msgid "Peer device name"
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7019 msgid "Peer disabled"
7022 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7023 msgid "Peer interface"
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7032 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7039 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7040 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7043 msgid "Perform reboot"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7047 msgid "Perform reset"
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7051 msgid "Permission denied"
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7055 msgid "Persistent Keep Alive"
7056 msgstr "持续 Keep-Alive"
7058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7059 msgid "Persistent reconnect interval"
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7063 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7064 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7071 msgid "Physical Settings"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7089 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7090 msgid "Please enter your username and password."
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7094 msgid "Please select the file to upload."
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7102 msgctxt "Chain hook policy"
7103 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7104 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7113 msgctxt "WireGuard listen port"
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7118 msgid "Port is not part of any network"
7119 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7122 msgid "Port isolation"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7130 msgid "Port status:"
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7134 msgid "Potential negation of: %s"
7137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7150 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7154 msgid "Preferred network technology"
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7158 msgid "Prefix Delegated"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7162 msgid "Prefix suppressor"
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7166 msgid "Preshared Key"
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7170 msgid "Preshared key in use"
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7174 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7175 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7184 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7186 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7189 msgid "Prevents client-to-client communication"
7192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7194 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7195 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7197 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7201 msgid "Primary Slave"
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7206 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7207 "better than current slave (better, 1)"
7209 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7213 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7214 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7227 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7232 msgctxt "MACVLAN mode"
7233 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7234 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7241 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7246 msgid "Private key present"
7249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7250 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7251 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7273 msgid "Provide NTP server"
7274 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7278 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7281 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7284 msgid "Provide new network"
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7289 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7291 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7294 msgid "Proxy Server"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7302 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7303 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7317 msgid "Public key is missing"
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7322 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7323 msgid "Public key: %h"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7328 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7329 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7330 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7331 "code> file into the input field."
7333 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7334 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7337 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7338 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7341 msgid "PublicKey setting is invalid"
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7346 msgid "QMI Cellular"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7354 msgid "Query all available upstream resolvers."
7355 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7358 msgid "Query interval"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7362 msgid "Query response interval"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7366 msgid "R0 Key Lifetime"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7370 msgid "R1 Key Holder"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7374 msgid "RADIUS Accounting Port"
7375 msgstr "Radius 计费端口"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7378 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7379 msgstr "Radius 计费密钥"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7382 msgid "RADIUS Accounting Server"
7383 msgstr "Radius 计费服务器"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7386 msgid "RADIUS Authentication Port"
7387 msgstr "Radius 认证端口"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7390 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7391 msgstr "Radius 认证密钥"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7394 msgid "RADIUS Authentication Server"
7395 msgstr "Radius 认证服务器"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7398 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7399 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7402 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7403 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7406 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7407 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7410 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7411 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7414 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7415 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7418 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7419 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7426 msgid "RSSI threshold for joining"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7430 msgid "RTS/CTS Threshold"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7444 msgid "RX Rate / TX Rate"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7449 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7450 "clients support this."
7451 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7454 msgctxt "nft nat flag random"
7455 msgid "Randomize source port mapping"
7458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7459 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7460 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7463 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7464 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7467 msgid "Really switch protocol?"
7470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7471 msgid "Realtime Graphs"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7475 msgid "Reassociation Deadline"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7479 msgid "Rebind protection"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7495 msgid "Reboots the operating system of your device"
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7503 msgid "Receive dropped"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7507 msgid "Receive errors"
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7511 msgid "Received Data"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7515 msgid "Received bytes"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7519 msgid "Received multicast"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7523 msgid "Received packets"
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7527 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7528 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7531 msgid "Reconnect Timeout"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7535 msgid "Reconnect this interface"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7539 msgid "Redirect to HTTPS"
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7543 msgctxt "nft redirect to port"
7544 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7545 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7548 msgctxt "nft redirect"
7549 msgid "Redirect to local system"
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7557 msgid "Refresh Channels"
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7565 msgid "Registration State"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7569 msgctxt "nft reject with icmp type"
7570 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7571 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7574 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7575 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7576 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7579 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7580 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7581 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7584 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7585 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7586 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7590 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7592 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7603 msgid "Relay Bridge"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7607 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7608 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7611 msgid "Relay between networks"
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7616 msgid "Relay bridge"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7624 msgid "Relay to address"
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7630 msgid "Remote IPv4 address"
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7636 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7637 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7638 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7641 msgid "Remote IPv6 address"
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7646 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7647 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7654 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7655 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7658 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7659 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7662 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7663 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7666 msgid "Replace wireless configuration"
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7670 msgid "Request IPv6-address"
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7674 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7675 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7678 msgid "Request timeout"
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7685 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7686 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7692 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7693 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7701 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7702 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7705 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7706 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7708 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7709 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7710 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7713 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7714 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7716 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7717 msgid "Required. Underlying interface."
7720 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7721 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7722 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7726 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7728 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7733 msgid "Requires hostapd"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7738 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7739 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7743 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7744 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7747 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7748 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7752 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7753 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7757 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7758 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7766 msgid "Requires wpa-supplicant"
7767 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7771 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7772 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7776 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7777 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7780 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7781 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7786 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7787 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7791 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7792 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7795 msgid "Reselection policy for primary slave"
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7799 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7807 msgid "Reset Counters"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7811 msgid "Reset to defaults"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7815 msgid "Resolv and Hosts Files"
7816 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7823 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7824 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7827 msgid "Resource not found"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7837 msgid "Restart Firewall"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7841 msgid "Restart radio interface"
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7849 msgid "Restore backup"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7854 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7855 "received if multiple IPs are available."
7857 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7861 msgid "Reveal/hide password"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7865 msgid "Reverse path filter"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7873 msgid "Revert changes"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7877 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7878 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7881 msgid "Reverting configuration…"
7884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7889 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7890 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7891 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7894 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7895 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7896 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7899 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7900 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7901 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7904 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7905 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7906 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7909 msgctxt "nft snat ip to addr"
7910 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7911 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7914 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7915 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7916 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7919 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7920 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7921 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7924 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7925 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7926 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7929 msgid "Rewrite to egress device address"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7934 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7935 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7936 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7938 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7939 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7947 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7948 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7949 "<em>TFTP server root</em>."
7951 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7952 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7955 msgid "Root preparation"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7959 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7960 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7963 msgid "Route Allowed IPs"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7967 msgid "Route action chain \"%h\""
7968 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7976 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7977 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7979 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7984 msgid "Router Password"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7994 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7995 msgid "Routing Algorithm"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8000 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8002 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8011 msgid "Rule actions"
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8015 msgctxt "nft comment"
8016 msgid "Rule comment: %s"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8020 msgid "Rule container chain \"%h\""
8021 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8024 msgid "Rule matches"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8032 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8033 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8036 msgid "Run filesystem check"
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8040 msgid "Runtime error"
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8071 msgid "SSH server address"
8074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8075 msgid "SSH server port"
8078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8079 msgid "SSH username"
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8124 msgid "Save & Apply"
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8132 msgid "Save mtdblock"
8133 msgstr "保存 mtdblock"
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8136 msgid "Save mtdblock contents"
8137 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8145 msgid "Scheduled Tasks"
8148 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8149 msgid "Search domain"
8152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8154 msgid "Section %s is empty."
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8158 msgid "Section added"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8162 msgid "Section removed"
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8166 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8167 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8171 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8172 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8175 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8181 msgid "Select file…"
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8185 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8186 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8190 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8191 "messages advertising this device as IPv6 router."
8193 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8194 "134\">RA</abbr> 消息。"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8197 msgid "Send ICMP redirects"
8198 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8207 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8208 "conjunction with failure threshold"
8209 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8212 msgid "Send multicast beacon"
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8216 msgid "Send the hostname of this device"
8217 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8224 msgid "Server address"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8232 msgid "Service Name"
8235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8236 msgid "Service Type"
8239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8244 msgid "Session expired"
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8253 msgid "Set an alias for a hostname."
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8257 msgctxt "nft mangle"
8258 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8259 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8262 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8263 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8267 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8268 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8270 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8274 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8275 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8279 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8280 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8281 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8283 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8284 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8288 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8290 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8293 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8294 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8297 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8298 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8302 msgid "Set up DHCP Server"
8303 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8306 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8307 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8312 msgid "Setting PLMN failed"
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8316 msgid "Setting operation mode failed"
8319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8320 msgid "Setting the allowed network technology."
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8324 msgid "Setting the preferred network technology."
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8333 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8334 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8335 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8343 msgid "Short Preamble"
8344 msgstr "Short Preamble"
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8347 msgid "Show current backup file list"
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8351 msgid "Show empty chains"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8356 msgid "Show raw counters"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8360 msgid "Shutdown this interface"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8377 msgid "Signal / Noise"
8380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8381 msgid "Signal Quality"
8384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8385 msgid "Signal Refresh Rate"
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8398 msgid "Size of DNS query cache"
8399 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8402 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8403 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8411 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8412 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8416 msgid "Skip to content"
8419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8421 msgid "Skip to navigation"
8424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8425 msgid "Slave Interfaces"
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8430 msgid "Software VLAN"
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8434 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8435 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8437 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8438 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8439 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8443 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8444 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8447 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8459 msgctxt "nft ip saddr"
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8464 msgctxt "nft ip6 saddr"
8468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8470 msgid "Source interface"
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8474 msgctxt "nft ip sport"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8480 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8481 "options for Dnsmasq."
8483 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8488 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8489 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8491 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8496 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8497 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8498 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8500 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8501 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8505 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8506 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8507 "corresponding range"
8509 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8514 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8515 "dropped or delivered"
8516 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8519 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8520 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8523 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8524 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8527 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8528 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8531 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8532 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8535 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8536 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8539 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8540 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8543 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8548 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8549 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8552 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8553 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8557 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8558 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8560 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8564 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8569 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8570 "this route belongs to"
8571 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8575 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8576 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8578 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8583 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8585 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8589 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8591 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8595 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8596 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8597 "be reduced by the driver."
8599 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8604 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8606 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8609 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8610 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8614 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8615 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8616 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8618 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8619 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8623 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8624 "failover event in 200ms intervals"
8625 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8629 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8631 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8635 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8636 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8638 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8642 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8643 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8645 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8648 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8649 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8652 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8657 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8659 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8662 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8663 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8667 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8669 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8673 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8674 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8675 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8678 msgid "Specifies the route metric to use"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8682 msgid "Specifies the route type to be created"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8686 msgid "Specifies the rule target routing action"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8690 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8691 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8694 msgid "Specifies the system priority"
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8699 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8700 "link failure detection"
8701 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8705 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8706 "link recovery detection"
8707 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8711 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8712 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8713 "wireless settings."
8715 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8720 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8721 "traffic should be filtered for link monitoring"
8722 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8726 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8727 "address at enslavement"
8728 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8732 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8733 "netif_carrier_ok()"
8734 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8738 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8739 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8743 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8744 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8748 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8749 "slave while it is available"
8750 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8755 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8756 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8762 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8763 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8764 "<code>00..FF</code> (optional)."
8766 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8767 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8773 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8774 "default (64) (optional)."
8775 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8782 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8784 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8788 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8789 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8790 "FF</code> (optional)."
8792 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8793 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8801 "bytes) (optional)."
8802 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8806 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8808 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8811 msgid "Specify the secret encryption key here."
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8815 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8816 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8819 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8820 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8823 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8836 msgid "Start priority"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8840 msgid "Start refresh"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8844 msgid "Starting configuration apply…"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8849 msgid "Starting wireless scan..."
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8858 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8863 msgid "Static IPv4 Routes"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8867 msgid "Static IPv6 Routes"
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8872 msgid "Static Lease"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8876 msgid "Static Leases"
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8882 msgid "Static address"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8887 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8888 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8889 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8891 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8895 msgid "Station inactivity limit"
8898 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8901 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8916 msgid "Stop refresh"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8924 msgid "Strict filtering"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8928 msgid "Strict order"
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8941 msgid "Suppress logging"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8945 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8946 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8963 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8964 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8976 msgid "Switch protocol"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8982 msgid "Switch to CIDR list notation"
8983 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8986 msgid "Symbolic link"
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8990 msgid "Sync with NTP-Server"
8991 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8994 msgid "Sync with browser"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8998 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8999 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9002 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9003 msgstr "语法: {code_syntax}."
9005 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9019 msgid "System Priority"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9023 msgid "System Properties"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9027 msgid "System log buffer size"
9030 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9031 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9032 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9034 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9035 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9038 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9040 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9043 msgctxt "nft tcp dport"
9044 msgid "TCP destination port"
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9048 msgctxt "nft tcp flags"
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9053 msgctxt "nft tcp sport"
9054 msgid "TCP source port"
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9062 msgid "TFTP server root"
9063 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9076 msgid "TX queue length"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9092 msgctxt "VLAN port state"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9106 msgid "Target Platform"
9109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9110 msgid "Target network"
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9123 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9124 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9125 "Minimum is 1280 bytes."
9127 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9128 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9132 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9133 "addresses are available via DHCPv6."
9134 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9138 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9139 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9141 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9146 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9147 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9149 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9152 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9153 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9157 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9158 "the configuration."
9159 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9162 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9163 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9167 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9168 "weight specified here"
9169 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9173 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9174 "username instead of the user ID!"
9175 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9178 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9179 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9182 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9183 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9186 msgid "The IP address of the boot server"
9187 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9191 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9192 "DHCP request from this host."
9194 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9198 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9199 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9204 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9206 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9207 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9210 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9211 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9216 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9217 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9221 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9223 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9228 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9229 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9232 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9233 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9236 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9237 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9241 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9242 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9245 msgid "The LED is always in default state off."
9246 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9249 msgid "The LED is always in default state on."
9250 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9254 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9256 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9259 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9260 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9263 msgid "The VLAN ID must be unique"
9264 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9267 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9268 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9272 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9273 "code> and <code>_</code>"
9275 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9279 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9280 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9284 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9286 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9290 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9291 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9292 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9293 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9294 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9295 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9298 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9299 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9300 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9305 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9306 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9308 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9312 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9313 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9318 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9320 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9324 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9326 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9330 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9331 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9332 "'Continue' below to start the flash procedure."
9334 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9335 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9338 msgid "The following rules are currently active on this system."
9339 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9342 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9343 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9346 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9347 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9351 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9352 "application to set up a connection towards this device."
9353 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9356 msgid "The given SSH public key has already been added."
9357 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9361 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9362 "ED25519 or ECDSA keys."
9363 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9366 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9367 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9371 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9372 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9373 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9374 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9376 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9377 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9380 msgid "The hostname of the boot server"
9383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9384 msgid "The interface could not be found"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9388 msgid "The interface name is already used"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9392 msgid "The interface name is too long"
9395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9398 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9400 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9405 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9408 msgid "The local IPv4 address"
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9416 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9417 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9420 msgid "The local IPv4 netmask"
9421 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9426 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9427 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9431 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9432 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9433 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9434 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9435 "detect the loss of the last member of a group"
9437 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9438 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9439 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9443 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9444 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9445 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9446 "host responses are spread out over a larger interval"
9448 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9449 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9454 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9455 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9457 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9462 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9463 "of the \"%h\" interface."
9464 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9467 msgid "The network name is already used"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9472 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9473 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9474 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9475 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9476 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9477 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9479 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9480 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9481 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9484 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9485 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9489 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9490 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9493 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9497 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9498 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9501 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9502 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9506 msgid "The reboot command failed with code %d"
9507 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9510 msgid "The restore command failed with code %d"
9511 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9515 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9516 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9517 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9519 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9520 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9524 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9525 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9530 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9531 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9532 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9534 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9535 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9539 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9540 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9542 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9543 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9544 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9548 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9550 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9554 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9555 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9556 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9559 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9560 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9564 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9565 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9567 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9571 msgid "The system password has been successfully changed."
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9575 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9576 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9580 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9581 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9582 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9583 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9585 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9586 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9587 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9591 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9592 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9593 "\"Cancel\" to abort the operation."
9595 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9599 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9600 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9603 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9604 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9608 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9609 "you choose the generic image format for your platform."
9610 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9614 msgid "The value is overridden by configuration."
9617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9619 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9620 "the network with its protocol information."
9621 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9625 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9626 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9628 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9635 msgid "There are no active leases"
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9639 msgid "There are no changes to apply"
9642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9643 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9644 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9647 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9648 "protect the web interface."
9649 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9652 msgid "This IPv4 address of the relay"
9653 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9656 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9657 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9661 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9662 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9666 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9667 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9668 "configurations are automatically preserved."
9670 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9675 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9676 "password if no update key has been configured"
9677 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9681 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9682 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9683 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9684 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9685 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9686 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9687 "a network from there."
9689 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9690 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9691 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9692 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9696 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9697 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9699 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9703 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9704 "ends with <code>...:2/64</code>"
9705 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9708 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9709 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9712 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9713 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9717 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9718 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9721 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9722 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9726 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9727 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9731 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9733 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9738 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9739 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9744 msgid "This section contains no values yet"
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9748 msgid "Time Synchronization"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9752 msgid "Time advertisement"
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9756 msgid "Time in milliseconds"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9760 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9761 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9764 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9765 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9776 msgid "Timeout in seconds"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9780 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9781 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9784 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9785 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9793 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9794 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9795 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9797 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9798 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9802 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9803 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9804 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9806 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9807 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9814 msgid "Total Available"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9824 msgid "Tracking Area Code"
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9835 msgid "Traffic Class"
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9839 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9840 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9843 msgctxt "nft counter"
9844 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9845 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9856 msgid "Transmit Hash Policy"
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9860 msgid "Transmit dropped"
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9864 msgid "Transmit errors"
9867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9868 msgid "Transmitted Data"
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9872 msgid "Transmitted bytes"
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9876 msgid "Transmitted packets"
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9880 msgctxt "nft @th,off,len"
9881 msgid "Transport header bits %d-%d"
9882 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9885 msgctxt "nft th dport"
9886 msgid "Transport header destination port"
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9890 msgctxt "nft th sport"
9891 msgid "Transport header source port"
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9899 msgid "Trigger Mode"
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9908 msgid "Tunnel Interface"
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9918 msgid "Tunnel device"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9933 msgid "Type of service"
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9937 msgctxt "nft udp dport"
9938 msgid "UDP destination port"
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9942 msgctxt "nft udp sport"
9943 msgid "UDP source port"
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9952 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9956 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9957 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9959 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9964 msgid "URI scheme %s not supported"
9965 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9976 msgid "Unable to determine device name"
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9981 msgid "Unable to determine external IP address"
9982 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9986 msgid "Unable to determine upstream interface"
9989 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9990 msgid "Unable to dispatch"
9993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9994 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9999 msgid "Unable to load log data:"
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10005 msgid "Unable to obtain client ID"
10006 msgstr "无法获取客户端 ID"
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10009 msgid "Unable to obtain mount information"
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10013 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10014 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10017 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10018 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10022 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10023 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10027 msgid "Unable to resolve peer host name"
10028 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10031 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10032 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10037 msgid "Unable to save contents: %s"
10040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10041 msgid "Unable to set allowed mode list."
10042 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10045 msgid "Unable to set preferred mode."
10046 msgstr "无法设置首选的模式。"
10048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10049 msgid "Unable to verify PIN"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10053 msgid "Unconfigure"
10056 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10061 msgid "Unexpected reply data format"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10066 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10067 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10068 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10069 "generated at first install."
10071 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10072 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10083 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10084 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10088 msgid "Unknown error (%s)"
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10092 msgid "Unknown error code"
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10107 msgid "Unnamed key"
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10111 msgid "Unsaved Changes"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10115 msgid "Unspecified error"
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10120 msgid "Unsupported MAP type"
10121 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10124 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10125 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10129 msgid "Unsupported modem"
10132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10133 msgid "Unsupported protocol"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10137 msgid "Unsupported protocol type."
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10141 msgctxt "VLAN port state"
10145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10147 msgid "Untitled peer"
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10164 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10165 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10170 msgid "Upload archive..."
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10174 msgid "Upload file"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10178 msgid "Upload file…"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10182 msgid "Upload has been cancelled"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10187 msgid "Upload request failed: %s"
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10192 msgid "Uploading file…"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10197 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10198 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10199 "restarted to apply the updated configuration."
10201 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10202 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10206 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10207 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10208 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10212 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10213 "will be restarted to apply the updated configuration."
10215 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10218 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10219 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10228 msgid "Use {etc_ethers}"
10229 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10236 msgid "Use DHCP advertised servers"
10237 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10240 msgid "Use DHCP gateway"
10241 msgstr "使用 DHCP 网关"
10243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10251 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10252 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10255 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10256 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10264 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10271 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10276 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10279 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10280 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10284 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10286 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10289 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10290 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10293 msgid "Use as root filesystem (/)"
10294 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10297 msgid "Use broadcast flag"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10301 msgid "Use builtin IPv6-management"
10302 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10306 msgid "Use custom DNS servers"
10307 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10313 msgid "Use default gateway"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10320 msgid "Use gateway metric"
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10324 msgid "Use legacy MAP"
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10329 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10330 "instead of RFC7597"
10332 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10335 msgid "Use routing table"
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10339 msgctxt "nft nat flag persistent"
10340 msgid "Use same source and destination for each connection"
10341 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10344 msgid "Use system certificates"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10348 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10349 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10353 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10354 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10355 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10356 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10357 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10359 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10360 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10361 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10365 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10366 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10370 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10371 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10379 msgid "Used Key Slot"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10384 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10385 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10387 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10396 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10400 msgid "User identifier"
10403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10405 msgid "User key (PEM encoded)"
10408 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10412 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10417 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10418 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10429 msgctxt "MACVLAN mode"
10430 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10431 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10435 msgid "VLAN (802.1ad)"
10436 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10440 msgid "VLAN (802.1q)"
10441 msgstr "VLAN (802.1q)"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10449 msgid "VLANs on %q"
10450 msgstr "%q 上的 VLAN"
10452 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10457 msgid "VPN Local address"
10460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10461 msgid "VPN Local port"
10464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10465 msgid "VPN Protocol"
10468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10476 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10477 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10481 msgid "VPN Server port"
10484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10485 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10486 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10490 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10491 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10493 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10498 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10499 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10503 msgid "VXLAN network identifier"
10504 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10507 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10508 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10512 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10514 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10519 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10520 "the \"ca-bundle\" package"
10521 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10524 msgid "Validation for all slaves"
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10528 msgid "Validation only for active slave"
10529 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10532 msgid "Validation only for backup slaves"
10533 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10540 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10541 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10544 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10545 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10548 msgid "Verifying the uploaded image file."
10549 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10557 msgid "Virtual Ethernet"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10561 msgid "Virtual dynamic interface"
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10572 msgid "WEP Open System"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10577 msgid "WEP Shared Key"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10581 msgid "WEP passphrase"
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10585 msgid "WLAN roaming"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10593 msgid "WNM Sleep Mode"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10597 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10598 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10601 msgid "WPA passphrase"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10606 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10607 "and ad-hoc mode) to be installed."
10609 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10617 msgid "Waiting for device..."
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10627 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10628 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10640 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10643 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10648 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10649 "preference value are considered first when allocating subnets."
10651 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10655 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10656 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10658 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10663 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10664 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10667 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10668 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10672 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10674 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10678 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10679 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10680 "but no new hosts are learned."
10682 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10683 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10687 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10688 "off by default and blinking on system activity."
10689 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10693 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10694 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10696 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10701 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10702 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10705 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10710 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10711 "802.11a/802.11g rates."
10713 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10718 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10719 "may be significantly reduced."
10721 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10728 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10734 msgid "WireGuard Status"
10735 msgstr "WireGuard 状态"
10737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10739 msgid "WireGuard VPN"
10740 msgstr "WireGuard VPN"
10742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10743 msgid "WireGuard peer is disabled"
10744 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10754 msgid "Wireless Adapter"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10761 msgid "Wireless Network"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10765 msgid "Wireless Overview"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10769 msgid "Wireless Security"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10773 msgid "Wireless configuration migration"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10779 msgid "Wireless is disabled"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10785 msgid "Wireless is not associated"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10789 msgid "Wireless network is disabled"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10793 msgid "Wireless network is enabled"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10797 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10798 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10801 msgid "Write system log to file"
10804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10805 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10806 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10815 msgid "Yes (none, 0)"
10818 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10819 msgid "Yggdrasil Network"
10820 msgstr "Yggdrasil 网络"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10824 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10825 "Do you really want to shut down the interface?"
10826 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10830 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10831 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10832 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10834 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10835 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10838 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10839 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10842 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10843 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10846 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10847 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10853 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10854 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10858 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10860 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10864 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10865 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10868 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10872 msgid "ZRam Settings"
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10880 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10881 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10885 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10886 "possible, no browsers support SRV records.)"
10888 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10889 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10918 msgid "automatic (disabled)"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10922 msgid "automatic (enabled)"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11002 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11008 msgid "driver default"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11012 msgid "driver default (%s)"
11015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11016 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11017 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11028 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11040 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11056 msgid "full-duplex"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11061 msgid "half-duplex"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11065 msgid "hexadecimal encoded value"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11081 msgid "hybrid mode"
11084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11089 msgid "infinite (lease does not expire)"
11090 msgstr "无限(租约永不过期)"
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11099 msgid "key between 8 and 63 characters"
11100 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11103 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11104 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11111 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11112 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11115 msgid "managed config (M)"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11119 msgid "medium security"
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11132 msgid "mobile home agent (H)"
11133 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11136 msgid "netif_carrier_ok()"
11137 msgstr "netif_carrier_ok()"
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11150 msgid "no override"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11155 msgid "non-empty value"
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11169 msgid "not present"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11179 msgid "on available prefix"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11183 msgid "open network"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11187 msgid "other config (O)"
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11196 msgid "over a day ago"
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11205 msgid "positive decimal value"
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11209 msgid "positive integer value"
11212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11217 msgid "randomly generated"
11220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11222 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11223 "single packet rather than many small ones"
11224 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11242 msgid "server mode"
11245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11246 msgid "sstpc Log-level"
11247 msgstr "sstpc 记录级别"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11250 msgid "strong security"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11258 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11259 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11262 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11268 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11269 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11272 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11273 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11276 msgid "unique value"
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11284 msgid "unknown version"
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11305 msgid "unspecified"
11308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11309 msgid "unspecified -or- create:"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11319 msgid "valid IP address"
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11323 msgid "valid IP address or prefix"
11324 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11327 msgid "valid IPv4 CIDR"
11328 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11332 msgid "valid IPv4 address"
11333 msgstr "有效 IPv4 地址"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11336 msgid "valid IPv4 address or network"
11337 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11340 msgid "valid IPv4 address:port"
11341 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11344 msgid "valid IPv4 network"
11345 msgstr "有效 IPv4 网络"
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11348 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11349 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11352 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11353 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11356 msgid "valid IPv6 CIDR"
11357 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11361 msgid "valid IPv6 address"
11362 msgstr "有效 IPv6 地址"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11365 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11366 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11369 msgid "valid IPv6 host id"
11370 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11373 msgid "valid IPv6 network"
11374 msgstr "有效 IPv6 网络"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11377 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11378 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11381 msgid "valid MAC address"
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11385 msgid "valid UCI identifier"
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11389 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11390 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11394 msgid "valid address:port"
11395 msgstr "有效 address:port"
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11399 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11400 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11403 msgid "valid decimal value"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11407 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11408 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11411 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11412 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11415 msgid "valid host:port"
11416 msgstr "有效 host:port"
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11423 msgid "valid hostname"
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11427 msgid "valid hostname or IP address"
11428 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11431 msgid "valid integer value"
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11435 msgid "valid multicast MAC address"
11436 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11440 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11441 "\"/\", \"%\" or spaces"
11442 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11445 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11446 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11449 msgid "valid network in address/netmask notation"
11450 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11453 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11454 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11458 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11459 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11463 msgid "valid port value"
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11467 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11468 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11471 msgid "value between %d and %d characters"
11472 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11475 msgid "value between %f and %f"
11476 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11479 msgid "value greater or equal to %f"
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11483 msgid "value smaller or equal to %f"
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11487 msgid "value with %d characters"
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11491 msgid "value with at least %d characters"
11492 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11495 msgid "value with at most %d characters"
11496 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11499 msgid "weak security"
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11512 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11513 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11514 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11518 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11519 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11521 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11522 "{example_com} and its subdomains."
11524 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11525 "{example_com} 及其子域名。"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11528 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11529 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11530 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11543 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11546 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11549 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11550 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11552 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11553 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11555 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11556 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11558 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11559 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11561 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11562 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11565 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11566 #~ "manually restarted."
11567 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11569 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11570 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11572 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11573 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11575 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11576 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11579 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11580 #~ "(max. 8 chars)."
11581 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11584 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11585 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11586 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11587 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11590 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11591 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11592 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11594 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11595 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11600 #~ msgid "Listen address"
11603 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11604 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11606 #~ msgid "Relay To address"
11607 #~ msgstr "Relay To 地址"
11609 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11610 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11612 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11613 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11615 #~ msgid "Modem is disabled."
11616 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11618 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11619 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11621 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11622 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11624 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11625 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11627 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11628 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11630 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11631 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11633 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11634 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11636 #~ msgid "Annex B (all)"
11637 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11639 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11640 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11642 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11643 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11645 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11646 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11648 #~ msgid "Annex J (all)"
11649 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11651 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11652 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11654 #~ msgid "Annex M (all)"
11655 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11657 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11658 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11660 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11661 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11663 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11664 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11666 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11667 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11669 #~ msgctxt "VLAN port state"
11670 #~ msgid "Do not participate"
11673 #~ msgctxt "VLAN port state"
11674 #~ msgid "Egress tagged"
11677 #~ msgctxt "VLAN port state"
11678 #~ msgid "Egress untagged"
11681 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11682 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11684 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11685 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11687 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11688 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11693 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11694 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11696 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11697 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11699 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11700 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11702 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11703 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11705 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11706 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11708 #~ msgid "Power Management Mode"
11711 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11712 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11714 #~ msgctxt "VLAN port state"
11715 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11716 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11718 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11719 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11721 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11722 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11724 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11725 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11728 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11729 #~ "and names with underscores)."
11730 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11732 #~ msgid "Filter useless"
11735 #~ msgid "Network Utilities"
11738 #~ msgid "Back to configuration"
11741 #~ msgid "Close list..."
11744 #~ msgid "Internal Server Error"
11745 #~ msgstr "内部服务器错误"
11747 #~ msgid "No files found"
11750 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11751 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11753 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11754 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11756 #~ msgid "Import peer configuration…"
11757 #~ msgstr "导入对端配置…"
11759 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11760 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11762 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11763 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11765 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11766 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11769 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11770 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11771 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11772 #~ "extracted from the configuration."
11774 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11775 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11778 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11780 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11782 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11783 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11785 #~ msgid "Generate Key"
11788 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11789 #~ msgstr "生成新的二维码"
11791 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11792 #~ msgstr "生成新的二维码"
11794 #~ msgid "Hide QR-Code"
11797 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11798 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11801 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11802 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11803 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11805 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11806 #~ msgstr "加载二维码中…"
11808 #~ msgid "No peers defined yet"
11814 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11815 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11817 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11818 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11821 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11822 #~ "button click and transfers the following information:"
11824 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11828 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11830 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11832 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11833 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11835 #~ msgctxt "nft meta oif"
11836 #~ msgid "Engress device id"
11837 #~ msgstr "出口设备 id"
11839 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11840 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11842 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11843 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11845 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11846 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11849 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11850 #~ "interface prefix"
11851 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11853 #~ msgid "Default %d"
11856 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11857 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11859 #~ msgid "Storage usage"
11862 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11863 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11865 #~ msgid "TFTP Settings"
11866 #~ msgstr "TFTP 设置"
11868 #~ msgid "Auto Refresh"
11875 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11876 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11877 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11879 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11882 #~ msgid "Value must not be empty"
11886 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11887 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11888 #~ "correct and meant for your device!"
11890 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11893 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11894 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11896 #~ msgid "Host entries"
11897 #~ msgstr "主机/域名列表"
11900 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11901 #~ "file was empty before editing."
11903 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11906 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11907 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11908 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11910 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11911 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11914 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11915 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11916 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11917 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11918 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11919 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11920 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11921 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11922 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11923 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11924 #~ "locally.</li></ul>"
11926 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11927 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11928 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11929 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11930 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11931 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11932 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11933 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11936 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11937 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11938 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11939 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11940 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11941 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11942 #~ "server+relay.</li></ul>"
11944 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11945 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11946 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11947 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11948 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11950 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11951 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11953 #~ msgid "Announce as default router"
11954 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11956 #~ msgid "Announced DNS servers"
11957 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11959 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11960 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11962 #~ msgid "Default is on."
11963 #~ msgstr "默认是开启的。"
11966 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11967 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11968 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11969 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11970 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11971 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11972 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11974 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11975 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11976 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11977 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11978 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11979 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11981 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11982 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11985 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11986 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11987 #~ "(<code>600</code>)."
11989 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11990 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11993 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11994 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11995 #~ "(<code>200</code>)."
11997 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11998 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12000 #~ msgid "Override MAC address"
12001 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12004 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12005 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12006 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12007 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12008 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12009 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12010 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12011 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12012 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12013 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12014 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12015 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12016 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12017 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12018 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12019 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12020 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12021 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12022 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12023 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12024 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12025 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12026 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12027 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12028 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12030 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12031 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12032 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12033 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12034 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12035 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12036 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12037 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12038 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12039 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12040 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12041 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12042 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12043 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12044 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12045 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12046 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12047 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12048 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12049 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12050 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12053 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12054 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12055 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12057 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12058 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12060 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12061 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12063 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12064 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12067 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12068 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12069 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12071 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12072 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12073 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12076 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12077 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12078 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12080 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12081 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12083 #~ msgid "stateful-only"
12086 #~ msgid "stateless"
12089 #~ msgid "stateless + stateful"
12090 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12092 #~ msgid "Bridge interfaces"
12095 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12096 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12099 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12100 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12101 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12102 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12103 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12104 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12105 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12107 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12108 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12109 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12110 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12111 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12112 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12116 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12117 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12118 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12120 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12121 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12123 #~ msgid "Always announce default router"
12124 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12126 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12127 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12129 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12130 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12132 #~ msgid "NDP-Proxy"
12135 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12138 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12139 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12141 #~ msgid "Default Route"
12144 #~ msgid "Default gateway"
12147 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12148 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12150 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12151 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12153 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12154 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12160 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12161 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12163 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12164 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12166 #~ msgid "default-on (kernel)"
12167 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12169 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12172 #~ msgid "netdev (kernel)"
12173 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12175 #~ msgid "none (kernel)"
12178 #~ msgid "timer (kernel)"
12179 #~ msgstr "计时器(内核)"
12181 #~ msgid "Enable/Disable"
12184 #~ msgid "No signal"
12190 #~ msgid "Switch Port Mask"
12191 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12193 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12194 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12196 #~ msgid "USB Device"
12199 #~ msgid "USB Ports"
12202 #~ msgid "Define a name for this network."
12203 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12205 #~ msgid "Leasetime remaining"
12208 #~ msgid "Bad address specified!"
12209 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12211 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12212 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12217 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12218 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12220 #~ msgid "Assign interfaces..."
12226 #~ msgid "Network without interfaces."
12227 #~ msgstr "无接口的网络。"
12230 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12231 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12233 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12236 #~ msgid "Realtime Connections"
12239 #~ msgid "Realtime Load"
12242 #~ msgid "Realtime Traffic"
12245 #~ msgid "Realtime Wireless"
12251 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12252 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12254 #~ msgid "There are no active leases."
12255 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12258 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12259 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12270 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12271 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12273 #~ msgid "Changes applied."
12276 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12277 #~ msgstr "将保留配置文件"
12279 #~ msgid "Delete permission denied"
12282 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12283 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12285 #~ msgid "Device is rebooting..."
12286 #~ msgstr "设备正在重启…"
12288 #~ msgid "Keep settings"
12291 #~ msgid "Rebooting..."
12295 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12296 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12297 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12299 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12300 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12303 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12304 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12306 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12309 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12310 #~ msgstr "正在应用更改…"
12312 #~ msgid "(%s available)"
12313 #~ msgstr "(%s 可用)"
12315 #~ msgid "-- match by device --"
12316 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12318 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12319 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12324 #~ msgid "Checksum"
12327 #~ msgid "Enable this mount"
12330 #~ msgid "Enable this swap"
12331 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12333 #~ msgid "Flash Firmware"
12336 #~ msgid "Flashing..."
12339 #~ msgid "Mount Entry"
12345 #~ msgid "Really reset all changes?"
12346 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12351 #~ msgid "Swap Entry"
12352 #~ msgstr "Swap 节点"
12354 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12355 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12358 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12359 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12360 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12362 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12363 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12366 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12367 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12368 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12370 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12379 #~ msgid "Change login password"
12382 #~ msgid "Changing password…"
12383 #~ msgstr "正在更改密码…"
12385 #~ msgid "Disabled (default)"
12386 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12388 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12389 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12391 #~ msgid "Saving keys…"
12392 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12394 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12395 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12397 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12398 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12400 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12401 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12403 #~ msgid "Antenna 1"
12406 #~ msgid "Antenna 2"
12409 #~ msgid "Antenna Configuration"
12412 #~ msgid "Back to overview"
12415 #~ msgid "Back to scan results"
12416 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12418 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12419 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12421 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12422 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12425 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12426 #~ "adjusted to %d."
12427 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12429 #~ msgid "Common Configuration"
12435 #~ msgid "Connection Limit"
12438 #~ msgid "Cover the following interface"
12441 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12444 #~ msgid "Create Interface"
12447 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12448 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12450 #~ msgid "Diversity"
12453 #~ msgid "Edit this interface"
12456 #~ msgid "Frame Bursting"
12460 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12461 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12463 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12464 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12466 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12467 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12469 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12470 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12472 #~ msgid "Install package %q"
12473 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12475 #~ msgid "Interface Overview"
12478 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12479 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12482 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12483 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12485 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12486 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12488 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12489 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12491 #~ msgid "Name of the new interface"
12494 #~ msgid "No network configured on this device"
12495 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12497 #~ msgid "No network name specified"
12500 #~ msgid "No scan results available yet..."
12501 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12503 #~ msgid "Note: interface name length"
12504 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12507 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12508 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12509 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12510 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12511 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12512 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12514 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12515 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12516 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12517 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12519 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12520 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12522 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12525 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12526 #~ msgstr "未安装协议支持"
12529 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12530 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12532 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12535 #~ msgid "Receiver Antenna"
12538 #~ msgid "Repeat scan"
12541 #~ msgid "Replace entry"
12544 #~ msgid "Scan request failed"
12547 #~ msgid "Separate Clients"
12550 #~ msgid "Slot time"
12554 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12555 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12556 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12557 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12558 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12560 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12561 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12562 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12565 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12566 #~ "this component for working wireless configuration!"
12567 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12569 #~ msgid "The given network name is not unique"
12570 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12573 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12574 #~ "will be replaced if you proceed."
12575 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12577 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12578 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12581 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12582 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12583 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12585 #~ msgid "Transmission Rate"
12588 #~ msgid "Transmit Power"
12591 #~ msgid "Uploaded File"
12594 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12597 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12598 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12603 #~ msgid "Advanced"
12606 #~ msgid "Always off (%s)"
12607 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12609 #~ msgid "Always on (%s)"
12610 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12612 #~ msgid "Apply anyway"
12615 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12616 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12618 #~ msgid "Expecting %s"
12621 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12622 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12630 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12631 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12633 #~ msgid "Polling interval"
12636 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12637 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12639 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12642 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12643 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12645 #~ msgid "Synchronizing..."
12649 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12650 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12651 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12652 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12653 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12654 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12656 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12657 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12658 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12660 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12661 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12666 #~ msgid "There are no changes to apply."
12667 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12669 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12670 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12672 #~ msgid "There are no pending changes!"
12673 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12676 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12677 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12678 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12680 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12681 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12683 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12684 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12686 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12687 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12689 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12690 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12692 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12693 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12695 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12696 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12698 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12699 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12701 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12702 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12704 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12705 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12715 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12716 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12717 #~ "Opera or Safari."
12719 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12720 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12726 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12727 #~ "communications"
12728 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12731 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12732 #~ "authentication."
12733 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12735 #~ msgid "Password successfully changed!"
12736 #~ msgstr "密码更改成功!"
12738 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12739 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12741 #~ msgid "Available packages"
12744 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12745 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12748 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12749 #~ "preserved in any sysupgrade."
12750 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12753 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12754 #~ "in a sysupgrade."
12755 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12757 #~ msgid "Custom feeds"
12760 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12761 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12763 #~ msgid "Distribution feeds"
12766 #~ msgid "Download and install package"
12767 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12772 #~ msgid "Find package"
12775 #~ msgid "Free space"
12778 #~ msgid "General options for opkg"
12779 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12784 #~ msgid "Installed packages"
12787 #~ msgid "No package lists available"
12788 #~ msgstr "无可用软件列表"
12793 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12794 #~ msgstr "OPKG 配置"
12796 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12797 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12799 #~ msgid "Package name"
12802 #~ msgid "Please update package lists first"
12803 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12805 #~ msgid "Size (.ipk)"
12806 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12808 #~ msgid "Software"
12811 #~ msgid "Update lists"
12817 #~ msgid "Disable DNS setup"
12818 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12820 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12821 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12823 #~ msgid "Lease validity time"
12826 #~ msgid "Multicast address"
12829 #~ msgid "Protocol family"
12832 #~ msgid "No chains in this table"
12835 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12836 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12838 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12839 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12841 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12842 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12844 #~ msgid "Activate this network"
12847 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12848 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12850 #~ msgid "Interface reconnected"
12851 #~ msgstr "接口已重新连接"
12853 #~ msgid "Interface shut down"
12856 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12857 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12859 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12860 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12863 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12864 #~ "you are connected via this interface."
12866 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12869 #~ msgid "Reconnecting interface"
12870 #~ msgstr "重连接口中..."
12872 #~ msgid "Shutdown this network"
12875 #~ msgid "Wireless restarted"
12878 #~ msgid "Wireless shut down"
12881 #~ msgid "Device unreachableX"
12882 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12884 #~ msgid "DHCP Leases"
12885 #~ msgstr "DHCP 分配"
12887 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12888 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12891 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12892 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12894 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12898 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12899 #~ "connected via this interface."
12901 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12910 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12911 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12913 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12914 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"