Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-07-31 18:41+0000\n"
8 "Last-Translator: Zkdc <Zkdc2345@qq.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 #, fuzzy
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 #, fuzzy
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "1 分钟负载:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "15 分钟负载:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 #, fuzzy
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "5 分钟负载:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r 快速切换"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "802.11w 管理帧保护"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 最大超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w 重试超时"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
194 "器"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
251 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
259 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "已存在同名的目录。"
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
281 msgid "A43C + J43 + A43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
285 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
286 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
289 msgid "ADSL"
290 msgstr "ADSL"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ANSI T1.413"
294 msgstr "ANSI T1.413"
295
296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
300 msgid "APN"
301 msgstr "APN"
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
305 msgid "ARP"
306 msgstr "ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
309 msgid "ARP IP Targets"
310 msgstr "ARP IP 目标"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgid "ARP Interval"
314 msgstr "ARP 区间"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
317 msgid "ARP Validation"
318 msgstr "ARP 验证"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
321 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
322 msgstr ""
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
325 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
326 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
327
328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
329 msgid "ARP retry threshold"
330 msgstr "ARP 重试阈值"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
333 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
334 msgstr "ATM(异步传输模式)"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
337 msgid "ATM Bridges"
338 msgstr "ATM 桥接"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
351 msgid ""
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
355 msgstr ""
356 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
357 "连接到网络运营商。"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM 设备号码"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "接口缺失"
373
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
375 msgid "Access Concentrator"
376 msgstr "接入集中器"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
380 msgid "Access Point"
381 msgstr "接入点 AP"
382
383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
384 msgid "Actions"
385 msgstr "动作"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
439 msgid "Add"
440 msgstr "添加"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
486 msgid "Additional Hosts files"
487 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 msgid "Address"
504 msgstr "地址"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "接入本地中继桥的地址"
509
510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
512 msgid "Administration"
513 msgstr "管理权"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "高级设置"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
527 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
528 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
531 msgid "Aggregation Selection Logic"
532 msgstr ""
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
535 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
536 msgstr ""
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid ""
540 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
541 "state changes (count, 2)"
542 msgstr ""
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
549 msgid "Alert"
550 msgstr "警戒"
551
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
555 msgid "Alias Interface"
556 msgstr "接口别名"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
559 msgid "Alias of \"%s\""
560 msgstr "\"%s\" 的别名"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
563 msgid "All Servers"
564 msgstr "所有服务器"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
567 msgid ""
568 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
569 "address"
570 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
573 msgid "Allocate IP sequentially"
574 msgstr "顺序分配 IP"
575
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
577 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
578 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
581 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
582 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
585 msgid "Allow all except listed"
586 msgstr "仅允许列表外"
587
588 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
589 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
590 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
593 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
594 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
597 msgid "Allow listed only"
598 msgstr "仅允许列表内"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
601 msgid "Allow localhost"
602 msgstr "允许本机"
603
604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
605 msgid "Allow rebooting the device"
606 msgstr "允许重启设备"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
609 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
610 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow root logins with password"
614 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
615
616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
617 msgid "Allow system feature probing"
618 msgstr "允许系统功能探测"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
621 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
622 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
625 msgid ""
626 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
627 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
628
629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
630 msgid "Allowed IPs"
631 msgstr "允许的 IP"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Always announce default router"
635 msgstr "总是通告默认路由"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
638 #, fuzzy
639 msgid "Always off (kernel: none)"
640 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
643 #, fuzzy
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
655 msgid "An error occurred while saving the form:"
656 msgstr "保存表单时出错:"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
660 msgid "Annex"
661 msgstr "Annex"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
664 msgid "Annex A + L + M (all)"
665 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
668 msgid "Annex A G.992.1"
669 msgstr "Annex A G.992.1"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
672 msgid "Annex A G.992.2"
673 msgstr "Annex A G.992.2"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
676 msgid "Annex A G.992.3"
677 msgstr "Annex A G.992.3"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
680 msgid "Annex A G.992.5"
681 msgstr "Annex A G.992.5"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
684 msgid "Annex B (all)"
685 msgstr "Annex B(全部)"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
688 msgid "Annex B G.992.1"
689 msgstr "Annex B G.992.1"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
692 msgid "Annex B G.992.3"
693 msgstr "Annex B G.992.3"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
696 msgid "Annex B G.992.5"
697 msgstr "Annex B G.992.5"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
700 msgid "Annex J (all)"
701 msgstr "Annex J(全部)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
704 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
705 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
708 msgid "Annex M (all)"
709 msgstr "Annex M(全部)"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex M G.992.3"
713 msgstr "Annex M G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
716 msgid "Annex M G.992.5"
717 msgstr "Annex M G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
720 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
721 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
724 msgid "Announced DNS domains"
725 msgstr "通告的 DNS 域名"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
728 msgid "Announced DNS servers"
729 msgstr "通告的 DNS 服务器"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
732 msgid "Anonymous Identity"
733 msgstr "匿名身份"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
736 msgid "Anonymous Mount"
737 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
740 msgid "Anonymous Swap"
741 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
742
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
747 msgid "Any zone"
748 msgstr "任意区域"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
751 msgid "Apply backup?"
752 msgstr "应用备份?"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
755 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
756 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
757
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
760 msgid "Apply unchecked"
761 msgstr "强制应用"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
764 msgid "Applying configuration changes… %ds"
765 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
768 msgid "Architecture"
769 msgstr "架构"
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
773 msgid ""
774 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
775 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
779 msgid ""
780 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
781 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
785 msgid "Associated Stations"
786 msgstr "已连接站点"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
789 msgid "Associations"
790 msgstr "关联数"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
793 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
794 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "认证组"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "身份验证"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "身份验证类型"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "唯一授权"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "需要授权"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "自动刷新"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "自动"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
847 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
848 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
851 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
852 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automount Filesystem"
856 msgstr "自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automount Swap"
860 msgstr "自动挂载 Swap"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
863 msgid "Available"
864 msgstr "可用"
865
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
877 msgid "Average:"
878 msgstr "平均:"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
881 msgid "B43 + B43C"
882 msgstr "B43 + B43C"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
885 msgid "B43 + B43C + V43"
886 msgstr "B43 + B43C + V43"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
889 msgid "BR / DMR / AFTR"
890 msgstr "BR / DMR / AFTR"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
896 msgid "BSSID"
897 msgstr "BSSID"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
901 msgid "Back to Overview"
902 msgstr "返回至概况"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
905 msgid "Back to configuration"
906 msgstr "返回至配置"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
909 msgid "Backup"
910 msgstr "备份"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
913 msgid "Backup / Flash Firmware"
914 msgstr "备份/升级"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
918 msgid "Backup file list"
919 msgstr "文件备份列表"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
923 msgid "Band"
924 msgstr "带宽"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
927 msgid "Beacon Interval"
928 msgstr "Beacon 间隔"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
932 msgid ""
933 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
934 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
935 "defined backup patterns."
936 msgstr ""
937 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
938 "备份文件。"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
941 msgid ""
942 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
943 "linux default)"
944 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
945
946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "绑定接口"
955
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
963 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
964 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
969 msgid "Bitrate"
970 msgstr "传输速率"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
973 msgid "Bogus NX Domain Override"
974 msgstr "忽略虚假空域名解析"
975
976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
977 msgid "Bonding Policy"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
982 msgid "Bridge"
983 msgstr "桥接"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
987 msgid "Bridge interfaces"
988 msgstr "桥接接口"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
991 msgid "Bridge unit number"
992 msgstr "桥接号"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
995 msgid "Bring up on boot"
996 msgstr "开机自动运行"
997
998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
999 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1004 msgid "Browse…"
1005 msgstr "浏览…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1008 msgid "Buffered"
1009 msgstr "已缓冲"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1012 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1013 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1016 msgid "CLAT configuration failed"
1017 msgstr "CLAT 配置失败"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1020 msgid "CPU usage (%)"
1021 msgstr "CPU 使用率(%)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1024 msgid "Cached"
1025 msgstr "已缓存"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1030 msgid "Call failed"
1031 msgstr "调用失败"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "取消"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1047 msgid "Category"
1048 msgstr "分类"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1051 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1052 msgstr "证书约束(域)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1055 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1056 msgstr "证书约束 (SAN)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1059 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1060 msgstr "证书约束(主题)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1063 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1064 msgstr "证书约束(通配符)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1068 msgid ""
1069 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1070 "`logread -f` during handshake for actual values"
1071 msgstr ""
1072 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1073 "f”的实际值"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1077 msgid ""
1078 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1079 "Subject CN (exact match)"
1080 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1084 msgid ""
1085 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1086 "Subject CN (suffix match)"
1087 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1091 msgid ""
1092 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1093 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1094 msgstr ""
1095 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1096 "DNS:wifi.myCompany.com"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1101 msgid "Chain"
1102 msgstr "链"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1105 msgid "Changes"
1106 msgstr "更改数"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1109 msgid "Changes have been reverted."
1110 msgstr "更改已恢复。"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1113 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1114 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1122 msgid "Channel"
1123 msgstr "信道"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1126 msgid "Check filesystems before mount"
1127 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1130 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1131 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1134 msgid "Checking archive…"
1135 msgstr "正在检查归档…"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1139 msgid "Checking image…"
1140 msgstr "正在检查镜像…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1143 msgid "Choose mtdblock"
1144 msgstr "选择 mtdblock"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1148 msgid ""
1149 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1150 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1151 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1152 "interface to it."
1153 msgstr ""
1154 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1155 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1158 msgid ""
1159 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1160 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1161 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1164 msgid "Cipher"
1165 msgstr "算法"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1168 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1169 msgstr "Cisco UDP 封装"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1172 msgid ""
1173 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1174 "configuration files."
1175 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1178 msgid ""
1179 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1180 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1181 msgstr ""
1182 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1183 "士!)"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1188 msgid "Client"
1189 msgstr "客户端 Client"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1193 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1194 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1198 msgid "Close"
1199 msgstr "关闭"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1207 msgid ""
1208 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1209 "persist connection"
1210 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1213 msgid "Close list..."
1214 msgstr "关闭列表…"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1223 msgid "Collecting data..."
1224 msgstr "正在收集数据…"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1227 msgid "Command"
1228 msgstr "命令"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1231 msgid "Command OK"
1232 msgstr "命令成功"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1235 msgid "Command failed"
1236 msgstr "执行命令失败"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1239 msgid "Comment"
1240 msgstr "备注"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1243 msgid ""
1244 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1245 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1246 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1247 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1248 msgstr ""
1249 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1250 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1251 "负载较重的环境中。"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1257 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1262 msgid "Configuration"
1263 msgstr "配置"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1266 msgid "Configuration changes applied."
1267 msgstr "配置已应用。"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1270 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1271 msgstr "配置已回滚!"
1272
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1275 msgid "Configuration failed"
1276 msgstr "配置失败"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1279 msgid "Confirm disconnect"
1280 msgstr "确认断开连接"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1283 msgid "Confirmation"
1284 msgstr "确认密码"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1288 msgid "Connected"
1289 msgstr "已连接"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1293 msgid "Connection attempt failed"
1294 msgstr "尝试连接失败"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1297 msgid "Connection attempt failed."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1301 msgid "Connection lost"
1302 msgstr "失去连接"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1305 msgid "Connections"
1306 msgstr "连接"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1309 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1313 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1319 msgid "Contents have been saved."
1320 msgstr "内容已保存。"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1325 msgid "Continue"
1326 msgstr "继续"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1329 msgid ""
1330 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1331 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1332 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1333 msgstr ""
1334 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1335 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1338 msgid "Country"
1339 msgstr "国家"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1342 msgid "Country Code"
1343 msgstr "国家代码"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1347 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1348 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1351 msgid "Create interface"
1352 msgstr "创建接口"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1356 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1357 msgstr "为指定接口创建桥接"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1360 msgid "Critical"
1361 msgstr "致命错误"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1364 msgid "Cron Log Level"
1365 msgstr "Cron 日志级别"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1368 msgid "Current power"
1369 msgstr "当前功率"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1377 msgid "Custom Interface"
1378 msgstr "自定义接口"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1381 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1382 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1385 msgid ""
1386 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1387 "this, perform a factory-reset first."
1388 msgstr ""
1389 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1394 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1397 msgid ""
1398 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1399 "\">LED</abbr>s if possible."
1400 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1403 msgid "DAE-Client"
1404 msgstr "DAE 客户端"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1407 msgid "DAE-Port"
1408 msgstr "DAE 端口"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1411 msgid "DAE-Secret"
1412 msgstr "DAE 加密"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1415 msgid "DHCP Server"
1416 msgstr "DHCP 服务器"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1420 msgid "DHCP and DNS"
1421 msgstr "DHCP/DNS"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1426 msgid "DHCP client"
1427 msgstr "DHCP 客户端"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1430 msgid "DHCP-Options"
1431 msgstr "DHCP 选项"
1432
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1435 msgid "DHCPv6 client"
1436 msgstr "DHCPv6 客户端"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1439 msgid "DHCPv6-Mode"
1440 msgstr "DHCPv6 模式"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1443 msgid "DHCPv6-Service"
1444 msgstr "DHCPv6 服务"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1451 msgid "DNS"
1452 msgstr "DNS"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1455 msgid "DNS forwardings"
1456 msgstr "DNS 转发"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1459 msgid "DNS-Label / FQDN"
1460 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1463 msgid "DNSSEC"
1464 msgstr "DNSSEC"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1467 msgid "DNSSEC check unsigned"
1468 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1471 msgid "DPD Idle Timeout"
1472 msgstr "DPD 空闲超时"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1475 msgid "DS-Lite AFTR address"
1476 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1480 msgid "DSL"
1481 msgstr "DSL"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1484 msgid "DSL Status"
1485 msgstr "DSL 状态"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1488 msgid "DSL line mode"
1489 msgstr "DSL 线路模式"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1492 msgid "DTIM Interval"
1493 msgstr "DTIM 间隔"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1497 msgid "DUID"
1498 msgstr "DUID"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1501 msgid "Data Rate"
1502 msgstr "数据速率"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1506 msgid "Debug"
1507 msgstr "调试"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1512 msgid "Default %d"
1513 msgstr "默认 %d"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1516 msgid "Default Route"
1517 msgstr "默认路由"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1527 msgid "Default gateway"
1528 msgstr "默认网关"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1531 msgid "Default is stateless + stateful"
1532 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1535 msgid "Default state"
1536 msgstr "默认状态"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1539 msgid ""
1540 "Define additional DHCP options, for example "
1541 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1542 "servers to clients."
1543 msgstr ""
1544 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1545 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1555 msgid "Delete"
1556 msgstr "删除"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1560 msgid "Delete key"
1561 msgstr "删除密钥"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1564 msgid "Delete request failed: %s"
1565 msgstr "删除请求失败:%s"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1568 msgid "Delete this network"
1569 msgstr "删除此网络"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1572 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1573 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1577 msgid "Description"
1578 msgstr "描述"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1581 msgid "Deselect"
1582 msgstr "取消"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1585 msgid "Design"
1586 msgstr "主题"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1590 msgid "Destination"
1591 msgstr "目标地址"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1594 msgid "Destination port"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1599 msgid "Destination zone"
1600 msgstr "目标区域"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1613 msgid "Device"
1614 msgstr "设备"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1617 msgid "Device Configuration"
1618 msgstr "设备配置"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1621 msgid "Device is not active"
1622 msgstr "设备未激活"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1626 msgid "Device is restarting…"
1627 msgstr "设备正在重启…"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1630 msgid "Device not managed by ModemManager."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1634 msgid "Device unreachable!"
1635 msgstr "无法连接到设备!"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1638 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1639 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1642 msgid "Diagnostics"
1643 msgstr "网络诊断"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1647 msgid "Dial number"
1648 msgstr "拨号号码"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1651 msgid "Directory"
1652 msgstr "目录"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1656 msgid "Disable"
1657 msgstr "禁用"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1660 msgid ""
1661 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1662 "this interface."
1663 msgstr ""
1664 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1665 "abbr> 服务。"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1669 msgid "Disable DNS lookups"
1670 msgstr "禁用 DNS 查找"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1673 msgid "Disable Encryption"
1674 msgstr "禁用加密"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1677 msgid "Disable Inactivity Polling"
1678 msgstr "禁用不活动轮询"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1681 msgid "Disable this network"
1682 msgstr "禁用此网络"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1693 msgid "Disabled"
1694 msgstr "已禁用"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1697 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1698 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1701 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1702 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1707 msgid "Disconnect"
1708 msgstr "断开连接"
1709
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1712 msgid "Disconnection attempt failed"
1713 msgstr "尝试断开连接失败"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1716 msgid "Disconnection attempt failed."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1726 msgid "Dismiss"
1727 msgstr "关闭"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1730 msgid "Distance Optimization"
1731 msgstr "距离优化"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1734 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1735 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1738 msgid ""
1739 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1740 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1741 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1742 "firewalls"
1743 msgstr ""
1744 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1745 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1746 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1749 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1750 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1756 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1760 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1761 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1764 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1765 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1768 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1769 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1772 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1773 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1776 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1777 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1780 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1781 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1784 msgid "Domain required"
1785 msgstr "忽略空域名解析"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1788 msgid "Domain whitelist"
1789 msgstr "域名白名单"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1794 msgid "Don't Fragment"
1795 msgstr "禁止分片"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1798 msgid ""
1799 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1800 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1801 msgstr ""
1802 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1803
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1805 msgid "Down"
1806 msgstr "下移"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1809 msgid "Down Delay"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1813 msgid "Download backup"
1814 msgstr "下载备份"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1817 msgid "Download mtdblock"
1818 msgstr "下载 mtdblock"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1821 msgid "Downstream SNR offset"
1822 msgstr "下游 SNR 偏移"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1825 msgid "Drag to reorder"
1826 msgstr "拖动以重排"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1829 msgid "Drop Duplicate Frames"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1833 msgid "Dropbear Instance"
1834 msgstr "Dropbear 实例"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1837 msgid ""
1838 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1839 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1840 msgstr ""
1841 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1842 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1843
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1846 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1847 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1850 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1851 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1854 msgid "Dynamic tunnel"
1855 msgstr "动态隧道"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1858 msgid ""
1859 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1860 "having static leases will be served."
1861 msgstr ""
1862 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1865 msgid "EA-bits length"
1866 msgstr "EA-位长"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1869 msgid "EAP-Method"
1870 msgstr "EAP 类型"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1879 msgid "Edit"
1880 msgstr "编辑"
1881
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1883 msgid ""
1884 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1885 "reload the page."
1886 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1889 msgid "Edit this network"
1890 msgstr "编辑此网络"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1893 msgid "Edit wireless network"
1894 msgstr "编辑无线网络"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1897 msgid "Emergency"
1898 msgstr "紧急"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1902 msgid "Enable"
1903 msgstr "启用"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1906 msgid ""
1907 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1908 "snooping"
1909 msgstr ""
1910 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1913 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1914 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1919 msgid "Enable DNS lookups"
1920 msgstr "启用 DNS 查找"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1923 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1927 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1928 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1931 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1932 msgstr "启用 IPv6 协商"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1941 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1945 msgstr "启用巨型帧透传"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1948 msgid "Enable NTP client"
1949 msgstr "启用 NTP 客户端"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1952 msgid "Enable Single DES"
1953 msgstr "启用单个 DES"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1956 msgid "Enable TFTP server"
1957 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1960 msgid "Enable VLAN functionality"
1961 msgstr "启用 VLAN"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1964 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1965 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1968 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1969 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1972 msgid "Enable learning and aging"
1973 msgstr "启用智能交换学习"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1976 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1977 msgstr "启用流入数据包镜像"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1980 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1981 msgstr "启用流出数据包镜像"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1984 msgid ""
1985 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1986 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1990 msgid "Enable rx checksum"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1996 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1997 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2000 msgid "Enable this network"
2001 msgstr "启用此网络"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2005 msgid "Enable tx checksum"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2011 msgid "Enabled"
2012 msgstr "已启用"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2015 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2016 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2019 msgid ""
2020 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2021 "Domain"
2022 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2026 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2029 msgid "Encapsulation limit"
2030 msgstr "封装限制"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2034 msgid "Encapsulation mode"
2035 msgstr "封装模式"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2042 msgid "Encryption"
2043 msgstr "加密"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2046 msgid "Endpoint Host"
2047 msgstr "端点主机"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2050 msgid "Endpoint Port"
2051 msgstr "端点端口"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2054 msgid "Enter custom value"
2055 msgstr "输入自定义值"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2058 msgid "Enter custom values"
2059 msgstr "输入自定义值"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2062 msgid "Erasing..."
2063 msgstr "擦除中…"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2071 msgid "Error"
2072 msgstr "错误"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2075 msgid "Errored seconds (ES)"
2076 msgstr "错误秒数(ES)"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2080 msgid "Ethernet Adapter"
2081 msgstr "以太网适配器"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2085 msgid "Ethernet Switch"
2086 msgstr "以太网交换机"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2089 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2093 msgid "Every second (fast, 1)"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2097 msgid "Exclude interfaces"
2098 msgstr "排除接口"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2101 msgid "Expand hosts"
2102 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2105 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2106 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2117 msgid "Expecting: %s"
2118 msgstr "需要:%s"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2121 msgid "Expecting: non-empty value"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2125 msgid "Expires"
2126 msgstr "到期时间"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2129 msgid ""
2130 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2131 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2134 msgid "External"
2135 msgstr "外部"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2138 msgid "External R0 Key Holder List"
2139 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2142 msgid "External R1 Key Holder List"
2143 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2146 msgid "External system log server"
2147 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2150 msgid "External system log server port"
2151 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2154 msgid "External system log server protocol"
2155 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2158 msgid "Extra SSH command options"
2159 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2162 msgid "Extra pppd options"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2166 msgid "Extra sstpc options"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2170 msgid "FT over DS"
2171 msgstr "FT over DS"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2174 msgid "FT over the Air"
2175 msgstr "FT over the Air"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2178 msgid "FT protocol"
2179 msgstr "FT 协议"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2182 msgid "Failed to change the system password."
2183 msgstr "更改系统密码失败。"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2186 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2187 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2190 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2191 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2194 msgid "File"
2195 msgstr "文件"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2198 msgid "File not accessible"
2199 msgstr "文件无法访问"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2202 msgid "Filename"
2203 msgstr "文件名"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2206 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2207 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2211 msgid "Filesystem"
2212 msgstr "文件系统"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2215 msgid "Filter private"
2216 msgstr "过滤本地包"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2219 msgid "Filter useless"
2220 msgstr "过滤无用包"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2223 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2227 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2231 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2236 msgid "Finalizing failed"
2237 msgstr "最终确认失败"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2240 msgid ""
2241 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2242 "with defaults based on what was detected"
2243 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2246 msgid "Find and join network"
2247 msgstr "搜索并加入网络"
2248
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2250 msgid "Finish"
2251 msgstr "完成"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2254 msgid "Firewall"
2255 msgstr "防火墙"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2258 msgid "Firewall Mark"
2259 msgstr "防火墙标识"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2262 msgid "Firewall Settings"
2263 msgstr "防火墙设置"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2266 msgid "Firewall Status"
2267 msgstr "防火墙状态"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2270 msgid "Firmware File"
2271 msgstr "固件文件"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2274 msgid "Firmware Version"
2275 msgstr "固件版本"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2278 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2279 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2283 msgid "Flash image..."
2284 msgstr "刷写固件…"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2287 msgid "Flash image?"
2288 msgstr "刷写固件?"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2291 msgid "Flash new firmware image"
2292 msgstr "刷写新的固件"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2295 msgid "Flash operations"
2296 msgstr "刷新操作"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2300 msgid "Flashing…"
2301 msgstr "正在刷写..."
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2304 msgid "Force"
2305 msgstr "强制"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2308 msgid "Force 40MHz mode"
2309 msgstr "强制 40MHz 模式"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2312 msgid "Force CCMP (AES)"
2313 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2316 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2317 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2320 msgid "Force TKIP"
2321 msgstr "强制 TKIP"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2324 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2325 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2328 msgid "Force link"
2329 msgstr "强制链路"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2332 msgid "Force upgrade"
2333 msgstr "强制升级"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2336 msgid "Force use of NAT-T"
2337 msgstr "强制使用 NAT-T"
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2340 msgid "Form token mismatch"
2341 msgstr "表单令牌不匹配"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2344 msgid "Forward DHCP traffic"
2345 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2348 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2349 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2352 msgid "Forward broadcast traffic"
2353 msgstr "转发广播数据包"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2356 msgid "Forward mesh peer traffic"
2357 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2360 msgid "Forwarding mode"
2361 msgstr "转发模式"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2364 msgid "Fragmentation Threshold"
2365 msgstr "分片阈值"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2368 msgid ""
2369 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2370 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2371 msgstr ""
2372 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2373 "com'>wireguard.com</a>。"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2378 msgid "GHz"
2379 msgstr "GHz"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2383 msgid "GPRS only"
2384 msgstr "仅 GPRS"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2387 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2391 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2395 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2399 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2403 msgid "Gateway"
2404 msgstr "网关"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2407 msgid "Gateway Ports"
2408 msgstr "网关端口"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2412 msgid "Gateway address is invalid"
2413 msgstr "网关地址无效"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2416 msgid "Gateway metric"
2417 msgstr "网关跃点"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2424 msgid "General Settings"
2425 msgstr "常规设置"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2431 msgid "General Setup"
2432 msgstr "基本设置"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2435 msgid "Generate Config"
2436 msgstr "生成配置"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2439 msgid "Generate PMK locally"
2440 msgstr "本地生成 PMK"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2443 msgid "Generate archive"
2444 msgstr "生成备份"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2447 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2448 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2451 msgid "Global Settings"
2452 msgstr "全局设置"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2455 msgid "Global network options"
2456 msgstr "全局网络选项"
2457
2458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2460 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2462 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2463 msgid "Go to password configuration..."
2464 msgstr "跳转到密码配置页…"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2470 msgid "Go to relevant configuration page"
2471 msgstr "进入相关配置页面"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2474 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2475 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2478 msgid "Grant access to DHCP status display"
2479 msgstr "授予对DHCP状态显示的访问权限"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2482 msgid "Grant access to DSL status display"
2483 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2486 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2487 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2490 msgid "Grant access to SSH configuration"
2491 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2492
2493 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2494 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2495 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2498 msgid "Grant access to crontab configuration"
2499 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2502 msgid "Grant access to firewall status"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2506 msgid "Grant access to flash operations"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2510 msgid "Grant access to main status display"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2514 msgid "Grant access to mmcli"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2518 msgid "Grant access to mount configuration"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2522 msgid "Grant access to network configuration"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2526 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2530 msgid "Grant access to network status information"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2534 msgid "Grant access to process status"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2538 msgid "Grant access to realtime statistics"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2542 msgid "Grant access to startup configuration"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2546 msgid "Grant access to system configuration"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2550 msgid "Grant access to system logs"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2554 msgid "Grant access to the system route status"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2558 msgid "Grant access to wireless status display"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2562 msgid "Group Password"
2563 msgstr "组密码"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2566 msgid "Guest"
2567 msgstr "访客"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2570 msgid "HE.net password"
2571 msgstr "HE.net 密码"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2574 msgid "HE.net username"
2575 msgstr "HE.net 用户名"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2578 msgid "Hang Up"
2579 msgstr "挂起"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2582 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2583 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2588 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2591 msgid ""
2592 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2593 "the timezone."
2594 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2597 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2598 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2602 msgid "Hide empty chains"
2603 msgstr "隐藏空链"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2609 msgid "Host"
2610 msgstr "主机"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2613 msgid "Host entries"
2614 msgstr "主机/域名列表"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2617 msgid "Host expiry timeout"
2618 msgstr "主机到期超时"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2621 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2622 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2625 msgid "Host-Uniq tag content"
2626 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2634 msgid "Hostname"
2635 msgstr "主机名"
2636
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2638 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2639 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2643 msgid "Hostnames"
2644 msgstr "主机映射"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2647 msgid "Hybrid"
2648 msgstr "混合"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2652 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2656 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2660 msgid "IKE DH Group"
2661 msgstr "IKE DH 组"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2664 msgid "IP Addresses"
2665 msgstr "IP 地址"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2668 msgid "IP Protocol"
2669 msgstr "IP 协议"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2672 msgid "IP Type"
2673 msgstr "IP 类型"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2676 msgid "IP address"
2677 msgstr "IP 地址"
2678
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2681 msgid "IP address is invalid"
2682 msgstr "IP 地址无效"
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2686 msgid "IP address is missing"
2687 msgstr "IP 地址缺失"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2697 msgid "IPv4"
2698 msgstr "IPv4"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2701 msgid "IPv4 Firewall"
2702 msgstr "IPv4 防火墙"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2705 msgid "IPv4 Upstream"
2706 msgstr "IPv4 上游"
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2710 msgid "IPv4 address"
2711 msgstr "IPv4 地址"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2714 msgid "IPv4 assignment length"
2715 msgstr "分配 IPv4 长度"
2716
2717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2718 msgid "IPv4 broadcast"
2719 msgstr "IPv4 广播"
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2722 msgid "IPv4 gateway"
2723 msgstr "IPv4 网关"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2727 msgid "IPv4 netmask"
2728 msgstr "IPv4 子网掩码"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2731 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2732 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2735 msgid "IPv4 only"
2736 msgstr "仅 IPv4"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2739 msgid "IPv4 prefix"
2740 msgstr "IPv4 地址前缀"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2744 msgid "IPv4 prefix length"
2745 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2748 msgid "IPv4+IPv6"
2749 msgstr "IPv4+IPv6"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2754 msgid "IPv4-Address"
2755 msgstr "IPv4 地址"
2756
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2758 msgid "IPv4-Gateway"
2759 msgstr "IPv4 网关"
2760
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2763 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2764 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2767 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2768 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2783 msgid "IPv6"
2784 msgstr "IPv6"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2787 msgid "IPv6 Firewall"
2788 msgstr "IPv6 防火墙"
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2791 msgid "IPv6 Neighbours"
2792 msgstr "IPv6 网上邻居"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2795 msgid "IPv6 Settings"
2796 msgstr "IPv6 设置"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2799 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2800 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2803 msgid "IPv6 Upstream"
2804 msgstr "IPv6 上游"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2807 msgid "IPv6 address"
2808 msgstr "IPv6 地址"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2812 msgid "IPv6 assignment hint"
2813 msgstr "IPv6 分配提示"
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2817 msgid "IPv6 assignment length"
2818 msgstr "IPv6 分配长度"
2819
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2821 msgid "IPv6 gateway"
2822 msgstr "IPv6 网关"
2823
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2825 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2826 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2829 msgid "IPv6 only"
2830 msgstr "仅 IPv6"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2834 msgid "IPv6 prefix"
2835 msgstr "IPv6 地址前缀"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2839 msgid "IPv6 prefix length"
2840 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2844 msgid "IPv6 routed prefix"
2845 msgstr "IPv6 路由前缀"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2848 msgid "IPv6 suffix"
2849 msgstr "IPv6 后缀"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2852 msgid "IPv6 support"
2853 msgstr "IPv6 支持"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2858 msgid "IPv6-Address"
2859 msgstr "IPv6 地址"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2862 msgid "IPv6-PD"
2863 msgstr "IPv6-PD"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2867 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2868 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2869
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2872 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2873 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2874
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2877 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2878 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2881 msgid "Identity"
2882 msgstr "鉴权"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2885 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2886 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2889 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2893 msgid "If checked, encryption is disabled"
2894 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2898 msgid ""
2899 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2900 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2904 msgid ""
2905 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2906 "device node"
2907 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2908
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2926 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2927 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2928 msgstr "留空则不配置默认路由"
2929
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2941 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2942 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2945 msgid ""
2946 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2947 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2948 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2949 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2950 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2951 msgstr ""
2952 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2953 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2954 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2955 "访问。"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2958 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2959 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2962 msgid "Ignore interface"
2963 msgstr "忽略此接口"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2966 msgid "Ignore resolve file"
2967 msgstr "忽略解析文件"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2970 msgid "Image"
2971 msgstr "镜像"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2974 msgid "In"
2975 msgstr "入口"
2976
2977 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2978 msgid ""
2979 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2980 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2981 msgstr ""
2982 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2983 "页。"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2991 msgid "Inactivity timeout"
2992 msgstr "活动超时"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2995 msgid "Inbound:"
2996 msgstr "入站:"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3002 msgid "Incoming checksum"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3009 msgid "Incoming key"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3016 msgid "Incoming serialization"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3020 msgid "Info"
3021 msgstr "信息"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3024 msgid "Information"
3025 msgstr "信息"
3026
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3029 msgid "Initialization failure"
3030 msgstr "初始化失败"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3033 msgid "Initscript"
3034 msgstr "启动脚本"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3037 msgid "Initscripts"
3038 msgstr "启动脚本"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3041 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3042 msgstr "内部证书约束(域)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3045 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3046 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3049 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3050 msgstr "内部证书约束(主题)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3053 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3054 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3057 msgid "Install protocol extensions..."
3058 msgstr "安装扩展协议…"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3061 msgid ""
3062 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3063 "BSSID <code>%h</code>."
3064 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3065
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3069 msgstr "权限不足,无法读取UCI配置。"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3079 msgid "Interface"
3080 msgstr "接口"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3083 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3084 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3087 msgid "Interface Configuration"
3088 msgstr "接口配置"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3092 msgid "Interface has %d pending changes"
3093 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3096 msgid "Interface is disabled"
3097 msgstr "接口已禁用"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3100 msgid "Interface is marked for deletion"
3101 msgstr "接口被标记为删除"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3104 msgid "Interface is reconnecting..."
3105 msgstr "正在重新连接接口…"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3110 msgid "Interface is shutting down..."
3111 msgstr "正在关闭接口..."
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3114 msgid "Interface is starting..."
3115 msgstr "正在启动接口…"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3118 msgid "Interface is stopping..."
3119 msgstr "正在停止接口…"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3122 msgid "Interface name"
3123 msgstr "接口名称"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3127 msgid "Interface not present or not connected yet."
3128 msgstr "接口不存在或未连接。"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3133 msgid "Interfaces"
3134 msgstr "接口"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3137 msgid "Internal"
3138 msgstr "内部"
3139
3140 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3141 msgid "Internal Server Error"
3142 msgstr "内部服务器错误"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3145 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3150 msgid "Invalid"
3151 msgstr "无效"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3155 msgid "Invalid Base64 key string"
3156 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3159 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3160 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3163 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3164 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3167 msgid "Invalid argument"
3168 msgstr "无效参数"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3171 msgid ""
3172 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3173 "supports one and only one bearer."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3177 msgid "Invalid command"
3178 msgstr "无效命令"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3181 msgid "Invalid hexadecimal value"
3182 msgstr "无效 16 进制值"
3183
3184 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3185 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3186 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3192 msgid "Invalid value"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3196 msgid "Isolate Clients"
3197 msgstr "隔离客户端"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3200 msgid ""
3201 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3202 "flash memory, please verify the image file!"
3203 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3204
3205 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3206 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3208 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3209 msgid "JavaScript required!"
3210 msgstr "需要 JavaScript!"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3213 msgid "Join Network"
3214 msgstr "加入网络"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3217 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3218 msgstr "加入网络:搜索无线"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3221 msgid "Joining Network: %q"
3222 msgstr "加入网络:%q"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3225 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3226 msgstr "保留当前配置"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3230 msgid "Kernel Log"
3231 msgstr "内核日志"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3234 msgid "Kernel Version"
3235 msgstr "内核版本"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3238 msgid "Key"
3239 msgstr "密码"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3246 msgid "Key #%d"
3247 msgstr "密码 #%d"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3253 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3260 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3264 msgid "Kill"
3265 msgstr "强制关闭"
3266
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3269 msgid "L2TP"
3270 msgstr "L2TP"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3273 msgid "L2TP Server"
3274 msgstr "L2TP 服务器"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3277 msgid "LACPDU Packets"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3286 msgid "LCP echo failure threshold"
3287 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3295 msgid "LCP echo interval"
3296 msgstr "LCP 响应间隔"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3299 msgid "LED Configuration"
3300 msgstr "LED 配置"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3303 msgid "LLC"
3304 msgstr "LLC"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3308 msgid "Label"
3309 msgstr "卷标"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3312 msgid "Language"
3313 msgstr "语言"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3316 msgid "Language and Style"
3317 msgstr "语言和界面"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3320 msgid "Latency"
3321 msgstr "延迟"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3324 msgid "Leaf"
3325 msgstr "叶节点"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3329 msgid "Lease time"
3330 msgstr "租期"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3336 msgid "Lease time remaining"
3337 msgstr "剩余租期"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3340 msgid "Leasefile"
3341 msgstr "租约文件"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3346 msgid "Leave empty to autodetect"
3347 msgstr "留空则自动探测"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3353 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3354 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3357 msgid "Legend:"
3358 msgstr "图例:"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3361 msgid "Limit"
3362 msgstr "客户数"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3365 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3366 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3369 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3370 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3373 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3374 msgstr "线路衰减(LATN)"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3377 msgid "Line Mode"
3378 msgstr "线路模式"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3381 msgid "Line State"
3382 msgstr "线路状态"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3385 msgid "Line Uptime"
3386 msgstr "线路运行时间"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3389 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3393 msgid "Link Monitoring"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3397 msgid "Link On"
3398 msgstr "活动链接"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3401 msgid ""
3402 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3403 "requests to"
3404 msgstr ""
3405 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3408 msgid ""
3409 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3410 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3411 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3412 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3413 "Association."
3414 msgstr ""
3415 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3416 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3417 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3420 msgid ""
3421 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3422 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3423 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3424 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3425 "PMK-R1 keys."
3426 msgstr ""
3427 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3428 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3429 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3430 "R1KH 的列表。"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3433 msgid "List of SSH key files for auth"
3434 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3437 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3438 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3441 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3442 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3445 msgid "Listen Interfaces"
3446 msgstr "监听接口"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3449 msgid "Listen Port"
3450 msgstr "监听端口"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3453 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3454 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3457 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3458 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3462 msgid "Load"
3463 msgstr "加载"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3466 msgid "Load Average"
3467 msgstr "平均负载"
3468
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3470 msgid "Loading directory contents…"
3471 msgstr "正在载入目录内容…"
3472
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3476 msgid "Loading view…"
3477 msgstr "正在载入视图…"
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3481 msgid "Local IP address is invalid"
3482 msgstr "本地 IP 地址无效"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3485 msgid "Local IP address to assign"
3486 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3496 msgid "Local IPv4 address"
3497 msgstr "本地 IPv4 地址"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3504 msgid "Local IPv6 address"
3505 msgstr "本地 IPv6 地址"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3508 msgid "Local Service Only"
3509 msgstr "仅本地服务"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3512 msgid "Local Startup"
3513 msgstr "本地启动脚本"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3517 msgid "Local Time"
3518 msgstr "本地时间"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3521 msgid "Local domain"
3522 msgstr "本地域名"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3525 msgid ""
3526 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3527 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3528 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3531 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3532 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3535 msgid "Local server"
3536 msgstr "本地服务器"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3539 msgid ""
3540 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3541 "available"
3542 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3545 msgid "Localise queries"
3546 msgstr "本地化查询"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3549 msgid "Lock to BSSID"
3550 msgstr "锁定到 BSSID"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3553 msgid "Log output level"
3554 msgstr "日志记录等级"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3557 msgid "Log queries"
3558 msgstr "记录查询日志"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3561 msgid "Logging"
3562 msgstr "日志"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3566 msgid ""
3567 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3568 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3573 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3577 msgid "Login"
3578 msgstr "登录"
3579
3580 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3581 msgid "Logout"
3582 msgstr "退出"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3585 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3586 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3589 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3590 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3594 msgid "MAC"
3595 msgstr "MAC"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3598 msgid "MAC Address For The Actor"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3608 msgid "MAC-Address"
3609 msgstr "MAC 地址"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3612 msgid "MAC-Address Filter"
3613 msgstr "MAC 地址过滤"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3616 msgid "MAC-Filter"
3617 msgstr "MAC 过滤"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3620 msgid "MAC-List"
3621 msgstr "MAC 列表"
3622
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3625 msgid "MAP / LW4over6"
3626 msgstr "MAP / LW4over6"
3627
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3630 msgid "MAP rule is invalid"
3631 msgstr "MAP 规则无效"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3636 msgid "MBit/s"
3637 msgstr "MBit/s"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3640 msgid "MD5"
3641 msgstr "MD5"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3645 msgid "MHz"
3646 msgstr "MHz"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3649 msgid "MII"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3653 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3657 msgid "MII Interval"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3663 msgid "MTU"
3664 msgstr "MTU"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3667 msgid ""
3668 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3669 "below:"
3670 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3679 msgid "Manual"
3680 msgstr "手动"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3684 msgid "Master"
3685 msgstr "主"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3688 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3689 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3692 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3693 msgstr "允许的最大监听间隔"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3696 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3697 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3700 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3701 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3704 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3705 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3710 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3711 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3714 msgid "Maximum number of leased addresses."
3715 msgstr "最大地址分配数量。"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3718 msgid "Maximum transmit power"
3719 msgstr "最大传输功率"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3729 msgid "Mbit/s"
3730 msgstr "Mbit/s"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3733 msgid "Medium"
3734 msgstr "中等"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3737 msgid "Memory"
3738 msgstr "内存"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3741 msgid "Memory usage (%)"
3742 msgstr "内存使用率(%)"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3745 msgid "Mesh"
3746 msgstr "Mesh"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3749 msgid "Mesh ID"
3750 msgstr "Mesh ID"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3753 msgid "Mesh Id"
3754 msgstr "Mesh ID"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3757 msgid "Method not found"
3758 msgstr "方法未找到"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3761 msgid "Method of link monitoring"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3765 msgid "Method to determine link status"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3772 msgid "Metric"
3773 msgstr "跃点数"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3776 msgid "Minimum Number of Links"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3780 msgid "Mirror monitor port"
3781 msgstr "数据包镜像监听端口"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3784 msgid "Mirror source port"
3785 msgstr "数据包镜像源端口"
3786
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3788 msgid "Mobile Data"
3789 msgstr "移动数据"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3792 msgid "Mobility Domain"
3793 msgstr "移动域"
3794
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3802 msgid "Mode"
3803 msgstr "模式"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3806 msgid "Model"
3807 msgstr "型号"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3810 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3814 msgid ""
3815 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3816 "minutes."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3820 msgid "Modem default"
3821 msgstr "调制解调器默认"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3828 msgid "Modem device"
3829 msgstr "调制解调器设备"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3832 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3837 msgid "Modem information query failed"
3838 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3843 msgid "Modem init timeout"
3844 msgstr "调制解调器初始化超时"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3847 msgid "Modem is disabled."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3851 msgid "ModemManager"
3852 msgstr "调制解调器管理器"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3856 msgid "Monitor"
3857 msgstr "监听"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3860 msgid "More Characters"
3861 msgstr "需要更多字符"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3864 msgid "More…"
3865 msgstr "更多…"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3868 msgid "Mount Point"
3869 msgstr "挂载点"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3874 msgid "Mount Points"
3875 msgstr "挂载点"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3878 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3879 msgstr "挂载点 - 存储区"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3882 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3883 msgstr "挂载点 - 交换区"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3886 msgid ""
3887 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3888 "filesystem"
3889 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3892 msgid "Mount attached devices"
3893 msgstr "挂载已连接的设备"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3896 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3897 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3900 msgid "Mount options"
3901 msgstr "挂载选项"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3904 msgid "Mount point"
3905 msgstr "挂载点"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3908 msgid "Mount swap not specifically configured"
3909 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3912 msgid "Mounted file systems"
3913 msgstr "已挂载的文件系统"
3914
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3916 msgid "Move down"
3917 msgstr "下移"
3918
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3920 msgid "Move up"
3921 msgstr "上移"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3924 msgid "NAS ID"
3925 msgstr "NAS ID"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3928 msgid "NAT-T Mode"
3929 msgstr "NAT-T 模式"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3932 msgid "NAT64 Prefix"
3933 msgstr "NAT64 前缀"
3934
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3937 msgid "NCM"
3938 msgstr "NCM"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3941 msgid "NDP-Proxy"
3942 msgstr "NDP 代理"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3945 msgid "NT Domain"
3946 msgstr "NT 域"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3949 msgid "NTP server candidates"
3950 msgstr "候选 NTP 服务器"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3957 msgid "Name"
3958 msgstr "名称"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3961 msgid "Name of the new network"
3962 msgstr "新网络的名称"
3963
3964 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3965 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3966 msgid "Navigation"
3967 msgstr "导航"
3968
3969 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3977 msgid "Network"
3978 msgstr "网络"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3981 msgid "Network Utilities"
3982 msgstr "网络工具"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3985 msgid "Network boot image"
3986 msgstr "网络启动镜像"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3991 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3995 msgid "Network device is not present"
3996 msgstr "网络设备不存在"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4000 msgid "Network interface"
4001 msgstr "网络接口"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4004 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4005 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4008 msgid "New interface name…"
4009 msgstr "新接口名称…"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4012 msgid "Next »"
4013 msgstr "前进 »"
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4019 msgid "No"
4020 msgstr "否"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4023 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4024 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4027 msgid "No Encryption"
4028 msgstr "无加密"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4031 msgid "No Host Routes"
4032 msgstr "无主机路由"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4035 msgid "No NAT-T"
4036 msgstr "无 NAT-T"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4039 msgid "No RX signal"
4040 msgstr "无接收信号"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4043 msgid "No client associated"
4044 msgstr "没有关联的客户端"
4045
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4047 msgid "No data received"
4048 msgstr "没有接收到数据"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4051 msgid "No entries in this directory"
4052 msgstr "此目录中没有内容"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4055 msgid "No files found"
4056 msgstr "未找到文件"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4062 msgid "No host route"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4069 msgid "No information available"
4070 msgstr "无可用信息"
4071
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4074 msgid "No matching prefix delegation"
4075 msgstr "无匹配的前缀委托"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4079 msgid "No more slaves available"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4083 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4087 msgid "No negative cache"
4088 msgstr "禁用无效信息缓存"
4089
4090 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4091 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4094 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4095 msgid "No password set!"
4096 msgstr "未设置密码!"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4099 msgid "No peers defined yet"
4100 msgstr "尚未定义对等点"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4104 msgid "No public keys present yet."
4105 msgstr "当前还没有公钥。"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4108 msgid "No rules in this chain."
4109 msgstr "本链没有规则。"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4112 msgid "No validation or filtering"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4117 msgid "No zone assigned"
4118 msgstr "未指定区域"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4125 msgid "Noise"
4126 msgstr "噪声"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4129 msgid "Noise Margin (SNR)"
4130 msgstr "噪声容限(SNR)"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4133 msgid "Noise:"
4134 msgstr "噪声:"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4137 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4138 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4141 msgid "Non-wildcard"
4142 msgstr "非全部地址"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4147 msgid "None"
4148 msgstr "无"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4151 msgid "Normal"
4152 msgstr "正常"
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4155 msgid "Not Found"
4156 msgstr "未找到"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4159 msgid "Not associated"
4160 msgstr "未关联"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4163 msgid "Not connected"
4164 msgstr "未连接"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4171 msgid "Not present"
4172 msgstr "不存在"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4175 msgid "Not started on boot"
4176 msgstr "开机时不启动"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4179 msgid "Not supported"
4180 msgstr "不支持"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4183 msgid "Notice"
4184 msgstr "注意"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4187 msgid "Nslookup"
4188 msgstr "Nslookup"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4191 msgid "Number of IGMP membership reports"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4195 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4196 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4199 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4200 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4203 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4207 msgid "Obfuscated Group Password"
4208 msgstr "混淆组密码"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4211 msgid "Obfuscated Password"
4212 msgstr "混淆密码"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4222 msgid "Obtain IPv6-Address"
4223 msgstr "获取 IPv6 地址"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4227 msgid "Off"
4228 msgstr "关"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4231 msgid "Off-State Delay"
4232 msgstr "关闭时间"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4235 msgid "On"
4236 msgstr "开"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4239 msgid "On-Link route"
4240 msgstr "On-Link 路由"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4243 msgid "On-State Delay"
4244 msgstr "通电时间"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4247 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4248 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4251 msgid "One of the following: %s"
4252 msgstr "可选值:%s"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4256 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4257 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4258
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4260 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4261 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4265 msgid "One or more required fields have no value!"
4266 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4269 msgid ""
4270 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4275 msgid "Open list..."
4276 msgstr "打开列表…"
4277
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4280 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4281 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4284 msgid "Operating frequency"
4285 msgstr "工作频率"
4286
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4289 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4290 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4293 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4294 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4295
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4297 msgid "Option changed"
4298 msgstr "选项已更改"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4301 msgid "Option removed"
4302 msgstr "选项已移除"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4306 msgid "Optional"
4307 msgstr "可选"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4310 msgid ""
4311 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4312 "starting with <code>0x</code>."
4313 msgstr ""
4314 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4317 msgid ""
4318 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4319 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4320 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4321 "for the interface."
4322 msgstr ""
4323 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4324 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4325 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4328 msgid ""
4329 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4330 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4331 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4334 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4335 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4338 msgid "Optional. Description of peer."
4339 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4342 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4343 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4346 msgid ""
4347 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4348 "interface."
4349 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4352 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4353 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4356 msgid "Optional. Port of peer."
4357 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4360 msgid ""
4361 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4362 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4363 msgstr ""
4364 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4365 "建议使用的值为 25。"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4368 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4369 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4372 msgid "Options"
4373 msgstr "选项"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4376 msgid "Other:"
4377 msgstr "其余:"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4380 msgid "Out"
4381 msgstr "出口"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4384 msgid "Outbound:"
4385 msgstr "出站:"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4391 msgid "Outgoing checksum"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4398 msgid "Outgoing key"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4405 msgid "Outgoing serialization"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4409 msgid "Output Interface"
4410 msgstr "网络出口"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4414 msgid "Output zone"
4415 msgstr "出口区域"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4423 msgid "Override MAC address"
4424 msgstr "重设 MAC 地址"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4446 msgid "Override MTU"
4447 msgstr "重设 MTU"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4454 msgid "Override TOS"
4455 msgstr "重设 TOS"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4464 msgid "Override TTL"
4465 msgstr "重设 TTL"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4468 msgid "Override default interface name"
4469 msgstr "重设默认接口名称"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4472 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4473 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4476 msgid ""
4477 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4478 "subnet that is served."
4479 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4482 msgid "Override the table used for internal routes"
4483 msgstr "重设内部路由表"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4486 msgid "Overview"
4487 msgstr "概览"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4490 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4491 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4494 msgid "Owner"
4495 msgstr "用户名"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4498 msgid "PAP/CHAP (both)"
4499 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4511 msgid "PAP/CHAP password"
4512 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4524 msgid "PAP/CHAP username"
4525 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4528 msgid "PDP Type"
4529 msgstr "PDP 类型"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4532 msgid "PID"
4533 msgstr "PID"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4539 msgid "PIN"
4540 msgstr "PIN"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4544 msgid "PIN code rejected"
4545 msgstr "PIN 码被拒绝"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4548 msgid "PMK R1 Push"
4549 msgstr "R1 推送 PMK"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4553 msgid "PPP"
4554 msgstr "PPP"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4557 msgid "PPPoA Encapsulation"
4558 msgstr "PPPoA 封包"
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4562 msgid "PPPoATM"
4563 msgstr "PPPoATM"
4564
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4567 msgid "PPPoE"
4568 msgstr "PPPoE"
4569
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4572 msgid "PPPoSSH"
4573 msgstr "PPPoSSH"
4574
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4577 msgid "PPtP"
4578 msgstr "PPtP"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4581 msgid "PSID offset"
4582 msgstr "PSID 偏移"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4585 msgid "PSID-bits length"
4586 msgstr "PSID-位长"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4589 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4590 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4593 msgid "Packet Steering"
4594 msgstr "数据包引导"
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4597 msgid "Packets"
4598 msgstr "数据包"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4601 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4606 msgid "Part of zone %q"
4607 msgstr "区域 %q"
4608
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4614 msgid "Password"
4615 msgstr "密码"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4618 msgid "Password authentication"
4619 msgstr "密码验证"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4622 msgid "Password of Private Key"
4623 msgstr "私钥密码"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4626 msgid "Password of inner Private Key"
4627 msgstr "内部私钥的密码"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4633 msgid "Password strength"
4634 msgstr "密码强度"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4637 msgid "Password2"
4638 msgstr "密码 2"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4641 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4642 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4645 msgid "Path to CA-Certificate"
4646 msgstr "CA 证书路径"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4649 msgid "Path to Client-Certificate"
4650 msgstr "客户端证书路径"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4653 msgid "Path to Private Key"
4654 msgstr "私钥路径"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4657 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4658 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4661 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4662 msgstr "内部客户端证书的路径"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4665 msgid "Path to inner Private Key"
4666 msgstr "内部私钥的路径"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4669 msgid "Paused"
4670 msgstr "暂停"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4683 msgid "Peak:"
4684 msgstr "峰值:"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4687 msgid "Peer IP address to assign"
4688 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4692 msgid "Peer address is missing"
4693 msgstr "Peer 地址缺失"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4696 msgid "Peers"
4697 msgstr "Peers"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4700 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4701 msgstr "完全正向保密"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4707 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4711 msgid "Perform reboot"
4712 msgstr "执行重启"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4715 msgid "Perform reset"
4716 msgstr "执行重置"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4719 msgid "Permission denied"
4720 msgstr "没有权限"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4723 msgid "Persistent Keep Alive"
4724 msgstr "持续 Keep-Alive"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4727 msgid "Phy Rate:"
4728 msgstr "物理速率:"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4731 msgid "Physical Settings"
4732 msgstr "物理设置"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4737 msgid "Ping"
4738 msgstr "Ping"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4746 msgid "Pkts."
4747 msgstr "数据包"
4748
4749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4750 msgid "Please enter your username and password."
4751 msgstr "请输入用户名和密码。"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4754 msgid "Please select the file to upload."
4755 msgstr "请选择要上传的文件。"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4758 msgid "Policy"
4759 msgstr "策略"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4762 msgid "Port"
4763 msgstr "端口"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4766 msgid "Port status:"
4767 msgstr "端口状态:"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4770 msgid "Potential negation of: %s"
4771 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4774 msgid "Power Management Mode"
4775 msgstr "电源管理模式"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4778 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4779 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4782 msgid "Prefer LTE"
4783 msgstr "首选 LTE"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4786 msgid "Prefer UMTS"
4787 msgstr "首选 UMTS"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4790 msgid "Prefix Delegated"
4791 msgstr "分发前缀"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4794 msgid "Preshared Key"
4795 msgstr "预共享密钥"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4803 msgid ""
4804 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4805 "ignore failures"
4806 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4809 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4810 msgstr "不监听这些接口。"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4813 msgid "Prevents client-to-client communication"
4814 msgstr "禁止客户端间通信"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4817 msgid "Primary Slave"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4821 msgid ""
4822 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4823 "better than current slave (better, 1)"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4827 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4831 msgid "Private Key"
4832 msgstr "私钥"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4836 msgid "Processes"
4837 msgstr "系统进程"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4840 msgid "Profile"
4841 msgstr "配置文件"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4844 msgid "Prot."
4845 msgstr "协议"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4852 msgid "Protocol"
4853 msgstr "协议"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4856 msgid "Provide NTP server"
4857 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4860 msgid "Provide new network"
4861 msgstr "添加新网络"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4864 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4865 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4868 msgid "Public Key"
4869 msgstr "公钥"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4872 msgid ""
4873 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4874 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4875 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4876 "code> file into the input field."
4877 msgstr ""
4878 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4879 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4882 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4883 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4887 msgid "QMI Cellular"
4888 msgstr "QMI 蜂窝"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4891 msgid "Quality"
4892 msgstr "质量"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4895 msgid ""
4896 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4897 "servers"
4898 msgstr ""
4899 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4902 msgid "R0 Key Lifetime"
4903 msgstr "R0 密钥生存期"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4906 msgid "R1 Key Holder"
4907 msgstr "R1 密钥持有者"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4910 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4911 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4914 msgid "RSSI threshold for joining"
4915 msgstr "RSSI 加入阈值"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4918 msgid "RTS/CTS Threshold"
4919 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4923 msgid "RX"
4924 msgstr "接收"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4927 msgid "RX Rate"
4928 msgstr "接收速率"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4931 msgid "RX Rate / TX Rate"
4932 msgstr "接收速率/发送速率"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4935 msgid "Radius-Accounting-Port"
4936 msgstr "Radius 计费端口"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4939 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4940 msgstr "Radius 计费密钥"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4943 msgid "Radius-Accounting-Server"
4944 msgstr "Radius 计费服务器"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4947 msgid "Radius-Authentication-Port"
4948 msgstr "Radius 认证端口"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4951 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4952 msgstr "Radius 认证密钥"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4955 msgid "Radius-Authentication-Server"
4956 msgstr "Radius 认证服务器"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4959 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4960 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4963 msgid ""
4964 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4965 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4966 msgstr ""
4967 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4968 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4971 msgid "Really switch protocol?"
4972 msgstr "确定要切换协议?"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4975 msgid "Realtime Graphs"
4976 msgstr "实时信息"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4979 msgid "Reassociation Deadline"
4980 msgstr "重关联截止时间"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4983 msgid "Rebind protection"
4984 msgstr "重绑定保护"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4988 msgid "Reboot"
4989 msgstr "重启"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4995 msgid "Rebooting…"
4996 msgstr "正在重启…"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4999 msgid "Reboots the operating system of your device"
5000 msgstr "重启您设备上的系统"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5003 msgid "Receive"
5004 msgstr "接收"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5007 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5008 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5011 msgid "Reconnect this interface"
5012 msgstr "重连此接口"
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5015 msgid "References"
5016 msgstr "引用"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5019 msgid "Refreshing"
5020 msgstr "刷新"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5024 msgid "Relay"
5025 msgstr "中继"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5029 msgid "Relay Bridge"
5030 msgstr "中继桥"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5033 msgid "Relay between networks"
5034 msgstr "网络间中继"
5035
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5038 msgid "Relay bridge"
5039 msgstr "中继桥"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5044 msgid "Remote IPv4 address"
5045 msgstr "远程 IPv4 地址"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5050 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5051 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5054 msgid "Remote IPv6 address"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5059 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5063 msgid "Remove"
5064 msgstr "移除"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5067 msgid "Replace wireless configuration"
5068 msgstr "重置无线配置"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5071 msgid "Request IPv6-address"
5072 msgstr "请求 IPv6 地址"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5075 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5076 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5079 msgid "Request timeout"
5080 msgstr "请求超时"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5086 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5093 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5097 msgid "Required"
5098 msgstr "必须"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5101 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5102 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5105 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5106 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5109 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5110 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5113 msgid ""
5114 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5115 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5116 "routes through the tunnel."
5117 msgstr ""
5118 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5119 "和通过隧道的路由网络。"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5124 msgid "Requires hostapd"
5125 msgstr "需要 hostapd"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5129 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5130 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5134 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5135 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5138 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5139 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5143 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5144 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5148 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5152 msgid ""
5153 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5154 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5155 msgstr ""
5156 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5157 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5160 msgid ""
5161 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5162 "come from unsigned domains"
5163 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5171 msgid "Requires wpa-supplicant"
5172 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5176 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5177 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5181 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5182 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5185 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5186 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5191 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5192 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5196 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5200 msgid "Reselection policy for primary slave"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5208 msgid "Reset"
5209 msgstr "复位"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5212 msgid "Reset Counters"
5213 msgstr "复位计数器"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5216 msgid "Reset to defaults"
5217 msgstr "恢复到出厂设置"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5220 msgid "Resolv and Hosts Files"
5221 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5224 msgid "Resolve file"
5225 msgstr "解析文件"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5228 msgid "Resource not found"
5229 msgstr "未找到资源"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5234 msgid "Restart"
5235 msgstr "重启"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5238 msgid "Restart Firewall"
5239 msgstr "重启防火墙"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5242 msgid "Restart radio interface"
5243 msgstr "重启无线接口"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5246 msgid "Restore"
5247 msgstr "恢复"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5250 msgid "Restore backup"
5251 msgstr "恢复配置"
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5255 msgid "Reveal/hide password"
5256 msgstr "显示/隐藏 密码"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5259 msgid "Revert"
5260 msgstr "恢复"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5263 msgid "Revert changes"
5264 msgstr "恢复更改"
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5267 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5268 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5271 msgid "Reverting configuration…"
5272 msgstr "正在恢复配置…"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5275 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5276 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5279 msgid "Root preparation"
5280 msgstr "根目录准备"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5283 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5287 msgid "Route Allowed IPs"
5288 msgstr "路由允许的 IP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5291 msgid "Route table"
5292 msgstr "路由表"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5295 msgid "Route type"
5296 msgstr "路由类型"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5299 msgid "Router Advertisement-Service"
5300 msgstr "路由通告服务"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5304 msgid "Router Password"
5305 msgstr "主机密码"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5310 msgid "Routes"
5311 msgstr "路由表"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5314 msgid ""
5315 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5316 "can be reached."
5317 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5320 msgid "Rule"
5321 msgstr "规则"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5324 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5325 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5328 msgid "Run filesystem check"
5329 msgstr "文件系统检查"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5332 msgid "Runtime error"
5333 msgstr "运行时错误"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5336 msgid "SHA256"
5337 msgstr "SHA256"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5341 msgid "SNR"
5342 msgstr "SNR"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5346 msgid "SSH Access"
5347 msgstr "SSH 访问"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5350 msgid "SSH server address"
5351 msgstr "SSH 服务器地址"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5354 msgid "SSH server port"
5355 msgstr "SSH 服务器端口"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5358 msgid "SSH username"
5359 msgstr "SSH 用户名"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5363 msgid "SSH-Keys"
5364 msgstr "SSH 密钥"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5370 msgid "SSID"
5371 msgstr "SSID"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5374 msgid "SSTP"
5375 msgstr "SSTP"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5378 msgid "SSTP Server"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5382 msgid "SWAP"
5383 msgstr "交换分区"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5392 msgid "Save"
5393 msgstr "保存"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5398 msgid "Save & Apply"
5399 msgstr "保存并应用"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5402 msgid "Save error"
5403 msgstr "保存出现错误"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5406 msgid "Save mtdblock"
5407 msgstr "保存 mtdblock"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5410 msgid "Save mtdblock contents"
5411 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5414 msgid "Scan"
5415 msgstr "扫描"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5419 msgid "Scheduled Tasks"
5420 msgstr "计划任务"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5423 msgid "Section added"
5424 msgstr "添加的节点"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5427 msgid "Section removed"
5428 msgstr "移除的节点"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5431 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5432 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5435 msgid ""
5436 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5437 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5438 "your device!"
5439 msgstr ""
5440 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5441 "设备时使用!"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5446 msgid "Select file…"
5447 msgstr "选择文件…"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5450 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5459 msgid ""
5460 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5461 "conjunction with failure threshold"
5462 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5465 msgid "Server Settings"
5466 msgstr "服务器设置"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5469 msgid "Service Name"
5470 msgstr "服务名称"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5474 msgid "Service Type"
5475 msgstr "服务类型"
5476
5477 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5478 msgid "Services"
5479 msgstr "服务"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5482 msgid "Session expired"
5483 msgstr "会话已过期"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5486 msgid "Set VPN as Default Route"
5487 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5490 msgid ""
5491 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5492 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5493 msgstr ""
5494 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5495 "hotplug 事件处理)。"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5498 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5502 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5503 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5506 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5510 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5516 msgid "Setting PLMN failed"
5517 msgstr "设置 PLMN 失败"
5518
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5521 msgid "Setting operation mode failed"
5522 msgstr "设置操作模式失败"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5526 msgid "Setup DHCP Server"
5527 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5530 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5531 msgstr "严重误码秒(SES)"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5535 msgid "Short GI"
5536 msgstr "Short GI"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5539 msgid "Short Preamble"
5540 msgstr "Short Preamble"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5544 msgid "Show current backup file list"
5545 msgstr "显示当前备份文件列表"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5548 msgid "Show empty chains"
5549 msgstr "显示空链"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5552 msgid "Shutdown this interface"
5553 msgstr "关闭此接口"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5563 msgid "Signal"
5564 msgstr "信号"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5567 msgid "Signal / Noise"
5568 msgstr "信号/噪声"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5571 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5572 msgstr "信号衰减(SATN)"
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5575 msgid "Signal:"
5576 msgstr "信号:"
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5580 msgid "Size"
5581 msgstr "大小"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5584 msgid "Size of DNS query cache"
5585 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5588 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5589 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5590
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5593 msgid "Skip"
5594 msgstr "跳过"
5595
5596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5598 msgid "Skip to content"
5599 msgstr "跳到内容"
5600
5601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5603 msgid "Skip to navigation"
5604 msgstr "跳转到导航"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5607 msgid "Slave Interfaces"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5612 msgid "Software VLAN"
5613 msgstr "软件 VLAN"
5614
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5616 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5617 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5618
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5620 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5621 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5622
5623 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5624 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5625 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5628 msgid ""
5629 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5630 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5631 "instructions."
5632 msgstr ""
5633 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5634 "设备的固件更新说明。"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5639 msgid "Source"
5640 msgstr "源地址"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5643 msgid "Source Address"
5644 msgstr "源地址"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5648 msgid "Source interface"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5652 msgid ""
5653 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5654 "dropped or delivered"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5658 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5662 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5666 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5670 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5674 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5675 msgstr "指定设备的挂载目录"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5678 msgid ""
5679 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5680 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5684 msgid ""
5685 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5686 "to be dead"
5687 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5690 msgid ""
5691 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5692 "dead"
5693 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5696 msgid ""
5697 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5698 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5699 "be reduced by the driver."
5700 msgstr ""
5701 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5702 "值以下。"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5705 msgid ""
5706 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5707 "carrier"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5711 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5715 msgid ""
5716 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5717 "failover event in 200ms intervals"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5721 msgid ""
5722 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5723 "the next one"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5727 msgid ""
5728 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5729 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5733 msgid ""
5734 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5735 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5739 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5743 msgid ""
5744 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5745 "LACPDU packets"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5749 msgid ""
5750 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5751 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5755 msgid "Specifies the system priority"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5759 msgid ""
5760 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5761 "link failure detection"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5765 msgid ""
5766 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5767 "link recovery detection"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5771 msgid ""
5772 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5773 "traffic should be filtered for link monitoring"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5777 msgid ""
5778 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5779 "address at enslavement"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5783 msgid ""
5784 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5785 "netif_carrier_ok()"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5789 msgid ""
5790 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5794 msgid ""
5795 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5799 msgid ""
5800 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5801 "slave while it is available"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5807 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5808 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5812 msgid ""
5813 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5814 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5815 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5822 msgid ""
5823 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5824 "default (64) (optional)."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5830 msgid ""
5831 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5832 "default (64)."
5833 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5837 msgid ""
5838 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5839 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5840 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5847 msgid ""
5848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5849 "bytes) (optional)."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5855 msgid ""
5856 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5857 "bytes)."
5858 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5861 msgid "Specify the secret encryption key here."
5862 msgstr "在此指定密钥。"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5866 msgid "Start"
5867 msgstr "启动"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5870 msgid "Start priority"
5871 msgstr "启动优先级"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5874 msgid "Start refresh"
5875 msgstr "开始刷新"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
5878 msgid "Starting configuration apply…"
5879 msgstr "开始应用配置…"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5882 msgid "Starting wireless scan..."
5883 msgstr "正在启动无线扫描…"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5887 msgid "Startup"
5888 msgstr "启动项"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5891 msgid "Static IPv4 Routes"
5892 msgstr "静态 IPv4 路由"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5895 msgid "Static IPv6 Routes"
5896 msgstr "静态 IPv6 路由"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5899 msgid "Static Leases"
5900 msgstr "静态地址分配"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5903 msgid "Static Routes"
5904 msgstr "静态路由"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5909 msgid "Static address"
5910 msgstr "静态地址"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5913 msgid ""
5914 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5915 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5916 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5917 msgstr ""
5918 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5919 "接,并且接口须为非动态配置。"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5922 msgid "Station inactivity limit"
5923 msgstr "非活动站点限制"
5924
5925 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5929 msgid "Status"
5930 msgstr "状态"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5934 msgid "Stop"
5935 msgstr "停止"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5939 msgid "Stop refresh"
5940 msgstr "停止刷新"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5943 msgid "Strict order"
5944 msgstr "严谨查序"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5947 msgid "Strong"
5948 msgstr "强"
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5952 msgid "Submit"
5953 msgstr "提交"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5956 msgid "Suppress logging"
5957 msgstr "不记录日志"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5960 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5961 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5964 msgid "Swap free"
5965 msgstr "空闲交换区"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5968 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5969 msgid "Switch"
5970 msgstr "交换机"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5973 msgid "Switch %q"
5974 msgstr "交换机 %q"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5977 msgid ""
5978 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5979 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5983 msgid "Switch VLAN"
5984 msgstr "交换机 VLAN"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5987 msgid "Switch protocol"
5988 msgstr "切换协议"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5993 msgid "Switch to CIDR list notation"
5994 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5997 msgid "Symbolic link"
5998 msgstr "符号链接"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6001 msgid "Sync with NTP-Server"
6002 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6005 msgid "Sync with browser"
6006 msgstr "同步浏览器时间"
6007
6008 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6012 msgid "System"
6013 msgstr "系统"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6017 msgid "System Log"
6018 msgstr "系统日志"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6021 msgid "System Priority"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6025 msgid "System Properties"
6026 msgstr "系统属性"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6029 msgid "System log buffer size"
6030 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6031
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6033 msgid "TCP:"
6034 msgstr "TCP:"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6037 msgid "TFTP Settings"
6038 msgstr "TFTP 设置"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6041 msgid "TFTP server root"
6042 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6046 msgid "TX"
6047 msgstr "发送"
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6050 msgid "TX Rate"
6051 msgstr "发送速率"
6052
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6056 msgid "Table"
6057 msgstr "表"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6063 msgid "Target"
6064 msgstr "目标"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6067 msgid "Target network"
6068 msgstr "目标网络"
6069
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6071 msgid "Terminate"
6072 msgstr "关闭"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6075 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6076 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6079 msgid ""
6080 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6081 "username instead of the user ID!"
6082 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6085 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6091 msgid ""
6092 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6093 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6096 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6101 msgid ""
6102 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6107 msgid ""
6108 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6109 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6112 msgid ""
6113 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6114 "code> and <code>_</code>"
6115 msgstr ""
6116 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6117 "code>"
6118
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6120 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6121 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6124 msgid ""
6125 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6126 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6127 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6128 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6129 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6130 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6131 "state."
6132 msgstr ""
6133 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用"
6134 ",或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6138 msgid ""
6139 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6140 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6141 msgstr ""
6142 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6143 "sda1</code>)"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6146 msgid ""
6147 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6148 "properly."
6149 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6152 msgid ""
6153 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6154 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6155 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6156 msgstr ""
6157 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6158 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6161 msgid "The following rules are currently active on this system."
6162 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6165 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6166 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6169 msgid "The given SSH public key has already been added."
6170 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6173 msgid ""
6174 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6175 "ECDSA keys."
6176 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6179 msgid "The interface name is already used"
6180 msgstr "接口名称已被使用"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6183 msgid "The interface name is too long"
6184 msgstr "接口名称过长"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6188 msgid ""
6189 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6190 "addresses."
6191 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6195 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6196 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6199 msgid "The local IPv4 address"
6200 msgstr "本地 IPv4 地址"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6206 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6207 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6210 msgid "The local IPv4 netmask"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6216 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6220 msgid "The network name is already used"
6221 msgstr "网络名称已被使用"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6224 msgid ""
6225 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6226 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6227 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6228 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6229 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6230 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6231 msgstr ""
6232 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6233 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6234 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6235 "网。"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6239 msgid "The reboot command failed with code %d"
6240 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6243 msgid "The restore command failed with code %d"
6244 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6247 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6248 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6249
6250 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6251 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6252 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6255 msgid ""
6256 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6257 "when finished."
6258 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6261 msgid ""
6262 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6263 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6264 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6265 "settings."
6266 msgstr ""
6267 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6268 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6271 msgid ""
6272 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6273 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6274 msgstr ""
6275 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6276 "接。"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6279 msgid "The system password has been successfully changed."
6280 msgstr "系统密码已更改成功。"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6283 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6284 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6287 msgid ""
6288 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6289 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6290 "\"Cancel\" to abort the operation."
6291 msgstr ""
6292 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6293 "点击“取消”中止操作。"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6296 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6297 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6300 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6301 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6304 msgid ""
6305 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6306 "you choose the generic image format for your platform."
6307 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6313 msgid "There are no active leases"
6314 msgstr "没有已分配的租约"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6317 msgid "There are no changes to apply"
6318 msgstr "没有待应用的更改"
6319
6320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6324 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6325 msgid ""
6326 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6327 "protect the web interface and enable SSH."
6328 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6331 msgid "This IPv4 address of the relay"
6332 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6335 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6336 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6339 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6340 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6343 msgid ""
6344 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6345 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6346 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6347 msgstr ""
6348 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6349 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6350 "限定服务器的解析范围。"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6354 msgid ""
6355 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6356 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6357 "configurations are automatically preserved."
6358 msgstr ""
6359 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6360 "部分其他配置会被自动保存。"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6363 msgid ""
6364 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6365 "password if no update key has been configured"
6366 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6369 msgid ""
6370 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6371 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6372 msgstr ""
6373 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6376 msgid ""
6377 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6378 "ends with <code>...:2/64</code>"
6379 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6382 msgid ""
6383 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6384 "abbr> in the local network"
6385 msgstr ""
6386 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6387 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6390 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6391 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6394 msgid ""
6395 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6396 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6399 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6400 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6403 msgid ""
6404 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6405 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6408 msgid ""
6409 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6410 "their status."
6411 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6415 msgid ""
6416 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6417 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6423 msgid "This section contains no values yet"
6424 msgstr "尚无任何配置"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6427 msgid "Time Synchronization"
6428 msgstr "时间同步"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6431 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6432 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6435 msgid "Timezone"
6436 msgstr "时区"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6439 msgid "To login…"
6440 msgstr "去登录…"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6443 msgid ""
6444 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6445 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6446 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6447 msgstr ""
6448 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6449 "squashfs 格式的固件有效)。"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6452 msgid "Tone"
6453 msgstr "Tone"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6456 msgid "Total Available"
6457 msgstr "可用数"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6462 msgid "Traceroute"
6463 msgstr "Traceroute"
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6468 msgid "Traffic"
6469 msgstr "流量"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6473 msgid "Traffic Class"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6477 msgid "Transfer"
6478 msgstr "传输"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6481 msgid "Transmit"
6482 msgstr "传送"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6485 msgid "Transmit Hash Policy"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6489 msgid "Trigger"
6490 msgstr "触发器"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6493 msgid "Trigger Mode"
6494 msgstr "触发模式"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6497 msgid "Tunnel ID"
6498 msgstr "隧道 ID"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6502 msgid "Tunnel Interface"
6503 msgstr "隧道接口"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6508 msgid "Tunnel Link"
6509 msgstr "隧道链接"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6512 msgid "Tx-Power"
6513 msgstr "传输功率"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6518 msgid "Type"
6519 msgstr "类型"
6520
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6522 msgid "UDP:"
6523 msgstr "UDP:"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6526 msgid "UMTS only"
6527 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6531 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6532 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6536 msgid "UUID"
6537 msgstr "UUID"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6543 msgid "Unable to determine device name"
6544 msgstr "无法确认设备名称"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6548 msgid "Unable to determine external IP address"
6549 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6553 msgid "Unable to determine upstream interface"
6554 msgstr "无法确认上游接口"
6555
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6557 msgid "Unable to dispatch"
6558 msgstr "无法调度"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6562 msgid "Unable to load log data:"
6563 msgstr "无法读取日志数据:"
6564
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6568 msgid "Unable to obtain client ID"
6569 msgstr "无法获取客户端 ID"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6572 msgid "Unable to obtain mount information"
6573 msgstr "无法取得挂载信息"
6574
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6576 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6577 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6578
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6580 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6581 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6582
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6585 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6586 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6590 msgid "Unable to resolve peer host name"
6591 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6594 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6595 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6600 msgid "Unable to save contents: %s"
6601 msgstr "无法保存内容:%s"
6602
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6604 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6605 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6608 msgid "Unexpected reply data format"
6609 msgstr "错误的数据回复格式"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6613 msgid "Unknown"
6614 msgstr "未知"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6617 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6622 msgid "Unknown error (%s)"
6623 msgstr "未知错误(%s)"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6626 msgid "Unknown error code"
6627 msgstr "未知错误代码"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6632 msgid "Unmanaged"
6633 msgstr "不配置协议"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6637 msgid "Unmount"
6638 msgstr "卸载分区"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6642 msgid "Unnamed key"
6643 msgstr "未命名的密钥"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6646 msgid "Unsaved Changes"
6647 msgstr "未保存的配置"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6650 msgid "Unspecified error"
6651 msgstr "未指定的错误"
6652
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6655 msgid "Unsupported MAP type"
6656 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6660 msgid "Unsupported modem"
6661 msgstr "不支持的调制解调器"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6664 msgid "Unsupported protocol type."
6665 msgstr "不支持的协议类型。"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6668 msgid "Up"
6669 msgstr "上移"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6672 msgid "Up Delay"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6676 msgid "Upload"
6677 msgstr "上传"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6680 msgid ""
6681 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6682 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6687 msgid "Upload archive..."
6688 msgstr "上传备份…"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6691 msgid "Upload file"
6692 msgstr "上传文件"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6695 msgid "Upload file…"
6696 msgstr "上传文件…"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6700 msgid "Upload request failed: %s"
6701 msgstr "上传请求失败:%s"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6705 msgid "Uploading file…"
6706 msgstr "正在上传文件…"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6709 msgid ""
6710 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6711 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6712 "restarted to apply the updated configuration."
6713 msgstr ""
6714 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6715 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6719 msgid "Uptime"
6720 msgstr "运行时间"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6723 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6724 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6727 msgid "Use DHCP advertised servers"
6728 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6731 msgid "Use DHCP gateway"
6732 msgstr "使用 DHCP 网关"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6745 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6746 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6749 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6750 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6758 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6759 msgstr "隧道接口的 MTU"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6765 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6766 msgstr "隧道接口的 TTL"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6769 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6773 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6777 msgid ""
6778 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6779 "(encap2+3)"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6783 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6784 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6787 msgid "Use as root filesystem (/)"
6788 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6791 msgid "Use broadcast flag"
6792 msgstr "使用广播标签"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6795 msgid "Use builtin IPv6-management"
6796 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6810 msgid "Use custom DNS servers"
6811 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6823 msgid "Use default gateway"
6824 msgstr "使用默认网关"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6843 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6844 msgid "Use gateway metric"
6845 msgstr "使用网关跃点"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6848 msgid "Use routing table"
6849 msgstr "使用路由表"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6852 msgid "Use system certificates"
6853 msgstr "使用系统证书"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6856 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6857 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6860 msgid ""
6861 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6862 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6863 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6864 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6865 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6866 msgstr ""
6867 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6868 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6869 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6870 "示 12 小时、3 天、永久。"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6873 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6877 msgid ""
6878 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6883 msgid "Used"
6884 msgstr "已用"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6887 msgid "Used Key Slot"
6888 msgstr "启用密码组"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6891 msgid ""
6892 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6893 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6894 msgstr ""
6895 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6896 "要。"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6899 msgid "User Group"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6903 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6904 msgstr "用户证书(PEM)"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6907 msgid "User key (PEM encoded)"
6908 msgstr "用户密钥(PEM)"
6909
6910 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6913 msgid "Username"
6914 msgstr "用户名"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6917 msgid "VC-Mux"
6918 msgstr "VC-Mux"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6921 msgid "VDSL"
6922 msgstr "VDSL"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6925 msgid "VLANs on %q"
6926 msgstr "%q 上的 VLAN"
6927
6928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6929 msgid "VPN"
6930 msgstr "VPN"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6933 msgid "VPN Local address"
6934 msgstr "VPN 本地地址"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6937 msgid "VPN Local port"
6938 msgstr "VPN 本地端口"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6943 msgid "VPN Server"
6944 msgstr "VPN 服务器"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6947 msgid "VPN Server port"
6948 msgstr "VPN 服务器端口"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6951 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6952 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6953
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6956 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6957 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6960 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6965 msgid "VXLAN network identifier"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6969 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6974 msgid ""
6975 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6976 "the \"ca-bundle\" package"
6977 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6980 msgid "Validation for all slaves"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6984 msgid "Validation only for active slave"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6988 msgid "Validation only for backup slaves"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6992 msgid "Value must not be empty"
6993 msgstr "值不能为空"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6996 msgid "Vendor"
6997 msgstr "Vendor"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7000 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7001 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7004 msgid "Verifying the uploaded image file."
7005 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7008 msgid "Virtual dynamic interface"
7009 msgstr "虚拟动态接口"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7013 msgid "WDS"
7014 msgstr "WDS"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7018 msgid "WEP Open System"
7019 msgstr "WEP 开放式系统"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7023 msgid "WEP Shared Key"
7024 msgstr "WEP 共享密钥"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7027 msgid "WEP passphrase"
7028 msgstr "WEP 密钥"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7031 msgid "WMM Mode"
7032 msgstr "WMM 模式"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7035 msgid "WPA passphrase"
7036 msgstr "WPA 密钥"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7039 msgid ""
7040 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7041 "and ad-hoc mode) to be installed."
7042 msgstr ""
7043 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7044 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7045
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7047 msgid "Waiting for device..."
7048 msgstr "等待设备…"
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7052 msgid "Warning"
7053 msgstr "警告"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7056 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7057 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7060 msgid "Weak"
7061 msgstr "弱"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7064 msgid ""
7065 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7066 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7067 "key options."
7068 msgstr ""
7069 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7070 "R1 密钥则禁用此选项。"
7071
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7074 msgid "Width"
7075 msgstr "带宽"
7076
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7079 msgid "WireGuard VPN"
7080 msgstr "WireGuard VPN"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7085 msgid "Wireless"
7086 msgstr "无线"
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7090 msgid "Wireless Adapter"
7091 msgstr "无线适配器"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7097 msgid "Wireless Network"
7098 msgstr "无线网络"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7101 msgid "Wireless Overview"
7102 msgstr "无线概况"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7105 msgid "Wireless Security"
7106 msgstr "无线安全"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7109 msgid "Wireless configuration migration"
7110 msgstr "无线配置迁移"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7115 msgid "Wireless is disabled"
7116 msgstr "无线未开启"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7121 msgid "Wireless is not associated"
7122 msgstr "无线未关联"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7125 msgid "Wireless network is disabled"
7126 msgstr "无线网络已禁用"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7129 msgid "Wireless network is enabled"
7130 msgstr "无线网络已启用"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7133 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7134 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7135
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7137 msgid "Write system log to file"
7138 msgstr "将系统日志写入文件"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7141 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7148 msgid "Yes"
7149 msgstr "是"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7152 msgid "Yes (none, 0)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7156 msgid ""
7157 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7158 "Do you really want to shut down the interface?"
7159 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7160
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7162 msgid ""
7163 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7164 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7165 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7166 msgstr ""
7167 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7168 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7169
7170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7173 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7174 msgid ""
7175 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7176 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7179 msgid ""
7180 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7181 "interfaces!"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7185 msgid ""
7186 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7190 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7191 msgstr "ZRam 压缩算法"
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7194 msgid "ZRam Compression Streams"
7195 msgstr "ZRam 压缩流"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7198 msgid "ZRam Settings"
7199 msgstr "ZRam 设置"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7202 msgid "ZRam Size"
7203 msgstr "ZRam 大小"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7206 msgid "any"
7207 msgstr "任意"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7217 msgid "auto"
7218 msgstr "自动"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7221 msgid "automatic"
7222 msgstr "自动"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7225 msgid "baseT"
7226 msgstr "baseT"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7229 msgid "bridged"
7230 msgstr "桥接的"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7237 msgid "create"
7238 msgstr "创建"
7239
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7241 msgid "create:"
7242 msgstr "创建:"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7275 msgid "dBm"
7276 msgstr "dBm"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7279 msgid "disable"
7280 msgstr "禁用"
7281
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7288 msgid "disabled"
7289 msgstr "已禁用"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7293 msgid "driver default"
7294 msgstr "驱动默认"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7297 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7301 msgid "e.g: dump"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7308 msgid "expired"
7309 msgstr "过期时间"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7312 msgid ""
7313 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7314 "abbr>-leases will be stored"
7315 msgstr ""
7316 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7317 "abbr> 租约的文件"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7322 msgid "forward"
7323 msgstr "转发"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7326 msgid "full-duplex"
7327 msgstr "全双工"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7330 msgid "half-duplex"
7331 msgstr "半双工"
7332
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7334 msgid "hexadecimal encoded value"
7335 msgstr "十六进制编码值"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7338 msgid "hidden"
7339 msgstr "隐藏"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7344 msgid "hybrid mode"
7345 msgstr "混合模式"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7348 msgid "if target is a network"
7349 msgstr "如果对象是一个网络"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7352 msgid "ignore"
7353 msgstr "忽略"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7358 msgid "input"
7359 msgstr "输入"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7362 msgid "key between 8 and 63 characters"
7363 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7364
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7366 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7367 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7370 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7371 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7374 msgid "medium security"
7375 msgstr "中等安全性"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7378 msgid "minutes"
7379 msgstr "分钟"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7382 msgid "netif_carrier_ok()"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7386 msgid "no"
7387 msgstr "否"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7390 msgid "no link"
7391 msgstr "未连接"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7394 msgid "non-empty value"
7395 msgstr "非空值"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7398 msgid "none"
7399 msgstr "无"
7400
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7404 msgid "not present"
7405 msgstr "不存在"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7410 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7411 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7412 msgid "off"
7413 msgstr "关"
7414
7415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7416 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7417 msgid "on"
7418 msgstr "开"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7421 msgid "open network"
7422 msgstr "开放网络"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7426 msgid "output"
7427 msgstr "输出"
7428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7430 msgid "positive decimal value"
7431 msgstr "正十进制值"
7432
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7434 msgid "positive integer value"
7435 msgstr "正整数值"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7438 msgid "random"
7439 msgstr "随机"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7444 msgid "relay mode"
7445 msgstr "中继模式"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7448 msgid "routed"
7449 msgstr "已路由"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7453 msgid "sec"
7454 msgstr "秒"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7458 msgid "server mode"
7459 msgstr "服务器模式"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7462 msgid "sstpc Log-level"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7466 msgid "stateful-only"
7467 msgstr "有状态"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7470 msgid "stateless"
7471 msgstr "无状态"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7474 msgid "stateless + stateful"
7475 msgstr "无状态 + 有状态"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7478 msgid "strong security"
7479 msgstr "强安全性"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7482 msgid "tagged"
7483 msgstr "已标记"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7486 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7487 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7490 msgid "unique value"
7491 msgstr "唯一值"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7494 msgid "unknown"
7495 msgstr "未知"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7502 msgid "unlimited"
7503 msgstr "无限制"
7504
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7515 msgid "unspecified"
7516 msgstr "未指定"
7517
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7519 msgid "unspecified -or- create:"
7520 msgstr "不指定或新建:"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7523 msgid "untagged"
7524 msgstr "未标记"
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7529 msgid "valid IP address"
7530 msgstr "有效 IP 地址"
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7533 msgid "valid IP address or prefix"
7534 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7537 msgid "valid IPv4 CIDR"
7538 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7542 msgid "valid IPv4 address"
7543 msgstr "有效 IPv4 地址"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7546 msgid "valid IPv4 address or network"
7547 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7550 msgid "valid IPv4 address:port"
7551 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7554 msgid "valid IPv4 network"
7555 msgstr "有效 IPv4 网络"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7558 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7559 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7562 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7563 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7566 msgid "valid IPv6 CIDR"
7567 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7571 msgid "valid IPv6 address"
7572 msgstr "有效 IPv6 地址"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7575 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7576 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7579 msgid "valid IPv6 host id"
7580 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7583 msgid "valid IPv6 network"
7584 msgstr "有效 IPv6 网络"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7587 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7588 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7591 msgid "valid MAC address"
7592 msgstr "有效 MAC 地址"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7595 msgid "valid UCI identifier"
7596 msgstr "有效 UCI 识别"
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7599 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7600 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7604 msgid "valid address:port"
7605 msgstr "有效 address:port"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7609 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7610 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7613 msgid "valid decimal value"
7614 msgstr "有效十进制值"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7617 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7618 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7621 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7622 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7625 msgid "valid host:port"
7626 msgstr "有效 host:port"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7633 msgid "valid hostname"
7634 msgstr "有效主机名"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7637 msgid "valid hostname or IP address"
7638 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7641 msgid "valid integer value"
7642 msgstr "有效整数值"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7645 msgid "valid network in address/netmask notation"
7646 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7647
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7649 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7650 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7651
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7654 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7655 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7659 msgid "valid port value"
7660 msgstr "有效端口值"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7663 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7664 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7667 msgid "value between %d and %d characters"
7668 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7671 msgid "value between %f and %f"
7672 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7675 msgid "value greater or equal to %f"
7676 msgstr "值大于或等于 %f"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7679 msgid "value smaller or equal to %f"
7680 msgstr "值小于或等于 %f"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7683 msgid "value with %d characters"
7684 msgstr "值有 %d 个字符"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7687 msgid "value with at least %d characters"
7688 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7691 msgid "value with at most %d characters"
7692 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7695 msgid "weak security"
7696 msgstr "弱安全性"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7699 msgid "yes"
7700 msgstr "是"
7701
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7703 msgid "« Back"
7704 msgstr "« 后退"
7705
7706 #~ msgid "default-on (kernel)"
7707 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7708
7709 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7710 #~ msgstr "心跳(内核)"
7711
7712 #~ msgid "netdev (kernel)"
7713 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7714
7715 #~ msgid "none (kernel)"
7716 #~ msgstr "无(内核)"
7717
7718 #~ msgid "timer (kernel)"
7719 #~ msgstr "计时器(内核)"
7720
7721 #~ msgid "Enable/Disable"
7722 #~ msgstr "启用/禁用"
7723
7724 #~ msgid "No signal"
7725 #~ msgstr "无信号"
7726
7727 #~ msgid "Free"
7728 #~ msgstr "空闲数"
7729
7730 #~ msgid "Port %s"
7731 #~ msgstr "端口 %s"
7732
7733 #~ msgid "Switch Port Mask"
7734 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7735
7736 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7737 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7738
7739 #~ msgid "USB Device"
7740 #~ msgstr "USB 设备"
7741
7742 #~ msgid "USB Ports"
7743 #~ msgstr "USB 接口"
7744
7745 #~ msgid "Define a name for this network."
7746 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7747
7748 #~ msgid "Leasetime remaining"
7749 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7750
7751 #~ msgid "Bad address specified!"
7752 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7753
7754 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7755 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7756
7757 #~ msgid "Loading"
7758 #~ msgstr "加载中"
7759
7760 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7761 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7762
7763 #~ msgid "Assign interfaces..."
7764 #~ msgstr "分配接口…"
7765
7766 #~ msgid "MB/s"
7767 #~ msgstr "MB/s"
7768
7769 #~ msgid "Network without interfaces."
7770 #~ msgstr "无接口的网络。"
7771
7772 #~ msgid ""
7773 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7774 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7775 #~ msgstr ""
7776 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7777 #~ "备"
7778
7779 #~ msgid "Realtime Connections"
7780 #~ msgstr "实时连接"
7781
7782 #~ msgid "Realtime Load"
7783 #~ msgstr "实时负载"
7784
7785 #~ msgid "Realtime Traffic"
7786 #~ msgstr "实时流量"
7787
7788 #~ msgid "Realtime Wireless"
7789 #~ msgstr "实时无线"
7790
7791 #~ msgid "Swap"
7792 #~ msgstr "Swap"
7793
7794 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7795 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7796
7797 #~ msgid "There are no active leases."
7798 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7799
7800 #~ msgid ""
7801 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7802 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7803
7804 #~ msgid "dB"
7805 #~ msgstr "dB"
7806
7807 #~ msgid "kB/s"
7808 #~ msgstr "kB/s"
7809
7810 #~ msgid "kbit/s"
7811 #~ msgstr "kbit/s"
7812
7813 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7814 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7815
7816 #~ msgid "Changes applied."
7817 #~ msgstr "更改已应用。"
7818
7819 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7820 #~ msgstr "将保留配置文件"
7821
7822 #~ msgid "Delete permission denied"
7823 #~ msgstr "删除没有权限"
7824
7825 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7826 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7827
7828 #~ msgid "Device is rebooting..."
7829 #~ msgstr "设备正在重启…"
7830
7831 #~ msgid "Keep settings"
7832 #~ msgstr "保留配置"
7833
7834 #~ msgid "Rebooting..."
7835 #~ msgstr "正在重启…"
7836
7837 #~ msgid ""
7838 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7839 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7840 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7841 #~ msgstr ""
7842 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
7843 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
7844
7845 #~ msgid ""
7846 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7847 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7848 #~ msgstr ""
7849 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
7850 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
7851
7852 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7853 #~ msgstr "正在应用更改…"
7854
7855 #~ msgid "(%s available)"
7856 #~ msgstr "(%s 可用)"
7857
7858 #~ msgid "-- match by device --"
7859 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
7860
7861 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7862 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7863
7864 #~ msgid "Check"
7865 #~ msgstr "检查"
7866
7867 #~ msgid "Checksum"
7868 #~ msgstr "校验值"
7869
7870 #~ msgid "Enable this mount"
7871 #~ msgstr "启用此挂载点"
7872
7873 #~ msgid "Enable this swap"
7874 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7875
7876 #~ msgid "Flash Firmware"
7877 #~ msgstr "刷新固件"
7878
7879 #~ msgid "Flashing..."
7880 #~ msgstr "正在刷写…"
7881
7882 #~ msgid "Mount Entry"
7883 #~ msgstr "挂载项目"
7884
7885 #~ msgid "Proceed"
7886 #~ msgstr "执行"
7887
7888 #~ msgid "Really reset all changes?"
7889 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7890
7891 #~ msgid "Root"
7892 #~ msgstr "Root"
7893
7894 #~ msgid "Swap Entry"
7895 #~ msgstr "Swap 节点"
7896
7897 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7898 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7899
7900 #~ msgid ""
7901 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7902 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7903 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7904 #~ msgstr ""
7905 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7906 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7907
7908 #~ msgid ""
7909 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7910 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7911 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7912 #~ msgstr ""
7913 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7914 #~ "新过程中切勿断电!"
7915
7916 #~ msgid "Verify"
7917 #~ msgstr "验证"
7918
7919 #~ msgid "overlay"
7920 #~ msgstr "覆盖"
7921
7922 #~ msgid "Change login password"
7923 #~ msgstr "更改登录密码"
7924
7925 #~ msgid "Changing password…"
7926 #~ msgstr "正在更改密码…"
7927
7928 #~ msgid "Disabled (default)"
7929 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7930
7931 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7932 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7933
7934 #~ msgid "Saving keys…"
7935 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7936
7937 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7938 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7939
7940 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7941 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7942
7943 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7944 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7945
7946 #~ msgid "Antenna 1"
7947 #~ msgstr "天线 1"
7948
7949 #~ msgid "Antenna 2"
7950 #~ msgstr "天线 2"
7951
7952 #~ msgid "Antenna Configuration"
7953 #~ msgstr "天线配置"
7954
7955 #~ msgid "Back to overview"
7956 #~ msgstr "返回至概况"
7957
7958 #~ msgid "Back to scan results"
7959 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7960
7961 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7962 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7963
7964 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7965 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7966
7967 #~ msgid ""
7968 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7969 #~ "adjusted to %d."
7970 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7971
7972 #~ msgid "Common Configuration"
7973 #~ msgstr "一般配置"
7974
7975 #~ msgid "Connect"
7976 #~ msgstr "连接"
7977
7978 #~ msgid "Connection Limit"
7979 #~ msgstr "连接数限制"
7980
7981 #~ msgid "Cover the following interface"
7982 #~ msgstr "包括以下接口"
7983
7984 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7985 #~ msgstr "包括以下接口"
7986
7987 #~ msgid "Create Interface"
7988 #~ msgstr "创建新接口"
7989
7990 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7991 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7992
7993 #~ msgid "Diversity"
7994 #~ msgstr "差异"
7995
7996 #~ msgid "Edit this interface"
7997 #~ msgstr "编辑此接口"
7998
7999 #~ msgid "Frame Bursting"
8000 #~ msgstr "帧突发"
8001
8002 #~ msgid ""
8003 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8004 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8005 #~ msgstr ""
8006 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8007 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8008
8009 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8010 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8011
8012 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8013 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8014
8015 #~ msgid "Install package %q"
8016 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8017
8018 #~ msgid "Interface Overview"
8019 #~ msgstr "接口总览"
8020
8021 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8022 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8023
8024 #~ msgid ""
8025 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8026 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8027 #~ msgstr ""
8028 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8029 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8030
8031 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8032 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8033
8034 #~ msgid "Name of the new interface"
8035 #~ msgstr "新接口的名称"
8036
8037 #~ msgid "No network configured on this device"
8038 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8039
8040 #~ msgid "No network name specified"
8041 #~ msgstr "未指定网络名"
8042
8043 #~ msgid "No scan results available yet..."
8044 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8045
8046 #~ msgid "Note: interface name length"
8047 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8048
8049 #~ msgid ""
8050 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8051 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8052 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8053 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8054 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8055 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8056 #~ msgstr ""
8057 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8058 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8059 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8060 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8061
8062 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8063 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8064
8065 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8066 #~ msgstr "新接口的协议"
8067
8068 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8069 #~ msgstr "未安装协议支持"
8070
8071 #~ msgid ""
8072 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8073 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8074 #~ msgstr ""
8075 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8076 #~ "访问此设备。"
8077
8078 #~ msgid "Receiver Antenna"
8079 #~ msgstr "接收天线"
8080
8081 #~ msgid "Repeat scan"
8082 #~ msgstr "重新扫描"
8083
8084 #~ msgid "Replace entry"
8085 #~ msgstr "重置条目"
8086
8087 #~ msgid "Scan request failed"
8088 #~ msgstr "扫描请求失败"
8089
8090 #~ msgid "Separate Clients"
8091 #~ msgstr "隔离客户端"
8092
8093 #~ msgid "Slot time"
8094 #~ msgstr "时隙"
8095
8096 #~ msgid ""
8097 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8098 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8099 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8100 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8101 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8102 #~ msgstr ""
8103 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8104 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8105 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8106
8107 #~ msgid ""
8108 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8109 #~ "this component for working wireless configuration!"
8110 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8111
8112 #~ msgid "The given network name is not unique"
8113 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8114
8115 #~ msgid ""
8116 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8117 #~ "will be replaced if you proceed."
8118 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8119
8120 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8121 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8122
8123 #~ msgid ""
8124 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8125 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8126 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8127
8128 #~ msgid "Transmission Rate"
8129 #~ msgstr "传送速率"
8130
8131 #~ msgid "Transmit Power"
8132 #~ msgstr "无线电功率"
8133
8134 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8135 #~ msgstr "传送天线"
8136
8137 #~ msgid "Uploaded File"
8138 #~ msgstr "上传的文件"
8139
8140 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8141 #~ msgstr "无线重启中…"
8142
8143 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8144 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8145
8146 #~ msgid "open"
8147 #~ msgstr "开放式"
8148
8149 #~ msgid "Advanced"
8150 #~ msgstr "高级"
8151
8152 #~ msgid "Always off (%s)"
8153 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8154
8155 #~ msgid "Always on (%s)"
8156 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8157
8158 #~ msgid "Apply anyway"
8159 #~ msgstr "强制应用"
8160
8161 #~ msgid "Back"
8162 #~ msgstr "返回"
8163
8164 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8165 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8166
8167 #~ msgid "Expecting %s"
8168 #~ msgstr "期望 %s"
8169
8170 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8171 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8172
8173 #~ msgid "KiB"
8174 #~ msgstr "KiB"
8175
8176 #~ msgid "Netmask"
8177 #~ msgstr "子网掩码"
8178
8179 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8180 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8181
8182 #~ msgid "Polling interval"
8183 #~ msgstr "轮询间隔"
8184
8185 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8186 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8187
8188 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8189 #~ msgstr "设置时间同步"
8190
8191 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8192 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8193
8194 #~ msgid "Synchronizing..."
8195 #~ msgstr "正在同步…"
8196
8197 #~ msgid ""
8198 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8199 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8200 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8201 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8202 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8203 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8204 #~ msgstr ""
8205 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8206 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8207 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8208
8209 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8210 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8211
8212 #~ msgid "Theme"
8213 #~ msgstr "主题"
8214
8215 #~ msgid "There are no changes to apply."
8216 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8217
8218 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8219 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8220
8221 #~ msgid "There are no pending changes!"
8222 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8223
8224 #~ msgid ""
8225 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8226 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8227 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8228 #~ msgstr ""
8229 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8230 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8231
8232 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8233 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8234
8235 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8236 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8237
8238 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8239 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8240
8241 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8242 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8243
8244 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8245 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8246
8247 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8248 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8249
8250 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8251 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8252
8253 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8254 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8255
8256 #~ msgid ""
8257 #~ "one of:\n"
8258 #~ " - %s"
8259 #~ msgstr ""
8260 #~ "其一:\n"
8261 #~ " - %s"
8262
8263 #~ msgid ""
8264 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8265 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8266 #~ "Opera or Safari."
8267 #~ msgstr ""
8268 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8269 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8270
8271 #~ msgid "kB"
8272 #~ msgstr "kB"
8273
8274 #~ msgid ""
8275 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8276 #~ "communications"
8277 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8278
8279 #~ msgid ""
8280 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8281 #~ "authentication."
8282 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8283
8284 #~ msgid "Password successfully changed!"
8285 #~ msgstr "密码更改成功!"
8286
8287 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8288 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8289
8290 #~ msgid "Available packages"
8291 #~ msgstr "可用软件包"
8292
8293 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8294 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8295
8296 #~ msgid ""
8297 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8298 #~ "preserved in any sysupgrade."
8299 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8300
8301 #~ msgid ""
8302 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8303 #~ "in a sysupgrade."
8304 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8305
8306 #~ msgid "Custom feeds"
8307 #~ msgstr "自定义软件源"
8308
8309 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8310 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8311
8312 #~ msgid "Distribution feeds"
8313 #~ msgstr "发行版软件源"
8314
8315 #~ msgid "Download and install package"
8316 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8317
8318 #~ msgid "Filter"
8319 #~ msgstr "过滤器"
8320
8321 #~ msgid "Find package"
8322 #~ msgstr "查找软件包"
8323
8324 #~ msgid "Free space"
8325 #~ msgstr "空闲空间"
8326
8327 #~ msgid "General options for opkg"
8328 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8329
8330 #~ msgid "Install"
8331 #~ msgstr "安装"
8332
8333 #~ msgid "Installed packages"
8334 #~ msgstr "已安装软件包"
8335
8336 #~ msgid "No package lists available"
8337 #~ msgstr "无可用软件列表"
8338
8339 #~ msgid "OK"
8340 #~ msgstr "确认"
8341
8342 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8343 #~ msgstr "OPKG 配置"
8344
8345 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8346 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8347
8348 #~ msgid "Package name"
8349 #~ msgstr "软件包名称"
8350
8351 #~ msgid "Please update package lists first"
8352 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8353
8354 #~ msgid "Size (.ipk)"
8355 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8356
8357 #~ msgid "Software"
8358 #~ msgstr "软件包"
8359
8360 #~ msgid "Update lists"
8361 #~ msgstr "刷新列表"
8362
8363 #~ msgid "Version"
8364 #~ msgstr "版本"
8365
8366 #~ msgid "Disable DNS setup"
8367 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8368
8369 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8370 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8371
8372 #~ msgid "Lease validity time"
8373 #~ msgstr "有效租期"
8374
8375 #~ msgid "Multicast address"
8376 #~ msgstr "多播地址"
8377
8378 #~ msgid "Protocol family"
8379 #~ msgstr "协议族"
8380
8381 #~ msgid "No chains in this table"
8382 #~ msgstr "本表中没有链"
8383
8384 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8385 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8386
8387 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8388 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8389
8390 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8391 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8392
8393 #~ msgid "Activate this network"
8394 #~ msgstr "激活此网络"
8395
8396 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8397 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8398
8399 #~ msgid "Interface reconnected"
8400 #~ msgstr "接口已重新连接"
8401
8402 #~ msgid "Interface shut down"
8403 #~ msgstr "接口已关闭"
8404
8405 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8406 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8407
8408 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8409 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8410
8411 #~ msgid ""
8412 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8413 #~ "you are connected via this interface."
8414 #~ msgstr ""
8415 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8416 #~ "致连接断开!"
8417
8418 #~ msgid "Reconnecting interface"
8419 #~ msgstr "重连接口中..."
8420
8421 #~ msgid "Shutdown this network"
8422 #~ msgstr "关闭此网络"
8423
8424 #~ msgid "Wireless restarted"
8425 #~ msgstr "无线已重启"
8426
8427 #~ msgid "Wireless shut down"
8428 #~ msgstr "无线已关闭"
8429
8430 #~ msgid "Device unreachableX"
8431 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8432
8433 #~ msgid "DHCP Leases"
8434 #~ msgstr "DHCP 分配"
8435
8436 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8437 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8438
8439 #~ msgid ""
8440 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8441 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8442 #~ msgstr ""
8443 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8444 #~ "器!"
8445
8446 #~ msgid ""
8447 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8448 #~ "connected via this interface."
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8451 #~ "接断开!"
8452
8453 #~ msgid "Sort"
8454 #~ msgstr "排序"
8455
8456 #~ msgid "help"
8457 #~ msgstr "帮助"
8458
8459 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8460 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8461
8462 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8463 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"