Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
8 "Last-Translator: gao_cai_sheng <qwq233@qwq2333.top>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "15 分钟负载:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "5 分钟负载:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r 快速切换"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w 管理帧保护"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w 最大超时"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w 重试超时"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
191 "器"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
243 msgid ""
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
251 msgid ""
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
254 msgstr ""
255 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
263 msgid ""
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
266 msgstr ""
267 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
268
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
270 msgid "A directory with the same name already exists."
271 msgstr "已存在同名的目录。"
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
274 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
275 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
278 msgid "A43C + J43 + A43"
279 msgstr "A43C + J43 + A43"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
282 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
283 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
286 msgid "ADSL"
287 msgstr "ADSL"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
290 msgid "ANSI T1.413"
291 msgstr "ANSI T1.413"
292
293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
297 msgid "APN"
298 msgstr "APN"
299
300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
302 msgid "ARP"
303 msgstr "ARP"
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
306 msgid "ARP IP Targets"
307 msgstr "ARP IP 目标"
308
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
310 msgid "ARP Interval"
311 msgstr "ARP 区间"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
314 msgid "ARP Validation"
315 msgstr "ARP 验证"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
318 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
319 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
322 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
323 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
324
325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
326 msgid "ARP retry threshold"
327 msgstr "ARP 重试阈值"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
330 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
331 msgstr "ATM(异步传输模式)"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
334 msgid "ATM Bridges"
335 msgstr "ATM 桥接"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
339 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
340 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
344 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
345 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
348 msgid ""
349 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
350 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
351 "to dial into the provider network."
352 msgstr ""
353 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
354 "连接到网络运营商。"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
358 msgid "ATM device number"
359 msgstr "ATM 设备号码"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
362 msgid "ATU-C System Vendor ID"
363 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
368 msgid "Absent Interface"
369 msgstr "接口缺失"
370
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
372 msgid "Access Concentrator"
373 msgstr "接入集中器"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
377 msgid "Access Point"
378 msgstr "接入点 AP"
379
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
381 msgid "Actions"
382 msgstr "动作"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
385 msgid "Active"
386 msgstr "活动"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
389 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
390 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
393 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
394 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
397 msgid "Active Connections"
398 msgstr "活动连接"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
402 msgid "Active DHCP Leases"
403 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
407 msgid "Active DHCPv6 Leases"
408 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
411 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
412 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
417 msgid "Ad-Hoc"
418 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
419
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
421 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
422 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
425 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
426 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
440 msgid "Add"
441 msgstr "新增"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
444 msgid "Add ATM Bridge"
445 msgstr "添加 ATM 网桥"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
448 msgid "Add IPv4 address…"
449 msgstr "添加 IPv4 地址…"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
452 msgid "Add IPv6 address…"
453 msgstr "添加 IPv6 地址…"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
456 msgid "Add LED action"
457 msgstr "添加 LED 动作"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
460 msgid "Add VLAN"
461 msgstr "添加 VLAN"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "添加实例"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
470 msgid "Add key"
471 msgstr "添加密钥"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
475 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "添加新接口…"
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "添加对等点"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "添加到黑名单"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "添加到白名单"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
495 msgid "Additional Hosts files"
496 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "地址"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "接入本地中继桥的地址"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "地址"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "管理权"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
536 msgid "Advanced Settings"
537 msgstr "高级设置"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "聚合选择逻辑"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
552 msgid ""
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
555 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
562 msgid "Alert"
563 msgstr "警戒"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "接口别名"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "\"%s\" 的别名"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
576 msgid "All Servers"
577 msgstr "所有服务器"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
580 msgid ""
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
582 "address"
583 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
586 msgid "Allocate IP sequentially"
587 msgstr "顺序分配 IP"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "仅允许列表外"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "仅允许列表内"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "允许本机"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "允许重启设备"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
628
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "允许系统功能探测"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
638 msgid ""
639 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
640 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "允许的 IP"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
647 msgid "Always announce default router"
648 msgstr "总是通告默认路由"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
659 msgid ""
660 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
661 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
662 msgstr ""
663 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
666 msgid "An error occurred while saving the form:"
667 msgstr "保存表单时出错:"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
671 msgid "Annex"
672 msgstr "Annex"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
675 msgid "Annex A + L + M (all)"
676 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
679 msgid "Annex A G.992.1"
680 msgstr "Annex A G.992.1"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
683 msgid "Annex A G.992.2"
684 msgstr "Annex A G.992.2"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
687 msgid "Annex A G.992.3"
688 msgstr "Annex A G.992.3"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
691 msgid "Annex A G.992.5"
692 msgstr "Annex A G.992.5"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
695 msgid "Annex B (all)"
696 msgstr "Annex B(全部)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
699 msgid "Annex B G.992.1"
700 msgstr "Annex B G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
703 msgid "Annex B G.992.3"
704 msgstr "Annex B G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
707 msgid "Annex B G.992.5"
708 msgstr "Annex B G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
711 msgid "Annex J (all)"
712 msgstr "Annex J(全部)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
715 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
716 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
719 msgid "Annex M (all)"
720 msgstr "Annex M(全部)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
723 msgid "Annex M G.992.3"
724 msgstr "Annex M G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
727 msgid "Annex M G.992.5"
728 msgstr "Annex M G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
731 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
732 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
735 msgid "Announced DNS domains"
736 msgstr "通告的 DNS 域名"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
739 msgid "Announced DNS servers"
740 msgstr "通告的 DNS 服务器"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
743 msgid "Anonymous Identity"
744 msgstr "匿名身份"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
747 msgid "Anonymous Mount"
748 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
751 msgid "Anonymous Swap"
752 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
758 msgid "Any zone"
759 msgstr "任意区域"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
762 msgid "Apply backup?"
763 msgstr "应用备份?"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
766 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
767 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
768
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
771 msgid "Apply unchecked"
772 msgstr "强制应用"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
775 msgid "Applying configuration changes… %ds"
776 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
779 msgid "Architecture"
780 msgstr "架构"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
784 msgid ""
785 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
786 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
790 msgid ""
791 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
792 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
796 msgid "Associated Stations"
797 msgstr "已连接站点"
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
800 msgid "Associations"
801 msgstr "关联数"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
804 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
805 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
806
807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
809 msgid "Auth Group"
810 msgstr "认证组"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
813 msgid "Authentication"
814 msgstr "身份验证"
815
816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
818 msgid "Authentication Type"
819 msgstr "身份验证类型"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
822 msgid "Authoritative"
823 msgstr "唯一授权"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
826 msgid "Authorization Required"
827 msgstr "需要授权"
828
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
832 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
833 msgid "Auto Refresh"
834 msgstr "自动刷新"
835
836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
845 msgid "Automatic"
846 msgstr "自动"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
850 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
851 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
854 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
855 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
858 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
859 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
862 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
863 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
866 msgid "Automount Filesystem"
867 msgstr "自动挂载磁盘"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
870 msgid "Automount Swap"
871 msgstr "自动挂载 Swap"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
874 msgid "Available"
875 msgstr "可用"
876
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
888 msgid "Average:"
889 msgstr "平均:"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
892 msgid "B43 + B43C"
893 msgstr "B43 + B43C"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
896 msgid "B43 + B43C + V43"
897 msgstr "B43 + B43C + V43"
898
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
900 msgid "BR / DMR / AFTR"
901 msgstr "BR / DMR / AFTR"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
907 msgid "BSSID"
908 msgstr "BSSID"
909
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
912 msgid "Back to Overview"
913 msgstr "返回至概况"
914
915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
916 msgid "Back to configuration"
917 msgstr "返回至配置"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
920 msgid "Backup"
921 msgstr "备份"
922
923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
924 msgid "Backup / Flash Firmware"
925 msgstr "备份/升级"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
929 msgid "Backup file list"
930 msgstr "文件备份列表"
931
932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
934 msgid "Band"
935 msgstr "带宽"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
938 msgid "Beacon Interval"
939 msgstr "Beacon 间隔"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
943 msgid ""
944 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
945 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
946 "defined backup patterns."
947 msgstr ""
948 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
949 "备份文件。"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
952 msgid ""
953 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
954 "linux default)"
955 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
956
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
965 msgid "Bind interface"
966 msgstr "绑定接口"
967
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
976 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
977 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
982 msgid "Bitrate"
983 msgstr "传输速率"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
986 msgid "Bogus NX Domain Override"
987 msgstr "忽略虚假空域名解析"
988
989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
990 msgid "Bonding Policy"
991 msgstr "绑定策略"
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
995 msgid "Bridge"
996 msgstr "桥接"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1000 msgid "Bridge interfaces"
1001 msgstr "桥接接口"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1004 msgid "Bridge unit number"
1005 msgstr "桥接号"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1008 msgid "Bring up on boot"
1009 msgstr "开机自动运行"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1012 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1013 msgstr "广播策略(广播,3)"
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1017 msgid "Browse…"
1018 msgstr "浏览…"
1019
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1021 msgid "Buffered"
1022 msgstr "已缓冲"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1025 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1026 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1029 msgid "CLAT configuration failed"
1030 msgstr "CLAT 配置失败"
1031
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1033 msgid "CPU usage (%)"
1034 msgstr "CPU 使用率(%)"
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1037 msgid "Cached"
1038 msgstr "已缓存"
1039
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1043 msgid "Call failed"
1044 msgstr "调用失败"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1056 msgid "Cancel"
1057 msgstr "取消"
1058
1059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1060 msgid "Category"
1061 msgstr "分类"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1064 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1065 msgstr "证书约束(域)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1068 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1069 msgstr "证书约束 (SAN)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1072 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1073 msgstr "证书约束(主题)"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1076 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1077 msgstr "证书约束(通配符)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1081 msgid ""
1082 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1083 "`logread -f` during handshake for actual values"
1084 msgstr ""
1085 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1086 "f”的实际值"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1090 msgid ""
1091 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1092 "Subject CN (exact match)"
1093 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1097 msgid ""
1098 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1099 "Subject CN (suffix match)"
1100 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
1104 msgid ""
1105 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1106 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1107 msgstr ""
1108 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1109 "DNS:wifi.myCompany.com"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1114 msgid "Chain"
1115 msgstr "链"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1118 msgid "Changes"
1119 msgstr "更改数"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1122 msgid "Changes have been reverted."
1123 msgstr "更改已恢复。"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1126 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1127 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1128
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1135 msgid "Channel"
1136 msgstr "信道"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Check filesystems before mount"
1140 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
1143 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1144 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1147 msgid "Checking archive…"
1148 msgstr "正在检查归档…"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1152 msgid "Checking image…"
1153 msgstr "正在检查镜像…"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1156 msgid "Choose mtdblock"
1157 msgstr "选择 mtdblock"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1161 msgid ""
1162 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1163 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1164 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1165 "interface to it."
1166 msgstr ""
1167 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1168 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1171 msgid ""
1172 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1173 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1174 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
1177 msgid "Cipher"
1178 msgstr "算法"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1181 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1182 msgstr "Cisco UDP 封装"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1185 msgid ""
1186 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1187 "configuration files."
1188 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1191 msgid ""
1192 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1193 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1194 msgstr ""
1195 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1196 "士!)"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
1201 msgid "Client"
1202 msgstr "客户端 Client"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1206 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1207 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1211 msgid "Close"
1212 msgstr "关闭"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1220 msgid ""
1221 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1222 "persist connection"
1223 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1226 msgid "Close list..."
1227 msgstr "关闭列表…"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1236 msgid "Collecting data..."
1237 msgstr "正在收集数据…"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1240 msgid "Command"
1241 msgstr "命令"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1244 msgid "Command OK"
1245 msgstr "命令成功"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1248 msgid "Command failed"
1249 msgstr "执行命令失败"
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1252 msgid "Comment"
1253 msgstr "注解"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
1256 msgid ""
1257 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1258 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1259 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1260 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1261 msgstr ""
1262 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1263 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1264 "负载较重的环境中。"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1270 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1271 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1275 msgid "Configuration"
1276 msgstr "配置"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1279 msgid "Configuration changes applied."
1280 msgstr "配置已应用。"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1283 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1284 msgstr "配置已回滚!"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1288 msgid "Configuration failed"
1289 msgstr "配置失败"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1292 msgid ""
1293 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1294 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1295 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1296 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1297 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1298 "offered."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1302 msgid "Confirm disconnect"
1303 msgstr "确认断开连接"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1306 msgid "Confirmation"
1307 msgstr "确认密码"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1311 msgid "Connected"
1312 msgstr "已连接"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1316 msgid "Connection attempt failed"
1317 msgstr "尝试连接失败"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1320 msgid "Connection attempt failed."
1321 msgstr "尝试连接失败。"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1324 msgid "Connection lost"
1325 msgstr "失去连接"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1328 msgid "Connections"
1329 msgstr "连接"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1332 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1333 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1336 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1337 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1342 msgid "Contents have been saved."
1343 msgstr "内容已保存。"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1348 msgid "Continue"
1349 msgstr "继续"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1352 msgid ""
1353 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1354 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1355 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1356 msgstr ""
1357 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1358 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1361 msgid "Country"
1362 msgstr "国家"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
1365 msgid "Country Code"
1366 msgstr "国家代码"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1369 msgid "Coverage cell density"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1374 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1375 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1378 msgid "Create interface"
1379 msgstr "创建接口"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1383 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1384 msgstr "为指定接口创建桥接"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1387 msgid "Critical"
1388 msgstr "致命错误"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1391 msgid "Cron Log Level"
1392 msgstr "Cron 日志级别"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1395 msgid "Current power"
1396 msgstr "当前功率"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1404 msgid "Custom Interface"
1405 msgstr "自定义接口"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1408 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1409 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1412 msgid ""
1413 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1414 "this, perform a factory-reset first."
1415 msgstr ""
1416 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1419 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1420 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1423 msgid ""
1424 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1425 "\">LED</abbr>s if possible."
1426 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1429 msgid "DAE-Client"
1430 msgstr "DAE 客户端"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1433 msgid "DAE-Port"
1434 msgstr "DAE 端口"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1437 msgid "DAE-Secret"
1438 msgstr "DAE 加密"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1441 msgid "DHCP Server"
1442 msgstr "DHCP 服务器"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1445 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1446 msgid "DHCP and DNS"
1447 msgstr "DHCP/DNS"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1452 msgid "DHCP client"
1453 msgstr "DHCP 客户端"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1456 msgid "DHCP-Options"
1457 msgstr "DHCP 选项"
1458
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1461 msgid "DHCPv6 client"
1462 msgstr "DHCPv6 客户端"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1465 msgid "DHCPv6-Mode"
1466 msgstr "DHCPv6 模式"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1469 msgid "DHCPv6-Service"
1470 msgstr "DHCPv6 服务"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1477 msgid "DNS"
1478 msgstr "DNS"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1481 msgid "DNS forwardings"
1482 msgstr "DNS 转发"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1485 msgid "DNS-Label / FQDN"
1486 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1489 msgid "DNSSEC"
1490 msgstr "DNSSEC"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1493 msgid "DNSSEC check unsigned"
1494 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1497 msgid "DPD Idle Timeout"
1498 msgstr "DPD 空闲超时"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1501 msgid "DS-Lite AFTR address"
1502 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1506 msgid "DSL"
1507 msgstr "DSL"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1510 msgid "DSL Status"
1511 msgstr "DSL 状态"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1514 msgid "DSL line mode"
1515 msgstr "DSL 线路模式"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1518 msgid "DTIM Interval"
1519 msgstr "DTIM 间隔"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1523 msgid "DUID"
1524 msgstr "DUID"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1527 msgid "Data Rate"
1528 msgstr "数据速率"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1532 msgid "Debug"
1533 msgstr "调试"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1538 msgid "Default %d"
1539 msgstr "默认 %d"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1542 msgid "Default Route"
1543 msgstr "默认路由"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1553 msgid "Default gateway"
1554 msgstr "默认网关"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1557 msgid "Default is stateless + stateful"
1558 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1561 msgid "Default state"
1562 msgstr "默认状态"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1565 msgid ""
1566 "Define additional DHCP options, for example "
1567 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1568 "servers to clients."
1569 msgstr ""
1570 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1571 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1581 msgid "Delete"
1582 msgstr "删除"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1586 msgid "Delete key"
1587 msgstr "删除密钥"
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1590 msgid "Delete request failed: %s"
1591 msgstr "删除请求失败:%s"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1594 msgid "Delete this network"
1595 msgstr "删除此网络"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1598 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1599 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1603 msgid "Description"
1604 msgstr "描述"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1607 msgid "Deselect"
1608 msgstr "取消"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1611 msgid "Design"
1612 msgstr "主题"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1616 msgid "Destination"
1617 msgstr "目标地址"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1620 msgid "Destination port"
1621 msgstr "目标端口"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1625 msgid "Destination zone"
1626 msgstr "目标区域"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1639 msgid "Device"
1640 msgstr "设备"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1643 msgid "Device Configuration"
1644 msgstr "设备配置"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1647 msgid "Device is not active"
1648 msgstr "设备未激活"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1652 msgid "Device is restarting…"
1653 msgstr "设备正在重启…"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1656 msgid "Device not managed by ModemManager."
1657 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1660 msgid "Device unreachable!"
1661 msgstr "无法连接到设备!"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1664 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1665 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1668 msgid "Diagnostics"
1669 msgstr "网络诊断"
1670
1671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1673 msgid "Dial number"
1674 msgstr "拨号号码"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1677 msgid "Directory"
1678 msgstr "目录"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1682 msgid "Disable"
1683 msgstr "禁用"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1686 msgid ""
1687 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1688 "this interface."
1689 msgstr ""
1690 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1691 "abbr> 服务。"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1695 msgid "Disable DNS lookups"
1696 msgstr "禁用 DNS 查找"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1699 msgid "Disable Encryption"
1700 msgstr "禁用加密"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
1703 msgid "Disable Inactivity Polling"
1704 msgstr "禁用不活动轮询"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1707 msgid "Disable this network"
1708 msgstr "禁用此网络"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1721 msgid "Disabled"
1722 msgstr "已禁用"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1725 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1726 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1729 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1730 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1736 msgid "Disconnect"
1737 msgstr "断开"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1741 msgid "Disconnection attempt failed"
1742 msgstr "尝试断开连接失败"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1745 msgid "Disconnection attempt failed."
1746 msgstr "尝试断开连接失败。"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1755 msgid "Dismiss"
1756 msgstr "关闭"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1759 msgid "Distance Optimization"
1760 msgstr "距离优化"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1763 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1764 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1767 msgid ""
1768 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1769 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1770 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1771 "firewalls"
1772 msgstr ""
1773 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1774 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1775 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1778 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1779 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1785 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1786 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1789 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1790 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1793 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1794 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1797 msgid "Do not send a hostname"
1798 msgstr "不发送主机名"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1801 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1802 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1805 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1806 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1809 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1810 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1813 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1814 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1817 msgid "Domain required"
1818 msgstr "忽略空域名解析"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1821 msgid "Domain whitelist"
1822 msgstr "域名白名单"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Don't Fragment"
1828 msgstr "禁止分片"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1831 msgid ""
1832 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1833 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1834 msgstr ""
1835 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1838 msgid "Down"
1839 msgstr "下行"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1842 msgid "Down Delay"
1843 msgstr "下行延迟"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1846 msgid "Download backup"
1847 msgstr "下载备份"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1850 msgid "Download mtdblock"
1851 msgstr "下载 mtdblock"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1854 msgid "Downstream SNR offset"
1855 msgstr "下游 SNR 偏移"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1858 msgid "Drag to reorder"
1859 msgstr "拖动以重排"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1862 msgid "Drop Duplicate Frames"
1863 msgstr "丢弃重复帧"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1866 msgid "Dropbear Instance"
1867 msgstr "Dropbear 实例"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1870 msgid ""
1871 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1872 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1873 msgstr ""
1874 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1875 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1879 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1880 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1883 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1884 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1887 msgid "Dynamic tunnel"
1888 msgstr "动态隧道"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1891 msgid ""
1892 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1893 "having static leases will be served."
1894 msgstr ""
1895 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1898 msgid "EA-bits length"
1899 msgstr "EA-位长"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
1902 msgid "EAP-Method"
1903 msgstr "EAP 类型"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1912 msgid "Edit"
1913 msgstr "编辑"
1914
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1916 msgid ""
1917 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1918 "reload the page."
1919 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1922 msgid "Edit this network"
1923 msgstr "编辑此网络"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1926 msgid "Edit wireless network"
1927 msgstr "编辑无线网络"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1930 msgid "Emergency"
1931 msgstr "紧急"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1935 msgid "Enable"
1936 msgstr "启用"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1939 msgid ""
1940 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1941 "snooping"
1942 msgstr ""
1943 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1946 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1947 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1952 msgid "Enable DNS lookups"
1953 msgstr "启用 DNS 查找"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1956 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1960 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1961 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1964 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1965 msgstr "启用 IPv6 协商"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1973 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1974 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1977 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1978 msgstr "启用巨型帧透传"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1981 msgid "Enable NTP client"
1982 msgstr "启用 NTP 客户端"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1985 msgid "Enable Single DES"
1986 msgstr "启用单个 DES"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1989 msgid "Enable TFTP server"
1990 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1993 msgid "Enable VLAN functionality"
1994 msgstr "启用 VLAN"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1997 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1998 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
2001 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2002 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2005 msgid "Enable learning and aging"
2006 msgstr "启用智能交换学习"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2009 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2010 msgstr "启用流入数据包镜像"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2013 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2014 msgstr "启用流出数据包镜像"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2017 msgid ""
2018 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2019 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2023 msgid "Enable rx checksum"
2024 msgstr "启用rx校验"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2031 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2037 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2040 msgid "Enable this network"
2041 msgstr "启用此网络"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2045 msgid "Enable tx checksum"
2046 msgstr "启用tx校验"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2051 msgid "Enabled"
2052 msgstr "已启用"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2055 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2056 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2059 msgid ""
2060 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2061 "Domain"
2062 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2065 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2066 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2069 msgid "Encapsulation limit"
2070 msgstr "封装限制"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2074 msgid "Encapsulation mode"
2075 msgstr "封装模式"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2082 msgid "Encryption"
2083 msgstr "加密"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2086 msgid "Endpoint Host"
2087 msgstr "端点主机"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2090 msgid "Endpoint Port"
2091 msgstr "端点端口"
2092
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2094 msgid "Enter custom value"
2095 msgstr "输入自定义值"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2098 msgid "Enter custom values"
2099 msgstr "输入自定义值"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2102 msgid "Erasing..."
2103 msgstr "擦除中…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2111 msgid "Error"
2112 msgstr "错误"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2115 msgid "Errored seconds (ES)"
2116 msgstr "错误秒数(ES)"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2120 msgid "Ethernet Adapter"
2121 msgstr "以太网适配器"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2125 msgid "Ethernet Switch"
2126 msgstr "以太网交换机"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2129 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2130 msgstr "每30秒(慢,0)"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2133 msgid "Every second (fast, 1)"
2134 msgstr "每秒(快,1)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2137 msgid "Exclude interfaces"
2138 msgstr "排除接口"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2141 msgid "Expand hosts"
2142 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2143
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2145 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2146 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2157 msgid "Expecting: %s"
2158 msgstr "需要:%s"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2161 msgid "Expecting: non-empty value"
2162 msgstr "需要:非空值"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2165 msgid "Expires"
2166 msgstr "到期时间"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2169 msgid ""
2170 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2171 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2174 msgid "External"
2175 msgstr "外部"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
2178 msgid "External R0 Key Holder List"
2179 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
2182 msgid "External R1 Key Holder List"
2183 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2186 msgid "External system log server"
2187 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2190 msgid "External system log server port"
2191 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2194 msgid "External system log server protocol"
2195 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2198 msgid "Extra SSH command options"
2199 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2202 msgid "Extra pppd options"
2203 msgstr "额外的pppd选项"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2206 msgid "Extra sstpc options"
2207 msgstr "额外的sstpc选项"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
2210 msgid "FT over DS"
2211 msgstr "FT over DS"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2214 msgid "FT over the Air"
2215 msgstr "FT over the Air"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2218 msgid "FT protocol"
2219 msgstr "FT 协议"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2222 msgid "Failed to change the system password."
2223 msgstr "更改系统密码失败。"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2226 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2227 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2230 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2231 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2234 msgid "File"
2235 msgstr "文件"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2238 msgid "File not accessible"
2239 msgstr "文件无法访问"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2242 msgid "Filename"
2243 msgstr "文件名"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2246 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2247 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2251 msgid "Filesystem"
2252 msgstr "文件系统"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2255 msgid "Filter private"
2256 msgstr "过滤本地包"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2259 msgid "Filter useless"
2260 msgstr "过滤无用包"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2263 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2264 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2267 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2268 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2271 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2272 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2273
2274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2276 msgid "Finalizing failed"
2277 msgstr "最终确认失败"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2280 msgid ""
2281 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2282 "with defaults based on what was detected"
2283 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2286 msgid "Find and join network"
2287 msgstr "搜索并加入网络"
2288
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2290 msgid "Finish"
2291 msgstr "完成"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2294 msgid "Firewall"
2295 msgstr "防火墙"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2298 msgid "Firewall Mark"
2299 msgstr "防火墙标识"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2302 msgid "Firewall Settings"
2303 msgstr "防火墙设置"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2306 msgid "Firewall Status"
2307 msgstr "防火墙状态"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2310 msgid "Firmware File"
2311 msgstr "固件文件"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2314 msgid "Firmware Version"
2315 msgstr "固件版本"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2318 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2319 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2323 msgid "Flash image..."
2324 msgstr "刷写固件…"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2327 msgid "Flash image?"
2328 msgstr "刷写固件?"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2331 msgid "Flash new firmware image"
2332 msgstr "刷写新的固件"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2335 msgid "Flash operations"
2336 msgstr "刷新操作"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2340 msgid "Flashing…"
2341 msgstr "正在刷写..."
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2344 msgid "Force"
2345 msgstr "强制"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
2348 msgid "Force 40MHz mode"
2349 msgstr "强制 40MHz 模式"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
2352 msgid "Force CCMP (AES)"
2353 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2356 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2357 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2360 msgid "Force TKIP"
2361 msgstr "强制 TKIP"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2364 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2365 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2368 msgid "Force link"
2369 msgstr "强制链路"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2372 msgid "Force upgrade"
2373 msgstr "强制升级"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2376 msgid "Force use of NAT-T"
2377 msgstr "强制使用 NAT-T"
2378
2379 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2380 msgid "Form token mismatch"
2381 msgstr "表单令牌不匹配"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2384 msgid "Forward DHCP traffic"
2385 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2388 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2389 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2392 msgid "Forward broadcast traffic"
2393 msgstr "转发广播数据包"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
2396 msgid "Forward mesh peer traffic"
2397 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2400 msgid "Forwarding mode"
2401 msgstr "转发模式"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
2404 msgid "Fragmentation Threshold"
2405 msgstr "分片阈值"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2408 msgid ""
2409 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2410 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2411 msgstr ""
2412 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2413 "com'>wireguard.com</a>。"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2418 msgid "GHz"
2419 msgstr "GHz"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2423 msgid "GPRS only"
2424 msgstr "仅 GPRS"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2427 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2428 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2431 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2432 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2435 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2436 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2439 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2440 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2443 msgid "Gateway"
2444 msgstr "网关"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2447 msgid "Gateway Ports"
2448 msgstr "网关端口"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2452 msgid "Gateway address is invalid"
2453 msgstr "网关地址无效"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2456 msgid "Gateway metric"
2457 msgstr "网关跃点"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2464 msgid "General Settings"
2465 msgstr "常规设置"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
2471 msgid "General Setup"
2472 msgstr "基本设置"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2475 msgid "Generate Config"
2476 msgstr "生成配置"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2479 msgid "Generate Key"
2480 msgstr "生成密钥"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
2483 msgid "Generate PMK locally"
2484 msgstr "本地生成 PMK"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2487 msgid "Generate archive"
2488 msgstr "生成备份"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2491 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2492 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2495 msgid "Global Settings"
2496 msgstr "全局设置"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2499 msgid "Global network options"
2500 msgstr "全局网络选项"
2501
2502 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2503 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2507 msgid "Go to password configuration..."
2508 msgstr "跳转到密码配置页…"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2514 msgid "Go to relevant configuration page"
2515 msgstr "进入相关配置页面"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2518 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2519 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2522 msgid "Grant access to DHCP status display"
2523 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2526 msgid "Grant access to DSL status display"
2527 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2530 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2531 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2534 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2535 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2538 msgid "Grant access to SSH configuration"
2539 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2540
2541 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2542 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2543 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2546 msgid "Grant access to crontab configuration"
2547 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2550 msgid "Grant access to firewall status"
2551 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2554 msgid "Grant access to flash operations"
2555 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2558 msgid "Grant access to main status display"
2559 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2562 msgid "Grant access to mmcli"
2563 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2566 msgid "Grant access to mount configuration"
2567 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2570 msgid "Grant access to network configuration"
2571 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2574 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2575 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2576
2577 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2578 msgid "Grant access to network status information"
2579 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2582 msgid "Grant access to process status"
2583 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2586 msgid "Grant access to realtime statistics"
2587 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2590 msgid "Grant access to startup configuration"
2591 msgstr "授予启动项配置的权限"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2594 msgid "Grant access to system configuration"
2595 msgstr "授予系统配置的权限"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2598 msgid "Grant access to system logs"
2599 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2602 msgid "Grant access to the system route status"
2603 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2606 msgid "Grant access to wireless status display"
2607 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2610 msgid "Group Password"
2611 msgstr "组密码"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2614 msgid "Guest"
2615 msgstr "访客"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2618 msgid "HE.net password"
2619 msgstr "HE.net 密码"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2622 msgid "HE.net username"
2623 msgstr "HE.net 用户名"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2626 msgid "Hang Up"
2627 msgstr "挂起"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2630 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2631 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2634 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2635 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2638 msgid ""
2639 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2640 "the timezone."
2641 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
2644 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2645 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2649 msgid "Hide empty chains"
2650 msgstr "隐藏空链"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2653 msgid "High"
2654 msgstr "高"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2660 msgid "Host"
2661 msgstr "主机"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2664 msgid "Host entries"
2665 msgstr "主机/域名列表"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2668 msgid "Host expiry timeout"
2669 msgstr "主机到期超时"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2672 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2673 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2676 msgid "Host-Uniq tag content"
2677 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2685 msgid "Hostname"
2686 msgstr "主机名"
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2689 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2690 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2693 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2694 msgid "Hostnames"
2695 msgstr "主机映射"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2698 msgid "Hybrid"
2699 msgstr "混合"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2703 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2704 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2707 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2708 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2711 msgid "IKE DH Group"
2712 msgstr "IKE DH 组"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2715 msgid "IP Addresses"
2716 msgstr "IP 地址"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2719 msgid "IP Protocol"
2720 msgstr "IP 协议"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2723 msgid "IP Type"
2724 msgstr "IP 类型"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2727 msgid "IP address"
2728 msgstr "IP 地址"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2732 msgid "IP address is invalid"
2733 msgstr "IP 地址无效"
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2737 msgid "IP address is missing"
2738 msgstr "IP 地址缺失"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2748 msgid "IPv4"
2749 msgstr "IPv4"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2752 msgid "IPv4 Firewall"
2753 msgstr "IPv4 防火墙"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2756 msgid "IPv4 Upstream"
2757 msgstr "IPv4 上游"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2761 msgid "IPv4 address"
2762 msgstr "IPv4 地址"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2765 msgid "IPv4 assignment length"
2766 msgstr "分配 IPv4 长度"
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2769 msgid "IPv4 broadcast"
2770 msgstr "IPv4 广播"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2773 msgid "IPv4 gateway"
2774 msgstr "IPv4 网关"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2778 msgid "IPv4 netmask"
2779 msgstr "IPv4 子网掩码"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2782 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2783 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2786 msgid "IPv4 only"
2787 msgstr "仅 IPv4"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2790 msgid "IPv4 prefix"
2791 msgstr "IPv4 地址前缀"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2795 msgid "IPv4 prefix length"
2796 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2799 msgid "IPv4+IPv6"
2800 msgstr "IPv4+IPv6"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2805 msgid "IPv4-Address"
2806 msgstr "IPv4 地址"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2809 msgid "IPv4-Gateway"
2810 msgstr "IPv4 网关"
2811
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2814 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2815 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2818 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2819 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2834 msgid "IPv6"
2835 msgstr "IPv6"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2838 msgid "IPv6 Firewall"
2839 msgstr "IPv6 防火墙"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2842 msgid "IPv6 Neighbours"
2843 msgstr "IPv6 网上邻居"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2846 msgid "IPv6 Settings"
2847 msgstr "IPv6 设置"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2850 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2851 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2854 msgid "IPv6 Upstream"
2855 msgstr "IPv6 上游"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2858 msgid "IPv6 address"
2859 msgstr "IPv6 地址"
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2863 msgid "IPv6 assignment hint"
2864 msgstr "IPv6 分配提示"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2868 msgid "IPv6 assignment length"
2869 msgstr "IPv6 分配长度"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2872 msgid "IPv6 gateway"
2873 msgstr "IPv6 网关"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2876 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2877 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2880 msgid "IPv6 only"
2881 msgstr "仅 IPv6"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2885 msgid "IPv6 prefix"
2886 msgstr "IPv6 地址前缀"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2890 msgid "IPv6 prefix length"
2891 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2895 msgid "IPv6 routed prefix"
2896 msgstr "IPv6 路由前缀"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2899 msgid "IPv6 suffix"
2900 msgstr "IPv6 后缀"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2903 msgid "IPv6 support"
2904 msgstr "IPv6 支持"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2909 msgid "IPv6-Address"
2910 msgstr "IPv6 地址"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2913 msgid "IPv6-PD"
2914 msgstr "IPv6-PD"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2918 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2919 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2920
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2923 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2924 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2925
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2928 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2929 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
2932 msgid "Identity"
2933 msgstr "鉴权"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2936 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2937 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2940 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2941 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2944 msgid "If checked, encryption is disabled"
2945 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2949 msgid ""
2950 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2951 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2955 msgid ""
2956 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2957 "device node"
2958 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2980 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2981 msgstr "留空则不配置默认路由"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
2995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2996 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2997 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3000 msgid ""
3001 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3002 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3003 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3004 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3005 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3006 msgstr ""
3007 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3008 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3009 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3010 "访问。"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3013 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3014 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3017 msgid "Ignore interface"
3018 msgstr "忽略此接口"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3021 msgid "Ignore resolve file"
3022 msgstr "忽略解析文件"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3025 msgid "Image"
3026 msgstr "镜像"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3029 msgid "In"
3030 msgstr "入口"
3031
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3033 msgid ""
3034 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3035 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3036 msgstr ""
3037 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3038 "页。"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3046 msgid "Inactivity timeout"
3047 msgstr "活动超时"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3050 msgid "Inbound:"
3051 msgstr "入站:"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3057 msgid "Incoming checksum"
3058 msgstr "传入校验和"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3064 msgid "Incoming key"
3065 msgstr "传入密钥"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3071 msgid "Incoming serialization"
3072 msgstr "传入序列化"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3075 msgid "Info"
3076 msgstr "信息"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3079 msgid "Information"
3080 msgstr "信息"
3081
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3084 msgid "Initialization failure"
3085 msgstr "初始化失败"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3088 msgid "Initscript"
3089 msgstr "启动脚本"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3092 msgid "Initscripts"
3093 msgstr "启动脚本"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3096 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3097 msgstr "内部证书约束(域)"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3100 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3101 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3104 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3105 msgstr "内部证书约束(主题)"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
3108 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3109 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3112 msgid "Install protocol extensions..."
3113 msgstr "安装扩展协议…"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3116 msgid ""
3117 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3118 "BSSID <code>%h</code>."
3119 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3120
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3122 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3123 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3133 msgid "Interface"
3134 msgstr "接口"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3137 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3138 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3141 msgid "Interface Configuration"
3142 msgstr "接口配置"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3146 msgid "Interface has %d pending changes"
3147 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3150 msgid "Interface is disabled"
3151 msgstr "接口已禁用"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3154 msgid "Interface is marked for deletion"
3155 msgstr "接口被标记为删除"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3158 msgid "Interface is reconnecting..."
3159 msgstr "正在重新连接接口…"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3164 msgid "Interface is shutting down..."
3165 msgstr "正在关闭接口..."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3168 msgid "Interface is starting..."
3169 msgstr "正在启动接口…"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3172 msgid "Interface is stopping..."
3173 msgstr "正在停止接口…"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
3176 msgid "Interface name"
3177 msgstr "接口名称"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3181 msgid "Interface not present or not connected yet."
3182 msgstr "接口不存在或未连接。"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3186 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3187 msgid "Interfaces"
3188 msgstr "接口"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3191 msgid "Internal"
3192 msgstr "内部"
3193
3194 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3195 msgid "Internal Server Error"
3196 msgstr "内部服务器错误"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3199 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3200 msgstr "学习包发送间隔"
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3204 msgid "Invalid"
3205 msgstr "无效"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3209 msgid "Invalid Base64 key string"
3210 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3214 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3215 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3219 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3220 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3223 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3224 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3227 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3228 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3231 msgid "Invalid argument"
3232 msgstr "无效参数"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3235 msgid ""
3236 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3237 "supports one and only one bearer."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3241 msgid "Invalid command"
3242 msgstr "无效命令"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3245 msgid "Invalid hexadecimal value"
3246 msgstr "无效 16 进制值"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3249 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3250 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
3253 msgid "Isolate Clients"
3254 msgstr "隔离客户端"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3257 msgid ""
3258 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3259 "flash memory, please verify the image file!"
3260 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3261
3262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3265 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3266 msgid "JavaScript required!"
3267 msgstr "需要 JavaScript!"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3270 msgid "Join Network"
3271 msgstr "加入网络"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
3274 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3275 msgstr "加入网络:搜索无线"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
3278 msgid "Joining Network: %q"
3279 msgstr "加入网络:%q"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3282 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3283 msgstr "保留当前配置"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3287 msgid "Kernel Log"
3288 msgstr "内核日志"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3291 msgid "Kernel Version"
3292 msgstr "内核版本"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3295 msgid "Key"
3296 msgstr "密钥"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3303 msgid "Key #%d"
3304 msgstr "密码 #%d"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3310 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3311 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3317 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3318 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3321 msgid "Kill"
3322 msgstr "强制关闭"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3326 msgid "L2TP"
3327 msgstr "L2TP"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3330 msgid "L2TP Server"
3331 msgstr "L2TP 服务器"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3334 msgid "LACPDU Packets"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3343 msgid "LCP echo failure threshold"
3344 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3352 msgid "LCP echo interval"
3353 msgstr "LCP 响应间隔"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3356 msgid "LED Configuration"
3357 msgstr "LED 配置"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3360 msgid "LLC"
3361 msgstr "LLC"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3365 msgid "Label"
3366 msgstr "卷标"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3369 msgid "Language"
3370 msgstr "语言"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3373 msgid "Language and Style"
3374 msgstr "语言和界面"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3377 msgid "Latency"
3378 msgstr "延迟"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3381 msgid "Leaf"
3382 msgstr "叶节点"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3386 msgid "Lease time"
3387 msgstr "租期"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3393 msgid "Lease time remaining"
3394 msgstr "剩余租期"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3397 msgid "Leasefile"
3398 msgstr "租约文件"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3403 msgid "Leave empty to autodetect"
3404 msgstr "留空则自动探测"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3410 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3411 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3414 msgid ""
3415 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3416 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3417 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3421 msgid "Legend:"
3422 msgstr "图例:"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3425 msgid "Limit"
3426 msgstr "客户数"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3429 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3430 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3433 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3434 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3437 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3438 msgstr "线路衰减(LATN)"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3441 msgid "Line Mode"
3442 msgstr "线路模式"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3445 msgid "Line State"
3446 msgstr "线路状态"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3449 msgid "Line Uptime"
3450 msgstr "线路运行时间"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3453 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3457 msgid "Link Monitoring"
3458 msgstr "链接监控"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3461 msgid "Link On"
3462 msgstr "活动链接"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3465 msgid ""
3466 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3467 "requests to"
3468 msgstr ""
3469 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
3472 msgid ""
3473 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3474 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3475 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3476 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3477 "Association."
3478 msgstr ""
3479 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3480 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3481 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
3484 msgid ""
3485 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3486 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3487 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3488 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3489 "PMK-R1 keys."
3490 msgstr ""
3491 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3492 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3493 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3494 "R1KH 的列表。"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3497 msgid "List of SSH key files for auth"
3498 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3501 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3502 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3505 msgid "List of domains to force to an IP address."
3506 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3509 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3510 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3513 msgid "Listen Interfaces"
3514 msgstr "监听接口"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3517 msgid "Listen Port"
3518 msgstr "监听端口"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3521 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3522 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3525 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3526 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3530 msgid "Load"
3531 msgstr "负载"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3534 msgid "Load Average"
3535 msgstr "平均负载"
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3538 msgid "Loading directory contents…"
3539 msgstr "正在载入目录内容…"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3544 msgid "Loading view…"
3545 msgstr "正在载入视图…"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3548 msgid "Local IP address"
3549 msgstr "本地 IP 地址"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3553 msgid "Local IP address is invalid"
3554 msgstr "本地 IP 地址无效"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3557 msgid "Local IP address to assign"
3558 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3568 msgid "Local IPv4 address"
3569 msgstr "本机 IPv4 地址"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3576 msgid "Local IPv6 address"
3577 msgstr "本机 IPv6 地址"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3580 msgid "Local Service Only"
3581 msgstr "仅本地服务"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3584 msgid "Local Startup"
3585 msgstr "本地启动脚本"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3589 msgid "Local Time"
3590 msgstr "本地时间"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3593 msgid "Local domain"
3594 msgstr "本地域名"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3597 msgid ""
3598 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3599 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3600 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3603 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3604 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3607 msgid "Local server"
3608 msgstr "本地服务器"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3611 msgid ""
3612 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3613 "available"
3614 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3617 msgid "Localise queries"
3618 msgstr "本地化查询"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3621 msgid "Lock to BSSID"
3622 msgstr "锁定到 BSSID"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3625 msgid "Log output level"
3626 msgstr "日志记录等级"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3629 msgid "Log queries"
3630 msgstr "记录查询日志"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3633 msgid "Logging"
3634 msgstr "日志"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3638 msgid ""
3639 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3640 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3645 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3649 msgid "Login"
3650 msgstr "登录"
3651
3652 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3653 msgid "Logout"
3654 msgstr "退出"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3657 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3658 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3661 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3662 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3666 msgid "MAC"
3667 msgstr "MAC"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3670 msgid "MAC Address For The Actor"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3680 msgid "MAC-Address"
3681 msgstr "MAC 地址"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
3684 msgid "MAC-Address Filter"
3685 msgstr "MAC 地址过滤"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3688 msgid "MAC-Filter"
3689 msgstr "MAC 过滤"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3692 msgid "MAC-List"
3693 msgstr "MAC 列表"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3697 msgid "MAP / LW4over6"
3698 msgstr "MAP / LW4over6"
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3702 msgid "MAP rule is invalid"
3703 msgstr "MAP 规则无效"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3708 msgid "MBit/s"
3709 msgstr "MBit/s"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3712 msgid "MD5"
3713 msgstr "MD5"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3717 msgid "MHz"
3718 msgstr "MHz"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3721 msgid "MII"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3725 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3729 msgid "MII Interval"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3735 msgid "MTU"
3736 msgstr "MTU"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3739 msgid ""
3740 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3741 "below:"
3742 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3751 msgid "Manual"
3752 msgstr "手动"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3756 msgid "Master"
3757 msgstr "主"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3760 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3761 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
3764 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3765 msgstr "允许的最大监听间隔"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3768 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3769 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3772 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3773 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3776 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3777 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3782 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3783 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3786 msgid "Maximum number of leased addresses."
3787 msgstr "最大地址分配数量。"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
3790 msgid "Maximum transmit power"
3791 msgstr "最大传输功率"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3801 msgid "Mbit/s"
3802 msgstr "Mbit/s"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3805 msgid "Medium"
3806 msgstr "中等"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3809 msgid "Memory"
3810 msgstr "内存"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3813 msgid "Memory usage (%)"
3814 msgstr "内存使用率(%)"
3815
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3817 msgid "Mesh"
3818 msgstr "Mesh"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3821 msgid "Mesh ID"
3822 msgstr "Mesh ID"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3825 msgid "Mesh Id"
3826 msgstr "Mesh ID"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3829 msgid "Method not found"
3830 msgstr "方法未找到"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3833 msgid "Method of link monitoring"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3837 msgid "Method to determine link status"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3844 msgid "Metric"
3845 msgstr "跃点数"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3848 msgid "Minimum Number of Links"
3849 msgstr "最小链接数"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3852 msgid "Mirror monitor port"
3853 msgstr "数据包镜像监听端口"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3856 msgid "Mirror source port"
3857 msgstr "数据包镜像源端口"
3858
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3860 msgid "Mobile Data"
3861 msgstr "移动数据"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3864 msgid "Mobility Domain"
3865 msgstr "移动域"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3874 msgid "Mode"
3875 msgstr "模式"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3878 msgid "Model"
3879 msgstr "型号"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3882 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3886 msgid ""
3887 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3888 "minutes."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3892 msgid "Modem default"
3893 msgstr "调制解调器默认"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3900 msgid "Modem device"
3901 msgstr "调制解调器设备"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3904 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3909 msgid "Modem information query failed"
3910 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3915 msgid "Modem init timeout"
3916 msgstr "调制解调器初始化超时"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3919 msgid "Modem is disabled."
3920 msgstr "调制解调器已禁用。"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3923 msgid "ModemManager"
3924 msgstr "调制解调器管理器"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
3928 msgid "Monitor"
3929 msgstr "监听"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3932 msgid "More Characters"
3933 msgstr "需要更多字符"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3936 msgid "More…"
3937 msgstr "更多…"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3940 msgid "Mount Point"
3941 msgstr "挂载点"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3946 msgid "Mount Points"
3947 msgstr "挂载点"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3950 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3951 msgstr "挂载点 - 存储区"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3954 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3955 msgstr "挂载点 - 交换区"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3958 msgid ""
3959 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3960 "filesystem"
3961 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3964 msgid "Mount attached devices"
3965 msgstr "挂载已连接的设备"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3968 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3969 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3972 msgid "Mount options"
3973 msgstr "挂载选项"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3976 msgid "Mount point"
3977 msgstr "挂载点"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3980 msgid "Mount swap not specifically configured"
3981 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3984 msgid "Mounted file systems"
3985 msgstr "已挂载的文件系统"
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3988 msgid "Move down"
3989 msgstr "下移"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3992 msgid "Move up"
3993 msgstr "上移"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3999 msgid "Multicast"
4000 msgstr "多播"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
4003 msgid "NAS ID"
4004 msgstr "NAS ID"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4007 msgid "NAT-T Mode"
4008 msgstr "NAT-T 模式"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4011 msgid "NAT64 Prefix"
4012 msgstr "NAT64 前缀"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4016 msgid "NCM"
4017 msgstr "NCM"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4020 msgid "NDP-Proxy"
4021 msgstr "NDP 代理"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4024 msgid "NT Domain"
4025 msgstr "NT 域"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4028 msgid "NTP server candidates"
4029 msgstr "候选 NTP 服务器"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4036 msgid "Name"
4037 msgstr "名称"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
4040 msgid "Name of the new network"
4041 msgstr "新网络的名称"
4042
4043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4045 msgid "Navigation"
4046 msgstr "导航"
4047
4048 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4056 msgid "Network"
4057 msgstr "网络"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
4060 msgid "Network SSID"
4061 msgstr "网络 SSID"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4064 msgid "Network Utilities"
4065 msgstr "网络工具"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4068 msgid "Network boot image"
4069 msgstr "网络启动镜像"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4072 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4073 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4077 msgid "Network device is not present"
4078 msgstr "网络设备不存在"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4082 msgid "Network interface"
4083 msgstr "网络接口"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4086 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4087 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4090 msgid "New interface name…"
4091 msgstr "新接口名称…"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4094 msgid "Next »"
4095 msgstr "前进 »"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4101 msgid "No"
4102 msgstr "否"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4105 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4106 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4109 msgid "No Data"
4110 msgstr "没有数据"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4113 msgid "No Encryption"
4114 msgstr "无加密"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4117 msgid "No Host Routes"
4118 msgstr "无主机路由"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4121 msgid "No NAT-T"
4122 msgstr "无 NAT-T"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4125 msgid "No RX signal"
4126 msgstr "无接收信号"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4129 msgid "No client associated"
4130 msgstr "没有关联的客户端"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4133 msgid "No data received"
4134 msgstr "没有接收到数据"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4137 msgid "No entries in this directory"
4138 msgstr "此目录中没有内容"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4141 msgid "No files found"
4142 msgstr "未找到文件"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4148 msgid "No host route"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4155 msgid "No information available"
4156 msgstr "无可用信息"
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4160 msgid "No matching prefix delegation"
4161 msgstr "无匹配的前缀委托"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4165 msgid "No more slaves available"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4169 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4173 msgid "No negative cache"
4174 msgstr "禁用无效信息缓存"
4175
4176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4180 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4181 msgid "No password set!"
4182 msgstr "未设置密码!"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4185 msgid "No peers defined yet"
4186 msgstr "尚未定义对等点"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4190 msgid "No public keys present yet."
4191 msgstr "当前还没有公钥。"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4194 msgid "No rules in this chain."
4195 msgstr "本链没有规则。"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4198 msgid "No validation or filtering"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4203 msgid "No zone assigned"
4204 msgstr "未指定区域"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4211 msgid "Noise"
4212 msgstr "噪声"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4215 msgid "Noise Margin (SNR)"
4216 msgstr "噪声容限(SNR)"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4219 msgid "Noise:"
4220 msgstr "噪声:"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4223 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4224 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4227 msgid "Non-wildcard"
4228 msgstr "非全部地址"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4233 msgid "None"
4234 msgstr "无"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4238 msgid "Normal"
4239 msgstr "正常"
4240
4241 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4242 msgid "Not Found"
4243 msgstr "未找到"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4246 msgid "Not associated"
4247 msgstr "未关联"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4250 msgid "Not connected"
4251 msgstr "未连接"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4258 msgid "Not present"
4259 msgstr "不存在"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4262 msgid "Not started on boot"
4263 msgstr "开机时不启动"
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4266 msgid "Not supported"
4267 msgstr "不支持"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4270 msgid "Notice"
4271 msgstr "注意"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4274 msgid "Nslookup"
4275 msgstr "Nslookup"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4278 msgid "Number of IGMP membership reports"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4282 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4283 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4286 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4287 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4290 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4294 msgid "Obfuscated Group Password"
4295 msgstr "混淆组密码"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4298 msgid "Obfuscated Password"
4299 msgstr "混淆密码"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4309 msgid "Obtain IPv6-Address"
4310 msgstr "获取 IPv6 地址"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4314 msgid "Off"
4315 msgstr "关"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4318 msgid "Off-State Delay"
4319 msgstr "关闭时间"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4322 msgid "On"
4323 msgstr "开"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4326 msgid "On-Link route"
4327 msgstr "On-Link 路由"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4330 msgid "On-State Delay"
4331 msgstr "通电时间"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4334 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4335 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4338 msgid "One of the following: %s"
4339 msgstr "可选值:%s"
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4343 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4344 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4347 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4348 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4352 msgid "One or more required fields have no value!"
4353 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4356 msgid ""
4357 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4362 msgid "Open list..."
4363 msgstr "打开列表…"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4367 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4368 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4371 msgid "OpenFortivpn"
4372 msgstr "OpenFortivpn"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4375 msgid "Operating frequency"
4376 msgstr "工作频率"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4380 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4381 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4384 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4385 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4388 msgid "Option changed"
4389 msgstr "选项已更改"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4392 msgid "Option removed"
4393 msgstr "选项已移除"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4397 msgid "Optional"
4398 msgstr "可选"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4401 msgid ""
4402 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4403 "starting with <code>0x</code>."
4404 msgstr ""
4405 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4408 msgid ""
4409 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4410 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4411 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4412 "for the interface."
4413 msgstr ""
4414 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4415 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4416 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4419 msgid ""
4420 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4421 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4422 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4425 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4426 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4429 msgid "Optional. Description of peer."
4430 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4433 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4434 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4437 msgid ""
4438 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4439 "interface."
4440 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4443 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4444 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4447 msgid "Optional. Port of peer."
4448 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4451 msgid ""
4452 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4453 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4454 msgstr ""
4455 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4456 "建议使用的值为 25。"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4459 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4460 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4463 msgid "Options"
4464 msgstr "选项"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4467 msgid "Other:"
4468 msgstr "其余:"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4471 msgid "Out"
4472 msgstr "出口"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4475 msgid "Outbound:"
4476 msgstr "出站:"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4482 msgid "Outgoing checksum"
4483 msgstr "传出校验和"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4489 msgid "Outgoing key"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4496 msgid "Outgoing serialization"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4500 msgid "Output Interface"
4501 msgstr "网络出口"
4502
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4505 msgid "Output zone"
4506 msgstr "出口区域"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4509 msgid "Overlap"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4518 msgid "Override MAC address"
4519 msgstr "重设 MAC 地址"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4541 msgid "Override MTU"
4542 msgstr "重设 MTU"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4549 msgid "Override TOS"
4550 msgstr "重设 TOS"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4559 msgid "Override TTL"
4560 msgstr "重设 TTL"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4563 msgid "Override default interface name"
4564 msgstr "重设默认接口名称"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4567 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4568 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4571 msgid ""
4572 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4573 "subnet that is served."
4574 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4577 msgid "Override the table used for internal routes"
4578 msgstr "重设内部路由表"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4581 msgid "Overview"
4582 msgstr "概览"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4585 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4586 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4589 msgid "Owner"
4590 msgstr "用户名"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4593 msgid "PAP/CHAP (both)"
4594 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4605 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4606 msgid "PAP/CHAP password"
4607 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4619 msgid "PAP/CHAP username"
4620 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4623 msgid "PDP Type"
4624 msgstr "PDP 类型"
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4627 msgid "PID"
4628 msgstr "PID"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4634 msgid "PIN"
4635 msgstr "PIN"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4639 msgid "PIN code rejected"
4640 msgstr "PIN 码被拒绝"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4643 msgid "PMK R1 Push"
4644 msgstr "R1 推送 PMK"
4645
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4648 msgid "PPP"
4649 msgstr "PPP"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4652 msgid "PPPoA Encapsulation"
4653 msgstr "PPPoA 封包"
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4657 msgid "PPPoATM"
4658 msgstr "PPPoATM"
4659
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4662 msgid "PPPoE"
4663 msgstr "PPPoE"
4664
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4667 msgid "PPPoSSH"
4668 msgstr "PPPoSSH"
4669
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4672 msgid "PPtP"
4673 msgstr "PPtP"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4676 msgid "PSID offset"
4677 msgstr "PSID 偏移"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4680 msgid "PSID-bits length"
4681 msgstr "PSID-位长"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4684 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4685 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4688 msgid "Packet Steering"
4689 msgstr "数据包引导"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4692 msgid "Packets"
4693 msgstr "数据包"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4696 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4701 msgid "Part of zone %q"
4702 msgstr "区域 %q"
4703
4704 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4708 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4710 msgid "Password"
4711 msgstr "密码"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4714 msgid "Password authentication"
4715 msgstr "密码验证"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4718 msgid "Password of Private Key"
4719 msgstr "私钥密码"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4722 msgid "Password of inner Private Key"
4723 msgstr "内部私钥的密码"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4729 msgid "Password strength"
4730 msgstr "密码强度"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4733 msgid "Password2"
4734 msgstr "密码 2"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4737 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4738 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4741 msgid "Path to CA-Certificate"
4742 msgstr "CA 证书路径"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
4745 msgid "Path to Client-Certificate"
4746 msgstr "客户端证书路径"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4749 msgid "Path to Private Key"
4750 msgstr "私钥路径"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4753 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4754 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4757 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4758 msgstr "内部客户端证书的路径"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4761 msgid "Path to inner Private Key"
4762 msgstr "内部私钥的路径"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4765 msgid "Paused"
4766 msgstr "暂停"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4779 msgid "Peak:"
4780 msgstr "峰值:"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4783 msgid "Peer IP address to assign"
4784 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4788 msgid "Peer address is missing"
4789 msgstr "Peer 地址缺失"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4792 msgid "Peers"
4793 msgstr "对等节点"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4796 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4797 msgstr "完全正向保密"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4803 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4807 msgid "Perform reboot"
4808 msgstr "执行重启"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4811 msgid "Perform reset"
4812 msgstr "执行重置"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4815 msgid "Permission denied"
4816 msgstr "没有权限"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4819 msgid "Persistent Keep Alive"
4820 msgstr "持续 Keep-Alive"
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4823 msgid "Phy Rate:"
4824 msgstr "物理速率:"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4827 msgid "Physical Settings"
4828 msgstr "物理设置"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4833 msgid "Ping"
4834 msgstr "Ping"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4842 msgid "Pkts."
4843 msgstr "数据包"
4844
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4846 msgid "Please enter your username and password."
4847 msgstr "请输入用户名和密码。"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4850 msgid "Please select the file to upload."
4851 msgstr "请选择要上传的文件。"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4854 msgid "Policy"
4855 msgstr "策略"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4858 msgid "Port"
4859 msgstr "端口"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4862 msgid "Port status:"
4863 msgstr "端口状态:"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4866 msgid "Potential negation of: %s"
4867 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4870 msgid "Power Management Mode"
4871 msgstr "电源管理模式"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4874 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4875 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4878 msgid "Prefer LTE"
4879 msgstr "首选 LTE"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4882 msgid "Prefer UMTS"
4883 msgstr "首选 UMTS"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4886 msgid "Prefix Delegated"
4887 msgstr "分发前缀"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4890 msgid "Preshared Key"
4891 msgstr "预共享密钥"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4899 msgid ""
4900 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4901 "ignore failures"
4902 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4905 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4906 msgstr "不监听这些接口。"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
4909 msgid "Prevents client-to-client communication"
4910 msgstr "禁止客户端间通信"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4913 msgid "Primary Slave"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4917 msgid ""
4918 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4919 "better than current slave (better, 1)"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4923 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4927 msgid "Private Key"
4928 msgstr "私钥"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4932 msgid "Processes"
4933 msgstr "系统进程"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4936 msgid "Profile"
4937 msgstr "配置文件"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4940 msgid "Prot."
4941 msgstr "协议"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4950 msgid "Protocol"
4951 msgstr "协议"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4954 msgid "Provide NTP server"
4955 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4958 msgid "Provide new network"
4959 msgstr "添加新网络"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
4962 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4963 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4966 msgid "Public Key"
4967 msgstr "公钥"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4970 msgid ""
4971 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4972 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4973 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4974 "code> file into the input field."
4975 msgstr ""
4976 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4977 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4980 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4981 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4982
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4985 msgid "QMI Cellular"
4986 msgstr "QMI 蜂窝"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
4989 msgid "Quality"
4990 msgstr "质量"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4993 msgid ""
4994 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4995 "servers"
4996 msgstr ""
4997 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
5000 msgid "R0 Key Lifetime"
5001 msgstr "R0 密钥生存期"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
5004 msgid "R1 Key Holder"
5005 msgstr "R1 密钥持有者"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5008 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5009 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5012 msgid "RSSI threshold for joining"
5013 msgstr "RSSI 加入阈值"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5016 msgid "RTS/CTS Threshold"
5017 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5021 msgid "RX"
5022 msgstr "接收"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5025 msgid "RX Rate"
5026 msgstr "接收速率"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5029 msgid "RX Rate / TX Rate"
5030 msgstr "接收速率/发送速率"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5033 msgid "Radius-Accounting-Port"
5034 msgstr "Radius 计费端口"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5037 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5038 msgstr "Radius 计费密钥"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5041 msgid "Radius-Accounting-Server"
5042 msgstr "Radius 计费服务器"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5045 msgid "Radius-Authentication-Port"
5046 msgstr "Radius 认证端口"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5049 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5050 msgstr "Radius 认证密钥"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5053 msgid "Radius-Authentication-Server"
5054 msgstr "Radius 认证服务器"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5057 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5058 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5061 msgid ""
5062 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5063 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5064 msgstr ""
5065 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5066 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5069 msgid "Really switch protocol?"
5070 msgstr "确定要切换协议?"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5073 msgid "Realtime Graphs"
5074 msgstr "实时信息"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
5077 msgid "Reassociation Deadline"
5078 msgstr "重关联截止时间"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5081 msgid "Rebind protection"
5082 msgstr "重绑定保护"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5086 msgid "Reboot"
5087 msgstr "重启"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5093 msgid "Rebooting…"
5094 msgstr "正在重启…"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5097 msgid "Reboots the operating system of your device"
5098 msgstr "重启您设备上的系统"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5101 msgid "Receive"
5102 msgstr "接收"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5105 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5106 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5109 msgid "Reconnect this interface"
5110 msgstr "重连此接口"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5113 msgid "References"
5114 msgstr "引用"
5115
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5117 msgid "Refreshing"
5118 msgstr "刷新"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5122 msgid "Relay"
5123 msgstr "中继"
5124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5127 msgid "Relay Bridge"
5128 msgstr "中继桥"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5131 msgid "Relay between networks"
5132 msgstr "网络间中继"
5133
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5136 msgid "Relay bridge"
5137 msgstr "中继桥"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5142 msgid "Remote IPv4 address"
5143 msgstr "远程 IPv4 地址"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5148 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5149 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5152 msgid "Remote IPv6 address"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5157 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5161 msgid "Remove"
5162 msgstr "移除"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5165 msgid "Replace wireless configuration"
5166 msgstr "重置无线配置"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5169 msgid "Request IPv6-address"
5170 msgstr "请求 IPv6 地址"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5173 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5174 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5177 msgid "Request timeout"
5178 msgstr "请求超时"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5184 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5191 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
5195 msgid "Required"
5196 msgstr "必须"
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5199 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5200 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5203 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5204 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5207 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5208 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5211 msgid ""
5212 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5213 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5214 "routes through the tunnel."
5215 msgstr ""
5216 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5217 "和通过隧道的路由网络。"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5222 msgid "Requires hostapd"
5223 msgstr "需要 hostapd"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5227 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5228 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5232 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5233 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5236 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5237 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5241 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5242 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5246 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
5250 msgid ""
5251 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5252 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5253 msgstr ""
5254 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5255 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5258 msgid ""
5259 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5260 "come from unsigned domains"
5261 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5269 msgid "Requires wpa-supplicant"
5270 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5274 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5275 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5279 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5280 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5283 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5284 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5289 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5290 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5294 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5298 msgid "Reselection policy for primary slave"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5302 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5306 msgid "Reset"
5307 msgstr "复位"
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5310 msgid "Reset Counters"
5311 msgstr "复位计数器"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5314 msgid "Reset to defaults"
5315 msgstr "恢复到出厂设置"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5318 msgid "Resolv and Hosts Files"
5319 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5322 msgid "Resolve file"
5323 msgstr "解析文件"
5324
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5326 msgid "Resource not found"
5327 msgstr "未找到资源"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5332 msgid "Restart"
5333 msgstr "重启"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5336 msgid "Restart Firewall"
5337 msgstr "重启防火墙"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5340 msgid "Restart radio interface"
5341 msgstr "重启无线接口"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5344 msgid "Restore"
5345 msgstr "恢复"
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5348 msgid "Restore backup"
5349 msgstr "恢复配置"
5350
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5353 msgid "Reveal/hide password"
5354 msgstr "显示/隐藏 密码"
5355
5356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5357 msgid "Revert"
5358 msgstr "恢复"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5361 msgid "Revert changes"
5362 msgstr "恢复更改"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5365 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5366 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5369 msgid "Reverting configuration…"
5370 msgstr "正在恢复配置…"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5373 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5374 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5377 msgid "Root preparation"
5378 msgstr "根目录准备"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5381 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5385 msgid "Route Allowed IPs"
5386 msgstr "路由允许的 IP"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5389 msgid "Route table"
5390 msgstr "路由表"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5393 msgid "Route type"
5394 msgstr "路由类型"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5397 msgid "Router Advertisement-Service"
5398 msgstr "路由通告服务"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5402 msgid "Router Password"
5403 msgstr "主机密码"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5408 msgid "Routes"
5409 msgstr "路由表"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5412 msgid ""
5413 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5414 "can be reached."
5415 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5418 msgid "Rule"
5419 msgstr "规则"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5422 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5423 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5426 msgid "Run filesystem check"
5427 msgstr "文件系统检查"
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5430 msgid "Runtime error"
5431 msgstr "运行时错误"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5434 msgid "SHA256"
5435 msgstr "SHA256"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5439 msgid "SNR"
5440 msgstr "SNR"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5444 msgid "SSH Access"
5445 msgstr "SSH 访问"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5448 msgid "SSH server address"
5449 msgstr "SSH 服务器地址"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5452 msgid "SSH server port"
5453 msgstr "SSH 服务器端口"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5456 msgid "SSH username"
5457 msgstr "SSH 用户名"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5461 msgid "SSH-Keys"
5462 msgstr "SSH 密钥"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5468 msgid "SSID"
5469 msgstr "SSID"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5472 msgid "SSTP"
5473 msgstr "SSTP"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5476 msgid "SSTP Server"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5480 msgid "SWAP"
5481 msgstr "交换分区"
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5490 msgid "Save"
5491 msgstr "保存"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5496 msgid "Save & Apply"
5497 msgstr "保存并应用"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5500 msgid "Save error"
5501 msgstr "保存出现错误"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5504 msgid "Save mtdblock"
5505 msgstr "保存 mtdblock"
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5508 msgid "Save mtdblock contents"
5509 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5512 msgid "Scan"
5513 msgstr "扫描"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5517 msgid "Scheduled Tasks"
5518 msgstr "计划任务"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5521 msgid "Section added"
5522 msgstr "添加的节点"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5525 msgid "Section removed"
5526 msgstr "移除的节点"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5529 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5530 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5533 msgid ""
5534 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5535 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5536 "your device!"
5537 msgstr ""
5538 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5539 "设备时使用!"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5544 msgid "Select file…"
5545 msgstr "选择文件…"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5548 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5557 msgid ""
5558 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5559 "conjunction with failure threshold"
5560 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5563 msgid "Send the hostname of this device"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5567 msgid "Server Settings"
5568 msgstr "服务器设置"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5571 msgid "Service Name"
5572 msgstr "服务名称"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5576 msgid "Service Type"
5577 msgstr "服务类型"
5578
5579 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5580 msgid "Services"
5581 msgstr "服务"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5584 msgid "Session expired"
5585 msgstr "会话已过期"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5589 msgid "Set Static"
5590 msgstr "设置静态"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5593 msgid "Set VPN as Default Route"
5594 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5597 msgid ""
5598 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5599 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5600 msgstr ""
5601 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5602 "hotplug 事件处理)。"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5605 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5609 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5610 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5613 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5617 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5623 msgid "Setting PLMN failed"
5624 msgstr "设置 PLMN 失败"
5625
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5628 msgid "Setting operation mode failed"
5629 msgstr "设置操作模式失败"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5633 msgid "Setup DHCP Server"
5634 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5637 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5638 msgstr "严重误码秒(SES)"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5642 msgid "Short GI"
5643 msgstr "Short GI"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
5646 msgid "Short Preamble"
5647 msgstr "Short Preamble"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5651 msgid "Show current backup file list"
5652 msgstr "显示当前备份文件列表"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5655 msgid "Show empty chains"
5656 msgstr "显示空链"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5659 msgid "Shutdown this interface"
5660 msgstr "关闭此接口"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5670 msgid "Signal"
5671 msgstr "信号"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
5674 msgid "Signal / Noise"
5675 msgstr "信号/噪声"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5678 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5679 msgstr "信号衰减(SATN)"
5680
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5682 msgid "Signal:"
5683 msgstr "信号:"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5687 msgid "Size"
5688 msgstr "大小"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5691 msgid "Size of DNS query cache"
5692 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5695 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5696 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5697
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5700 msgid "Skip"
5701 msgstr "跳过"
5702
5703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5705 msgid "Skip to content"
5706 msgstr "跳到内容"
5707
5708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5710 msgid "Skip to navigation"
5711 msgstr "跳转到导航"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5714 msgid "Slave Interfaces"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5719 msgid "Software VLAN"
5720 msgstr "软件 VLAN"
5721
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5723 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5724 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5725
5726 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5727 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5728 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5729
5730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5731 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5732 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5735 msgid ""
5736 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5737 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5738 "instructions."
5739 msgstr ""
5740 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5741 "设备的固件更新说明。"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5746 msgid "Source"
5747 msgstr "源地址"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5750 msgid "Source Address"
5751 msgstr "源地址"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5755 msgid "Source interface"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5759 msgid ""
5760 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5761 "dropped or delivered"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5765 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5769 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5773 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5777 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5781 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5782 msgstr "指定设备的挂载目录"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5785 msgid ""
5786 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5787 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5791 msgid ""
5792 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5793 "to be dead"
5794 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5797 msgid ""
5798 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5799 "dead"
5800 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
5803 msgid ""
5804 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5805 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5806 "be reduced by the driver."
5807 msgstr ""
5808 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5809 "值以下。"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5812 msgid ""
5813 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5814 "carrier"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5818 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5822 msgid ""
5823 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5824 "failover event in 200ms intervals"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5828 msgid ""
5829 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5830 "the next one"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5834 msgid ""
5835 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5836 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5840 msgid ""
5841 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5842 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5846 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5850 msgid ""
5851 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5852 "LACPDU packets"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5856 msgid ""
5857 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5858 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5862 msgid "Specifies the system priority"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5866 msgid ""
5867 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5868 "link failure detection"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5872 msgid ""
5873 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5874 "link recovery detection"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5878 msgid ""
5879 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5880 "traffic should be filtered for link monitoring"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5884 msgid ""
5885 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5886 "address at enslavement"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5890 msgid ""
5891 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5892 "netif_carrier_ok()"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5896 msgid ""
5897 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5901 msgid ""
5902 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5906 msgid ""
5907 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5908 "slave while it is available"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5914 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5915 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5918 msgid ""
5919 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5920 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5921 "<code>00..FF</code> (optional)."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5925 msgid ""
5926 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5927 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5928 "<code>00..FF</code> (optional)."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5935 msgid ""
5936 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5937 "default (64) (optional)."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5943 msgid ""
5944 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5945 "default (64)."
5946 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5950 msgid ""
5951 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5952 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5953 "FF</code> (optional)."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5960 msgid ""
5961 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5962 "bytes) (optional)."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5968 msgid ""
5969 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5970 "bytes)."
5971 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
5974 msgid "Specify the secret encryption key here."
5975 msgstr "在此指定密钥。"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5979 msgid "Start"
5980 msgstr "启动"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
5983 msgid "Start WPS"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5987 msgid "Start priority"
5988 msgstr "启动优先级"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5991 msgid "Start refresh"
5992 msgstr "开始刷新"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5995 msgid "Starting configuration apply…"
5996 msgstr "开始应用配置…"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5999 msgid "Starting wireless scan..."
6000 msgstr "正在启动无线扫描…"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6004 msgid "Startup"
6005 msgstr "启动项"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6008 msgid "Static IPv4 Routes"
6009 msgstr "静态 IPv4 路由"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6012 msgid "Static IPv6 Routes"
6013 msgstr "静态 IPv6 路由"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6017 msgid "Static Lease"
6018 msgstr "静态租约"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6021 msgid "Static Leases"
6022 msgstr "静态地址分配"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6025 msgid "Static Routes"
6026 msgstr "静态路由"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6031 msgid "Static address"
6032 msgstr "静态地址"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6035 msgid ""
6036 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6037 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6038 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6039 msgstr ""
6040 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6041 "接,并且接口须为非动态配置。"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
6044 msgid "Station inactivity limit"
6045 msgstr "非活动站点限制"
6046
6047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6051 msgid "Status"
6052 msgstr "状态"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6056 msgid "Stop"
6057 msgstr "停止"
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6060 msgid "Stop WPS"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6065 msgid "Stop refresh"
6066 msgstr "停止刷新"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6069 msgid "Strict order"
6070 msgstr "严谨查序"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6073 msgid "Strong"
6074 msgstr "强"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
6078 msgid "Submit"
6079 msgstr "提交"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6082 msgid "Suppress logging"
6083 msgstr "不记录日志"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6086 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6087 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6088
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6090 msgid "Swap free"
6091 msgstr "空闲交换区"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6095 msgid "Switch"
6096 msgstr "交换机"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6099 msgid "Switch %q"
6100 msgstr "交换机 %q"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6103 msgid ""
6104 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6105 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6109 msgid "Switch VLAN"
6110 msgstr "交换机 VLAN"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6113 msgid "Switch protocol"
6114 msgstr "切换协议"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6119 msgid "Switch to CIDR list notation"
6120 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6123 msgid "Symbolic link"
6124 msgstr "符号链接"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6127 msgid "Sync with NTP-Server"
6128 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6131 msgid "Sync with browser"
6132 msgstr "同步浏览器时间"
6133
6134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6138 msgid "System"
6139 msgstr "系统"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6143 msgid "System Log"
6144 msgstr "系统日志"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6147 msgid "System Priority"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6151 msgid "System Properties"
6152 msgstr "系统属性"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6155 msgid "System log buffer size"
6156 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6159 msgid "TCP:"
6160 msgstr "TCP:"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6163 msgid "TFTP Settings"
6164 msgstr "TFTP 设置"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6167 msgid "TFTP server root"
6168 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6172 msgid "TX"
6173 msgstr "发送"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6176 msgid "TX Rate"
6177 msgstr "发送速率"
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6182 msgid "Table"
6183 msgstr "表"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6189 msgid "Target"
6190 msgstr "目标"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6193 msgid "Target network"
6194 msgstr "目标网络"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6197 msgid "Terminate"
6198 msgstr "关闭"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6201 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6202 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6205 msgid ""
6206 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6207 "username instead of the user ID!"
6208 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6211 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6217 msgid ""
6218 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6219 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6222 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6227 msgid ""
6228 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6233 msgid ""
6234 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6235 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6238 msgid ""
6239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6240 "code> and <code>_</code>"
6241 msgstr ""
6242 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6243 "code>"
6244
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6246 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6247 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
6250 msgid ""
6251 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6252 "network"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6256 msgid ""
6257 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6258 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6259 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6260 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6261 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6262 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6263 "state."
6264 msgstr ""
6265 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6266 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6267 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6271 msgid ""
6272 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6273 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6274 msgstr ""
6275 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6276 "sda1</code>)"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6279 msgid ""
6280 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6281 "properly."
6282 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6285 msgid ""
6286 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6287 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6288 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6289 msgstr ""
6290 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6291 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6294 msgid "The following rules are currently active on this system."
6295 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6298 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6299 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6302 msgid "The given SSH public key has already been added."
6303 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6306 msgid ""
6307 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6308 "ECDSA keys."
6309 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6312 msgid "The interface name is already used"
6313 msgstr "接口名称已被使用"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6316 msgid "The interface name is too long"
6317 msgstr "接口名称过长"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6321 msgid ""
6322 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6323 "addresses."
6324 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6328 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6329 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6332 msgid "The local IPv4 address"
6333 msgstr "本地 IPv4 地址"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6339 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6340 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6343 msgid "The local IPv4 netmask"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6349 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6353 msgid "The network name is already used"
6354 msgstr "网络名称已被使用"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6357 msgid ""
6358 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6359 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6360 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6361 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6362 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6363 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6364 msgstr ""
6365 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6366 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6367 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6368 "网。"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6372 msgid "The reboot command failed with code %d"
6373 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6376 msgid "The restore command failed with code %d"
6377 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6380 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6381 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6382
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6384 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6385 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6388 msgid ""
6389 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6390 "when finished."
6391 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6394 msgid ""
6395 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6396 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6397 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6398 "settings."
6399 msgstr ""
6400 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6401 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6404 msgid ""
6405 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6406 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6407 msgstr ""
6408 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6409 "接。"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6412 msgid "The system password has been successfully changed."
6413 msgstr "系统密码已更改成功。"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6416 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6417 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6420 msgid ""
6421 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6422 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6423 "\"Cancel\" to abort the operation."
6424 msgstr ""
6425 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6426 "点击“取消”中止操作。"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6429 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6430 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6433 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6434 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6437 msgid ""
6438 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6439 "you choose the generic image format for your platform."
6440 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6446 msgid "There are no active leases"
6447 msgstr "没有已分配的租约"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6450 msgid "There are no changes to apply"
6451 msgstr "没有待应用的更改"
6452
6453 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6454 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6458 msgid ""
6459 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6460 "protect the web interface."
6461 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6464 msgid "This IPv4 address of the relay"
6465 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6468 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6469 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6472 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6473 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6476 msgid ""
6477 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6478 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6479 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6480 msgstr ""
6481 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6482 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6483 "限定服务器的解析范围。"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6487 msgid ""
6488 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6489 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6490 "configurations are automatically preserved."
6491 msgstr ""
6492 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6493 "部分其他配置会被自动保存。"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6496 msgid ""
6497 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6498 "password if no update key has been configured"
6499 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6502 msgid ""
6503 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6504 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6505 msgstr ""
6506 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6509 msgid ""
6510 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6511 "ends with <code>...:2/64</code>"
6512 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6515 msgid ""
6516 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6517 "abbr> in the local network"
6518 msgstr ""
6519 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6520 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6523 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6524 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6527 msgid ""
6528 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6529 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6532 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6533 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6536 msgid ""
6537 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6538 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6541 msgid ""
6542 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6543 "their status."
6544 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6548 msgid ""
6549 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6550 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6556 msgid "This section contains no values yet"
6557 msgstr "尚无任何配置"
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6560 msgid "Time Synchronization"
6561 msgstr "时间同步"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
6564 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6565 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6568 msgid "Timed-out"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6572 msgid "Timezone"
6573 msgstr "时区"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6576 msgid "To login…"
6577 msgstr "去登录…"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6580 msgid ""
6581 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6582 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6583 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6584 msgstr ""
6585 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6586 "squashfs 格式的固件有效)。"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6589 msgid "Tone"
6590 msgstr "Tone"
6591
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6593 msgid "Total Available"
6594 msgstr "可用数"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6599 msgid "Traceroute"
6600 msgstr "Traceroute"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6605 msgid "Traffic"
6606 msgstr "流量"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6610 msgid "Traffic Class"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6614 msgid "Transfer"
6615 msgstr "传输"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6618 msgid "Transmit"
6619 msgstr "传送"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6622 msgid "Transmit Hash Policy"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6626 msgid "Trigger"
6627 msgstr "触发器"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6630 msgid "Trigger Mode"
6631 msgstr "触发模式"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6634 msgid "Tunnel ID"
6635 msgstr "隧道 ID"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6639 msgid "Tunnel Interface"
6640 msgstr "隧道接口"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6645 msgid "Tunnel Link"
6646 msgstr "隧道链接"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6649 msgid "Tx-Power"
6650 msgstr "传输功率"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6655 msgid "Type"
6656 msgstr "类型"
6657
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6659 msgid "UDP:"
6660 msgstr "UDP:"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6663 msgid "UMTS only"
6664 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6668 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6669 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6673 msgid "UUID"
6674 msgstr "UUID"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6680 msgid "Unable to determine device name"
6681 msgstr "无法确认设备名称"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6685 msgid "Unable to determine external IP address"
6686 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6690 msgid "Unable to determine upstream interface"
6691 msgstr "无法确认上游接口"
6692
6693 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6694 msgid "Unable to dispatch"
6695 msgstr "无法调度"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6699 msgid "Unable to load log data:"
6700 msgstr "无法读取日志数据:"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6705 msgid "Unable to obtain client ID"
6706 msgstr "无法获取客户端 ID"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6709 msgid "Unable to obtain mount information"
6710 msgstr "无法取得挂载信息"
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6713 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6714 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6717 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6718 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6722 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6723 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6727 msgid "Unable to resolve peer host name"
6728 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6731 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6732 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6737 msgid "Unable to save contents: %s"
6738 msgstr "无法保存内容:%s"
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6741 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6742 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6745 msgid "Unexpected reply data format"
6746 msgstr "错误的数据回复格式"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6751 msgid "Unknown"
6752 msgstr "未知"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6755 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6760 msgid "Unknown error (%s)"
6761 msgstr "未知错误(%s)"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6764 msgid "Unknown error code"
6765 msgstr "未知错误代码"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6770 msgid "Unmanaged"
6771 msgstr "不配置协议"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6775 msgid "Unmount"
6776 msgstr "卸载分区"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6780 msgid "Unnamed key"
6781 msgstr "未命名的密钥"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6784 msgid "Unsaved Changes"
6785 msgstr "未保存的配置"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6788 msgid "Unspecified error"
6789 msgstr "未指定的错误"
6790
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6793 msgid "Unsupported MAP type"
6794 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6795
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6798 msgid "Unsupported modem"
6799 msgstr "不支持的调制解调器"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6802 msgid "Unsupported protocol type."
6803 msgstr "不支持的协议类型。"
6804
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6806 msgid "Up"
6807 msgstr "上移"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6810 msgid "Up Delay"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6814 msgid "Upload"
6815 msgstr "上传"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6818 msgid ""
6819 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6820 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6825 msgid "Upload archive..."
6826 msgstr "上传备份…"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6829 msgid "Upload file"
6830 msgstr "上传文件"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6833 msgid "Upload file…"
6834 msgstr "上传文件…"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6838 msgid "Upload request failed: %s"
6839 msgstr "上传请求失败:%s"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6843 msgid "Uploading file…"
6844 msgstr "正在上传文件…"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6847 msgid ""
6848 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6849 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6850 "restarted to apply the updated configuration."
6851 msgstr ""
6852 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6853 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6857 msgid "Uptime"
6858 msgstr "运行时间"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6861 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6862 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6865 msgid "Use DHCP advertised servers"
6866 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6869 msgid "Use DHCP gateway"
6870 msgstr "使用 DHCP 网关"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6884 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6885 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6886 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6889 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6890 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6898 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6899 msgstr "隧道接口的 MTU"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6905 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6906 msgstr "隧道接口的 TTL"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6909 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6913 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6917 msgid ""
6918 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6919 "(encap2+3)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6923 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6924 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6927 msgid "Use as root filesystem (/)"
6928 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6931 msgid "Use broadcast flag"
6932 msgstr "使用广播标签"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
6935 msgid "Use builtin IPv6-management"
6936 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6950 msgid "Use custom DNS servers"
6951 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
6964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6965 msgid "Use default gateway"
6966 msgstr "使用默认网关"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6988 msgid "Use gateway metric"
6989 msgstr "使用网关跃点"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6992 msgid "Use legacy MAP"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6996 msgid ""
6997 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
6998 "instead of RFC7597"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7002 msgid "Use routing table"
7003 msgstr "使用路由表"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7006 msgid "Use system certificates"
7007 msgstr "使用系统证书"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7010 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7011 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7014 msgid ""
7015 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7016 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7017 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7018 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7019 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7020 msgstr ""
7021 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7022 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7023 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7024 "示 12 小时、3 天、永久。"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7027 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7031 msgid ""
7032 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7037 msgid "Used"
7038 msgstr "已用"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
7041 msgid "Used Key Slot"
7042 msgstr "启用密码组"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
7045 msgid ""
7046 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7047 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7048 msgstr ""
7049 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7050 "要。"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7053 msgid "User Group"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7057 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7058 msgstr "用户证书(PEM)"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7061 msgid "User key (PEM encoded)"
7062 msgstr "用户密钥(PEM)"
7063
7064 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7068 msgid "Username"
7069 msgstr "用户名"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7072 msgid "VC-Mux"
7073 msgstr "VC-Mux"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7076 msgid "VDSL"
7077 msgstr "VDSL"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7080 msgid "VLANs on %q"
7081 msgstr "%q 上的 VLAN"
7082
7083 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7084 msgid "VPN"
7085 msgstr "VPN"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7088 msgid "VPN Local address"
7089 msgstr "VPN 本地地址"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7092 msgid "VPN Local port"
7093 msgstr "VPN 本地端口"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7096 msgid "VPN Protocol"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7103 msgid "VPN Server"
7104 msgstr "VPN 服务器"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7108 msgid "VPN Server port"
7109 msgstr "VPN 服务器端口"
7110
7111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7113 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7114 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7115
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7118 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7119 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7122 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7127 msgid "VXLAN network identifier"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7131 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7136 msgid ""
7137 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7138 "the \"ca-bundle\" package"
7139 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7142 msgid "Validation for all slaves"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7146 msgid "Validation only for active slave"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7150 msgid "Validation only for backup slaves"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7154 msgid "Value must not be empty"
7155 msgstr "值不能为空"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7158 msgid "Vendor"
7159 msgstr "Vendor"
7160
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7162 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7163 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7166 msgid "Verifying the uploaded image file."
7167 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
7170 msgid "Very High"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7174 msgid "Virtual dynamic interface"
7175 msgstr "虚拟动态接口"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7179 msgid "WDS"
7180 msgstr "WDS"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
7184 msgid "WEP Open System"
7185 msgstr "WEP 开放式系统"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7189 msgid "WEP Shared Key"
7190 msgstr "WEP 共享密钥"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7193 msgid "WEP passphrase"
7194 msgstr "WEP 密钥"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
7197 msgid "WMM Mode"
7198 msgstr "WMM 模式"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7201 msgid "WPA passphrase"
7202 msgstr "WPA 密钥"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
7205 msgid ""
7206 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7207 "and ad-hoc mode) to be installed."
7208 msgstr ""
7209 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7210 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7213 msgid "WPS status"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7217 msgid "Waiting for device..."
7218 msgstr "正在等待设备…"
7219
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7222 msgid "Warning"
7223 msgstr "警告"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7226 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7227 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7230 msgid "Weak"
7231 msgstr "弱"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7234 msgid ""
7235 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7236 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7237 "key options."
7238 msgstr ""
7239 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7240 "R1 密钥则禁用此选项。"
7241
7242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7244 msgid "Width"
7245 msgstr "带宽"
7246
7247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7249 msgid "WireGuard VPN"
7250 msgstr "WireGuard VPN"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7255 msgid "Wireless"
7256 msgstr "无线"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7260 msgid "Wireless Adapter"
7261 msgstr "无线适配器"
7262
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7267 msgid "Wireless Network"
7268 msgstr "无线网络"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7271 msgid "Wireless Overview"
7272 msgstr "无线概况"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
7275 msgid "Wireless Security"
7276 msgstr "无线安全"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7279 msgid "Wireless configuration migration"
7280 msgstr "无线配置迁移"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7285 msgid "Wireless is disabled"
7286 msgstr "无线未开启"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7291 msgid "Wireless is not associated"
7292 msgstr "无线未关联"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7295 msgid "Wireless network is disabled"
7296 msgstr "无线网络已禁用"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7299 msgid "Wireless network is enabled"
7300 msgstr "无线网络已启用"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7303 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7304 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7307 msgid "Write system log to file"
7308 msgstr "将系统日志写入文件"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7311 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7318 msgid "Yes"
7319 msgstr "是"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7322 msgid "Yes (none, 0)"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7326 msgid ""
7327 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7328 "Do you really want to shut down the interface?"
7329 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7332 msgid ""
7333 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7334 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7335 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7336 msgstr ""
7337 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7338 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7339
7340 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7343 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7344 msgid ""
7345 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7346 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7349 msgid ""
7350 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7351 "interfaces!"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7355 msgid ""
7356 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7360 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7361 msgstr "ZRam 压缩算法"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7364 msgid "ZRam Compression Streams"
7365 msgstr "ZRam 压缩流"
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7368 msgid "ZRam Settings"
7369 msgstr "ZRam 设置"
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7372 msgid "ZRam Size"
7373 msgstr "ZRam 大小"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7376 msgid "any"
7377 msgstr "任意"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
7383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7387 msgid "auto"
7388 msgstr "自动"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7391 msgid "automatic"
7392 msgstr "自动"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7395 msgid "baseT"
7396 msgstr "baseT"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7399 msgid "bridged"
7400 msgstr "桥接的"
7401
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7407 msgid "create"
7408 msgstr "创建"
7409
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7411 msgid "create:"
7412 msgstr "创建:"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7445 msgid "dBm"
7446 msgstr "dBm"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
7449 msgid "disable"
7450 msgstr "禁用"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7458 msgid "disabled"
7459 msgstr "已禁用"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7463 msgid "driver default"
7464 msgstr "驱动默认"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7467 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7471 msgid "e.g: dump"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7478 msgid "expired"
7479 msgstr "过期时间"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7482 msgid ""
7483 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7484 "abbr>-leases will be stored"
7485 msgstr ""
7486 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7487 "abbr> 租约的文件"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7492 msgid "forward"
7493 msgstr "转发"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7496 msgid "full-duplex"
7497 msgstr "全双工"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7500 msgid "half-duplex"
7501 msgstr "半双工"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7504 msgid "hexadecimal encoded value"
7505 msgstr "十六进制编码值"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7508 msgid "hidden"
7509 msgstr "隐藏"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7514 msgid "hybrid mode"
7515 msgstr "混合模式"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7518 msgid "if target is a network"
7519 msgstr "如果对象是一个网络"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7522 msgid "ignore"
7523 msgstr "忽略"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7528 msgid "input"
7529 msgstr "输入"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7532 msgid "key between 8 and 63 characters"
7533 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7536 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7537 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7540 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7541 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7544 msgid "medium security"
7545 msgstr "中等安全性"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7548 msgid "minutes"
7549 msgstr "分钟"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7552 msgid "netif_carrier_ok()"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7556 msgid "no"
7557 msgstr "否"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7560 msgid "no link"
7561 msgstr "未连接"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7564 msgid "non-empty value"
7565 msgstr "非空值"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7568 msgid "none"
7569 msgstr "无"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7574 msgid "not present"
7575 msgstr "不存在"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
7580 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7582 msgid "off"
7583 msgstr "关"
7584
7585 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7586 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7587 msgid "on"
7588 msgstr "开"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7591 msgid "open network"
7592 msgstr "开放网络"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7596 msgid "output"
7597 msgstr "输出"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7600 msgid "positive decimal value"
7601 msgstr "正十进制值"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7604 msgid "positive integer value"
7605 msgstr "正整数值"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7608 msgid "random"
7609 msgstr "随机"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7614 msgid "relay mode"
7615 msgstr "中继模式"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7618 msgid "routed"
7619 msgstr "已路由"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
7623 msgid "sec"
7624 msgstr "秒"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7628 msgid "server mode"
7629 msgstr "服务器模式"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7632 msgid "sstpc Log-level"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7636 msgid "stateful-only"
7637 msgstr "有状态"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7640 msgid "stateless"
7641 msgstr "无状态"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7644 msgid "stateless + stateful"
7645 msgstr "无状态 + 有状态"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7648 msgid "strong security"
7649 msgstr "强安全性"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7652 msgid "tagged"
7653 msgstr "已标记"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7656 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7657 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7660 msgid "unique value"
7661 msgstr "唯一值"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7664 msgid "unknown"
7665 msgstr "未知"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7672 msgid "unlimited"
7673 msgstr "无限制"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7685 msgid "unspecified"
7686 msgstr "未指定"
7687
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7689 msgid "unspecified -or- create:"
7690 msgstr "不指定或新建:"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7693 msgid "untagged"
7694 msgstr "未标记"
7695
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7699 msgid "valid IP address"
7700 msgstr "有效 IP 地址"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7703 msgid "valid IP address or prefix"
7704 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7707 msgid "valid IPv4 CIDR"
7708 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7712 msgid "valid IPv4 address"
7713 msgstr "有效 IPv4 地址"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7716 msgid "valid IPv4 address or network"
7717 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7720 msgid "valid IPv4 address:port"
7721 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7724 msgid "valid IPv4 network"
7725 msgstr "有效 IPv4 网络"
7726
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7728 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7729 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7732 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7733 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7736 msgid "valid IPv6 CIDR"
7737 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7741 msgid "valid IPv6 address"
7742 msgstr "有效 IPv6 地址"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7745 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7746 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7749 msgid "valid IPv6 host id"
7750 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7753 msgid "valid IPv6 network"
7754 msgstr "有效 IPv6 网络"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7757 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7758 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7761 msgid "valid MAC address"
7762 msgstr "有效 MAC 地址"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7765 msgid "valid UCI identifier"
7766 msgstr "有效 UCI 识别"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7769 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7770 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7774 msgid "valid address:port"
7775 msgstr "有效 address:port"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7779 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7780 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7783 msgid "valid decimal value"
7784 msgstr "有效十进制值"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7787 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7788 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7791 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7792 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7795 msgid "valid host:port"
7796 msgstr "有效 host:port"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7803 msgid "valid hostname"
7804 msgstr "有效主机名"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7807 msgid "valid hostname or IP address"
7808 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7811 msgid "valid integer value"
7812 msgstr "有效整数值"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7815 msgid "valid network in address/netmask notation"
7816 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7819 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7820 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7824 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7825 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7829 msgid "valid port value"
7830 msgstr "有效端口值"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7833 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7834 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7837 msgid "value between %d and %d characters"
7838 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7841 msgid "value between %f and %f"
7842 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7845 msgid "value greater or equal to %f"
7846 msgstr "值大于或等于 %f"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7849 msgid "value smaller or equal to %f"
7850 msgstr "值小于或等于 %f"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7853 msgid "value with %d characters"
7854 msgstr "值有 %d 个字符"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7857 msgid "value with at least %d characters"
7858 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7861 msgid "value with at most %d characters"
7862 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7865 msgid "weak security"
7866 msgstr "弱安全性"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7869 msgid "yes"
7870 msgstr "是"
7871
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7873 msgid "« Back"
7874 msgstr "« 后退"
7875
7876 #~ msgid "default-on (kernel)"
7877 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7878
7879 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7880 #~ msgstr "心跳(内核)"
7881
7882 #~ msgid "netdev (kernel)"
7883 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7884
7885 #~ msgid "none (kernel)"
7886 #~ msgstr "无(内核)"
7887
7888 #~ msgid "timer (kernel)"
7889 #~ msgstr "计时器(内核)"
7890
7891 #~ msgid "Enable/Disable"
7892 #~ msgstr "启用/禁用"
7893
7894 #~ msgid "No signal"
7895 #~ msgstr "无信号"
7896
7897 #~ msgid "Free"
7898 #~ msgstr "空闲数"
7899
7900 #~ msgid "Port %s"
7901 #~ msgstr "端口 %s"
7902
7903 #~ msgid "Switch Port Mask"
7904 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7905
7906 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7907 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7908
7909 #~ msgid "USB Device"
7910 #~ msgstr "USB 设备"
7911
7912 #~ msgid "USB Ports"
7913 #~ msgstr "USB 接口"
7914
7915 #~ msgid "Define a name for this network."
7916 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7917
7918 #~ msgid "Leasetime remaining"
7919 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7920
7921 #~ msgid "Bad address specified!"
7922 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7923
7924 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7925 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7926
7927 #~ msgid "Loading"
7928 #~ msgstr "加载中"
7929
7930 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7931 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7932
7933 #~ msgid "Assign interfaces..."
7934 #~ msgstr "分配接口…"
7935
7936 #~ msgid "MB/s"
7937 #~ msgstr "MB/s"
7938
7939 #~ msgid "Network without interfaces."
7940 #~ msgstr "无接口的网络。"
7941
7942 #~ msgid ""
7943 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7944 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7945 #~ msgstr ""
7946 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7947 #~ "备"
7948
7949 #~ msgid "Realtime Connections"
7950 #~ msgstr "实时连接"
7951
7952 #~ msgid "Realtime Load"
7953 #~ msgstr "实时负载"
7954
7955 #~ msgid "Realtime Traffic"
7956 #~ msgstr "实时流量"
7957
7958 #~ msgid "Realtime Wireless"
7959 #~ msgstr "实时无线"
7960
7961 #~ msgid "Swap"
7962 #~ msgstr "Swap"
7963
7964 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7965 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7966
7967 #~ msgid "There are no active leases."
7968 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7969
7970 #~ msgid ""
7971 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7972 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7973
7974 #~ msgid "dB"
7975 #~ msgstr "dB"
7976
7977 #~ msgid "kB/s"
7978 #~ msgstr "kB/s"
7979
7980 #~ msgid "kbit/s"
7981 #~ msgstr "kbit/s"
7982
7983 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7984 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7985
7986 #~ msgid "Changes applied."
7987 #~ msgstr "更改已应用。"
7988
7989 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7990 #~ msgstr "将保留配置文件"
7991
7992 #~ msgid "Delete permission denied"
7993 #~ msgstr "删除没有权限"
7994
7995 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7996 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7997
7998 #~ msgid "Device is rebooting..."
7999 #~ msgstr "设备正在重启…"
8000
8001 #~ msgid "Keep settings"
8002 #~ msgstr "保留配置"
8003
8004 #~ msgid "Rebooting..."
8005 #~ msgstr "正在重启…"
8006
8007 #~ msgid ""
8008 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8009 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8010 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8011 #~ msgstr ""
8012 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8013 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8014
8015 #~ msgid ""
8016 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8017 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8018 #~ msgstr ""
8019 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8020 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8021
8022 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8023 #~ msgstr "正在应用更改…"
8024
8025 #~ msgid "(%s available)"
8026 #~ msgstr "(%s 可用)"
8027
8028 #~ msgid "-- match by device --"
8029 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8030
8031 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8032 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8033
8034 #~ msgid "Check"
8035 #~ msgstr "检查"
8036
8037 #~ msgid "Checksum"
8038 #~ msgstr "校验值"
8039
8040 #~ msgid "Enable this mount"
8041 #~ msgstr "启用此挂载点"
8042
8043 #~ msgid "Enable this swap"
8044 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8045
8046 #~ msgid "Flash Firmware"
8047 #~ msgstr "刷新固件"
8048
8049 #~ msgid "Flashing..."
8050 #~ msgstr "正在刷写…"
8051
8052 #~ msgid "Mount Entry"
8053 #~ msgstr "挂载项目"
8054
8055 #~ msgid "Proceed"
8056 #~ msgstr "执行"
8057
8058 #~ msgid "Really reset all changes?"
8059 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8060
8061 #~ msgid "Root"
8062 #~ msgstr "Root"
8063
8064 #~ msgid "Swap Entry"
8065 #~ msgstr "Swap 节点"
8066
8067 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8068 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8069
8070 #~ msgid ""
8071 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8072 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8073 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8074 #~ msgstr ""
8075 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8076 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8077
8078 #~ msgid ""
8079 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8080 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8081 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8082 #~ msgstr ""
8083 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8084 #~ "新过程中切勿断电!"
8085
8086 #~ msgid "Verify"
8087 #~ msgstr "验证"
8088
8089 #~ msgid "overlay"
8090 #~ msgstr "覆盖"
8091
8092 #~ msgid "Change login password"
8093 #~ msgstr "更改登录密码"
8094
8095 #~ msgid "Changing password…"
8096 #~ msgstr "正在更改密码…"
8097
8098 #~ msgid "Disabled (default)"
8099 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8100
8101 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8102 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8103
8104 #~ msgid "Saving keys…"
8105 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8106
8107 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8108 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8109
8110 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8111 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8112
8113 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8114 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8115
8116 #~ msgid "Antenna 1"
8117 #~ msgstr "天线 1"
8118
8119 #~ msgid "Antenna 2"
8120 #~ msgstr "天线 2"
8121
8122 #~ msgid "Antenna Configuration"
8123 #~ msgstr "天线配置"
8124
8125 #~ msgid "Back to overview"
8126 #~ msgstr "返回至概况"
8127
8128 #~ msgid "Back to scan results"
8129 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8130
8131 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8132 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8133
8134 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8135 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8136
8137 #~ msgid ""
8138 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8139 #~ "adjusted to %d."
8140 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8141
8142 #~ msgid "Common Configuration"
8143 #~ msgstr "一般配置"
8144
8145 #~ msgid "Connect"
8146 #~ msgstr "连接"
8147
8148 #~ msgid "Connection Limit"
8149 #~ msgstr "连接数限制"
8150
8151 #~ msgid "Cover the following interface"
8152 #~ msgstr "包括以下接口"
8153
8154 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8155 #~ msgstr "包括以下接口"
8156
8157 #~ msgid "Create Interface"
8158 #~ msgstr "创建新接口"
8159
8160 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8161 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8162
8163 #~ msgid "Diversity"
8164 #~ msgstr "差异"
8165
8166 #~ msgid "Edit this interface"
8167 #~ msgstr "编辑此接口"
8168
8169 #~ msgid "Frame Bursting"
8170 #~ msgstr "帧突发"
8171
8172 #~ msgid ""
8173 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8174 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8175 #~ msgstr ""
8176 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8177 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8178
8179 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8180 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8181
8182 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8183 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8184
8185 #~ msgid "Install package %q"
8186 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8187
8188 #~ msgid "Interface Overview"
8189 #~ msgstr "接口总览"
8190
8191 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8192 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8193
8194 #~ msgid ""
8195 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8196 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8197 #~ msgstr ""
8198 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8199 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8200
8201 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8202 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8203
8204 #~ msgid "Name of the new interface"
8205 #~ msgstr "新接口的名称"
8206
8207 #~ msgid "No network configured on this device"
8208 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8209
8210 #~ msgid "No network name specified"
8211 #~ msgstr "未指定网络名"
8212
8213 #~ msgid "No scan results available yet..."
8214 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8215
8216 #~ msgid "Note: interface name length"
8217 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8218
8219 #~ msgid ""
8220 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8221 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8222 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8223 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8224 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8225 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8226 #~ msgstr ""
8227 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8228 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8229 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8230 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8231
8232 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8233 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8234
8235 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8236 #~ msgstr "新接口的协议"
8237
8238 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8239 #~ msgstr "未安装协议支持"
8240
8241 #~ msgid ""
8242 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8243 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8244 #~ msgstr ""
8245 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8246 #~ "访问此设备。"
8247
8248 #~ msgid "Receiver Antenna"
8249 #~ msgstr "接收天线"
8250
8251 #~ msgid "Repeat scan"
8252 #~ msgstr "重新扫描"
8253
8254 #~ msgid "Replace entry"
8255 #~ msgstr "重置条目"
8256
8257 #~ msgid "Scan request failed"
8258 #~ msgstr "扫描请求失败"
8259
8260 #~ msgid "Separate Clients"
8261 #~ msgstr "隔离客户端"
8262
8263 #~ msgid "Slot time"
8264 #~ msgstr "时隙"
8265
8266 #~ msgid ""
8267 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8268 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8269 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8270 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8271 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8272 #~ msgstr ""
8273 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8274 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8275 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8276
8277 #~ msgid ""
8278 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8279 #~ "this component for working wireless configuration!"
8280 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8281
8282 #~ msgid "The given network name is not unique"
8283 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8284
8285 #~ msgid ""
8286 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8287 #~ "will be replaced if you proceed."
8288 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8289
8290 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8291 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8292
8293 #~ msgid ""
8294 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8295 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8296 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8297
8298 #~ msgid "Transmission Rate"
8299 #~ msgstr "传送速率"
8300
8301 #~ msgid "Transmit Power"
8302 #~ msgstr "无线电功率"
8303
8304 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8305 #~ msgstr "传送天线"
8306
8307 #~ msgid "Uploaded File"
8308 #~ msgstr "上传的文件"
8309
8310 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8311 #~ msgstr "无线重启中…"
8312
8313 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8314 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8315
8316 #~ msgid "open"
8317 #~ msgstr "开放式"
8318
8319 #~ msgid "Advanced"
8320 #~ msgstr "高级"
8321
8322 #~ msgid "Always off (%s)"
8323 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8324
8325 #~ msgid "Always on (%s)"
8326 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8327
8328 #~ msgid "Apply anyway"
8329 #~ msgstr "强制应用"
8330
8331 #~ msgid "Back"
8332 #~ msgstr "返回"
8333
8334 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8335 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8336
8337 #~ msgid "Expecting %s"
8338 #~ msgstr "期望 %s"
8339
8340 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8341 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8342
8343 #~ msgid "KiB"
8344 #~ msgstr "KiB"
8345
8346 #~ msgid "Netmask"
8347 #~ msgstr "子网掩码"
8348
8349 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8350 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8351
8352 #~ msgid "Polling interval"
8353 #~ msgstr "轮询间隔"
8354
8355 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8356 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8357
8358 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8359 #~ msgstr "设置时间同步"
8360
8361 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8362 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8363
8364 #~ msgid "Synchronizing..."
8365 #~ msgstr "正在同步…"
8366
8367 #~ msgid ""
8368 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8369 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8370 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8371 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8372 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8373 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8374 #~ msgstr ""
8375 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8376 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8377 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8378
8379 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8380 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8381
8382 #~ msgid "Theme"
8383 #~ msgstr "主题"
8384
8385 #~ msgid "There are no changes to apply."
8386 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8387
8388 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8389 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8390
8391 #~ msgid "There are no pending changes!"
8392 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8393
8394 #~ msgid ""
8395 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8396 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8397 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8398 #~ msgstr ""
8399 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8400 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8401
8402 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8403 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8404
8405 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8406 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8407
8408 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8409 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8410
8411 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8412 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8413
8414 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8415 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8416
8417 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8418 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8419
8420 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8421 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8422
8423 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8424 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8425
8426 #~ msgid ""
8427 #~ "one of:\n"
8428 #~ " - %s"
8429 #~ msgstr ""
8430 #~ "其一:\n"
8431 #~ " - %s"
8432
8433 #~ msgid ""
8434 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8435 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8436 #~ "Opera or Safari."
8437 #~ msgstr ""
8438 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8439 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8440
8441 #~ msgid "kB"
8442 #~ msgstr "kB"
8443
8444 #~ msgid ""
8445 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8446 #~ "communications"
8447 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8448
8449 #~ msgid ""
8450 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8451 #~ "authentication."
8452 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8453
8454 #~ msgid "Password successfully changed!"
8455 #~ msgstr "密码更改成功!"
8456
8457 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8458 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8459
8460 #~ msgid "Available packages"
8461 #~ msgstr "可用软件包"
8462
8463 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8464 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8465
8466 #~ msgid ""
8467 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8468 #~ "preserved in any sysupgrade."
8469 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8470
8471 #~ msgid ""
8472 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8473 #~ "in a sysupgrade."
8474 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8475
8476 #~ msgid "Custom feeds"
8477 #~ msgstr "自定义软件源"
8478
8479 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8480 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8481
8482 #~ msgid "Distribution feeds"
8483 #~ msgstr "发行版软件源"
8484
8485 #~ msgid "Download and install package"
8486 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8487
8488 #~ msgid "Filter"
8489 #~ msgstr "过滤器"
8490
8491 #~ msgid "Find package"
8492 #~ msgstr "查找软件包"
8493
8494 #~ msgid "Free space"
8495 #~ msgstr "空闲空间"
8496
8497 #~ msgid "General options for opkg"
8498 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8499
8500 #~ msgid "Install"
8501 #~ msgstr "安装"
8502
8503 #~ msgid "Installed packages"
8504 #~ msgstr "已安装软件包"
8505
8506 #~ msgid "No package lists available"
8507 #~ msgstr "无可用软件列表"
8508
8509 #~ msgid "OK"
8510 #~ msgstr "确认"
8511
8512 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8513 #~ msgstr "OPKG 配置"
8514
8515 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8516 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8517
8518 #~ msgid "Package name"
8519 #~ msgstr "软件包名称"
8520
8521 #~ msgid "Please update package lists first"
8522 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8523
8524 #~ msgid "Size (.ipk)"
8525 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8526
8527 #~ msgid "Software"
8528 #~ msgstr "软件包"
8529
8530 #~ msgid "Update lists"
8531 #~ msgstr "刷新列表"
8532
8533 #~ msgid "Version"
8534 #~ msgstr "版本"
8535
8536 #~ msgid "Disable DNS setup"
8537 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8538
8539 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8540 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8541
8542 #~ msgid "Lease validity time"
8543 #~ msgstr "有效租期"
8544
8545 #~ msgid "Multicast address"
8546 #~ msgstr "多播地址"
8547
8548 #~ msgid "Protocol family"
8549 #~ msgstr "协议族"
8550
8551 #~ msgid "No chains in this table"
8552 #~ msgstr "本表中没有链"
8553
8554 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8555 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8556
8557 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8558 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8559
8560 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8561 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8562
8563 #~ msgid "Activate this network"
8564 #~ msgstr "激活此网络"
8565
8566 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8567 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8568
8569 #~ msgid "Interface reconnected"
8570 #~ msgstr "接口已重新连接"
8571
8572 #~ msgid "Interface shut down"
8573 #~ msgstr "接口已关闭"
8574
8575 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8576 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8577
8578 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8579 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8580
8581 #~ msgid ""
8582 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8583 #~ "you are connected via this interface."
8584 #~ msgstr ""
8585 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8586 #~ "致连接断开!"
8587
8588 #~ msgid "Reconnecting interface"
8589 #~ msgstr "重连接口中..."
8590
8591 #~ msgid "Shutdown this network"
8592 #~ msgstr "关闭此网络"
8593
8594 #~ msgid "Wireless restarted"
8595 #~ msgstr "无线已重启"
8596
8597 #~ msgid "Wireless shut down"
8598 #~ msgstr "无线已关闭"
8599
8600 #~ msgid "Device unreachableX"
8601 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8602
8603 #~ msgid "DHCP Leases"
8604 #~ msgstr "DHCP 分配"
8605
8606 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8607 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8608
8609 #~ msgid ""
8610 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8611 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8612 #~ msgstr ""
8613 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8614 #~ "器!"
8615
8616 #~ msgid ""
8617 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8618 #~ "connected via this interface."
8619 #~ msgstr ""
8620 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8621 #~ "接断开!"
8622
8623 #~ msgid "Sort"
8624 #~ msgstr "排序"
8625
8626 #~ msgid "help"
8627 #~ msgstr "帮助"
8628
8629 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8630 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8631
8632 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8633 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"