Translated using Weblate (Korean)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "15 分钟负载:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "5 分钟负载:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r 快速切换"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w 管理帧保护"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w 最大超时"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w 重试超时"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
191 "器"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
243 msgid ""
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
251 msgid ""
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
254 msgstr ""
255 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
263 msgid ""
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
266 msgstr ""
267 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
268
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
270 msgid "A directory with the same name already exists."
271 msgstr "已存在同名的目录。"
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
274 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
275 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
278 msgid "A43C + J43 + A43"
279 msgstr "A43C + J43 + A43"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
282 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
283 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
286 msgid "ADSL"
287 msgstr "ADSL"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ANSI T1.413"
291 msgstr "ANSI T1.413"
292
293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
297 msgid "APN"
298 msgstr "APN"
299
300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
302 msgid "ARP"
303 msgstr "ARP"
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
306 msgid "ARP IP Targets"
307 msgstr "ARP IP 目标"
308
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
310 msgid "ARP Interval"
311 msgstr "ARP 区间"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
314 msgid "ARP Validation"
315 msgstr "ARP 验证"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
318 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
319 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
322 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
323 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
324
325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
326 msgid "ARP retry threshold"
327 msgstr "ARP 重试阈值"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
330 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
331 msgstr "ATM(异步传输模式)"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
334 msgid "ATM Bridges"
335 msgstr "ATM 桥接"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
339 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
340 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
344 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
345 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
348 msgid ""
349 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
350 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
351 "to dial into the provider network."
352 msgstr ""
353 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
354 "连接到网络运营商。"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
358 msgid "ATM device number"
359 msgstr "ATM 设备号码"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
362 msgid "ATU-C System Vendor ID"
363 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
368 msgid "Absent Interface"
369 msgstr "接口缺失"
370
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
372 msgid "Access Concentrator"
373 msgstr "接入集中器"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
377 msgid "Access Point"
378 msgstr "接入点 AP"
379
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
381 msgid "Actions"
382 msgstr "动作"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
385 msgid "Active"
386 msgstr "活动"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
389 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
390 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
393 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
394 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
397 msgid "Active Connections"
398 msgstr "活动连接"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
402 msgid "Active DHCP Leases"
403 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
407 msgid "Active DHCPv6 Leases"
408 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
411 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
412 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
417 msgid "Ad-Hoc"
418 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
419
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
421 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
422 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
425 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
426 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
440 msgid "Add"
441 msgstr "新增"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
444 msgid "Add ATM Bridge"
445 msgstr "添加 ATM 网桥"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
448 msgid "Add IPv4 address…"
449 msgstr "添加 IPv4 地址…"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
452 msgid "Add IPv6 address…"
453 msgstr "添加 IPv6 地址…"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
456 msgid "Add LED action"
457 msgstr "添加 LED 动作"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
460 msgid "Add VLAN"
461 msgstr "添加 VLAN"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "添加实例"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
470 msgid "Add key"
471 msgstr "添加密钥"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
475 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "添加新接口…"
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "添加对等点"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "添加到黑名单"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "添加到白名单"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
495 msgid "Additional Hosts files"
496 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "地址"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "接入本地中继桥的地址"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "地址"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "管理权"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
536 msgid "Advanced Settings"
537 msgstr "高级设置"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "聚合选择逻辑"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
552 msgid ""
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
555 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
562 msgid "Alert"
563 msgstr "警戒"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "接口别名"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "\"%s\" 的别名"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
576 msgid "All Servers"
577 msgstr "所有服务器"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
580 msgid ""
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
582 "address"
583 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
586 msgid "Allocate IP sequentially"
587 msgstr "顺序分配 IP"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "仅允许列表外"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "仅允许列表内"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "允许本机"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "允许重启设备"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
628
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "允许系统功能探测"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
638 msgid ""
639 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
640 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "允许的 IP"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
647 msgid "Always announce default router"
648 msgstr "总是通告默认路由"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
659 msgid ""
660 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
661 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
662 msgstr ""
663 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
666 msgid "An error occurred while saving the form:"
667 msgstr "保存表单时出错:"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
671 msgid "Annex"
672 msgstr "Annex"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
675 msgid "Annex A + L + M (all)"
676 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
679 msgid "Annex A G.992.1"
680 msgstr "Annex A G.992.1"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
683 msgid "Annex A G.992.2"
684 msgstr "Annex A G.992.2"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
687 msgid "Annex A G.992.3"
688 msgstr "Annex A G.992.3"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
691 msgid "Annex A G.992.5"
692 msgstr "Annex A G.992.5"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
695 msgid "Annex B (all)"
696 msgstr "Annex B(全部)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
699 msgid "Annex B G.992.1"
700 msgstr "Annex B G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
703 msgid "Annex B G.992.3"
704 msgstr "Annex B G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
707 msgid "Annex B G.992.5"
708 msgstr "Annex B G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
711 msgid "Annex J (all)"
712 msgstr "Annex J(全部)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
715 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
716 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
719 msgid "Annex M (all)"
720 msgstr "Annex M(全部)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
723 msgid "Annex M G.992.3"
724 msgstr "Annex M G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
727 msgid "Annex M G.992.5"
728 msgstr "Annex M G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
731 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
732 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
735 msgid "Announced DNS domains"
736 msgstr "通告的 DNS 域名"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
739 msgid "Announced DNS servers"
740 msgstr "通告的 DNS 服务器"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
743 msgid "Anonymous Identity"
744 msgstr "匿名身份"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
747 msgid "Anonymous Mount"
748 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
751 msgid "Anonymous Swap"
752 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
758 msgid "Any zone"
759 msgstr "任意区域"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
762 msgid "Apply backup?"
763 msgstr "应用备份?"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
766 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
767 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
768
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
771 msgid "Apply unchecked"
772 msgstr "强制应用"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
775 msgid "Applying configuration changes… %ds"
776 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
779 msgid "Architecture"
780 msgstr "架构"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
784 msgid ""
785 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
786 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
790 msgid ""
791 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
792 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
796 msgid "Associated Stations"
797 msgstr "已连接站点"
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
800 msgid "Associations"
801 msgstr "关联数"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
804 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
805 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
806
807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
809 msgid "Auth Group"
810 msgstr "认证组"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
813 msgid "Authentication"
814 msgstr "身份验证"
815
816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
818 msgid "Authentication Type"
819 msgstr "身份验证类型"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
822 msgid "Authoritative"
823 msgstr "唯一授权"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
826 msgid "Authorization Required"
827 msgstr "需要授权"
828
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
832 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
833 msgid "Auto Refresh"
834 msgstr "自动刷新"
835
836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
845 msgid "Automatic"
846 msgstr "自动"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
850 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
851 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
854 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
855 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
858 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
859 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
862 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
863 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
866 msgid "Automount Filesystem"
867 msgstr "自动挂载磁盘"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
870 msgid "Automount Swap"
871 msgstr "自动挂载 Swap"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
874 msgid "Available"
875 msgstr "可用"
876
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
888 msgid "Average:"
889 msgstr "平均:"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
892 msgid "B43 + B43C"
893 msgstr "B43 + B43C"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
896 msgid "B43 + B43C + V43"
897 msgstr "B43 + B43C + V43"
898
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
900 msgid "BR / DMR / AFTR"
901 msgstr "BR / DMR / AFTR"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
907 msgid "BSSID"
908 msgstr "BSSID"
909
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
912 msgid "Back to Overview"
913 msgstr "返回至概况"
914
915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
916 msgid "Back to configuration"
917 msgstr "返回至配置"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
920 msgid "Backup"
921 msgstr "备份"
922
923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
924 msgid "Backup / Flash Firmware"
925 msgstr "备份/升级"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
929 msgid "Backup file list"
930 msgstr "文件备份列表"
931
932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
934 msgid "Band"
935 msgstr "带宽"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
938 msgid "Beacon Interval"
939 msgstr "Beacon 间隔"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
943 msgid ""
944 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
945 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
946 "defined backup patterns."
947 msgstr ""
948 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
949 "备份文件。"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
952 msgid ""
953 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
954 "linux default)"
955 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
956
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
965 msgid "Bind interface"
966 msgstr "绑定接口"
967
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
976 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
977 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
982 msgid "Bitrate"
983 msgstr "传输速率"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
986 msgid "Bogus NX Domain Override"
987 msgstr "忽略虚假空域名解析"
988
989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
990 msgid "Bonding Policy"
991 msgstr "绑定策略"
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
995 msgid "Bridge"
996 msgstr "桥接"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1000 msgid "Bridge interfaces"
1001 msgstr "桥接接口"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1004 msgid "Bridge unit number"
1005 msgstr "桥接号"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1008 msgid "Bring up on boot"
1009 msgstr "开机自动运行"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1012 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1013 msgstr "广播策略(广播,3)"
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1017 msgid "Browse…"
1018 msgstr "浏览…"
1019
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1021 msgid "Buffered"
1022 msgstr "已缓冲"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1025 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1026 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1029 msgid "CLAT configuration failed"
1030 msgstr "CLAT 配置失败"
1031
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1033 msgid "CPU usage (%)"
1034 msgstr "CPU 使用率(%)"
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1037 msgid "Cached"
1038 msgstr "已缓存"
1039
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1043 msgid "Call failed"
1044 msgstr "调用失败"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1056 msgid "Cancel"
1057 msgstr "取消"
1058
1059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1060 msgid "Category"
1061 msgstr "分类"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1064 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1065 msgstr "证书约束(域)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1068 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1069 msgstr "证书约束 (SAN)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1072 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1073 msgstr "证书约束(主题)"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1076 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1077 msgstr "证书约束(通配符)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1081 msgid ""
1082 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1083 "`logread -f` during handshake for actual values"
1084 msgstr ""
1085 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1086 "f”的实际值"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1090 msgid ""
1091 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1092 "Subject CN (exact match)"
1093 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1097 msgid ""
1098 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1099 "Subject CN (suffix match)"
1100 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1104 msgid ""
1105 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1106 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1107 msgstr ""
1108 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1109 "DNS:wifi.myCompany.com"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1114 msgid "Chain"
1115 msgstr "链"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1118 msgid "Changes"
1119 msgstr "更改数"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1122 msgid "Changes have been reverted."
1123 msgstr "更改已恢复。"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1126 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1127 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1128
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1135 msgid "Channel"
1136 msgstr "信道"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Check filesystems before mount"
1140 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
1143 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1144 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1147 msgid "Checking archive…"
1148 msgstr "正在检查归档…"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1152 msgid "Checking image…"
1153 msgstr "正在检查镜像…"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1156 msgid "Choose mtdblock"
1157 msgstr "选择 mtdblock"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1161 msgid ""
1162 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1163 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1164 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1165 "interface to it."
1166 msgstr ""
1167 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1168 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1171 msgid ""
1172 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1173 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1174 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
1177 msgid "Cipher"
1178 msgstr "算法"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1181 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1182 msgstr "Cisco UDP 封装"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1185 msgid ""
1186 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1187 "configuration files."
1188 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1191 msgid ""
1192 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1193 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1194 msgstr ""
1195 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1196 "士!)"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
1201 msgid "Client"
1202 msgstr "客户端 Client"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1206 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1207 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1211 msgid "Close"
1212 msgstr "关闭"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1220 msgid ""
1221 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1222 "persist connection"
1223 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1226 msgid "Close list..."
1227 msgstr "关闭列表…"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1236 msgid "Collecting data..."
1237 msgstr "正在收集数据…"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1240 msgid "Command"
1241 msgstr "命令"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1244 msgid "Command OK"
1245 msgstr "命令成功"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1248 msgid "Command failed"
1249 msgstr "执行命令失败"
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1252 msgid "Comment"
1253 msgstr "注解"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1256 msgid ""
1257 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1258 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1259 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1260 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1261 msgstr ""
1262 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1263 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1264 "负载较重的环境中。"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1270 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1271 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1275 msgid "Configuration"
1276 msgstr "配置"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1279 msgid "Configuration changes applied."
1280 msgstr "配置已应用。"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1283 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1284 msgstr "配置已回滚!"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1288 msgid "Configuration failed"
1289 msgstr "配置失败"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1292 msgid ""
1293 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1294 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1295 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1296 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1297 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1298 "offered."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1302 msgid "Confirm disconnect"
1303 msgstr "确认断开连接"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1306 msgid "Confirmation"
1307 msgstr "确认密码"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1311 msgid "Connected"
1312 msgstr "已连接"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1316 msgid "Connection attempt failed"
1317 msgstr "尝试连接失败"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1320 msgid "Connection attempt failed."
1321 msgstr "尝试连接失败。"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1324 msgid "Connection lost"
1325 msgstr "失去连接"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1328 msgid "Connections"
1329 msgstr "连接"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1332 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1333 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1336 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1337 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1342 msgid "Contents have been saved."
1343 msgstr "内容已保存。"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1348 msgid "Continue"
1349 msgstr "继续"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1352 msgid ""
1353 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1354 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1355 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1356 msgstr ""
1357 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1358 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1361 msgid "Country"
1362 msgstr "国家"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1365 msgid "Country Code"
1366 msgstr "国家代码"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1369 msgid "Coverage cell density"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1374 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1375 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1378 msgid "Create interface"
1379 msgstr "创建接口"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1383 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1384 msgstr "为指定接口创建桥接"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1387 msgid "Critical"
1388 msgstr "致命错误"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1391 msgid "Cron Log Level"
1392 msgstr "Cron 日志级别"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1395 msgid "Current power"
1396 msgstr "当前功率"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1404 msgid "Custom Interface"
1405 msgstr "自定义接口"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1408 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1409 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1412 msgid ""
1413 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1414 "this, perform a factory-reset first."
1415 msgstr ""
1416 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1419 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1420 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1423 msgid ""
1424 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1425 "\">LED</abbr>s if possible."
1426 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
1429 msgid "DAE-Client"
1430 msgstr "DAE 客户端"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1433 msgid "DAE-Port"
1434 msgstr "DAE 端口"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
1437 msgid "DAE-Secret"
1438 msgstr "DAE 加密"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1441 msgid "DHCP Server"
1442 msgstr "DHCP 服务器"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1445 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1446 msgid "DHCP and DNS"
1447 msgstr "DHCP/DNS"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1452 msgid "DHCP client"
1453 msgstr "DHCP 客户端"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1456 msgid "DHCP-Options"
1457 msgstr "DHCP 选项"
1458
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1461 msgid "DHCPv6 client"
1462 msgstr "DHCPv6 客户端"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1465 msgid "DHCPv6-Mode"
1466 msgstr "DHCPv6 模式"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1469 msgid "DHCPv6-Service"
1470 msgstr "DHCPv6 服务"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1477 msgid "DNS"
1478 msgstr "DNS"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1481 msgid "DNS forwardings"
1482 msgstr "DNS 转发"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1485 msgid "DNS-Label / FQDN"
1486 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1489 msgid "DNSSEC"
1490 msgstr "DNSSEC"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1493 msgid "DNSSEC check unsigned"
1494 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1497 msgid "DPD Idle Timeout"
1498 msgstr "DPD 空闲超时"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1501 msgid "DS-Lite AFTR address"
1502 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1506 msgid "DSL"
1507 msgstr "DSL"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1510 msgid "DSL Status"
1511 msgstr "DSL 状态"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1514 msgid "DSL line mode"
1515 msgstr "DSL 线路模式"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1518 msgid "DTIM Interval"
1519 msgstr "DTIM 间隔"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1523 msgid "DUID"
1524 msgstr "DUID"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1527 msgid "Data Rate"
1528 msgstr "数据速率"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1532 msgid "Debug"
1533 msgstr "调试"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1538 msgid "Default %d"
1539 msgstr "默认 %d"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1542 msgid "Default Route"
1543 msgstr "默认路由"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1553 msgid "Default gateway"
1554 msgstr "默认网关"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1557 msgid "Default is stateless + stateful"
1558 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1561 msgid "Default state"
1562 msgstr "默认状态"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1565 msgid ""
1566 "Define additional DHCP options, for example "
1567 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1568 "servers to clients."
1569 msgstr ""
1570 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1571 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1581 msgid "Delete"
1582 msgstr "删除"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1586 msgid "Delete key"
1587 msgstr "删除密钥"
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1590 msgid "Delete request failed: %s"
1591 msgstr "删除请求失败:%s"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1594 msgid "Delete this network"
1595 msgstr "删除此网络"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1598 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1599 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1603 msgid "Description"
1604 msgstr "描述"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1607 msgid "Deselect"
1608 msgstr "取消"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1611 msgid "Design"
1612 msgstr "主题"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1616 msgid "Destination"
1617 msgstr "目标地址"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1620 msgid "Destination port"
1621 msgstr "目标端口"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1625 msgid "Destination zone"
1626 msgstr "目标区域"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1639 msgid "Device"
1640 msgstr "设备"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1643 msgid "Device Configuration"
1644 msgstr "设备配置"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1647 msgid "Device is not active"
1648 msgstr "设备未激活"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1652 msgid "Device is restarting…"
1653 msgstr "设备正在重启…"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1656 msgid "Device not managed by ModemManager."
1657 msgstr "设备不受制猫(解调管理器)管理。"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1660 msgid "Device unreachable!"
1661 msgstr "无法连接到设备!"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1664 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1665 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1668 msgid "Diagnostics"
1669 msgstr "网络诊断"
1670
1671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1673 msgid "Dial number"
1674 msgstr "拨号号码"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1677 msgid "Directory"
1678 msgstr "目录"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1682 msgid "Disable"
1683 msgstr "禁用"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1686 msgid ""
1687 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1688 "this interface."
1689 msgstr ""
1690 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1691 "abbr> 服务。"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1695 msgid "Disable DNS lookups"
1696 msgstr "禁用 DNS 查找"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1699 msgid "Disable Encryption"
1700 msgstr "禁用加密"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
1703 msgid "Disable Inactivity Polling"
1704 msgstr "禁用不活动轮询"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1707 msgid "Disable this network"
1708 msgstr "禁用此网络"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1721 msgid "Disabled"
1722 msgstr "已禁用"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
1725 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1726 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1729 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1730 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1736 msgid "Disconnect"
1737 msgstr "断开"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1741 msgid "Disconnection attempt failed"
1742 msgstr "尝试断开连接失败"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1745 msgid "Disconnection attempt failed."
1746 msgstr "尝试断开连接失败。"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1755 msgid "Dismiss"
1756 msgstr "关闭"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1759 msgid "Distance Optimization"
1760 msgstr "距离优化"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1763 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1764 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1767 msgid ""
1768 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1769 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1770 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1771 "firewalls"
1772 msgstr ""
1773 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1774 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1775 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1778 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1779 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1785 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1786 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1789 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1790 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1793 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1794 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1797 msgid "Do not send a hostname"
1798 msgstr "不发送主机名"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1801 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1802 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1805 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1806 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1809 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1810 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1813 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1814 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1817 msgid "Domain required"
1818 msgstr "忽略空域名解析"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1821 msgid "Domain whitelist"
1822 msgstr "域名白名单"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Don't Fragment"
1828 msgstr "禁止分片"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1831 msgid ""
1832 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1833 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1834 msgstr ""
1835 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1838 msgid "Down"
1839 msgstr "下行"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1842 msgid "Down Delay"
1843 msgstr "下行延迟"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1846 msgid "Download backup"
1847 msgstr "下载备份"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1850 msgid "Download mtdblock"
1851 msgstr "下载 mtdblock"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1854 msgid "Downstream SNR offset"
1855 msgstr "下游 SNR 偏移"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1858 msgid "Drag to reorder"
1859 msgstr "拖动以重排"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1862 msgid "Drop Duplicate Frames"
1863 msgstr "丢弃重复帧"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1866 msgid "Dropbear Instance"
1867 msgstr "Dropbear 实例"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1870 msgid ""
1871 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1872 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1873 msgstr ""
1874 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1875 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1879 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1880 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1883 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1884 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1887 msgid "Dynamic tunnel"
1888 msgstr "动态隧道"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1891 msgid ""
1892 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1893 "having static leases will be served."
1894 msgstr ""
1895 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1898 msgid "EA-bits length"
1899 msgstr "EA-位长"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
1902 msgid "EAP-Method"
1903 msgstr "EAP 类型"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1912 msgid "Edit"
1913 msgstr "编辑"
1914
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1916 msgid ""
1917 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1918 "reload the page."
1919 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1922 msgid "Edit this network"
1923 msgstr "编辑此网络"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1926 msgid "Edit wireless network"
1927 msgstr "编辑无线网络"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1930 msgid "Emergency"
1931 msgstr "紧急"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1935 msgid "Enable"
1936 msgstr "启用"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1939 msgid ""
1940 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1941 "snooping"
1942 msgstr ""
1943 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1946 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1947 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1952 msgid "Enable DNS lookups"
1953 msgstr "启用 DNS 查找"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1956 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1960 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1961 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1964 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1965 msgstr "启用 IPv6 协商"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1973 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1974 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1977 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1978 msgstr "启用巨型帧透传"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1981 msgid "Enable NTP client"
1982 msgstr "启用 NTP 客户端"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1985 msgid "Enable Single DES"
1986 msgstr "启用单个 DES"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1989 msgid "Enable TFTP server"
1990 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1993 msgid "Enable VLAN functionality"
1994 msgstr "启用 VLAN"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1997 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1998 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
2001 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2002 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2005 msgid "Enable learning and aging"
2006 msgstr "启用智能交换学习"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2009 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2010 msgstr "启用流入数据包镜像"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2013 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2014 msgstr "启用流出数据包镜像"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2017 msgid ""
2018 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2019 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2023 msgid "Enable rx checksum"
2024 msgstr "启用rx校验"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2031 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2037 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2040 msgid "Enable this network"
2041 msgstr "启用此网络"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2045 msgid "Enable tx checksum"
2046 msgstr "启用tx校验"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2051 msgid "Enabled"
2052 msgstr "已启用"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2055 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2056 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
2059 msgid ""
2060 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2061 "Domain"
2062 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2065 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2066 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2069 msgid "Encapsulation limit"
2070 msgstr "封装限制"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2074 msgid "Encapsulation mode"
2075 msgstr "封装模式"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2082 msgid "Encryption"
2083 msgstr "加密"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2086 msgid "Endpoint Host"
2087 msgstr "端点主机"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2090 msgid "Endpoint Port"
2091 msgstr "端点端口"
2092
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2094 msgid "Enter custom value"
2095 msgstr "输入自定义值"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2098 msgid "Enter custom values"
2099 msgstr "输入自定义值"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2102 msgid "Erasing..."
2103 msgstr "擦除中…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2111 msgid "Error"
2112 msgstr "错误"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2115 msgid "Errored seconds (ES)"
2116 msgstr "错误秒数(ES)"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2120 msgid "Ethernet Adapter"
2121 msgstr "以太网适配器"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2125 msgid "Ethernet Switch"
2126 msgstr "以太网交换机"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2129 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2130 msgstr "每30秒(慢,0)"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2133 msgid "Every second (fast, 1)"
2134 msgstr "每秒(快,1)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2137 msgid "Exclude interfaces"
2138 msgstr "排除接口"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2141 msgid "Expand hosts"
2142 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2143
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2145 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2146 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2157 msgid "Expecting: %s"
2158 msgstr "需要:%s"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2161 msgid "Expecting: non-empty value"
2162 msgstr "需要:非空值"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2165 msgid "Expires"
2166 msgstr "到期时间"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2169 msgid ""
2170 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2171 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2174 msgid "External"
2175 msgstr "外部"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
2178 msgid "External R0 Key Holder List"
2179 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2182 msgid "External R1 Key Holder List"
2183 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2186 msgid "External system log server"
2187 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2190 msgid "External system log server port"
2191 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2194 msgid "External system log server protocol"
2195 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2198 msgid "Extra SSH command options"
2199 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2202 msgid "Extra pppd options"
2203 msgstr "额外的pppd选项"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2206 msgid "Extra sstpc options"
2207 msgstr "额外的sstpc选项"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2210 msgid "FT over DS"
2211 msgstr "FT over DS"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2214 msgid "FT over the Air"
2215 msgstr "FT over the Air"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2218 msgid "FT protocol"
2219 msgstr "FT 协议"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2222 msgid "Failed to change the system password."
2223 msgstr "更改系统密码失败。"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2226 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2227 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2230 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2231 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2234 msgid "File"
2235 msgstr "文件"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2238 msgid "File not accessible"
2239 msgstr "文件无法访问"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2242 msgid "Filename"
2243 msgstr "文件名"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2246 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2247 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2251 msgid "Filesystem"
2252 msgstr "文件系统"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2255 msgid "Filter private"
2256 msgstr "过滤本地包"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2259 msgid "Filter useless"
2260 msgstr "过滤无用包"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2263 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2264 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2267 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2268 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2271 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2272 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2273
2274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2276 msgid "Finalizing failed"
2277 msgstr "最终确认失败"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2280 msgid ""
2281 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2282 "with defaults based on what was detected"
2283 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2286 msgid "Find and join network"
2287 msgstr "搜索并加入网络"
2288
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2290 msgid "Finish"
2291 msgstr "完成"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2294 msgid "Firewall"
2295 msgstr "防火墙"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2298 msgid "Firewall Mark"
2299 msgstr "防火墙标识"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2302 msgid "Firewall Settings"
2303 msgstr "防火墙设置"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2306 msgid "Firewall Status"
2307 msgstr "防火墙状态"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2310 msgid "Firmware File"
2311 msgstr "固件文件"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2314 msgid "Firmware Version"
2315 msgstr "固件版本"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2318 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2319 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2323 msgid "Flash image..."
2324 msgstr "刷写固件…"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2327 msgid "Flash image?"
2328 msgstr "刷写固件?"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2331 msgid "Flash new firmware image"
2332 msgstr "刷写新的固件"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2335 msgid "Flash operations"
2336 msgstr "刷新操作"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2340 msgid "Flashing…"
2341 msgstr "正在刷写..."
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2344 msgid "Force"
2345 msgstr "强制"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2348 msgid "Force 40MHz mode"
2349 msgstr "强制 40MHz 模式"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2352 msgid "Force CCMP (AES)"
2353 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2356 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2357 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2360 msgid "Force TKIP"
2361 msgstr "强制 TKIP"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
2364 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2365 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2368 msgid "Force link"
2369 msgstr "强制链路"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2372 msgid "Force upgrade"
2373 msgstr "强制升级"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2376 msgid "Force use of NAT-T"
2377 msgstr "强制使用 NAT-T"
2378
2379 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2380 msgid "Form token mismatch"
2381 msgstr "表单令牌不匹配"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2384 msgid "Forward DHCP traffic"
2385 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2388 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2389 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2392 msgid "Forward broadcast traffic"
2393 msgstr "转发广播数据包"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2396 msgid "Forward mesh peer traffic"
2397 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2400 msgid "Forwarding mode"
2401 msgstr "转发模式"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2404 msgid "Fragmentation Threshold"
2405 msgstr "分片阈值"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2408 msgid ""
2409 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2410 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2411 msgstr ""
2412 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2413 "com'>wireguard.com</a>。"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2418 msgid "GHz"
2419 msgstr "GHz"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2423 msgid "GPRS only"
2424 msgstr "仅 GPRS"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2427 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2428 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2431 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2432 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2435 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2436 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2439 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2440 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2443 msgid "Gateway"
2444 msgstr "网关"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2447 msgid "Gateway Ports"
2448 msgstr "网关端口"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2452 msgid "Gateway address is invalid"
2453 msgstr "网关地址无效"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2456 msgid "Gateway metric"
2457 msgstr "网关跃点"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2464 msgid "General Settings"
2465 msgstr "常规设置"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2471 msgid "General Setup"
2472 msgstr "基本设置"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2475 msgid "Generate Config"
2476 msgstr "生成配置"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2479 msgid "Generate Key"
2480 msgstr "生成密钥"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2483 msgid "Generate PMK locally"
2484 msgstr "本地生成 PMK"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2487 msgid "Generate archive"
2488 msgstr "生成备份"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2491 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2492 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2495 msgid "Global Settings"
2496 msgstr "全局设置"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2499 msgid "Global network options"
2500 msgstr "全局网络选项"
2501
2502 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2503 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2507 msgid "Go to password configuration..."
2508 msgstr "跳转到密码配置页…"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2514 msgid "Go to relevant configuration page"
2515 msgstr "进入相关配置页面"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2518 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2519 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2522 msgid "Grant access to DHCP status display"
2523 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2526 msgid "Grant access to DSL status display"
2527 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2530 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2531 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2534 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2535 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2538 msgid "Grant access to SSH configuration"
2539 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2540
2541 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2542 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2543 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2546 msgid "Grant access to crontab configuration"
2547 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2550 msgid "Grant access to firewall status"
2551 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2554 msgid "Grant access to flash operations"
2555 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2558 msgid "Grant access to main status display"
2559 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2562 msgid "Grant access to mmcli"
2563 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2566 msgid "Grant access to mount configuration"
2567 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2570 msgid "Grant access to network configuration"
2571 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2574 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2575 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2576
2577 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2578 msgid "Grant access to network status information"
2579 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2582 msgid "Grant access to process status"
2583 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2586 msgid "Grant access to realtime statistics"
2587 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2590 msgid "Grant access to startup configuration"
2591 msgstr "授予启动项配置的权限"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2594 msgid "Grant access to system configuration"
2595 msgstr "授予系统配置的权限"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2598 msgid "Grant access to system logs"
2599 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2602 msgid "Grant access to the system route status"
2603 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2606 msgid "Grant access to wireless status display"
2607 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2610 msgid "Group Password"
2611 msgstr "组密码"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2614 msgid "Guest"
2615 msgstr "访客"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2618 msgid "HE.net password"
2619 msgstr "HE.net 密码"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2622 msgid "HE.net username"
2623 msgstr "HE.net 用户名"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2626 msgid "Hang Up"
2627 msgstr "挂起"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2630 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2631 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2634 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2635 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2638 msgid ""
2639 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2640 "the timezone."
2641 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2644 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2645 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2649 msgid "Hide empty chains"
2650 msgstr "隐藏空链"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2653 msgid "High"
2654 msgstr "高"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2660 msgid "Host"
2661 msgstr "主机"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2664 msgid "Host entries"
2665 msgstr "主机/域名列表"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2668 msgid "Host expiry timeout"
2669 msgstr "主机到期超时"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2672 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2673 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2676 msgid "Host-Uniq tag content"
2677 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2685 msgid "Hostname"
2686 msgstr "主机名"
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2689 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2690 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2693 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2694 msgid "Hostnames"
2695 msgstr "主机映射"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2698 msgid "Hybrid"
2699 msgstr "混合"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2703 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2704 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2707 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2708 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2711 msgid "IKE DH Group"
2712 msgstr "IKE DH 组"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2715 msgid "IP Addresses"
2716 msgstr "IP 地址"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2719 msgid "IP Protocol"
2720 msgstr "IP 协议"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2723 msgid "IP Type"
2724 msgstr "IP 类型"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2727 msgid "IP address"
2728 msgstr "IP 地址"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2732 msgid "IP address is invalid"
2733 msgstr "IP 地址无效"
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2737 msgid "IP address is missing"
2738 msgstr "IP 地址缺失"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2748 msgid "IPv4"
2749 msgstr "IPv4"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2752 msgid "IPv4 Firewall"
2753 msgstr "IPv4 防火墙"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2756 msgid "IPv4 Upstream"
2757 msgstr "IPv4 上游"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2761 msgid "IPv4 address"
2762 msgstr "IPv4 地址"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2765 msgid "IPv4 assignment length"
2766 msgstr "分配 IPv4 长度"
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2769 msgid "IPv4 broadcast"
2770 msgstr "IPv4 广播"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2773 msgid "IPv4 gateway"
2774 msgstr "IPv4 网关"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2778 msgid "IPv4 netmask"
2779 msgstr "IPv4 子网掩码"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2782 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2783 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2786 msgid "IPv4 only"
2787 msgstr "仅 IPv4"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2790 msgid "IPv4 prefix"
2791 msgstr "IPv4 地址前缀"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2795 msgid "IPv4 prefix length"
2796 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2799 msgid "IPv4+IPv6"
2800 msgstr "IPv4+IPv6"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2805 msgid "IPv4-Address"
2806 msgstr "IPv4 地址"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2809 msgid "IPv4-Gateway"
2810 msgstr "IPv4 网关"
2811
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2814 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2815 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2818 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2819 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2834 msgid "IPv6"
2835 msgstr "IPv6"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2838 msgid "IPv6 Firewall"
2839 msgstr "IPv6 防火墙"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2842 msgid "IPv6 Neighbours"
2843 msgstr "IPv6 网上邻居"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2846 msgid "IPv6 Settings"
2847 msgstr "IPv6 设置"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2850 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2851 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2854 msgid "IPv6 Upstream"
2855 msgstr "IPv6 上游"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2858 msgid "IPv6 address"
2859 msgstr "IPv6 地址"
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2863 msgid "IPv6 assignment hint"
2864 msgstr "IPv6 分配提示"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2868 msgid "IPv6 assignment length"
2869 msgstr "IPv6 分配长度"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2872 msgid "IPv6 gateway"
2873 msgstr "IPv6 网关"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2876 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2877 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2880 msgid "IPv6 only"
2881 msgstr "仅 IPv6"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2885 msgid "IPv6 prefix"
2886 msgstr "IPv6 地址前缀"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2890 msgid "IPv6 prefix length"
2891 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2895 msgid "IPv6 routed prefix"
2896 msgstr "IPv6 路由前缀"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2899 msgid "IPv6 suffix"
2900 msgstr "IPv6 后缀"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2903 msgid "IPv6 support"
2904 msgstr "IPv6 支持"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2909 msgid "IPv6-Address"
2910 msgstr "IPv6 地址"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2913 msgid "IPv6-PD"
2914 msgstr "IPv6-PD"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2918 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2919 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2920
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2923 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2924 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2925
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2928 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2929 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
2932 msgid "Identity"
2933 msgstr "鉴权"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2936 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2937 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2940 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2941 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2944 msgid "If checked, encryption is disabled"
2945 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2949 msgid ""
2950 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2951 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2955 msgid ""
2956 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2957 "device node"
2958 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2980 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2981 msgstr "留空则不配置默认路由"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
2995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2996 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2997 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3000 msgid ""
3001 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3002 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3003 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3004 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3005 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3006 msgstr ""
3007 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3008 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3009 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3010 "访问。"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3013 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3014 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3017 msgid "Ignore interface"
3018 msgstr "忽略此接口"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3021 msgid "Ignore resolve file"
3022 msgstr "忽略解析文件"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3025 msgid "Image"
3026 msgstr "镜像"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3029 msgid "In"
3030 msgstr "入口"
3031
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3033 msgid ""
3034 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3035 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3036 msgstr ""
3037 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3038 "页。"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3046 msgid "Inactivity timeout"
3047 msgstr "活动超时"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3050 msgid "Inbound:"
3051 msgstr "入站:"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3057 msgid "Incoming checksum"
3058 msgstr "传入校验和"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3064 msgid "Incoming key"
3065 msgstr "传入密钥"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3071 msgid "Incoming serialization"
3072 msgstr "传入序列化"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3075 msgid "Info"
3076 msgstr "信息"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3079 msgid "Information"
3080 msgstr "信息"
3081
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3084 msgid "Initialization failure"
3085 msgstr "初始化失败"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3088 msgid "Initscript"
3089 msgstr "启动脚本"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3092 msgid "Initscripts"
3093 msgstr "启动脚本"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3096 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3097 msgstr "内部证书约束(域)"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3100 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3101 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3104 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3105 msgstr "内部证书约束(主题)"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3108 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3109 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3112 msgid "Install protocol extensions..."
3113 msgstr "安装扩展协议…"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3116 msgid ""
3117 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3118 "BSSID <code>%h</code>."
3119 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3120
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3122 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3123 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3133 msgid "Interface"
3134 msgstr "接口"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3137 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3138 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3141 msgid "Interface Configuration"
3142 msgstr "接口配置"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3146 msgid "Interface has %d pending changes"
3147 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3150 msgid "Interface is disabled"
3151 msgstr "接口已禁用"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3154 msgid "Interface is marked for deletion"
3155 msgstr "接口被标记为删除"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3158 msgid "Interface is reconnecting..."
3159 msgstr "正在重新连接接口…"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3164 msgid "Interface is shutting down..."
3165 msgstr "正在关闭接口..."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3168 msgid "Interface is starting..."
3169 msgstr "正在启动接口…"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3172 msgid "Interface is stopping..."
3173 msgstr "正在停止接口…"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3176 msgid "Interface name"
3177 msgstr "接口名称"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3181 msgid "Interface not present or not connected yet."
3182 msgstr "接口不存在或未连接。"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3186 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3187 msgid "Interfaces"
3188 msgstr "接口"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3191 msgid "Internal"
3192 msgstr "内部"
3193
3194 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3195 msgid "Internal Server Error"
3196 msgstr "内部服务器错误"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3199 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3200 msgstr "学习包发送间隔"
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3204 msgid "Invalid"
3205 msgstr "无效"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3209 msgid "Invalid Base64 key string"
3210 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3214 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3215 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3219 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3220 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3223 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3224 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3227 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3228 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3231 msgid "Invalid argument"
3232 msgstr "无效参数"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3235 msgid ""
3236 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3237 "supports one and only one bearer."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3241 msgid "Invalid command"
3242 msgstr "无效命令"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3245 msgid "Invalid hexadecimal value"
3246 msgstr "无效 16 进制值"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3249 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3250 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
3253 msgid "Isolate Clients"
3254 msgstr "隔离客户端"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3257 msgid ""
3258 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3259 "flash memory, please verify the image file!"
3260 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3261
3262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3265 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3266 msgid "JavaScript required!"
3267 msgstr "需要 JavaScript!"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
3270 msgid "Join Network"
3271 msgstr "加入网络"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
3274 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3275 msgstr "加入网络:搜索无线"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3278 msgid "Joining Network: %q"
3279 msgstr "加入网络:%q"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3282 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3283 msgstr "保留当前配置"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3287 msgid "Kernel Log"
3288 msgstr "内核日志"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3291 msgid "Kernel Version"
3292 msgstr "内核版本"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
3295 msgid "Key"
3296 msgstr "密钥"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3303 msgid "Key #%d"
3304 msgstr "密码 #%d"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3310 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3311 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3317 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3318 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3321 msgid "Kill"
3322 msgstr "强制关闭"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3326 msgid "L2TP"
3327 msgstr "L2TP"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3330 msgid "L2TP Server"
3331 msgstr "L2TP 服务器"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3334 msgid "LACPDU Packets"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3343 msgid "LCP echo failure threshold"
3344 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3352 msgid "LCP echo interval"
3353 msgstr "LCP 响应间隔"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3356 msgid "LED Configuration"
3357 msgstr "LED 配置"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3360 msgid "LLC"
3361 msgstr "LLC"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3365 msgid "Label"
3366 msgstr "卷标"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3369 msgid "Language"
3370 msgstr "语言"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3373 msgid "Language and Style"
3374 msgstr "语言和界面"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3377 msgid "Latency"
3378 msgstr "延迟"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3381 msgid "Leaf"
3382 msgstr "叶节点"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3386 msgid "Lease time"
3387 msgstr "租期"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3393 msgid "Lease time remaining"
3394 msgstr "剩余租期"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3397 msgid "Leasefile"
3398 msgstr "租约文件"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3403 msgid "Leave empty to autodetect"
3404 msgstr "留空则自动探测"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3410 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3411 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3414 msgid "Legend:"
3415 msgstr "图例:"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3418 msgid "Limit"
3419 msgstr "客户数"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3422 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3423 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3426 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3427 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3430 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3431 msgstr "线路衰减(LATN)"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3434 msgid "Line Mode"
3435 msgstr "线路模式"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3438 msgid "Line State"
3439 msgstr "线路状态"
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3442 msgid "Line Uptime"
3443 msgstr "线路运行时间"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3446 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3450 msgid "Link Monitoring"
3451 msgstr "链接监控"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3454 msgid "Link On"
3455 msgstr "活动链接"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3458 msgid ""
3459 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3460 "requests to"
3461 msgstr ""
3462 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3465 msgid ""
3466 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3467 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3468 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3469 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3470 "Association."
3471 msgstr ""
3472 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3473 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3474 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3477 msgid ""
3478 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3479 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3480 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3481 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3482 "PMK-R1 keys."
3483 msgstr ""
3484 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3485 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3486 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3487 "R1KH 的列表。"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3490 msgid "List of SSH key files for auth"
3491 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3494 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3495 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3498 msgid "List of domains to force to an IP address."
3499 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3502 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3503 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3506 msgid "Listen Interfaces"
3507 msgstr "监听接口"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3510 msgid "Listen Port"
3511 msgstr "监听端口"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3514 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3515 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3518 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3519 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3523 msgid "Load"
3524 msgstr "负载"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3527 msgid "Load Average"
3528 msgstr "平均负载"
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3531 msgid "Loading directory contents…"
3532 msgstr "正在载入目录内容…"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3535 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3537 msgid "Loading view…"
3538 msgstr "正在载入视图…"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3541 msgid "Local IP address"
3542 msgstr "本地 IP 地址"
3543
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3546 msgid "Local IP address is invalid"
3547 msgstr "本地 IP 地址无效"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3550 msgid "Local IP address to assign"
3551 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3561 msgid "Local IPv4 address"
3562 msgstr "本机 IPv4 地址"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3569 msgid "Local IPv6 address"
3570 msgstr "本机 IPv6 地址"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3573 msgid "Local Service Only"
3574 msgstr "仅本地服务"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3577 msgid "Local Startup"
3578 msgstr "本地启动脚本"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3582 msgid "Local Time"
3583 msgstr "本地时间"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3586 msgid "Local domain"
3587 msgstr "本地域名"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3590 msgid ""
3591 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3592 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3593 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3596 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3597 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3600 msgid "Local server"
3601 msgstr "本地服务器"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3604 msgid ""
3605 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3606 "available"
3607 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3610 msgid "Localise queries"
3611 msgstr "本地化查询"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3614 msgid "Lock to BSSID"
3615 msgstr "锁定到 BSSID"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3618 msgid "Log output level"
3619 msgstr "日志记录等级"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3622 msgid "Log queries"
3623 msgstr "记录查询日志"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3626 msgid "Logging"
3627 msgstr "日志"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3631 msgid ""
3632 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3633 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3638 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3642 msgid "Login"
3643 msgstr "登录"
3644
3645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3646 msgid "Logout"
3647 msgstr "退出"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3650 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3651 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3654 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3655 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3659 msgid "MAC"
3660 msgstr "MAC"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3663 msgid "MAC Address For The Actor"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3673 msgid "MAC-Address"
3674 msgstr "MAC 地址"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3677 msgid "MAC-Address Filter"
3678 msgstr "MAC 地址过滤"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
3681 msgid "MAC-Filter"
3682 msgstr "MAC 过滤"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
3685 msgid "MAC-List"
3686 msgstr "MAC 列表"
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3690 msgid "MAP / LW4over6"
3691 msgstr "MAP / LW4over6"
3692
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3695 msgid "MAP rule is invalid"
3696 msgstr "MAP 规则无效"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3701 msgid "MBit/s"
3702 msgstr "MBit/s"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3705 msgid "MD5"
3706 msgstr "MD5"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3710 msgid "MHz"
3711 msgstr "MHz"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3714 msgid "MII"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3718 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3722 msgid "MII Interval"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3728 msgid "MTU"
3729 msgstr "MTU"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3732 msgid ""
3733 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3734 "below:"
3735 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3744 msgid "Manual"
3745 msgstr "手动"
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3749 msgid "Master"
3750 msgstr "主"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3753 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3754 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
3757 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3758 msgstr "允许的最大监听间隔"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3761 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3762 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3765 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3766 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3769 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3770 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3775 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3776 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3779 msgid "Maximum number of leased addresses."
3780 msgstr "最大地址分配数量。"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3783 msgid "Maximum transmit power"
3784 msgstr "最大传输功率"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3794 msgid "Mbit/s"
3795 msgstr "Mbit/s"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3798 msgid "Medium"
3799 msgstr "中等"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3802 msgid "Memory"
3803 msgstr "内存"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3806 msgid "Memory usage (%)"
3807 msgstr "内存使用率(%)"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3810 msgid "Mesh"
3811 msgstr "Mesh"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3814 msgid "Mesh ID"
3815 msgstr "Mesh ID"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
3818 msgid "Mesh Id"
3819 msgstr "Mesh ID"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3822 msgid "Method not found"
3823 msgstr "方法未找到"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3826 msgid "Method of link monitoring"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3830 msgid "Method to determine link status"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3837 msgid "Metric"
3838 msgstr "跃点数"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3841 msgid "Minimum Number of Links"
3842 msgstr "最小链接数"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3845 msgid "Mirror monitor port"
3846 msgstr "数据包镜像监听端口"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3849 msgid "Mirror source port"
3850 msgstr "数据包镜像源端口"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3853 msgid "Mobile Data"
3854 msgstr "移动数据"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
3857 msgid "Mobility Domain"
3858 msgstr "移动域"
3859
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3867 msgid "Mode"
3868 msgstr "模式"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3871 msgid "Model"
3872 msgstr "型号"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3875 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3879 msgid ""
3880 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3881 "minutes."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3885 msgid "Modem default"
3886 msgstr "调制解调器默认"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3893 msgid "Modem device"
3894 msgstr "调制解调器设备"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3897 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3902 msgid "Modem information query failed"
3903 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3908 msgid "Modem init timeout"
3909 msgstr "调制解调器初始化超时"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3912 msgid "Modem is disabled."
3913 msgstr "调制解调器已禁用。"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3916 msgid "ModemManager"
3917 msgstr "调制解调器管理器"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3921 msgid "Monitor"
3922 msgstr "监听"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3925 msgid "More Characters"
3926 msgstr "需要更多字符"
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3929 msgid "More…"
3930 msgstr "更多…"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3933 msgid "Mount Point"
3934 msgstr "挂载点"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3939 msgid "Mount Points"
3940 msgstr "挂载点"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3943 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3944 msgstr "挂载点 - 存储区"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3947 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3948 msgstr "挂载点 - 交换区"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3951 msgid ""
3952 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3953 "filesystem"
3954 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3957 msgid "Mount attached devices"
3958 msgstr "挂载已连接的设备"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3961 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3962 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3965 msgid "Mount options"
3966 msgstr "挂载选项"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3969 msgid "Mount point"
3970 msgstr "挂载点"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3973 msgid "Mount swap not specifically configured"
3974 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3977 msgid "Mounted file systems"
3978 msgstr "已挂载的文件系统"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3981 msgid "Move down"
3982 msgstr "下移"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3985 msgid "Move up"
3986 msgstr "上移"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3992 msgid "Multicast"
3993 msgstr "多播"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3996 msgid "NAS ID"
3997 msgstr "NAS ID"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4000 msgid "NAT-T Mode"
4001 msgstr "NAT-T 模式"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4004 msgid "NAT64 Prefix"
4005 msgstr "NAT64 前缀"
4006
4007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4009 msgid "NCM"
4010 msgstr "NCM"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4013 msgid "NDP-Proxy"
4014 msgstr "NDP 代理"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4017 msgid "NT Domain"
4018 msgstr "NT 域"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4021 msgid "NTP server candidates"
4022 msgstr "候选 NTP 服务器"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4029 msgid "Name"
4030 msgstr "名称"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4033 msgid "Name of the new network"
4034 msgstr "新网络的名称"
4035
4036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4038 msgid "Navigation"
4039 msgstr "导航"
4040
4041 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4049 msgid "Network"
4050 msgstr "网络"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4053 msgid "Network SSID"
4054 msgstr "网络 SSID"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4057 msgid "Network Utilities"
4058 msgstr "网络工具"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4061 msgid "Network boot image"
4062 msgstr "网络启动镜像"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4065 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4066 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4070 msgid "Network device is not present"
4071 msgstr "网络设备不存在"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4075 msgid "Network interface"
4076 msgstr "网络接口"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4079 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4080 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4083 msgid "New interface name…"
4084 msgstr "新接口名称…"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4087 msgid "Next »"
4088 msgstr "前进 »"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4094 msgid "No"
4095 msgstr "否"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4098 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4099 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4102 msgid "No Data"
4103 msgstr "没有数据"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
4106 msgid "No Encryption"
4107 msgstr "无加密"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4110 msgid "No Host Routes"
4111 msgstr "无主机路由"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4114 msgid "No NAT-T"
4115 msgstr "无 NAT-T"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4118 msgid "No RX signal"
4119 msgstr "无接收信号"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4122 msgid "No client associated"
4123 msgstr "没有关联的客户端"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4126 msgid "No data received"
4127 msgstr "没有接收到数据"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4130 msgid "No entries in this directory"
4131 msgstr "此目录中没有内容"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4134 msgid "No files found"
4135 msgstr "未找到文件"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4141 msgid "No host route"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4148 msgid "No information available"
4149 msgstr "无可用信息"
4150
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4153 msgid "No matching prefix delegation"
4154 msgstr "无匹配的前缀委托"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4158 msgid "No more slaves available"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4162 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4166 msgid "No negative cache"
4167 msgstr "禁用无效信息缓存"
4168
4169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4171 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4173 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4174 msgid "No password set!"
4175 msgstr "未设置密码!"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4178 msgid "No peers defined yet"
4179 msgstr "尚未定义对等点"
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4183 msgid "No public keys present yet."
4184 msgstr "当前还没有公钥。"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4187 msgid "No rules in this chain."
4188 msgstr "本链没有规则。"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4191 msgid "No validation or filtering"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4196 msgid "No zone assigned"
4197 msgstr "未指定区域"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4204 msgid "Noise"
4205 msgstr "噪声"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4208 msgid "Noise Margin (SNR)"
4209 msgstr "噪声容限(SNR)"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4212 msgid "Noise:"
4213 msgstr "噪声:"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4216 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4217 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4220 msgid "Non-wildcard"
4221 msgstr "非全部地址"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4226 msgid "None"
4227 msgstr "无"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4231 msgid "Normal"
4232 msgstr "正常"
4233
4234 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4235 msgid "Not Found"
4236 msgstr "未找到"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4239 msgid "Not associated"
4240 msgstr "未关联"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4243 msgid "Not connected"
4244 msgstr "未连接"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4251 msgid "Not present"
4252 msgstr "不存在"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4255 msgid "Not started on boot"
4256 msgstr "开机时不启动"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4259 msgid "Not supported"
4260 msgstr "不支持"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4263 msgid "Notice"
4264 msgstr "注意"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4267 msgid "Nslookup"
4268 msgstr "Nslookup"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4271 msgid "Number of IGMP membership reports"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4275 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4276 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4279 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4280 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4283 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4287 msgid "Obfuscated Group Password"
4288 msgstr "混淆组密码"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4291 msgid "Obfuscated Password"
4292 msgstr "混淆密码"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4302 msgid "Obtain IPv6-Address"
4303 msgstr "获取 IPv6 地址"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4307 msgid "Off"
4308 msgstr "关"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4311 msgid "Off-State Delay"
4312 msgstr "关闭时间"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4315 msgid "On"
4316 msgstr "开"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4319 msgid "On-Link route"
4320 msgstr "On-Link 路由"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4323 msgid "On-State Delay"
4324 msgstr "通电时间"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4327 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4328 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4331 msgid "One of the following: %s"
4332 msgstr "可选值:%s"
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4336 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4337 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4338
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4340 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4341 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4345 msgid "One or more required fields have no value!"
4346 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4349 msgid ""
4350 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4355 msgid "Open list..."
4356 msgstr "打开列表…"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4360 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4361 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4364 msgid "OpenFortivpn"
4365 msgstr "OpenFortivpn"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4368 msgid "Operating frequency"
4369 msgstr "工作频率"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4373 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4374 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4377 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4378 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4381 msgid "Option changed"
4382 msgstr "选项已更改"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4385 msgid "Option removed"
4386 msgstr "选项已移除"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4390 msgid "Optional"
4391 msgstr "可选"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4394 msgid ""
4395 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4396 "starting with <code>0x</code>."
4397 msgstr ""
4398 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4401 msgid ""
4402 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4403 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4404 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4405 "for the interface."
4406 msgstr ""
4407 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4408 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4409 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4412 msgid ""
4413 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4414 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4415 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4418 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4419 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4422 msgid "Optional. Description of peer."
4423 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4426 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4427 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4430 msgid ""
4431 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4432 "interface."
4433 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4436 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4437 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4440 msgid "Optional. Port of peer."
4441 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4444 msgid ""
4445 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4446 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4447 msgstr ""
4448 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4449 "建议使用的值为 25。"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4452 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4453 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4456 msgid "Options"
4457 msgstr "选项"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4460 msgid "Other:"
4461 msgstr "其余:"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4464 msgid "Out"
4465 msgstr "出口"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4468 msgid "Outbound:"
4469 msgstr "出站:"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4475 msgid "Outgoing checksum"
4476 msgstr "传出校验和"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4482 msgid "Outgoing key"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4489 msgid "Outgoing serialization"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4493 msgid "Output Interface"
4494 msgstr "网络出口"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4498 msgid "Output zone"
4499 msgstr "出口区域"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4502 msgid "Overlap"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4511 msgid "Override MAC address"
4512 msgstr "重设 MAC 地址"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4534 msgid "Override MTU"
4535 msgstr "重设 MTU"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4542 msgid "Override TOS"
4543 msgstr "重设 TOS"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4552 msgid "Override TTL"
4553 msgstr "重设 TTL"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4556 msgid "Override default interface name"
4557 msgstr "重设默认接口名称"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4560 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4561 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4564 msgid ""
4565 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4566 "subnet that is served."
4567 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4570 msgid "Override the table used for internal routes"
4571 msgstr "重设内部路由表"
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4574 msgid "Overview"
4575 msgstr "概览"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4578 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4579 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4582 msgid "Owner"
4583 msgstr "用户名"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4586 msgid "PAP/CHAP (both)"
4587 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4599 msgid "PAP/CHAP password"
4600 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4612 msgid "PAP/CHAP username"
4613 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4616 msgid "PDP Type"
4617 msgstr "PDP 类型"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4620 msgid "PID"
4621 msgstr "PID"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4627 msgid "PIN"
4628 msgstr "PIN"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4632 msgid "PIN code rejected"
4633 msgstr "PIN 码被拒绝"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4636 msgid "PMK R1 Push"
4637 msgstr "R1 推送 PMK"
4638
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4641 msgid "PPP"
4642 msgstr "PPP"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4645 msgid "PPPoA Encapsulation"
4646 msgstr "PPPoA 封包"
4647
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4650 msgid "PPPoATM"
4651 msgstr "PPPoATM"
4652
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4655 msgid "PPPoE"
4656 msgstr "PPPoE"
4657
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4660 msgid "PPPoSSH"
4661 msgstr "PPPoSSH"
4662
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4665 msgid "PPtP"
4666 msgstr "PPtP"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4669 msgid "PSID offset"
4670 msgstr "PSID 偏移"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4673 msgid "PSID-bits length"
4674 msgstr "PSID-位长"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4677 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4678 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4681 msgid "Packet Steering"
4682 msgstr "数据包引导"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4685 msgid "Packets"
4686 msgstr "数据包"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4689 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4694 msgid "Part of zone %q"
4695 msgstr "区域 %q"
4696
4697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4703 msgid "Password"
4704 msgstr "密码"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4707 msgid "Password authentication"
4708 msgstr "密码验证"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4711 msgid "Password of Private Key"
4712 msgstr "私钥密码"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4715 msgid "Password of inner Private Key"
4716 msgstr "内部私钥的密码"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4722 msgid "Password strength"
4723 msgstr "密码强度"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4726 msgid "Password2"
4727 msgstr "密码 2"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4730 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4731 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4734 msgid "Path to CA-Certificate"
4735 msgstr "CA 证书路径"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4738 msgid "Path to Client-Certificate"
4739 msgstr "客户端证书路径"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4742 msgid "Path to Private Key"
4743 msgstr "私钥路径"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4746 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4747 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4750 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4751 msgstr "内部客户端证书的路径"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4754 msgid "Path to inner Private Key"
4755 msgstr "内部私钥的路径"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4758 msgid "Paused"
4759 msgstr "暂停"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4772 msgid "Peak:"
4773 msgstr "峰值:"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4776 msgid "Peer IP address to assign"
4777 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4778
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4781 msgid "Peer address is missing"
4782 msgstr "Peer 地址缺失"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4785 msgid "Peers"
4786 msgstr "对等节点"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4789 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4790 msgstr "完全正向保密"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4796 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4800 msgid "Perform reboot"
4801 msgstr "执行重启"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4804 msgid "Perform reset"
4805 msgstr "执行重置"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4808 msgid "Permission denied"
4809 msgstr "没有权限"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4812 msgid "Persistent Keep Alive"
4813 msgstr "持续 Keep-Alive"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4816 msgid "Phy Rate:"
4817 msgstr "物理速率:"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4820 msgid "Physical Settings"
4821 msgstr "物理设置"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4826 msgid "Ping"
4827 msgstr "Ping"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4835 msgid "Pkts."
4836 msgstr "数据包"
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4839 msgid "Please enter your username and password."
4840 msgstr "请输入用户名和密码。"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4843 msgid "Please select the file to upload."
4844 msgstr "请选择要上传的文件。"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4847 msgid "Policy"
4848 msgstr "策略"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4851 msgid "Port"
4852 msgstr "端口"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4855 msgid "Port status:"
4856 msgstr "端口状态:"
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4859 msgid "Potential negation of: %s"
4860 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4863 msgid "Power Management Mode"
4864 msgstr "电源管理模式"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4867 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4868 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4871 msgid "Prefer LTE"
4872 msgstr "首选 LTE"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4875 msgid "Prefer UMTS"
4876 msgstr "首选 UMTS"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4879 msgid "Prefix Delegated"
4880 msgstr "分发前缀"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4883 msgid "Preshared Key"
4884 msgstr "预共享密钥"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4892 msgid ""
4893 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4894 "ignore failures"
4895 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4898 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4899 msgstr "不监听这些接口。"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
4902 msgid "Prevents client-to-client communication"
4903 msgstr "禁止客户端间通信"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4906 msgid "Primary Slave"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4910 msgid ""
4911 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4912 "better than current slave (better, 1)"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4916 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4920 msgid "Private Key"
4921 msgstr "私钥"
4922
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4925 msgid "Processes"
4926 msgstr "系统进程"
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4929 msgid "Profile"
4930 msgstr "配置文件"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4933 msgid "Prot."
4934 msgstr "协议"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4943 msgid "Protocol"
4944 msgstr "协议"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4947 msgid "Provide NTP server"
4948 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4951 msgid "Provide new network"
4952 msgstr "添加新网络"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
4955 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4956 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4959 msgid "Public Key"
4960 msgstr "公钥"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4963 msgid ""
4964 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4965 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4966 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4967 "code> file into the input field."
4968 msgstr ""
4969 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4970 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4973 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4974 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4975
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4978 msgid "QMI Cellular"
4979 msgstr "QMI 蜂窝"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
4982 msgid "Quality"
4983 msgstr "质量"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4986 msgid ""
4987 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4988 "servers"
4989 msgstr ""
4990 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4993 msgid "R0 Key Lifetime"
4994 msgstr "R0 密钥生存期"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4997 msgid "R1 Key Holder"
4998 msgstr "R1 密钥持有者"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5001 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5002 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5005 msgid "RSSI threshold for joining"
5006 msgstr "RSSI 加入阈值"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5009 msgid "RTS/CTS Threshold"
5010 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5014 msgid "RX"
5015 msgstr "接收"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5018 msgid "RX Rate"
5019 msgstr "接收速率"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
5022 msgid "RX Rate / TX Rate"
5023 msgstr "接收速率/发送速率"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
5026 msgid "Radius-Accounting-Port"
5027 msgstr "Radius 计费端口"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
5030 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5031 msgstr "Radius 计费密钥"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5034 msgid "Radius-Accounting-Server"
5035 msgstr "Radius 计费服务器"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5038 msgid "Radius-Authentication-Port"
5039 msgstr "Radius 认证端口"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5042 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5043 msgstr "Radius 认证密钥"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5046 msgid "Radius-Authentication-Server"
5047 msgstr "Radius 认证服务器"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5050 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5051 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5054 msgid ""
5055 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5056 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5057 msgstr ""
5058 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5059 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5062 msgid "Really switch protocol?"
5063 msgstr "确定要切换协议?"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5066 msgid "Realtime Graphs"
5067 msgstr "实时信息"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
5070 msgid "Reassociation Deadline"
5071 msgstr "重关联截止时间"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5074 msgid "Rebind protection"
5075 msgstr "重绑定保护"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5079 msgid "Reboot"
5080 msgstr "重启"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5086 msgid "Rebooting…"
5087 msgstr "正在重启…"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5090 msgid "Reboots the operating system of your device"
5091 msgstr "重启您设备上的系统"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5094 msgid "Receive"
5095 msgstr "接收"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5098 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5099 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5102 msgid "Reconnect this interface"
5103 msgstr "重连此接口"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5106 msgid "References"
5107 msgstr "引用"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5110 msgid "Refreshing"
5111 msgstr "刷新"
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5115 msgid "Relay"
5116 msgstr "中继"
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5120 msgid "Relay Bridge"
5121 msgstr "中继桥"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5124 msgid "Relay between networks"
5125 msgstr "网络间中继"
5126
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5129 msgid "Relay bridge"
5130 msgstr "中继桥"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5135 msgid "Remote IPv4 address"
5136 msgstr "远程 IPv4 地址"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5141 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5142 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5145 msgid "Remote IPv6 address"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5150 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5154 msgid "Remove"
5155 msgstr "移除"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
5158 msgid "Replace wireless configuration"
5159 msgstr "重置无线配置"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5162 msgid "Request IPv6-address"
5163 msgstr "请求 IPv6 地址"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5166 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5167 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5170 msgid "Request timeout"
5171 msgstr "请求超时"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5177 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5184 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
5188 msgid "Required"
5189 msgstr "必须"
5190
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5192 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5193 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5196 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5197 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5200 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5201 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5204 msgid ""
5205 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5206 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5207 "routes through the tunnel."
5208 msgstr ""
5209 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5210 "和通过隧道的路由网络。"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5215 msgid "Requires hostapd"
5216 msgstr "需要 hostapd"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5220 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5221 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5225 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5226 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5229 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5230 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5234 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5235 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5239 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5243 msgid ""
5244 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5245 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5246 msgstr ""
5247 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5248 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5251 msgid ""
5252 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5253 "come from unsigned domains"
5254 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5262 msgid "Requires wpa-supplicant"
5263 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5267 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5268 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5272 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5273 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5276 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5277 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5282 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5283 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5287 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5291 msgid "Reselection policy for primary slave"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5299 msgid "Reset"
5300 msgstr "复位"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5303 msgid "Reset Counters"
5304 msgstr "复位计数器"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5307 msgid "Reset to defaults"
5308 msgstr "恢复到出厂设置"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5311 msgid "Resolv and Hosts Files"
5312 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5315 msgid "Resolve file"
5316 msgstr "解析文件"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5319 msgid "Resource not found"
5320 msgstr "未找到资源"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5325 msgid "Restart"
5326 msgstr "重启"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5329 msgid "Restart Firewall"
5330 msgstr "重启防火墙"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5333 msgid "Restart radio interface"
5334 msgstr "重启无线接口"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5337 msgid "Restore"
5338 msgstr "恢复"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5341 msgid "Restore backup"
5342 msgstr "恢复配置"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5346 msgid "Reveal/hide password"
5347 msgstr "显示/隐藏 密码"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5350 msgid "Revert"
5351 msgstr "恢复"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5354 msgid "Revert changes"
5355 msgstr "恢复更改"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5358 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5359 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5362 msgid "Reverting configuration…"
5363 msgstr "正在恢复配置…"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5366 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5367 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5370 msgid "Root preparation"
5371 msgstr "根目录准备"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5374 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5378 msgid "Route Allowed IPs"
5379 msgstr "路由允许的 IP"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5382 msgid "Route table"
5383 msgstr "路由表"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5386 msgid "Route type"
5387 msgstr "路由类型"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5390 msgid "Router Advertisement-Service"
5391 msgstr "路由通告服务"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5395 msgid "Router Password"
5396 msgstr "主机密码"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5401 msgid "Routes"
5402 msgstr "路由表"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5405 msgid ""
5406 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5407 "can be reached."
5408 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5409
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5411 msgid "Rule"
5412 msgstr "规则"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5415 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5416 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5419 msgid "Run filesystem check"
5420 msgstr "文件系统检查"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5423 msgid "Runtime error"
5424 msgstr "运行时错误"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5427 msgid "SHA256"
5428 msgstr "SHA256"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5432 msgid "SNR"
5433 msgstr "SNR"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5437 msgid "SSH Access"
5438 msgstr "SSH 访问"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5441 msgid "SSH server address"
5442 msgstr "SSH 服务器地址"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5445 msgid "SSH server port"
5446 msgstr "SSH 服务器端口"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5449 msgid "SSH username"
5450 msgstr "SSH 用户名"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5454 msgid "SSH-Keys"
5455 msgstr "SSH 密钥"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5461 msgid "SSID"
5462 msgstr "SSID"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5465 msgid "SSTP"
5466 msgstr "SSTP"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5469 msgid "SSTP Server"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5473 msgid "SWAP"
5474 msgstr "交换分区"
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5483 msgid "Save"
5484 msgstr "保存"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5489 msgid "Save & Apply"
5490 msgstr "保存并应用"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5493 msgid "Save error"
5494 msgstr "保存出现错误"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5497 msgid "Save mtdblock"
5498 msgstr "保存 mtdblock"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5501 msgid "Save mtdblock contents"
5502 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5505 msgid "Scan"
5506 msgstr "扫描"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5510 msgid "Scheduled Tasks"
5511 msgstr "计划任务"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5514 msgid "Section added"
5515 msgstr "添加的节点"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5518 msgid "Section removed"
5519 msgstr "移除的节点"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5522 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5523 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5526 msgid ""
5527 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5528 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5529 "your device!"
5530 msgstr ""
5531 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5532 "设备时使用!"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5537 msgid "Select file…"
5538 msgstr "选择文件…"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5541 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5549 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5550 msgid ""
5551 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5552 "conjunction with failure threshold"
5553 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5556 msgid "Send the hostname of this device"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5560 msgid "Server Settings"
5561 msgstr "服务器设置"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5564 msgid "Service Name"
5565 msgstr "服务名称"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5569 msgid "Service Type"
5570 msgstr "服务类型"
5571
5572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5573 msgid "Services"
5574 msgstr "服务"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5577 msgid "Session expired"
5578 msgstr "会话已过期"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5582 msgid "Set Static"
5583 msgstr "设置静态"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5586 msgid "Set VPN as Default Route"
5587 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5590 msgid ""
5591 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5592 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5593 msgstr ""
5594 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5595 "hotplug 事件处理)。"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5598 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5602 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5603 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5606 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5610 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5616 msgid "Setting PLMN failed"
5617 msgstr "设置 PLMN 失败"
5618
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5621 msgid "Setting operation mode failed"
5622 msgstr "设置操作模式失败"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5626 msgid "Setup DHCP Server"
5627 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5630 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5631 msgstr "严重误码秒(SES)"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5635 msgid "Short GI"
5636 msgstr "Short GI"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5639 msgid "Short Preamble"
5640 msgstr "Short Preamble"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5644 msgid "Show current backup file list"
5645 msgstr "显示当前备份文件列表"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5648 msgid "Show empty chains"
5649 msgstr "显示空链"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5652 msgid "Shutdown this interface"
5653 msgstr "关闭此接口"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5663 msgid "Signal"
5664 msgstr "信号"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5667 msgid "Signal / Noise"
5668 msgstr "信号/噪声"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5671 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5672 msgstr "信号衰减(SATN)"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5675 msgid "Signal:"
5676 msgstr "信号:"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5680 msgid "Size"
5681 msgstr "大小"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5684 msgid "Size of DNS query cache"
5685 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5688 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5689 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5690
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5693 msgid "Skip"
5694 msgstr "跳过"
5695
5696 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5698 msgid "Skip to content"
5699 msgstr "跳到内容"
5700
5701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5703 msgid "Skip to navigation"
5704 msgstr "跳转到导航"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5707 msgid "Slave Interfaces"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5712 msgid "Software VLAN"
5713 msgstr "软件 VLAN"
5714
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5716 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5717 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5718
5719 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5720 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5721 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5722
5723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5724 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5725 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5728 msgid ""
5729 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5730 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5731 "instructions."
5732 msgstr ""
5733 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5734 "设备的固件更新说明。"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5739 msgid "Source"
5740 msgstr "源地址"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5743 msgid "Source Address"
5744 msgstr "源地址"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5748 msgid "Source interface"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5752 msgid ""
5753 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5754 "dropped or delivered"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5758 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5762 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5766 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5770 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5774 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5775 msgstr "指定设备的挂载目录"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5778 msgid ""
5779 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5780 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5784 msgid ""
5785 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5786 "to be dead"
5787 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5790 msgid ""
5791 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5792 "dead"
5793 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5796 msgid ""
5797 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5798 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5799 "be reduced by the driver."
5800 msgstr ""
5801 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5802 "值以下。"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5805 msgid ""
5806 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5807 "carrier"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5811 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5815 msgid ""
5816 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5817 "failover event in 200ms intervals"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5821 msgid ""
5822 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5823 "the next one"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5827 msgid ""
5828 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5829 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5833 msgid ""
5834 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5835 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5839 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5843 msgid ""
5844 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5845 "LACPDU packets"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5849 msgid ""
5850 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5851 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5855 msgid "Specifies the system priority"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5859 msgid ""
5860 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5861 "link failure detection"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5865 msgid ""
5866 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5867 "link recovery detection"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5871 msgid ""
5872 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5873 "traffic should be filtered for link monitoring"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5877 msgid ""
5878 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5879 "address at enslavement"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5883 msgid ""
5884 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5885 "netif_carrier_ok()"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5889 msgid ""
5890 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5894 msgid ""
5895 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5899 msgid ""
5900 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5901 "slave while it is available"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5907 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5908 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5911 msgid ""
5912 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5913 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5914 "<code>00..FF</code> (optional)."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5918 msgid ""
5919 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5920 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5921 "<code>00..FF</code> (optional)."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5928 msgid ""
5929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5930 "default (64) (optional)."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5936 msgid ""
5937 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5938 "default (64)."
5939 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5943 msgid ""
5944 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5945 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5946 "FF</code> (optional)."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5953 msgid ""
5954 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5955 "bytes) (optional)."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5961 msgid ""
5962 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5963 "bytes)."
5964 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
5967 msgid "Specify the secret encryption key here."
5968 msgstr "在此指定密钥。"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5972 msgid "Start"
5973 msgstr "启动"
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
5976 msgid "Start WPS"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5980 msgid "Start priority"
5981 msgstr "启动优先级"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
5984 msgid "Start refresh"
5985 msgstr "开始刷新"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5988 msgid "Starting configuration apply…"
5989 msgstr "开始应用配置…"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
5992 msgid "Starting wireless scan..."
5993 msgstr "正在启动无线扫描…"
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5997 msgid "Startup"
5998 msgstr "启动项"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6001 msgid "Static IPv4 Routes"
6002 msgstr "静态 IPv4 路由"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6005 msgid "Static IPv6 Routes"
6006 msgstr "静态 IPv6 路由"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6010 msgid "Static Lease"
6011 msgstr "静态租约"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6014 msgid "Static Leases"
6015 msgstr "静态地址分配"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6018 msgid "Static Routes"
6019 msgstr "静态路由"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6024 msgid "Static address"
6025 msgstr "静态地址"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6028 msgid ""
6029 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6030 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6031 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6032 msgstr ""
6033 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6034 "接,并且接口须为非动态配置。"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
6037 msgid "Station inactivity limit"
6038 msgstr "非活动站点限制"
6039
6040 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6044 msgid "Status"
6045 msgstr "状态"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6049 msgid "Stop"
6050 msgstr "停止"
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6053 msgid "Stop WPS"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6058 msgid "Stop refresh"
6059 msgstr "停止刷新"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6062 msgid "Strict order"
6063 msgstr "严谨查序"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6066 msgid "Strong"
6067 msgstr "强"
6068
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
6071 msgid "Submit"
6072 msgstr "提交"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6075 msgid "Suppress logging"
6076 msgstr "不记录日志"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6079 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6080 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6081
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6083 msgid "Swap free"
6084 msgstr "空闲交换区"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6088 msgid "Switch"
6089 msgstr "交换机"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6092 msgid "Switch %q"
6093 msgstr "交换机 %q"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6096 msgid ""
6097 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6098 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6102 msgid "Switch VLAN"
6103 msgstr "交换机 VLAN"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6106 msgid "Switch protocol"
6107 msgstr "切换协议"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6112 msgid "Switch to CIDR list notation"
6113 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6116 msgid "Symbolic link"
6117 msgstr "符号链接"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6120 msgid "Sync with NTP-Server"
6121 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6124 msgid "Sync with browser"
6125 msgstr "同步浏览器时间"
6126
6127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6131 msgid "System"
6132 msgstr "系统"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6136 msgid "System Log"
6137 msgstr "系统日志"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6140 msgid "System Priority"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6144 msgid "System Properties"
6145 msgstr "系统属性"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6148 msgid "System log buffer size"
6149 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6152 msgid "TCP:"
6153 msgstr "TCP:"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6156 msgid "TFTP Settings"
6157 msgstr "TFTP 设置"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6160 msgid "TFTP server root"
6161 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6165 msgid "TX"
6166 msgstr "发送"
6167
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6169 msgid "TX Rate"
6170 msgstr "发送速率"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6175 msgid "Table"
6176 msgstr "表"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6182 msgid "Target"
6183 msgstr "目标"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6186 msgid "Target network"
6187 msgstr "目标网络"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6190 msgid "Terminate"
6191 msgstr "关闭"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6194 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6195 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6198 msgid ""
6199 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6200 "username instead of the user ID!"
6201 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6204 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6210 msgid ""
6211 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6212 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6215 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6220 msgid ""
6221 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6226 msgid ""
6227 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6228 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6231 msgid ""
6232 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6233 "code> and <code>_</code>"
6234 msgstr ""
6235 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6236 "code>"
6237
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6239 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6240 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6243 msgid ""
6244 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6245 "network"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6249 msgid ""
6250 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6251 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6252 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6253 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6254 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6255 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6256 "state."
6257 msgstr ""
6258 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6259 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6260 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6264 msgid ""
6265 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6266 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6267 msgstr ""
6268 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6269 "sda1</code>)"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6272 msgid ""
6273 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6274 "properly."
6275 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6278 msgid ""
6279 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6280 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6281 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6282 msgstr ""
6283 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6284 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6287 msgid "The following rules are currently active on this system."
6288 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6291 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6292 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6295 msgid "The given SSH public key has already been added."
6296 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6299 msgid ""
6300 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6301 "ECDSA keys."
6302 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6305 msgid "The interface name is already used"
6306 msgstr "接口名称已被使用"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6309 msgid "The interface name is too long"
6310 msgstr "接口名称过长"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6314 msgid ""
6315 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6316 "addresses."
6317 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6321 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6322 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6325 msgid "The local IPv4 address"
6326 msgstr "本地 IPv4 地址"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6332 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6333 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6336 msgid "The local IPv4 netmask"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6342 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
6346 msgid "The network name is already used"
6347 msgstr "网络名称已被使用"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6350 msgid ""
6351 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6352 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6353 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6354 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6355 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6356 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6357 msgstr ""
6358 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6359 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6360 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6361 "网。"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6365 msgid "The reboot command failed with code %d"
6366 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6369 msgid "The restore command failed with code %d"
6370 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
6373 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6374 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6375
6376 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6377 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6378 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6381 msgid ""
6382 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6383 "when finished."
6384 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6387 msgid ""
6388 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6389 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6390 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6391 "settings."
6392 msgstr ""
6393 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6394 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6397 msgid ""
6398 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6399 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6400 msgstr ""
6401 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6402 "接。"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6405 msgid "The system password has been successfully changed."
6406 msgstr "系统密码已更改成功。"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6409 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6410 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6413 msgid ""
6414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6416 "\"Cancel\" to abort the operation."
6417 msgstr ""
6418 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6419 "点击“取消”中止操作。"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6422 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6423 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6426 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6427 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6430 msgid ""
6431 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6432 "you choose the generic image format for your platform."
6433 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6439 msgid "There are no active leases"
6440 msgstr "没有已分配的租约"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6443 msgid "There are no changes to apply"
6444 msgstr "没有待应用的更改"
6445
6446 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6447 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6450 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6451 msgid ""
6452 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6453 "protect the web interface."
6454 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6457 msgid "This IPv4 address of the relay"
6458 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
6461 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6462 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6465 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6466 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6469 msgid ""
6470 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6471 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6472 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6473 msgstr ""
6474 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6475 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6476 "限定服务器的解析范围。"
6477
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6480 msgid ""
6481 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6482 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6483 "configurations are automatically preserved."
6484 msgstr ""
6485 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6486 "部分其他配置会被自动保存。"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6489 msgid ""
6490 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6491 "password if no update key has been configured"
6492 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6493
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6495 msgid ""
6496 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6497 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6498 msgstr ""
6499 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6502 msgid ""
6503 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6504 "ends with <code>...:2/64</code>"
6505 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6508 msgid ""
6509 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6510 "abbr> in the local network"
6511 msgstr ""
6512 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6513 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6516 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6517 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6520 msgid ""
6521 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6522 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6525 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6526 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6529 msgid ""
6530 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6531 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6532
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6534 msgid ""
6535 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6536 "their status."
6537 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6541 msgid ""
6542 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6543 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6549 msgid "This section contains no values yet"
6550 msgstr "尚无任何配置"
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6553 msgid "Time Synchronization"
6554 msgstr "时间同步"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
6557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6558 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6561 msgid "Timed-out"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6565 msgid "Timezone"
6566 msgstr "时区"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6569 msgid "To login…"
6570 msgstr "去登录…"
6571
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6573 msgid ""
6574 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6575 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6576 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6577 msgstr ""
6578 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6579 "squashfs 格式的固件有效)。"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6582 msgid "Tone"
6583 msgstr "Tone"
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6586 msgid "Total Available"
6587 msgstr "可用数"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6592 msgid "Traceroute"
6593 msgstr "Traceroute"
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6598 msgid "Traffic"
6599 msgstr "流量"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6603 msgid "Traffic Class"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6607 msgid "Transfer"
6608 msgstr "传输"
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6611 msgid "Transmit"
6612 msgstr "传送"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6615 msgid "Transmit Hash Policy"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6619 msgid "Trigger"
6620 msgstr "触发器"
6621
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6623 msgid "Trigger Mode"
6624 msgstr "触发模式"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6627 msgid "Tunnel ID"
6628 msgstr "隧道 ID"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6632 msgid "Tunnel Interface"
6633 msgstr "隧道接口"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6638 msgid "Tunnel Link"
6639 msgstr "隧道链接"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6642 msgid "Tx-Power"
6643 msgstr "传输功率"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6648 msgid "Type"
6649 msgstr "类型"
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6652 msgid "UDP:"
6653 msgstr "UDP:"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6656 msgid "UMTS only"
6657 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6661 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6662 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6666 msgid "UUID"
6667 msgstr "UUID"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6673 msgid "Unable to determine device name"
6674 msgstr "无法确认设备名称"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6678 msgid "Unable to determine external IP address"
6679 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6683 msgid "Unable to determine upstream interface"
6684 msgstr "无法确认上游接口"
6685
6686 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6687 msgid "Unable to dispatch"
6688 msgstr "无法调度"
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6692 msgid "Unable to load log data:"
6693 msgstr "无法读取日志数据:"
6694
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6698 msgid "Unable to obtain client ID"
6699 msgstr "无法获取客户端 ID"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6702 msgid "Unable to obtain mount information"
6703 msgstr "无法取得挂载信息"
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6706 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6707 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6708
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6710 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6711 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6712
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6715 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6716 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6720 msgid "Unable to resolve peer host name"
6721 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6722
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6724 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6725 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6730 msgid "Unable to save contents: %s"
6731 msgstr "无法保存内容:%s"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6734 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6735 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6738 msgid "Unexpected reply data format"
6739 msgstr "错误的数据回复格式"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6744 msgid "Unknown"
6745 msgstr "未知"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6748 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6753 msgid "Unknown error (%s)"
6754 msgstr "未知错误(%s)"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6757 msgid "Unknown error code"
6758 msgstr "未知错误代码"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6763 msgid "Unmanaged"
6764 msgstr "不配置协议"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6768 msgid "Unmount"
6769 msgstr "卸载分区"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6773 msgid "Unnamed key"
6774 msgstr "未命名的密钥"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6777 msgid "Unsaved Changes"
6778 msgstr "未保存的配置"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6781 msgid "Unspecified error"
6782 msgstr "未指定的错误"
6783
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6786 msgid "Unsupported MAP type"
6787 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6788
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6791 msgid "Unsupported modem"
6792 msgstr "不支持的调制解调器"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6795 msgid "Unsupported protocol type."
6796 msgstr "不支持的协议类型。"
6797
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6799 msgid "Up"
6800 msgstr "上移"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6803 msgid "Up Delay"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6807 msgid "Upload"
6808 msgstr "上传"
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6811 msgid ""
6812 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6813 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6818 msgid "Upload archive..."
6819 msgstr "上传备份…"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6822 msgid "Upload file"
6823 msgstr "上传文件"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6826 msgid "Upload file…"
6827 msgstr "上传文件…"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6831 msgid "Upload request failed: %s"
6832 msgstr "上传请求失败:%s"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6836 msgid "Uploading file…"
6837 msgstr "正在上传文件…"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6840 msgid ""
6841 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6842 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6843 "restarted to apply the updated configuration."
6844 msgstr ""
6845 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6846 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6850 msgid "Uptime"
6851 msgstr "运行时间"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6854 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6855 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6858 msgid "Use DHCP advertised servers"
6859 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6862 msgid "Use DHCP gateway"
6863 msgstr "使用 DHCP 网关"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6878 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6879 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6882 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6883 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6891 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6892 msgstr "隧道接口的 MTU"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6898 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6899 msgstr "隧道接口的 TTL"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6902 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6906 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6910 msgid ""
6911 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6912 "(encap2+3)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6916 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6917 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6920 msgid "Use as root filesystem (/)"
6921 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6924 msgid "Use broadcast flag"
6925 msgstr "使用广播标签"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6928 msgid "Use builtin IPv6-management"
6929 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6943 msgid "Use custom DNS servers"
6944 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
6957 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6958 msgid "Use default gateway"
6959 msgstr "使用默认网关"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6980 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6981 msgid "Use gateway metric"
6982 msgstr "使用网关跃点"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6985 msgid "Use legacy MAP"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6989 msgid ""
6990 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
6991 "instead of RFC7597"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6995 msgid "Use routing table"
6996 msgstr "使用路由表"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
6999 msgid "Use system certificates"
7000 msgstr "使用系统证书"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7003 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7004 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7007 msgid ""
7008 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7009 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7010 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7011 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7012 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7013 msgstr ""
7014 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7015 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7016 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7017 "示 12 小时、3 天、永久。"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7020 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7024 msgid ""
7025 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7030 msgid "Used"
7031 msgstr "已用"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
7034 msgid "Used Key Slot"
7035 msgstr "启用密码组"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7038 msgid ""
7039 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7040 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7041 msgstr ""
7042 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7043 "要。"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7046 msgid "User Group"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7050 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7051 msgstr "用户证书(PEM)"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7054 msgid "User key (PEM encoded)"
7055 msgstr "用户密钥(PEM)"
7056
7057 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7061 msgid "Username"
7062 msgstr "用户名"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7065 msgid "VC-Mux"
7066 msgstr "VC-Mux"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7069 msgid "VDSL"
7070 msgstr "VDSL"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7073 msgid "VLANs on %q"
7074 msgstr "%q 上的 VLAN"
7075
7076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7077 msgid "VPN"
7078 msgstr "VPN"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7081 msgid "VPN Local address"
7082 msgstr "VPN 本地地址"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7085 msgid "VPN Local port"
7086 msgstr "VPN 本地端口"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7089 msgid "VPN Protocol"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7096 msgid "VPN Server"
7097 msgstr "VPN 服务器"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7101 msgid "VPN Server port"
7102 msgstr "VPN 服务器端口"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7106 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7107 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7108
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7111 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7112 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7115 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7120 msgid "VXLAN network identifier"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7124 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7129 msgid ""
7130 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7131 "the \"ca-bundle\" package"
7132 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7135 msgid "Validation for all slaves"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7139 msgid "Validation only for active slave"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7143 msgid "Validation only for backup slaves"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7147 msgid "Value must not be empty"
7148 msgstr "值不能为空"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7151 msgid "Vendor"
7152 msgstr "Vendor"
7153
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7155 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7156 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7159 msgid "Verifying the uploaded image file."
7160 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
7163 msgid "Very High"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7167 msgid "Virtual dynamic interface"
7168 msgstr "虚拟动态接口"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
7172 msgid "WDS"
7173 msgstr "WDS"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7177 msgid "WEP Open System"
7178 msgstr "WEP 开放式系统"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
7182 msgid "WEP Shared Key"
7183 msgstr "WEP 共享密钥"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7186 msgid "WEP passphrase"
7187 msgstr "WEP 密钥"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7190 msgid "WMM Mode"
7191 msgstr "WMM 模式"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7194 msgid "WPA passphrase"
7195 msgstr "WPA 密钥"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
7198 msgid ""
7199 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7200 "and ad-hoc mode) to be installed."
7201 msgstr ""
7202 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7203 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7206 msgid "WPS status"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7210 msgid "Waiting for device..."
7211 msgstr "正在等待设备…"
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7215 msgid "Warning"
7216 msgstr "警告"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7219 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7220 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7223 msgid "Weak"
7224 msgstr "弱"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7227 msgid ""
7228 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7229 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7230 "key options."
7231 msgstr ""
7232 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7233 "R1 密钥则禁用此选项。"
7234
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7237 msgid "Width"
7238 msgstr "带宽"
7239
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7242 msgid "WireGuard VPN"
7243 msgstr "WireGuard VPN"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7248 msgid "Wireless"
7249 msgstr "无线"
7250
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7253 msgid "Wireless Adapter"
7254 msgstr "无线适配器"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7260 msgid "Wireless Network"
7261 msgstr "无线网络"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7264 msgid "Wireless Overview"
7265 msgstr "无线概况"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
7268 msgid "Wireless Security"
7269 msgstr "无线安全"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7272 msgid "Wireless configuration migration"
7273 msgstr "无线配置迁移"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7278 msgid "Wireless is disabled"
7279 msgstr "无线未开启"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7284 msgid "Wireless is not associated"
7285 msgstr "无线未关联"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7288 msgid "Wireless network is disabled"
7289 msgstr "无线网络已禁用"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7292 msgid "Wireless network is enabled"
7293 msgstr "无线网络已启用"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7296 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7297 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7300 msgid "Write system log to file"
7301 msgstr "将系统日志写入文件"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7304 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7311 msgid "Yes"
7312 msgstr "是"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7315 msgid "Yes (none, 0)"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7319 msgid ""
7320 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7321 "Do you really want to shut down the interface?"
7322 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7325 msgid ""
7326 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7327 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7328 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7329 msgstr ""
7330 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7331 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7332
7333 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7334 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7335 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7336 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7337 msgid ""
7338 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7339 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7342 msgid ""
7343 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7344 "interfaces!"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7348 msgid ""
7349 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7353 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7354 msgstr "ZRam 压缩算法"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7357 msgid "ZRam Compression Streams"
7358 msgstr "ZRam 压缩流"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7361 msgid "ZRam Settings"
7362 msgstr "ZRam 设置"
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7365 msgid "ZRam Size"
7366 msgstr "ZRam 大小"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7369 msgid "any"
7370 msgstr "任意"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
7376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7380 msgid "auto"
7381 msgstr "自动"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7384 msgid "automatic"
7385 msgstr "自动"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7388 msgid "baseT"
7389 msgstr "baseT"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7392 msgid "bridged"
7393 msgstr "桥接的"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7400 msgid "create"
7401 msgstr "创建"
7402
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7404 msgid "create:"
7405 msgstr "创建:"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7438 msgid "dBm"
7439 msgstr "dBm"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
7442 msgid "disable"
7443 msgstr "禁用"
7444
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7451 msgid "disabled"
7452 msgstr "已禁用"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7456 msgid "driver default"
7457 msgstr "驱动默认"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7460 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7464 msgid "e.g: dump"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7471 msgid "expired"
7472 msgstr "过期时间"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7475 msgid ""
7476 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7477 "abbr>-leases will be stored"
7478 msgstr ""
7479 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7480 "abbr> 租约的文件"
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7485 msgid "forward"
7486 msgstr "转发"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7489 msgid "full-duplex"
7490 msgstr "全双工"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7493 msgid "half-duplex"
7494 msgstr "半双工"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7497 msgid "hexadecimal encoded value"
7498 msgstr "十六进制编码值"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7501 msgid "hidden"
7502 msgstr "隐藏"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7507 msgid "hybrid mode"
7508 msgstr "混合模式"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7511 msgid "if target is a network"
7512 msgstr "如果对象是一个网络"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7515 msgid "ignore"
7516 msgstr "忽略"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7521 msgid "input"
7522 msgstr "输入"
7523
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7525 msgid "key between 8 and 63 characters"
7526 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7529 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7530 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7533 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7534 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7537 msgid "medium security"
7538 msgstr "中等安全性"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
7541 msgid "minutes"
7542 msgstr "分钟"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7545 msgid "netif_carrier_ok()"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7549 msgid "no"
7550 msgstr "否"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7553 msgid "no link"
7554 msgstr "未连接"
7555
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7557 msgid "non-empty value"
7558 msgstr "非空值"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7561 msgid "none"
7562 msgstr "无"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7567 msgid "not present"
7568 msgstr "不存在"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7574 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7575 msgid "off"
7576 msgstr "关"
7577
7578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7580 msgid "on"
7581 msgstr "开"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7584 msgid "open network"
7585 msgstr "开放网络"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7589 msgid "output"
7590 msgstr "输出"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7593 msgid "positive decimal value"
7594 msgstr "正十进制值"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7597 msgid "positive integer value"
7598 msgstr "正整数值"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7601 msgid "random"
7602 msgstr "随机"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7607 msgid "relay mode"
7608 msgstr "中继模式"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7611 msgid "routed"
7612 msgstr "已路由"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
7616 msgid "sec"
7617 msgstr "秒"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7621 msgid "server mode"
7622 msgstr "服务器模式"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7625 msgid "sstpc Log-level"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7629 msgid "stateful-only"
7630 msgstr "有状态"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7633 msgid "stateless"
7634 msgstr "无状态"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7637 msgid "stateless + stateful"
7638 msgstr "无状态 + 有状态"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7641 msgid "strong security"
7642 msgstr "强安全性"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7645 msgid "tagged"
7646 msgstr "已标记"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
7649 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7650 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7651
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7653 msgid "unique value"
7654 msgstr "唯一值"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7657 msgid "unknown"
7658 msgstr "未知"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7665 msgid "unlimited"
7666 msgstr "无限制"
7667
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7678 msgid "unspecified"
7679 msgstr "未指定"
7680
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7682 msgid "unspecified -or- create:"
7683 msgstr "不指定或新建:"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7686 msgid "untagged"
7687 msgstr "未标记"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7692 msgid "valid IP address"
7693 msgstr "有效 IP 地址"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7696 msgid "valid IP address or prefix"
7697 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7700 msgid "valid IPv4 CIDR"
7701 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7705 msgid "valid IPv4 address"
7706 msgstr "有效 IPv4 地址"
7707
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7709 msgid "valid IPv4 address or network"
7710 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7713 msgid "valid IPv4 address:port"
7714 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7717 msgid "valid IPv4 network"
7718 msgstr "有效 IPv4 网络"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7721 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7722 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7725 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7726 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7729 msgid "valid IPv6 CIDR"
7730 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7734 msgid "valid IPv6 address"
7735 msgstr "有效 IPv6 地址"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7738 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7739 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7742 msgid "valid IPv6 host id"
7743 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7746 msgid "valid IPv6 network"
7747 msgstr "有效 IPv6 网络"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7750 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7751 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7754 msgid "valid MAC address"
7755 msgstr "有效 MAC 地址"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7758 msgid "valid UCI identifier"
7759 msgstr "有效 UCI 识别"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7762 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7763 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7767 msgid "valid address:port"
7768 msgstr "有效 address:port"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7772 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7773 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7776 msgid "valid decimal value"
7777 msgstr "有效十进制值"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7780 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7781 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7784 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7785 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7788 msgid "valid host:port"
7789 msgstr "有效 host:port"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7796 msgid "valid hostname"
7797 msgstr "有效主机名"
7798
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7800 msgid "valid hostname or IP address"
7801 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7804 msgid "valid integer value"
7805 msgstr "有效整数值"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7808 msgid "valid network in address/netmask notation"
7809 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7812 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7813 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7817 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7818 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7822 msgid "valid port value"
7823 msgstr "有效端口值"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7826 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7827 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7830 msgid "value between %d and %d characters"
7831 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7834 msgid "value between %f and %f"
7835 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7838 msgid "value greater or equal to %f"
7839 msgstr "值大于或等于 %f"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7842 msgid "value smaller or equal to %f"
7843 msgstr "值小于或等于 %f"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7846 msgid "value with %d characters"
7847 msgstr "值有 %d 个字符"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7850 msgid "value with at least %d characters"
7851 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7854 msgid "value with at most %d characters"
7855 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7858 msgid "weak security"
7859 msgstr "弱安全性"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7862 msgid "yes"
7863 msgstr "是"
7864
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7866 msgid "« Back"
7867 msgstr "« 后退"
7868
7869 #~ msgid "default-on (kernel)"
7870 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7871
7872 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7873 #~ msgstr "心跳(内核)"
7874
7875 #~ msgid "netdev (kernel)"
7876 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7877
7878 #~ msgid "none (kernel)"
7879 #~ msgstr "无(内核)"
7880
7881 #~ msgid "timer (kernel)"
7882 #~ msgstr "计时器(内核)"
7883
7884 #~ msgid "Enable/Disable"
7885 #~ msgstr "启用/禁用"
7886
7887 #~ msgid "No signal"
7888 #~ msgstr "无信号"
7889
7890 #~ msgid "Free"
7891 #~ msgstr "空闲数"
7892
7893 #~ msgid "Port %s"
7894 #~ msgstr "端口 %s"
7895
7896 #~ msgid "Switch Port Mask"
7897 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7898
7899 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7900 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7901
7902 #~ msgid "USB Device"
7903 #~ msgstr "USB 设备"
7904
7905 #~ msgid "USB Ports"
7906 #~ msgstr "USB 接口"
7907
7908 #~ msgid "Define a name for this network."
7909 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7910
7911 #~ msgid "Leasetime remaining"
7912 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7913
7914 #~ msgid "Bad address specified!"
7915 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7916
7917 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7918 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7919
7920 #~ msgid "Loading"
7921 #~ msgstr "加载中"
7922
7923 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7924 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7925
7926 #~ msgid "Assign interfaces..."
7927 #~ msgstr "分配接口…"
7928
7929 #~ msgid "MB/s"
7930 #~ msgstr "MB/s"
7931
7932 #~ msgid "Network without interfaces."
7933 #~ msgstr "无接口的网络。"
7934
7935 #~ msgid ""
7936 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7937 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7938 #~ msgstr ""
7939 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7940 #~ "备"
7941
7942 #~ msgid "Realtime Connections"
7943 #~ msgstr "实时连接"
7944
7945 #~ msgid "Realtime Load"
7946 #~ msgstr "实时负载"
7947
7948 #~ msgid "Realtime Traffic"
7949 #~ msgstr "实时流量"
7950
7951 #~ msgid "Realtime Wireless"
7952 #~ msgstr "实时无线"
7953
7954 #~ msgid "Swap"
7955 #~ msgstr "Swap"
7956
7957 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7958 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7959
7960 #~ msgid "There are no active leases."
7961 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7962
7963 #~ msgid ""
7964 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7965 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7966
7967 #~ msgid "dB"
7968 #~ msgstr "dB"
7969
7970 #~ msgid "kB/s"
7971 #~ msgstr "kB/s"
7972
7973 #~ msgid "kbit/s"
7974 #~ msgstr "kbit/s"
7975
7976 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7977 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7978
7979 #~ msgid "Changes applied."
7980 #~ msgstr "更改已应用。"
7981
7982 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7983 #~ msgstr "将保留配置文件"
7984
7985 #~ msgid "Delete permission denied"
7986 #~ msgstr "删除没有权限"
7987
7988 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7989 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7990
7991 #~ msgid "Device is rebooting..."
7992 #~ msgstr "设备正在重启…"
7993
7994 #~ msgid "Keep settings"
7995 #~ msgstr "保留配置"
7996
7997 #~ msgid "Rebooting..."
7998 #~ msgstr "正在重启…"
7999
8000 #~ msgid ""
8001 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8002 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8003 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8004 #~ msgstr ""
8005 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8006 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8007
8008 #~ msgid ""
8009 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8010 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8011 #~ msgstr ""
8012 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8013 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8014
8015 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8016 #~ msgstr "正在应用更改…"
8017
8018 #~ msgid "(%s available)"
8019 #~ msgstr "(%s 可用)"
8020
8021 #~ msgid "-- match by device --"
8022 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8023
8024 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8025 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8026
8027 #~ msgid "Check"
8028 #~ msgstr "检查"
8029
8030 #~ msgid "Checksum"
8031 #~ msgstr "校验值"
8032
8033 #~ msgid "Enable this mount"
8034 #~ msgstr "启用此挂载点"
8035
8036 #~ msgid "Enable this swap"
8037 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8038
8039 #~ msgid "Flash Firmware"
8040 #~ msgstr "刷新固件"
8041
8042 #~ msgid "Flashing..."
8043 #~ msgstr "正在刷写…"
8044
8045 #~ msgid "Mount Entry"
8046 #~ msgstr "挂载项目"
8047
8048 #~ msgid "Proceed"
8049 #~ msgstr "执行"
8050
8051 #~ msgid "Really reset all changes?"
8052 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8053
8054 #~ msgid "Root"
8055 #~ msgstr "Root"
8056
8057 #~ msgid "Swap Entry"
8058 #~ msgstr "Swap 节点"
8059
8060 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8061 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8062
8063 #~ msgid ""
8064 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8065 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8066 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8067 #~ msgstr ""
8068 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8069 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8070
8071 #~ msgid ""
8072 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8073 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8074 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8075 #~ msgstr ""
8076 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8077 #~ "新过程中切勿断电!"
8078
8079 #~ msgid "Verify"
8080 #~ msgstr "验证"
8081
8082 #~ msgid "overlay"
8083 #~ msgstr "覆盖"
8084
8085 #~ msgid "Change login password"
8086 #~ msgstr "更改登录密码"
8087
8088 #~ msgid "Changing password…"
8089 #~ msgstr "正在更改密码…"
8090
8091 #~ msgid "Disabled (default)"
8092 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8093
8094 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8095 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8096
8097 #~ msgid "Saving keys…"
8098 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8099
8100 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8101 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8102
8103 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8104 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8105
8106 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8107 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8108
8109 #~ msgid "Antenna 1"
8110 #~ msgstr "天线 1"
8111
8112 #~ msgid "Antenna 2"
8113 #~ msgstr "天线 2"
8114
8115 #~ msgid "Antenna Configuration"
8116 #~ msgstr "天线配置"
8117
8118 #~ msgid "Back to overview"
8119 #~ msgstr "返回至概况"
8120
8121 #~ msgid "Back to scan results"
8122 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8123
8124 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8125 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8126
8127 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8128 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8129
8130 #~ msgid ""
8131 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8132 #~ "adjusted to %d."
8133 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8134
8135 #~ msgid "Common Configuration"
8136 #~ msgstr "一般配置"
8137
8138 #~ msgid "Connect"
8139 #~ msgstr "连接"
8140
8141 #~ msgid "Connection Limit"
8142 #~ msgstr "连接数限制"
8143
8144 #~ msgid "Cover the following interface"
8145 #~ msgstr "包括以下接口"
8146
8147 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8148 #~ msgstr "包括以下接口"
8149
8150 #~ msgid "Create Interface"
8151 #~ msgstr "创建新接口"
8152
8153 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8154 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8155
8156 #~ msgid "Diversity"
8157 #~ msgstr "差异"
8158
8159 #~ msgid "Edit this interface"
8160 #~ msgstr "编辑此接口"
8161
8162 #~ msgid "Frame Bursting"
8163 #~ msgstr "帧突发"
8164
8165 #~ msgid ""
8166 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8167 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8168 #~ msgstr ""
8169 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8170 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8171
8172 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8173 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8174
8175 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8176 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8177
8178 #~ msgid "Install package %q"
8179 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8180
8181 #~ msgid "Interface Overview"
8182 #~ msgstr "接口总览"
8183
8184 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8185 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8186
8187 #~ msgid ""
8188 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8189 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8190 #~ msgstr ""
8191 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8192 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8193
8194 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8195 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8196
8197 #~ msgid "Name of the new interface"
8198 #~ msgstr "新接口的名称"
8199
8200 #~ msgid "No network configured on this device"
8201 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8202
8203 #~ msgid "No network name specified"
8204 #~ msgstr "未指定网络名"
8205
8206 #~ msgid "No scan results available yet..."
8207 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8208
8209 #~ msgid "Note: interface name length"
8210 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8211
8212 #~ msgid ""
8213 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8214 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8215 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8216 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8217 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8218 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8219 #~ msgstr ""
8220 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8221 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8222 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8223 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8224
8225 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8226 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8227
8228 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8229 #~ msgstr "新接口的协议"
8230
8231 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8232 #~ msgstr "未安装协议支持"
8233
8234 #~ msgid ""
8235 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8236 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8237 #~ msgstr ""
8238 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8239 #~ "访问此设备。"
8240
8241 #~ msgid "Receiver Antenna"
8242 #~ msgstr "接收天线"
8243
8244 #~ msgid "Repeat scan"
8245 #~ msgstr "重新扫描"
8246
8247 #~ msgid "Replace entry"
8248 #~ msgstr "重置条目"
8249
8250 #~ msgid "Scan request failed"
8251 #~ msgstr "扫描请求失败"
8252
8253 #~ msgid "Separate Clients"
8254 #~ msgstr "隔离客户端"
8255
8256 #~ msgid "Slot time"
8257 #~ msgstr "时隙"
8258
8259 #~ msgid ""
8260 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8261 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8262 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8263 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8264 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8265 #~ msgstr ""
8266 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8267 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8268 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8269
8270 #~ msgid ""
8271 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8272 #~ "this component for working wireless configuration!"
8273 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8274
8275 #~ msgid "The given network name is not unique"
8276 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8277
8278 #~ msgid ""
8279 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8280 #~ "will be replaced if you proceed."
8281 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8282
8283 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8284 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8285
8286 #~ msgid ""
8287 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8288 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8289 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8290
8291 #~ msgid "Transmission Rate"
8292 #~ msgstr "传送速率"
8293
8294 #~ msgid "Transmit Power"
8295 #~ msgstr "无线电功率"
8296
8297 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8298 #~ msgstr "传送天线"
8299
8300 #~ msgid "Uploaded File"
8301 #~ msgstr "上传的文件"
8302
8303 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8304 #~ msgstr "无线重启中…"
8305
8306 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8307 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8308
8309 #~ msgid "open"
8310 #~ msgstr "开放式"
8311
8312 #~ msgid "Advanced"
8313 #~ msgstr "高级"
8314
8315 #~ msgid "Always off (%s)"
8316 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8317
8318 #~ msgid "Always on (%s)"
8319 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8320
8321 #~ msgid "Apply anyway"
8322 #~ msgstr "强制应用"
8323
8324 #~ msgid "Back"
8325 #~ msgstr "返回"
8326
8327 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8328 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8329
8330 #~ msgid "Expecting %s"
8331 #~ msgstr "期望 %s"
8332
8333 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8334 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8335
8336 #~ msgid "KiB"
8337 #~ msgstr "KiB"
8338
8339 #~ msgid "Netmask"
8340 #~ msgstr "子网掩码"
8341
8342 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8343 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8344
8345 #~ msgid "Polling interval"
8346 #~ msgstr "轮询间隔"
8347
8348 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8349 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8350
8351 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8352 #~ msgstr "设置时间同步"
8353
8354 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8355 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8356
8357 #~ msgid "Synchronizing..."
8358 #~ msgstr "正在同步…"
8359
8360 #~ msgid ""
8361 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8362 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8363 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8364 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8365 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8366 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8367 #~ msgstr ""
8368 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8369 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8370 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8371
8372 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8373 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8374
8375 #~ msgid "Theme"
8376 #~ msgstr "主题"
8377
8378 #~ msgid "There are no changes to apply."
8379 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8380
8381 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8382 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8383
8384 #~ msgid "There are no pending changes!"
8385 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8386
8387 #~ msgid ""
8388 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8389 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8390 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8391 #~ msgstr ""
8392 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8393 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8394
8395 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8396 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8397
8398 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8399 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8400
8401 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8402 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8403
8404 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8405 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8406
8407 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8408 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8409
8410 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8411 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8412
8413 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8414 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8415
8416 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8417 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8418
8419 #~ msgid ""
8420 #~ "one of:\n"
8421 #~ " - %s"
8422 #~ msgstr ""
8423 #~ "其一:\n"
8424 #~ " - %s"
8425
8426 #~ msgid ""
8427 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8428 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8429 #~ "Opera or Safari."
8430 #~ msgstr ""
8431 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8432 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8433
8434 #~ msgid "kB"
8435 #~ msgstr "kB"
8436
8437 #~ msgid ""
8438 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8439 #~ "communications"
8440 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8441
8442 #~ msgid ""
8443 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8444 #~ "authentication."
8445 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8446
8447 #~ msgid "Password successfully changed!"
8448 #~ msgstr "密码更改成功!"
8449
8450 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8451 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8452
8453 #~ msgid "Available packages"
8454 #~ msgstr "可用软件包"
8455
8456 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8457 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8458
8459 #~ msgid ""
8460 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8461 #~ "preserved in any sysupgrade."
8462 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8463
8464 #~ msgid ""
8465 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8466 #~ "in a sysupgrade."
8467 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8468
8469 #~ msgid "Custom feeds"
8470 #~ msgstr "自定义软件源"
8471
8472 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8473 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8474
8475 #~ msgid "Distribution feeds"
8476 #~ msgstr "发行版软件源"
8477
8478 #~ msgid "Download and install package"
8479 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8480
8481 #~ msgid "Filter"
8482 #~ msgstr "过滤器"
8483
8484 #~ msgid "Find package"
8485 #~ msgstr "查找软件包"
8486
8487 #~ msgid "Free space"
8488 #~ msgstr "空闲空间"
8489
8490 #~ msgid "General options for opkg"
8491 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8492
8493 #~ msgid "Install"
8494 #~ msgstr "安装"
8495
8496 #~ msgid "Installed packages"
8497 #~ msgstr "已安装软件包"
8498
8499 #~ msgid "No package lists available"
8500 #~ msgstr "无可用软件列表"
8501
8502 #~ msgid "OK"
8503 #~ msgstr "确认"
8504
8505 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8506 #~ msgstr "OPKG 配置"
8507
8508 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8509 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8510
8511 #~ msgid "Package name"
8512 #~ msgstr "软件包名称"
8513
8514 #~ msgid "Please update package lists first"
8515 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8516
8517 #~ msgid "Size (.ipk)"
8518 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8519
8520 #~ msgid "Software"
8521 #~ msgstr "软件包"
8522
8523 #~ msgid "Update lists"
8524 #~ msgstr "刷新列表"
8525
8526 #~ msgid "Version"
8527 #~ msgstr "版本"
8528
8529 #~ msgid "Disable DNS setup"
8530 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8531
8532 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8533 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8534
8535 #~ msgid "Lease validity time"
8536 #~ msgstr "有效租期"
8537
8538 #~ msgid "Multicast address"
8539 #~ msgstr "多播地址"
8540
8541 #~ msgid "Protocol family"
8542 #~ msgstr "协议族"
8543
8544 #~ msgid "No chains in this table"
8545 #~ msgstr "本表中没有链"
8546
8547 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8548 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8549
8550 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8551 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8552
8553 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8554 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8555
8556 #~ msgid "Activate this network"
8557 #~ msgstr "激活此网络"
8558
8559 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8560 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8561
8562 #~ msgid "Interface reconnected"
8563 #~ msgstr "接口已重新连接"
8564
8565 #~ msgid "Interface shut down"
8566 #~ msgstr "接口已关闭"
8567
8568 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8569 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8570
8571 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8572 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8573
8574 #~ msgid ""
8575 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8576 #~ "you are connected via this interface."
8577 #~ msgstr ""
8578 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8579 #~ "致连接断开!"
8580
8581 #~ msgid "Reconnecting interface"
8582 #~ msgstr "重连接口中..."
8583
8584 #~ msgid "Shutdown this network"
8585 #~ msgstr "关闭此网络"
8586
8587 #~ msgid "Wireless restarted"
8588 #~ msgstr "无线已重启"
8589
8590 #~ msgid "Wireless shut down"
8591 #~ msgstr "无线已关闭"
8592
8593 #~ msgid "Device unreachableX"
8594 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8595
8596 #~ msgid "DHCP Leases"
8597 #~ msgstr "DHCP 分配"
8598
8599 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8600 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8601
8602 #~ msgid ""
8603 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8604 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8605 #~ msgstr ""
8606 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8607 #~ "器!"
8608
8609 #~ msgid ""
8610 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8611 #~ "connected via this interface."
8612 #~ msgstr ""
8613 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8614 #~ "接断开!"
8615
8616 #~ msgid "Sort"
8617 #~ msgstr "排序"
8618
8619 #~ msgid "help"
8620 #~ msgstr "帮助"
8621
8622 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8623 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8624
8625 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8626 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"