Merge pull request #4213 from Andy2244/samba4-uci-tuning
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
271 msgid "ARP"
272 msgstr "ARP"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
275 msgid "ARP IP Targets"
276 msgstr "ARP IP 目標"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
279 msgid "ARP Interval"
280 msgstr ""
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
283 msgid "ARP Validation"
284 msgstr ""
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
287 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
291 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
292 msgstr ""
293
294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
295 msgid "ARP retry threshold"
296 msgstr "ARP重試門檻"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
299 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
300 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
303 msgid "ATM Bridges"
304 msgstr "ATM橋接"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
309 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
313 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
314 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
317 msgid ""
318 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
319 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
320 "to dial into the provider network."
321 msgstr ""
322 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
323 "號連接到網際網路。"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
327 msgid "ATM device number"
328 msgstr "ATM裝置號碼"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
331 msgid "ATU-C System Vendor ID"
332 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
333
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
337 msgid "Absent Interface"
338 msgstr "缺少的介面"
339
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
341 msgid "Access Concentrator"
342 msgstr "接入集線器"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
346 msgid "Access Point"
347 msgstr "存取點 (AP)"
348
349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
350 msgid "Actions"
351 msgstr "動作"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "啟用連線"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "已分配的DHCP租用"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
374
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
376 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
382 msgid "Ad-Hoc"
383 msgstr "Ad-Hoc"
384
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
386 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
390 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
405 msgid "Add"
406 msgstr "加入"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
409 msgid "Add ATM Bridge"
410 msgstr "加入 ATM 橋接"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
413 msgid "Add IPv4 address…"
414 msgstr "加入 IPv4 位址…"
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
417 msgid "Add IPv6 address…"
418 msgstr "加入 IPv6 位址…"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
421 msgid "Add LED action"
422 msgstr "加入 LED 動作"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
425 msgid "Add VLAN"
426 msgstr "加入 VLAN"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
429 msgid "Add instance"
430 msgstr "加入實體"
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
435 msgid "Add key"
436 msgstr "加入金鑰"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
439 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
440 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
444 msgid "Add new interface..."
445 msgstr "新增新界面…"
446
447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
448 msgid "Add peer"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
452 msgid "Additional Hosts files"
453 msgstr "額外的HOST檔案"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
456 msgid "Additional servers file"
457 msgstr "額外的伺服器設定檔"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
469 msgid "Address"
470 msgstr "位址"
471
472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
473 msgid "Address to access local relay bridge"
474 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
475
476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
478 msgid "Administration"
479 msgstr "管理"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
489 msgid "Advanced Settings"
490 msgstr "進階設定"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
493 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
494 msgstr ""
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
497 msgid "Aggregation Selection Logic"
498 msgstr ""
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
501 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
502 msgstr ""
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
505 msgid ""
506 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
507 "state changes (count, 2)"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
511 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
515 msgid "Alert"
516 msgstr "警示"
517
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
521 msgid "Alias Interface"
522 msgstr "別名介面"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
525 msgid "Alias of \"%s\""
526 msgstr "\"%s\" 的別名"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
529 msgid "All Servers"
530 msgstr "查詢所有伺服器"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
533 msgid ""
534 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
535 "address"
536 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
539 msgid "Allocate IP sequentially"
540 msgstr "依序分配 IP"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
543 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
544 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
547 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
548 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
551 msgid "Allow all except listed"
552 msgstr "僅允許列表外"
553
554 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
555 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
559 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
560 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
563 msgid "Allow listed only"
564 msgstr "僅允許列表內"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
567 msgid "Allow localhost"
568 msgstr "允許本機"
569
570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
571 msgid "Allow rebooting the device"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
575 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
576 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
579 msgid "Allow root logins with password"
580 msgstr "允許root登入"
581
582 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
583 msgid "Allow system feature probing"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
587 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
588 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
591 msgid ""
592 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
593 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
594
595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
596 msgid "Allowed IPs"
597 msgstr "允許的 IP"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
600 msgid "Always announce default router"
601 msgstr "永遠發布預設路由器"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
604 msgid "Always off (kernel: none)"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
608 msgid "Always on (kernel: default-on)"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
612 msgid ""
613 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
614 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
615 msgstr ""
616 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
617 "802.11n-2009 規範!"
618
619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
620 msgid "An error occurred while saving the form:"
621 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
625 msgid "Annex"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
629 msgid "Annex A + L + M (all)"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
633 msgid "Annex A G.992.1"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
637 msgid "Annex A G.992.2"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
641 msgid "Annex A G.992.3"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
645 msgid "Annex A G.992.5"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
649 msgid "Annex B (all)"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
653 msgid "Annex B G.992.1"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
657 msgid "Annex B G.992.3"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
661 msgid "Annex B G.992.5"
662 msgstr ""
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
665 msgid "Annex J (all)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
669 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
673 msgid "Annex M (all)"
674 msgstr ""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
677 msgid "Annex M G.992.3"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
681 msgid "Annex M G.992.5"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
685 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
686 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
689 msgid "Announced DNS domains"
690 msgstr "已發布的 DNS 網域"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
693 msgid "Announced DNS servers"
694 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
697 msgid "Anonymous Identity"
698 msgstr "匿名身分"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
701 msgid "Anonymous Mount"
702 msgstr "自動掛載檔案系統"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
705 msgid "Anonymous Swap"
706 msgstr "自動掛載swap分區"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
712 msgid "Any zone"
713 msgstr "任意區域"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
716 msgid "Apply backup?"
717 msgstr "是否套用備份?"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
720 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
721 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
725 msgid "Apply unchecked"
726 msgstr "套用未核取"
727
728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
729 msgid "Applying configuration changes… %ds"
730 msgstr "套用設定變更… %ds"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
733 msgid "Architecture"
734 msgstr "架構"
735
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
738 msgid ""
739 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
744 msgid ""
745 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
750 msgid "Associated Stations"
751 msgstr "已連接裝置"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
754 msgid "Associations"
755 msgstr "已連接裝置"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
758 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
759 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
760
761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
763 msgid "Auth Group"
764 msgstr "認證群組"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
767 msgid "Authentication"
768 msgstr "認證"
769
770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
772 msgid "Authentication Type"
773 msgstr "認證類型"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
776 msgid "Authoritative"
777 msgstr "授權"
778
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
780 msgid "Authorization Required"
781 msgstr "請先登入"
782
783 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
785 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
786 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
787 msgid "Auto Refresh"
788 msgstr "自動更新"
789
790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
799 msgid "Automatic"
800 msgstr "自動"
801
802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
804 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
808 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
809 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
812 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
813 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
816 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
817 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
820 msgid "Automount Filesystem"
821 msgstr "自動掛載檔案系統"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
824 msgid "Automount Swap"
825 msgstr "自動掛載swap分區"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
828 msgid "Available"
829 msgstr "可用"
830
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
842 msgid "Average:"
843 msgstr "平均:"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
846 msgid "B43 + B43C"
847 msgstr "B43 + B43C"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
850 msgid "B43 + B43C + V43"
851 msgstr "B43 + B43C + V43"
852
853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
854 msgid "BR / DMR / AFTR"
855 msgstr "BR / DMR / AFTR"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
861 msgid "BSSID"
862 msgstr "BSSID"
863
864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
866 msgid "Back to Overview"
867 msgstr "返回至總覽"
868
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
870 msgid "Back to configuration"
871 msgstr "返回至設定"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
874 msgid "Backup"
875 msgstr "備份"
876
877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
878 msgid "Backup / Flash Firmware"
879 msgstr "備份/升級韌體"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
883 msgid "Backup file list"
884 msgstr "備份檔列表"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
888 msgid "Band"
889 msgstr "頻段"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
892 msgid "Beacon Interval"
893 msgstr "訊號間隔"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
897 msgid ""
898 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
899 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
900 "defined backup patterns."
901 msgstr ""
902 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
903 "份檔案。"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
906 msgid ""
907 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
908 "linux default)"
909 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
910
911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
914 msgid "Bind interface"
915 msgstr "綁定介面"
916
917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
920 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
921 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
926 msgid "Bitrate"
927 msgstr "傳輸速率"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
930 msgid "Bogus NX Domain Override"
931 msgstr "忽略NX網域解析"
932
933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
934 msgid "Bonding Policy"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
939 msgid "Bridge"
940 msgstr "橋接"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
944 msgid "Bridge interfaces"
945 msgstr "橋接介面"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
948 msgid "Bridge unit number"
949 msgstr "橋接單位號碼"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
952 msgid "Bring up on boot"
953 msgstr "開機自動執行"
954
955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
956 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
961 msgid "Browse…"
962 msgstr "瀏覽…"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
965 msgid "Buffered"
966 msgstr "已緩衝"
967
968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
969 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
970 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
971
972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
973 msgid "CLAT configuration failed"
974 msgstr "CLAT 設定失敗"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
977 msgid "CPU usage (%)"
978 msgstr "CPU 使用率 (%)"
979
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
981 msgid "Cached"
982 msgstr "已快取"
983
984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
988 msgid "Call failed"
989 msgstr "呼叫失敗"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1001 msgid "Cancel"
1002 msgstr "取消"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1005 msgid "Category"
1006 msgstr "類別"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1009 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1010 msgstr "憑證限制(域名)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1013 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1014 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1017 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1018 msgstr "憑證限制(主體)"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1021 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1022 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1026 msgid ""
1027 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1028 "`logread -f` during handshake for actual values"
1029 msgstr ""
1030 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1031 "實際值"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1035 msgid ""
1036 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1037 "Subject CN (exact match)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1042 msgid ""
1043 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1044 "Subject CN (suffix match)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1049 msgid ""
1050 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1051 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1057 msgid "Chain"
1058 msgstr "鏈"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1061 msgid "Changes"
1062 msgstr "待修改"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1065 msgid "Changes have been reverted."
1066 msgstr "設定值已還原."
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1069 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1070 msgstr "修改管理員密碼"
1071
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1078 msgid "Channel"
1079 msgstr "頻道"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1082 msgid "Check filesystems before mount"
1083 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1086 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1087 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1090 msgid "Checking archive…"
1091 msgstr "檢查壓縮檔…"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1095 msgid "Checking image…"
1096 msgstr "檢查映像檔…"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1099 msgid "Choose mtdblock"
1100 msgstr "選擇 mtdblock"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1104 msgid ""
1105 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1106 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1107 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1108 "interface to it."
1109 msgstr ""
1110 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1111 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1114 msgid ""
1115 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1116 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1117 msgstr ""
1118 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1119 "網路."
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1122 msgid "Cipher"
1123 msgstr "加密方式"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1126 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1127 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1130 msgid ""
1131 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1132 "configuration files."
1133 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1136 msgid ""
1137 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1138 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1144 msgid "Client"
1145 msgstr "用戶端 Client"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1149 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1150 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1154 msgid "Close"
1155 msgstr "關閉"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1163 msgid ""
1164 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1165 "persist connection"
1166 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1169 msgid "Close list..."
1170 msgstr "關閉清單"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1178 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1179 msgid "Collecting data..."
1180 msgstr "收集資料中..."
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1183 msgid "Command"
1184 msgstr "指令"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1187 msgid "Command OK"
1188 msgstr "指令 OK"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1191 msgid "Command failed"
1192 msgstr "指令失敗"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1195 msgid "Comment"
1196 msgstr "註解"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1199 msgid ""
1200 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1201 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1202 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1203 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1204 msgstr ""
1205 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key "
1206 "框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在流量負載較重的環境中。"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1210 msgid "Configuration"
1211 msgstr "設定"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1214 msgid "Configuration changes applied."
1215 msgstr "設定值已套用。"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1218 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1219 msgstr "設定值已復原!"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1223 msgid "Configuration failed"
1224 msgstr "設定失敗"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1227 msgid "Confirm disconnect"
1228 msgstr "確認中斷連線"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1231 msgid "Confirmation"
1232 msgstr "再確認"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1236 msgid "Connected"
1237 msgstr "已連線"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1241 msgid "Connection attempt failed"
1242 msgstr "連線嘗試失敗"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1245 msgid "Connection lost"
1246 msgstr "失去連線"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1249 msgid "Connections"
1250 msgstr "連線數"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1253 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1257 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1263 msgid "Contents have been saved."
1264 msgstr "內容已經儲存。"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1269 msgid "Continue"
1270 msgstr "繼續"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1273 msgid ""
1274 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1275 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1276 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1277 msgstr ""
1278 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1279 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1282 msgid "Country"
1283 msgstr "國家"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1286 msgid "Country Code"
1287 msgstr "國別碼"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1291 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1292 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1295 msgid "Create interface"
1296 msgstr "建立介面"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1300 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1301 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1304 msgid "Critical"
1305 msgstr "致命錯誤"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1308 msgid "Cron Log Level"
1309 msgstr "Cron日誌等級"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1312 msgid "Current power"
1313 msgstr "目前功率"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1321 msgid "Custom Interface"
1322 msgstr "自訂介面"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1325 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1329 msgid ""
1330 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1331 "this, perform a factory-reset first."
1332 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1335 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1339 msgid ""
1340 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1341 "\">LED</abbr>s if possible."
1342 msgstr ""
1343 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1344 "abbr>s ."
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1347 msgid "DAE-Client"
1348 msgstr "DAE-客戶端"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1351 msgid "DAE-Port"
1352 msgstr "DAE-連接埠"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1355 msgid "DAE-Secret"
1356 msgstr "DAE-金鑰"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1359 msgid "DHCP Server"
1360 msgstr "DHCP伺服器"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1364 msgid "DHCP and DNS"
1365 msgstr "DHCP 和 DNS"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1370 msgid "DHCP client"
1371 msgstr "DHCP用戶端"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1374 msgid "DHCP-Options"
1375 msgstr "DHCP選項"
1376
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1379 msgid "DHCPv6 client"
1380 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1383 msgid "DHCPv6-Mode"
1384 msgstr "DHCPv6-模式"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1387 msgid "DHCPv6-Service"
1388 msgstr "DHCPv6-服務"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1395 msgid "DNS"
1396 msgstr "DNS"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1399 msgid "DNS forwardings"
1400 msgstr "DNS封包轉發"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1403 msgid "DNS-Label / FQDN"
1404 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1407 msgid "DNSSEC"
1408 msgstr "DNSSEC"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1411 msgid "DNSSEC check unsigned"
1412 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1415 msgid "DPD Idle Timeout"
1416 msgstr "DPD 閒置逾時"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1419 msgid "DS-Lite AFTR address"
1420 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1424 msgid "DSL"
1425 msgstr "DSL"
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1428 msgid "DSL Status"
1429 msgstr "DSL 狀態"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1432 msgid "DSL line mode"
1433 msgstr "DSL 線路模式"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1436 msgid "DTIM Interval"
1437 msgstr "DTIM 間隔"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1441 msgid "DUID"
1442 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1445 msgid "Data Rate"
1446 msgstr "資料速率"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1450 msgid "Debug"
1451 msgstr "除錯 Debug"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1456 msgid "Default %d"
1457 msgstr "預設 %d"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1460 msgid "Default Route"
1461 msgstr "預設路由"
1462
1463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1471 msgid "Default gateway"
1472 msgstr "預設閘道"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1475 msgid "Default is stateless + stateful"
1476 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1479 msgid "Default state"
1480 msgstr "預設狀態"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1483 msgid ""
1484 "Define additional DHCP options, for example "
1485 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1486 "servers to clients."
1487 msgstr ""
1488 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1489 "的DNS伺服器到客戶端."
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1499 msgid "Delete"
1500 msgstr "刪除"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1504 msgid "Delete key"
1505 msgstr "刪除金鑰"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1508 msgid "Delete request failed: %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1512 msgid "Delete this network"
1513 msgstr "刪除這個網路"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1516 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1517 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1521 msgid "Description"
1522 msgstr "描述"
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1525 msgid "Deselect"
1526 msgstr "取消選擇"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1529 msgid "Design"
1530 msgstr "設計規劃"
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1534 msgid "Destination"
1535 msgstr "目的地"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1538 msgid "Destination port"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1543 msgid "Destination zone"
1544 msgstr "目標區域"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1557 msgid "Device"
1558 msgstr "裝置"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1561 msgid "Device Configuration"
1562 msgstr "設定設備"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1565 msgid "Device is not active"
1566 msgstr "裝置未啟用"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1570 msgid "Device is restarting…"
1571 msgstr "裝置重啟中…"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1574 msgid "Device unreachable!"
1575 msgstr "無法連線到設備!"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1578 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1579 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1582 msgid "Diagnostics"
1583 msgstr "診斷"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1587 msgid "Dial number"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1591 msgid "Directory"
1592 msgstr "目錄"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1596 msgid "Disable"
1597 msgstr "停用"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1600 msgid ""
1601 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1602 "this interface."
1603 msgstr ""
1604 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1605 "abbr>。"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1609 msgid "Disable DNS lookups"
1610 msgstr "停用 DNS Lookups"
1611
1612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1613 msgid "Disable Encryption"
1614 msgstr "停用加密"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1617 msgid "Disable Inactivity Polling"
1618 msgstr "停用非活動輪詢"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1621 msgid "Disable this network"
1622 msgstr "停用此網路"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1633 msgid "Disabled"
1634 msgstr "關閉"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1637 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1641 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1642 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1647 msgid "Disconnect"
1648 msgstr "中斷連線"
1649
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1652 msgid "Disconnection attempt failed"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1662 msgid "Dismiss"
1663 msgstr "取消"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1666 msgid "Distance Optimization"
1667 msgstr "最佳化距離"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1670 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1671 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1674 msgid ""
1675 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1676 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1677 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1678 "firewalls"
1679 msgstr ""
1680 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1681 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1682 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1685 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1686 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1689 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1690 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1693 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1694 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1697 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1698 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1701 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1702 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1705 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1706 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1709 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1713 msgid "Domain required"
1714 msgstr "網域必要的"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1717 msgid "Domain whitelist"
1718 msgstr "網域白名單"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1721 msgid "Don't Fragment"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1725 msgid ""
1726 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1727 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1728 msgstr ""
1729 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1730 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1731
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1733 msgid "Down"
1734 msgstr "下"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1737 msgid "Down Delay"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1741 msgid "Download backup"
1742 msgstr "下載備份檔"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1745 msgid "Download mtdblock"
1746 msgstr "下載 mtdblock"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1749 msgid "Downstream SNR offset"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1753 msgid "Drag to reorder"
1754 msgstr "拖動來排序"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1757 msgid "Drop Duplicate Frames"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1761 msgid "Dropbear Instance"
1762 msgstr "Dropbear SSH例子"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1765 msgid ""
1766 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1767 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1768 msgstr ""
1769 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1770 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1771
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1774 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1778 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1779 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1782 msgid "Dynamic tunnel"
1783 msgstr "動態隧道"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1786 msgid ""
1787 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1788 "having static leases will be served."
1789 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1792 msgid "EA-bits length"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1796 msgid "EAP-Method"
1797 msgstr "EAP協定驗證方式"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1806 msgid "Edit"
1807 msgstr "編輯"
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1810 msgid ""
1811 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1812 "reload the page."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1816 msgid "Edit this network"
1817 msgstr "修改這個網路"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1820 msgid "Edit wireless network"
1821 msgstr "編輯無線網路"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1824 msgid "Emergency"
1825 msgstr "緊急"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1829 msgid "Enable"
1830 msgstr "啟用"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1833 msgid ""
1834 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1835 "snooping"
1836 msgstr ""
1837 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1840 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1841 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1846 msgid "Enable DNS lookups"
1847 msgstr "啟用 DNS lookups"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1850 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1854 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1855 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1858 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1867 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1868 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1871 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1872 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1875 msgid "Enable NTP client"
1876 msgstr "啟用 NTP 同步功能"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1879 msgid "Enable Single DES"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1883 msgid "Enable TFTP server"
1884 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1887 msgid "Enable VLAN functionality"
1888 msgstr "啟用VLAN功能"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1891 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1892 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1895 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1896 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1899 msgid "Enable learning and aging"
1900 msgstr "啟用智慧學習功能"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1903 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1904 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1907 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1908 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1911 msgid ""
1912 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1913 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1917 msgid "Enable rx checksum"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1921 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1925 msgid "Enable this network"
1926 msgstr "啟用這個網路"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1930 msgid "Enable tx checksum"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1936 msgid "Enabled"
1937 msgstr "啟用"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1940 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1941 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1944 msgid ""
1945 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1946 "Domain"
1947 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1950 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1951 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1954 msgid "Encapsulation limit"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1959 msgid "Encapsulation mode"
1960 msgstr "封裝模式"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1967 msgid "Encryption"
1968 msgstr "加密"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
1971 msgid "Endpoint Host"
1972 msgstr "終端主機"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
1975 msgid "Endpoint Port"
1976 msgstr "終端阜"
1977
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1979 msgid "Enter custom value"
1980 msgstr "輸入自訂數值"
1981
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1983 msgid "Enter custom values"
1984 msgstr "輸入自訂參數"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1987 msgid "Erasing..."
1988 msgstr "刪除中..."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1996 msgid "Error"
1997 msgstr "錯誤"
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2000 msgid "Errored seconds (ES)"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2005 msgid "Ethernet Adapter"
2006 msgstr "乙太網路卡"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2010 msgid "Ethernet Switch"
2011 msgstr "乙太交換器"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2014 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2018 msgid "Every second (fast, 1)"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2022 msgid "Exclude interfaces"
2023 msgstr "排除介面"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2026 msgid "Expand hosts"
2027 msgstr "延伸主機"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2030 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2042 msgid "Expecting: %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2046 msgid "Expecting: non-empty value"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2050 msgid "Expires"
2051 msgstr "過期"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2054 msgid ""
2055 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2056 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2059 msgid "External"
2060 msgstr "外部"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2063 msgid "External R0 Key Holder List"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2067 msgid "External R1 Key Holder List"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2071 msgid "External system log server"
2072 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2075 msgid "External system log server port"
2076 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2079 msgid "External system log server protocol"
2080 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2083 msgid "Extra SSH command options"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2087 msgid "FT over DS"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2091 msgid "FT over the Air"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2095 msgid "FT protocol"
2096 msgstr "FT 協定"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2099 msgid "Failed to change the system password."
2100 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2101
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2103 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2104 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2107 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2111 msgid "File"
2112 msgstr "檔案"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2115 msgid "File not accessible"
2116 msgstr "無法存取檔案"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2119 msgid "Filename"
2120 msgstr "檔名"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2123 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2124 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2128 msgid "Filesystem"
2129 msgstr "檔案系統"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2132 msgid "Filter private"
2133 msgstr "私人過濾器"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2136 msgid "Filter useless"
2137 msgstr "無用過濾器"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2140 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2144 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2148 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2153 msgid "Finalizing failed"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2157 msgid ""
2158 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2159 "with defaults based on what was detected"
2160 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2163 msgid "Find and join network"
2164 msgstr "搜尋並加入網路"
2165
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2167 msgid "Finish"
2168 msgstr "完成"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2171 msgid "Firewall"
2172 msgstr "防火牆"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2175 msgid "Firewall Mark"
2176 msgstr "防火牆遮罩"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2179 msgid "Firewall Settings"
2180 msgstr "防火牆設定"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2183 msgid "Firewall Status"
2184 msgstr "防火牆狀況"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2187 msgid "Firmware File"
2188 msgstr "防火牆檔案"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2191 msgid "Firmware Version"
2192 msgstr "防火牆版本"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2195 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2196 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2200 msgid "Flash image..."
2201 msgstr "刷入映像檔..."
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2204 msgid "Flash image?"
2205 msgstr "映像檔?"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2208 msgid "Flash new firmware image"
2209 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2212 msgid "Flash operations"
2213 msgstr "執行更新"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2217 msgid "Flashing…"
2218 msgstr "刷機中…"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2221 msgid "Force"
2222 msgstr "強制"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2225 msgid "Force 40MHz mode"
2226 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2229 msgid "Force CCMP (AES)"
2230 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2233 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2234 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2237 msgid "Force TKIP"
2238 msgstr "強制使用TKIP加密"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2241 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2242 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2245 msgid "Force link"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2249 msgid "Force upgrade"
2250 msgstr "強制升級"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2253 msgid "Force use of NAT-T"
2254 msgstr "強制使用 NAT-T"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2257 msgid "Form token mismatch"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2261 msgid "Forward DHCP traffic"
2262 msgstr "轉發DHCP流量"
2263
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2265 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2269 msgid "Forward broadcast traffic"
2270 msgstr "轉發廣播流量"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2273 msgid "Forward mesh peer traffic"
2274 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2277 msgid "Forwarding mode"
2278 msgstr "轉發模式"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2281 msgid "Fragmentation Threshold"
2282 msgstr "分片閥值"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2285 msgid ""
2286 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2287 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2293 msgid "GHz"
2294 msgstr "GHz"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2298 msgid "GPRS only"
2299 msgstr "僅用GPRS"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2302 msgid "Gateway"
2303 msgstr "閘道"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2306 msgid "Gateway Ports"
2307 msgstr "閘道埠號"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2311 msgid "Gateway address is invalid"
2312 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2315 msgid "Gateway metric"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2323 msgid "General Settings"
2324 msgstr "一般設定"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2330 msgid "General Setup"
2331 msgstr "一般設定"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2334 msgid "Generate Config"
2335 msgstr "生成設定檔"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2338 msgid "Generate PMK locally"
2339 msgstr "本地產生 PMK"
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2342 msgid "Generate archive"
2343 msgstr "製作壓縮檔"
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2346 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2347 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2348
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2350 msgid "Global Settings"
2351 msgstr "全域設定"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2354 msgid "Global network options"
2355 msgstr "全域網路設定"
2356
2357 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2358 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2359 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2361 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2362 msgid "Go to password configuration..."
2363 msgstr "前往密碼設定..."
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2369 msgid "Go to relevant configuration page"
2370 msgstr "到相應設定頁"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2373 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2377 msgid "Grant access to DHCP status display"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2381 msgid "Grant access to DSL status display"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2385 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2389 msgid "Grant access to SSH configuration"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2393 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2397 msgid "Grant access to crontab configuration"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2401 msgid "Grant access to firewall status"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2405 msgid "Grant access to flash operations"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2409 msgid "Grant access to main status display"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2413 msgid "Grant access to mmcli"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2417 msgid "Grant access to mount configuration"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2421 msgid "Grant access to network configuration"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2425 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2429 msgid "Grant access to network status information"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2433 msgid "Grant access to process status"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2437 msgid "Grant access to realtime statistics"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2441 msgid "Grant access to startup configuration"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2445 msgid "Grant access to system configuration"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2449 msgid "Grant access to system logs"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2453 msgid "Grant access to the system route status"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2457 msgid "Grant access to wireless status display"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2461 msgid "Group Password"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2465 msgid "Guest"
2466 msgstr "訪客"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2469 msgid "HE.net password"
2470 msgstr "HE.net密碼"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2473 msgid "HE.net username"
2474 msgstr "HE.net使用者名稱"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2477 msgid "Hang Up"
2478 msgstr "掛斷"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2481 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2485 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2489 msgid ""
2490 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2491 "the timezone."
2492 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2495 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2496 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2500 msgid "Hide empty chains"
2501 msgstr "隱藏空白鏈結"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2507 msgid "Host"
2508 msgstr "主機"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2511 msgid "Host entries"
2512 msgstr "主機項目"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2515 msgid "Host expiry timeout"
2516 msgstr "過期主機"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2519 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2520 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2523 msgid "Host-Uniq tag content"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2532 msgid "Hostname"
2533 msgstr "主機名稱"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2536 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2537 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2540 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2541 msgid "Hostnames"
2542 msgstr "主機名稱"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2545 msgid "Hybrid"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2550 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2554 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2558 msgid "IKE DH Group"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2562 msgid "IP Addresses"
2563 msgstr "IP 位址"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2566 msgid "IP Protocol"
2567 msgstr "IP 協定"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2570 msgid "IP Type"
2571 msgstr "IP 類型"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2574 msgid "IP address"
2575 msgstr "IP位址"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2579 msgid "IP address is invalid"
2580 msgstr "IP位址不正確"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2584 msgid "IP address is missing"
2585 msgstr "缺少IP位址"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2595 msgid "IPv4"
2596 msgstr "IPv4版"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2599 msgid "IPv4 Firewall"
2600 msgstr "IPv4防火牆"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2603 msgid "IPv4 Upstream"
2604 msgstr "IPv4 上游"
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2608 msgid "IPv4 address"
2609 msgstr "IPv4位址"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2612 msgid "IPv4 assignment length"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2616 msgid "IPv4 broadcast"
2617 msgstr "IPv4廣播"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2620 msgid "IPv4 gateway"
2621 msgstr "IPv4閘道"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2625 msgid "IPv4 netmask"
2626 msgstr "IPv4網路遮罩"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2629 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2633 msgid "IPv4 only"
2634 msgstr "僅用IPv4"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2637 msgid "IPv4 prefix"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2642 msgid "IPv4 prefix length"
2643 msgstr "IPv4前綴長度"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2646 msgid "IPv4+IPv6"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2652 msgid "IPv4-Address"
2653 msgstr "IPv4-位址"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2656 msgid "IPv4-Gateway"
2657 msgstr "IPV4 網關"
2658
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2661 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2665 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2681 msgid "IPv6"
2682 msgstr "IPv6版"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2685 msgid "IPv6 Firewall"
2686 msgstr "IPv6防火牆"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2689 msgid "IPv6 Neighbours"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2693 msgid "IPv6 Settings"
2694 msgstr "IPv6 設定"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2697 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2701 msgid "IPv6 Upstream"
2702 msgstr "IPv6 上游"
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2705 msgid "IPv6 address"
2706 msgstr "IPv6位址"
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2709 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2710 msgid "IPv6 assignment hint"
2711 msgstr "IPv6 分配提示"
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2715 msgid "IPv6 assignment length"
2716 msgstr "IPv6 分配長度"
2717
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2719 msgid "IPv6 gateway"
2720 msgstr "IPv6閘道"
2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2723 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2727 msgid "IPv6 only"
2728 msgstr "僅用IPv6"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2732 msgid "IPv6 prefix"
2733 msgstr "IPv6字首"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2737 msgid "IPv6 prefix length"
2738 msgstr "IPv6字首長度"
2739
2740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2742 msgid "IPv6 routed prefix"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2746 msgid "IPv6 suffix"
2747 msgstr "IPv6 尾碼"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2752 msgid "IPv6-Address"
2753 msgstr "IPv6-位址"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2756 msgid "IPv6-PD"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2761 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2762 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2763
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2766 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2767 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2768
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2771 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2772 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2775 msgid "Identity"
2776 msgstr "特性"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2779 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2780 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2783 msgid "If checked, encryption is disabled"
2784 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2785
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2788 msgid ""
2789 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2790 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2794 msgid ""
2795 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2796 "device node"
2797 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2816 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2817 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2829 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2830 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2833 msgid ""
2834 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2835 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2836 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2837 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2838 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2839 msgstr ""
2840 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2841 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2842 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2845 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2846 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2849 msgid "Ignore interface"
2850 msgstr "被忽視的介面"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2853 msgid "Ignore resolve file"
2854 msgstr "不使用解析檔"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2857 msgid "Image"
2858 msgstr "映像檔"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2861 msgid "In"
2862 msgstr "輸入"
2863
2864 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2865 msgid ""
2866 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2867 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2868 msgstr ""
2869 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2877 msgid "Inactivity timeout"
2878 msgstr "閒置過期"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2881 msgid "Inbound:"
2882 msgstr "輸入:"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2885 msgid "Info"
2886 msgstr "資訊"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2889 msgid "Information"
2890 msgstr "資訊"
2891
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2894 msgid "Initialization failure"
2895 msgstr "初始化失敗"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2898 msgid "Initscript"
2899 msgstr "初始化腳本"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2902 msgid "Initscripts"
2903 msgstr "初始化腳本"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2906 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2907 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2910 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2911 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2914 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2915 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2918 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2919 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2922 msgid "Install protocol extensions..."
2923 msgstr "安裝延伸協定中..."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2926 msgid ""
2927 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2928 "BSSID <code>%h</code>."
2929 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2930
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2932 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2943 msgid "Interface"
2944 msgstr "介面"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2947 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2951 msgid "Interface Configuration"
2952 msgstr "介面設定"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2956 msgid "Interface has %d pending changes"
2957 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2960 msgid "Interface is disabled"
2961 msgstr "介面已停用"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2964 msgid "Interface is marked for deletion"
2965 msgstr "介面已標記為刪除"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2968 msgid "Interface is reconnecting..."
2969 msgstr "介面重新連線中..."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2974 msgid "Interface is shutting down..."
2975 msgstr "介面正在關閉中..."
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2978 msgid "Interface is starting..."
2979 msgstr "正在啟動介面..."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2982 msgid "Interface is stopping..."
2983 msgstr "正在停止介面..."
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2986 msgid "Interface name"
2987 msgstr "介面名稱"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2991 msgid "Interface not present or not connected yet."
2992 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2997 msgid "Interfaces"
2998 msgstr "介面"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3001 msgid "Internal"
3002 msgstr "內部"
3003
3004 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3005 msgid "Internal Server Error"
3006 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3009 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3014 msgid "Invalid"
3015 msgstr "無效"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3019 msgid "Invalid Base64 key string"
3020 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3023 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3024 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3027 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3028 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3029
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3031 msgid "Invalid argument"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3035 msgid "Invalid command"
3036 msgstr "無效的指令"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3039 msgid "Invalid hexadecimal value"
3040 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3041
3042 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3043 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3044 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3047 msgid "Isolate Clients"
3048 msgstr "隔離用戶端"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3051 msgid ""
3052 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3053 "flash memory, please verify the image file!"
3054 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3055
3056 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3057 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3059 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3060 msgid "JavaScript required!"
3061 msgstr "需要Java腳本!"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3064 msgid "Join Network"
3065 msgstr "加入網路"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3068 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3069 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3072 msgid "Joining Network: %q"
3073 msgstr "加入網路:%q"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3076 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3081 msgid "Kernel Log"
3082 msgstr "核心日誌"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3085 msgid "Kernel Version"
3086 msgstr "核心版本"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3089 msgid "Key"
3090 msgstr "密碼"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3097 msgid "Key #%d"
3098 msgstr "鑰匙 #%d"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3101 msgid "Kill"
3102 msgstr "終結"
3103
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3106 msgid "L2TP"
3107 msgstr "L2TP"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3110 msgid "L2TP Server"
3111 msgstr "L2TP伺服器"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3114 msgid "LACPDU Packets"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3123 msgid "LCP echo failure threshold"
3124 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3132 msgid "LCP echo interval"
3133 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3136 msgid "LED Configuration"
3137 msgstr "LED 設定"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3140 msgid "LLC"
3141 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3145 msgid "Label"
3146 msgstr "標籤"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3149 msgid "Language"
3150 msgstr "語言"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3153 msgid "Language and Style"
3154 msgstr "語言與主題"
3155
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3157 msgid "Latency"
3158 msgstr "延遲"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3161 msgid "Leaf"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3166 msgid "Lease time"
3167 msgstr "租賃時間長度"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3173 msgid "Lease time remaining"
3174 msgstr "租賃保留時間"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3177 msgid "Leasefile"
3178 msgstr "租賃檔案"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3183 msgid "Leave empty to autodetect"
3184 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3190 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3191 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3194 msgid "Legend:"
3195 msgstr "圖例:"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3198 msgid "Limit"
3199 msgstr "限制"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3202 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3203 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3206 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3207 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3210 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3214 msgid "Line Mode"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3218 msgid "Line State"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3222 msgid "Line Uptime"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3226 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3230 msgid "Link Monitoring"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3234 msgid "Link On"
3235 msgstr "鏈接"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3238 msgid ""
3239 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3240 "requests to"
3241 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3244 msgid ""
3245 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3246 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3247 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3248 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3249 "Association."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3253 msgid ""
3254 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3255 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3256 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3257 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3258 "PMK-R1 keys."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3262 msgid "List of SSH key files for auth"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3266 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3267 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3270 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3271 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3274 msgid "Listen Interfaces"
3275 msgstr "監聽介面"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3278 msgid "Listen Port"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3282 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3283 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3286 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3287 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3291 msgid "Load"
3292 msgstr "載入"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3295 msgid "Load Average"
3296 msgstr "平均負載"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3299 msgid "Loading directory contents…"
3300 msgstr "讀取目錄內容…"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3305 msgid "Loading view…"
3306 msgstr "載入畫面中…"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3310 msgid "Local IP address is invalid"
3311 msgstr "本地 IP 位址無效"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3314 msgid "Local IP address to assign"
3315 msgstr "指定本地 IP 位址"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3323 msgid "Local IPv4 address"
3324 msgstr "本地IPv4位址"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3329 msgid "Local IPv6 address"
3330 msgstr "本地IPv6位址"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3333 msgid "Local Service Only"
3334 msgstr "僅限本機服務"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3337 msgid "Local Startup"
3338 msgstr "本地啟動"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3342 msgid "Local Time"
3343 msgstr "本地時間"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3346 msgid "Local domain"
3347 msgstr "本地網域"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3350 msgid ""
3351 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3352 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3353 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3356 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3357 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3360 msgid "Local server"
3361 msgstr "本地伺服器"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3364 msgid ""
3365 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3366 "available"
3367 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3370 msgid "Localise queries"
3371 msgstr "本地化網路請求"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3374 msgid "Lock to BSSID"
3375 msgstr "鎖定 BSSID"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3378 msgid "Log output level"
3379 msgstr "日誌輸出等級"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3382 msgid "Log queries"
3383 msgstr "日誌查詢"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3386 msgid "Logging"
3387 msgstr "日誌"
3388
3389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3390 msgid "Login"
3391 msgstr "登入"
3392
3393 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3394 msgid "Logout"
3395 msgstr "登出"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3398 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3402 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3403 msgstr "DHCP 起始位置。"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3407 msgid "MAC"
3408 msgstr "MAC"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3411 msgid "MAC Address For The Actor"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3421 msgid "MAC-Address"
3422 msgstr "MAC-位址"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3425 msgid "MAC-Address Filter"
3426 msgstr "MAC-位址過濾"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3429 msgid "MAC-Filter"
3430 msgstr "MAC-過濾"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3433 msgid "MAC-List"
3434 msgstr "MAC-清單"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3438 msgid "MAP / LW4over6"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3443 msgid "MAP rule is invalid"
3444 msgstr "MAP 規則無效"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3449 msgid "MBit/s"
3450 msgstr "MBit/s"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3453 msgid "MD5"
3454 msgstr "MD5"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3458 msgid "MHz"
3459 msgstr "MHz"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3462 msgid "MII"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3466 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3470 msgid "MII Interval"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3476 msgid "MTU"
3477 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3480 msgid ""
3481 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3482 "below:"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3492 msgid "Manual"
3493 msgstr "手動"
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3497 msgid "Master"
3498 msgstr "主要"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3501 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3505 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3506 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3509 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3510 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3513 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3514 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3517 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3518 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3523 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3524 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3527 msgid "Maximum number of leased addresses."
3528 msgstr "DHCP 最大數量。"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3531 msgid "Maximum transmit power"
3532 msgstr "最大發射功率"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3542 msgid "Mbit/s"
3543 msgstr "Mbit/s"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3546 msgid "Medium"
3547 msgstr "中等"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3550 msgid "Memory"
3551 msgstr "記憶體"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3554 msgid "Memory usage (%)"
3555 msgstr "記憶體使用 (%)"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3558 msgid "Mesh"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3562 msgid "Mesh ID"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3566 msgid "Mesh Id"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3570 msgid "Method not found"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3574 msgid "Method of link monitoring"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3578 msgid "Method to determine link status"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3585 msgid "Metric"
3586 msgstr "公測單位"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3589 msgid "Minimum Number of Links"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3593 msgid "Mirror monitor port"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3597 msgid "Mirror source port"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3601 msgid "Mobile Data"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3605 msgid "Mobility Domain"
3606 msgstr "行動網域"
3607
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3615 msgid "Mode"
3616 msgstr "模式"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3619 msgid "Model"
3620 msgstr "型號"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3623 msgid "Modem default"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3631 msgid "Modem device"
3632 msgstr "數據機設備"
3633
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3636 msgid "Modem information query failed"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3642 msgid "Modem init timeout"
3643 msgstr "數據機初始化終結時間"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3646 msgid "ModemManager"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3651 msgid "Monitor"
3652 msgstr "監視"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3655 msgid "More Characters"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3659 msgid "More…"
3660 msgstr "更多…"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3663 msgid "Mount Point"
3664 msgstr "掛載點"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3669 msgid "Mount Points"
3670 msgstr "掛載設定"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3673 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3674 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3677 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3678 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3681 msgid ""
3682 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3683 "filesystem"
3684 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3687 msgid "Mount attached devices"
3688 msgstr "掛載已裝載裝置"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3691 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3692 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3695 msgid "Mount options"
3696 msgstr "掛載選項"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3699 msgid "Mount point"
3700 msgstr "掛載點"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3703 msgid "Mount swap not specifically configured"
3704 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3707 msgid "Mounted file systems"
3708 msgstr "已掛載檔案系統"
3709
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3711 msgid "Move down"
3712 msgstr "往下移"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3715 msgid "Move up"
3716 msgstr "往上移"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3719 msgid "NAS ID"
3720 msgstr "網路附存伺服器ID"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3723 msgid "NAT-T Mode"
3724 msgstr "NAT-T 模式"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3727 msgid "NAT64 Prefix"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3732 msgid "NCM"
3733 msgstr "NCM"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3736 msgid "NDP-Proxy"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3740 msgid "NT Domain"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3744 msgid "NTP server candidates"
3745 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3752 msgid "Name"
3753 msgstr "分享名稱"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3756 msgid "Name of the new network"
3757 msgstr "新網路的名稱"
3758
3759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3761 msgid "Navigation"
3762 msgstr "導覽"
3763
3764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3772 msgid "Network"
3773 msgstr "網路"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3776 msgid "Network Utilities"
3777 msgstr "網路工具"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3780 msgid "Network boot image"
3781 msgstr "網路開機映像檔"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3784 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3789 msgid "Network device is not present"
3790 msgstr "裝置未接上"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3793 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3794 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3797 msgid "New interface name…"
3798 msgstr "新介面名稱…"
3799
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3801 msgid "Next »"
3802 msgstr "下一個 »"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3808 msgid "No"
3809 msgstr "不"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3812 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3813 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3816 msgid "No Encryption"
3817 msgstr "無加密"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3820 msgid "No Host Routes"
3821 msgstr "沒有主機路由"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3824 msgid "No NAT-T"
3825 msgstr "無 NAT-T"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3828 msgid "No RX signal"
3829 msgstr "沒有 RX 信號"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3832 msgid "No client associated"
3833 msgstr "沒有客戶端已連接"
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3836 msgid "No data received"
3837 msgstr "未收到任何資料"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3840 msgid "No entries in this directory"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3844 msgid "No files found"
3845 msgstr "尚未發現任何檔案"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3851 msgid "No information available"
3852 msgstr "無可用資訊"
3853
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3856 msgid "No matching prefix delegation"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3861 msgid "No more slaves available"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3865 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3869 msgid "No negative cache"
3870 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3871
3872 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3873 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3876 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3877 msgid "No password set!"
3878 msgstr "尚未設定密碼!"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3881 msgid "No peers defined yet"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3886 msgid "No public keys present yet."
3887 msgstr "目前無可用公鑰。"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3890 msgid "No rules in this chain."
3891 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3894 msgid "No validation or filtering"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3899 msgid "No zone assigned"
3900 msgstr "尚未指定區碼"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3907 msgid "Noise"
3908 msgstr "雜訊比"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3911 msgid "Noise Margin (SNR)"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3915 msgid "Noise:"
3916 msgstr "雜訊比:"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3919 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3923 msgid "Non-wildcard"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3929 msgid "None"
3930 msgstr "無"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3933 msgid "Normal"
3934 msgstr "正常"
3935
3936 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3937 msgid "Not Found"
3938 msgstr "尚未發現"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3941 msgid "Not associated"
3942 msgstr "尚未關聯"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3945 msgid "Not connected"
3946 msgstr "尚未連線"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3953 msgid "Not present"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3957 msgid "Not started on boot"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3961 msgid "Not supported"
3962 msgstr "不支援"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3965 msgid "Notice"
3966 msgstr "注意"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3969 msgid "Nslookup"
3970 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
3973 msgid "Number of IGMP membership reports"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3977 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3978 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3981 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
3985 msgid "Number of peer notifications after failover event"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3989 msgid "Obfuscated Group Password"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3993 msgid "Obfuscated Password"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4004 msgid "Obtain IPv6-Address"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4009 msgid "Off"
4010 msgstr "關"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4013 msgid "Off-State Delay"
4014 msgstr "熄滅狀態間隔"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4017 msgid "On"
4018 msgstr "開"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4021 msgid "On-Link route"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4025 msgid "On-State Delay"
4026 msgstr "點亮狀態間隔"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4029 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4030 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4031
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4033 msgid "One of the following: %s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4038 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4039 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4040
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4042 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4047 msgid "One or more required fields have no value!"
4048 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4051 msgid ""
4052 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4057 msgid "Open list..."
4058 msgstr "開啟清單..."
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4062 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4066 msgid "Operating frequency"
4067 msgstr "操作頻率"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4071 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4072 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4075 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4076 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4079 msgid "Option changed"
4080 msgstr "選項已變更"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4083 msgid "Option removed"
4084 msgstr "選項已移除"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4088 msgid "Optional"
4089 msgstr "選擇性"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4092 msgid ""
4093 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4094 "starting with <code>0x</code>."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4098 msgid ""
4099 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4100 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4101 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4102 "for the interface."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4106 msgid ""
4107 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4108 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4112 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4116 msgid "Optional. Description of peer."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4120 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4124 msgid ""
4125 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4126 "interface."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4130 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4134 msgid "Optional. Port of peer."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4138 msgid ""
4139 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4140 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4144 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4148 msgid "Options"
4149 msgstr "選項"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4152 msgid "Other:"
4153 msgstr "其它:"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4156 msgid "Out"
4157 msgstr "出"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4160 msgid "Outbound:"
4161 msgstr "外連:"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4164 msgid "Output Interface"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4169 msgid "Output zone"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4178 msgid "Override MAC address"
4179 msgstr "覆蓋MAC位址"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4196 msgid "Override MTU"
4197 msgstr "覆蓋MTU數值"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4202 msgid "Override TOS"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4208 msgid "Override TTL"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4212 msgid "Override default interface name"
4213 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4216 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4217 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4220 msgid ""
4221 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4222 "subnet that is served."
4223 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4224
4225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4226 msgid "Override the table used for internal routes"
4227 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4230 msgid "Overview"
4231 msgstr "總覽"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4234 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4238 msgid "Owner"
4239 msgstr "持有者"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4242 msgid "PAP/CHAP (both)"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4254 msgid "PAP/CHAP password"
4255 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4266 msgid "PAP/CHAP username"
4267 msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4270 msgid "PDP Type"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4274 msgid "PID"
4275 msgstr "PID碼"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4281 msgid "PIN"
4282 msgstr "PIN碼"
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4286 msgid "PIN code rejected"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4290 msgid "PMK R1 Push"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4295 msgid "PPP"
4296 msgstr "PPP協定"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4299 msgid "PPPoA Encapsulation"
4300 msgstr "PPPoA配置"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4304 msgid "PPPoATM"
4305 msgstr "PPPoATM"
4306
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4309 msgid "PPPoE"
4310 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4311
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4314 msgid "PPPoSSH"
4315 msgstr "PPPoSSH"
4316
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4319 msgid "PPtP"
4320 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4323 msgid "PSID offset"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4327 msgid "PSID-bits length"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4331 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4335 msgid "Packet Steering"
4336 msgstr "封包控制"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4339 msgid "Packets"
4340 msgstr "封包"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4343 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4348 msgid "Part of zone %q"
4349 msgstr "區域 %q 的部分"
4350
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4356 msgid "Password"
4357 msgstr "密碼"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4360 msgid "Password authentication"
4361 msgstr "密碼驗證"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4364 msgid "Password of Private Key"
4365 msgstr "私人金鑰密碼"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4368 msgid "Password of inner Private Key"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4375 msgid "Password strength"
4376 msgstr "密碼強度"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4379 msgid "Password2"
4380 msgstr "密碼2"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4383 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4384 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4387 msgid "Path to CA-Certificate"
4388 msgstr "CA-證書的路徑"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4391 msgid "Path to Client-Certificate"
4392 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4395 msgid "Path to Private Key"
4396 msgstr "私人金鑰的路徑"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4399 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4403 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4407 msgid "Path to inner Private Key"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4411 msgid "Paused"
4412 msgstr "已暫停"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4425 msgid "Peak:"
4426 msgstr "峰值:"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4429 msgid "Peer IP address to assign"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4434 msgid "Peer address is missing"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4438 msgid "Peers"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4442 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4446 msgid "Perform reboot"
4447 msgstr "重新開機"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4450 msgid "Perform reset"
4451 msgstr "執行重置"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4454 msgid "Permission denied"
4455 msgstr "權限不符"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4458 msgid "Persistent Keep Alive"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4462 msgid "Phy Rate:"
4463 msgstr "傳輸率:"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4466 msgid "Physical Settings"
4467 msgstr "實體設定"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4472 msgid "Ping"
4473 msgstr "Ping"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4481 msgid "Pkts."
4482 msgstr "封包數."
4483
4484 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4485 msgid "Please enter your username and password."
4486 msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4489 msgid "Please select the file to upload."
4490 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4493 msgid "Policy"
4494 msgstr "策略"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4497 msgid "Port"
4498 msgstr "埠"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4501 msgid "Port status:"
4502 msgstr "埠狀態:"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4505 msgid "Potential negation of: %s"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4509 msgid "Power Management Mode"
4510 msgstr "電源管理模式"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4513 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4517 msgid "Prefer LTE"
4518 msgstr "偏好 LTE"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4521 msgid "Prefer UMTS"
4522 msgstr "偏好 UMTS"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4525 msgid "Prefix Delegated"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4529 msgid "Preshared Key"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4538 msgid ""
4539 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4540 "ignore failures"
4541 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4544 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4545 msgstr "不監聽這些介面。"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4548 msgid "Prevents client-to-client communication"
4549 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4552 msgid "Primary Slave"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4556 msgid ""
4557 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4558 "better than current slave (better, 1)"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4562 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4566 msgid "Private Key"
4567 msgstr "私鑰"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4571 msgid "Processes"
4572 msgstr "程序"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4575 msgid "Profile"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4579 msgid "Prot."
4580 msgstr "協定."
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4587 msgid "Protocol"
4588 msgstr "協定"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4591 msgid "Provide NTP server"
4592 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4595 msgid "Provide new network"
4596 msgstr "提供新網路"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4599 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4600 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4603 msgid "Public Key"
4604 msgstr "公鑰"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4607 msgid ""
4608 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4609 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4610 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4611 "code> file into the input field."
4612 msgstr ""
4613 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4614 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4617 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4622 msgid "QMI Cellular"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4626 msgid "Quality"
4627 msgstr "品質"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4630 msgid ""
4631 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4632 "servers"
4633 msgstr "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4636 msgid "R0 Key Lifetime"
4637 msgstr "R0 金鑰存留期"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4640 msgid "R1 Key Holder"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4644 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4645 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4648 msgid "RSSI threshold for joining"
4649 msgstr "RSSI 加入閾值"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4652 msgid "RTS/CTS Threshold"
4653 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4657 msgid "RX"
4658 msgstr "接收"
4659
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4661 msgid "RX Rate"
4662 msgstr "接收速率"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4665 msgid "RX Rate / TX Rate"
4666 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4669 msgid "Radius-Accounting-Port"
4670 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4673 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4674 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4677 msgid "Radius-Accounting-Server"
4678 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4681 msgid "Radius-Authentication-Port"
4682 msgstr "Radius-驗証-埠"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4685 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4686 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4689 msgid "Radius-Authentication-Server"
4690 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4693 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4697 msgid ""
4698 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4699 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4700 msgstr ""
4701 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4702 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4705 msgid "Really switch protocol?"
4706 msgstr "確定要更換協定?"
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4709 msgid "Realtime Graphs"
4710 msgstr "即時圖表"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4713 msgid "Reassociation Deadline"
4714 msgstr "重新關聯期限"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4717 msgid "Rebind protection"
4718 msgstr "重新綁護"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4722 msgid "Reboot"
4723 msgstr "重啟"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4729 msgid "Rebooting…"
4730 msgstr "正在重啟…"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4733 msgid "Reboots the operating system of your device"
4734 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4737 msgid "Receive"
4738 msgstr "接收"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4741 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4745 msgid "Reconnect this interface"
4746 msgstr "重新連接這個介面"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4749 msgid "References"
4750 msgstr "引用"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4753 msgid "Refreshing"
4754 msgstr "重新整理中"
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4758 msgid "Relay"
4759 msgstr "延遲"
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4763 msgid "Relay Bridge"
4764 msgstr "橋接延遲"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4767 msgid "Relay between networks"
4768 msgstr "網路間的延遲"
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4772 msgid "Relay bridge"
4773 msgstr "橋接延遲"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4778 msgid "Remote IPv4 address"
4779 msgstr "遠端IPv4位址"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4782 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4786 msgid "Remote IPv6 address"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4790 msgid "Remove"
4791 msgstr "移除"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4794 msgid "Replace wireless configuration"
4795 msgstr "替代性無線設定"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4798 msgid "Request IPv6-address"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4802 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4806 msgid "Request timeout"
4807 msgstr "請求超時"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4810 msgid "Required"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4814 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4815 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4818 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4822 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4826 msgid ""
4827 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4828 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4829 "routes through the tunnel."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4835 msgid "Requires hostapd"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4840 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4841 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4845 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4849 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4854 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4858 msgid ""
4859 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4860 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4861 msgstr ""
4862 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、"
4863 "mwlwifi 和 mt76)"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4866 msgid ""
4867 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4868 "come from unsigned domains"
4869 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4877 msgid "Requires wpa-supplicant"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4882 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4883 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4887 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4891 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4897 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
4901 msgid "Reselection policy for primary slave"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4905 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4909 msgid "Reset"
4910 msgstr "重置"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4913 msgid "Reset Counters"
4914 msgstr "重置計數器"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4917 msgid "Reset to defaults"
4918 msgstr "回復預設值"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4921 msgid "Resolv and Hosts Files"
4922 msgstr "解析和Hosts檔案"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4925 msgid "Resolve file"
4926 msgstr "解析檔"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4929 msgid "Resource not found"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4935 msgid "Restart"
4936 msgstr "重啟"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4939 msgid "Restart Firewall"
4940 msgstr "重啟防火牆"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4943 msgid "Restart radio interface"
4944 msgstr "重啟介面"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4947 msgid "Restore"
4948 msgstr "還原"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4951 msgid "Restore backup"
4952 msgstr "還原之前備份設定"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4956 msgid "Reveal/hide password"
4957 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
4960 msgid "Revert"
4961 msgstr "回溯"
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
4964 msgid "Revert changes"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
4968 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
4972 msgid "Reverting configuration…"
4973 msgstr "正在還原設定值…"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4976 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4977 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4980 msgid "Root preparation"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
4984 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4988 msgid "Route Allowed IPs"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4992 msgid "Route table"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4996 msgid "Route type"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5000 msgid "Router Advertisement-Service"
5001 msgstr "路由通告服務"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5005 msgid "Router Password"
5006 msgstr "路由器密碼"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5011 msgid "Routes"
5012 msgstr "路由"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5015 msgid ""
5016 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5017 "can be reached."
5018 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5021 msgid "Rule"
5022 msgstr "規則"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5025 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5026 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5029 msgid "Run filesystem check"
5030 msgstr "執行系統檢查"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5033 msgid "Runtime error"
5034 msgstr "執行時錯誤"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5037 msgid "SHA256"
5038 msgstr "SHA256"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5042 msgid "SNR"
5043 msgstr "信躁比 (SNR)"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5047 msgid "SSH Access"
5048 msgstr "SSH存取"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5051 msgid "SSH server address"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5055 msgid "SSH server port"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5059 msgid "SSH username"
5060 msgstr "SSH 伺服器位址"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5064 msgid "SSH-Keys"
5065 msgstr "SSH-金鑰"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5071 msgid "SSID"
5072 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5075 msgid "SWAP"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5085 msgid "Save"
5086 msgstr "儲存"
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5091 msgid "Save & Apply"
5092 msgstr "儲存並套用"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5095 msgid "Save error"
5096 msgstr "儲存發生錯誤"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5099 msgid "Save mtdblock"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5103 msgid "Save mtdblock contents"
5104 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5107 msgid "Scan"
5108 msgstr "掃描"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5112 msgid "Scheduled Tasks"
5113 msgstr "排程任務"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5116 msgid "Section added"
5117 msgstr "新增的區段"
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5120 msgid "Section removed"
5121 msgstr "區段移除"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5124 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5125 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5128 msgid ""
5129 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5130 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5131 "your device!"
5132 msgstr ""
5133 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5134 "用!"
5135
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5139 msgid "Select file…"
5140 msgstr "選擇檔案…"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5143 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5152 msgid ""
5153 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5154 "conjunction with failure threshold"
5155 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5158 msgid "Server Settings"
5159 msgstr "伺服器設定值"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5162 msgid "Service Name"
5163 msgstr "服務名稱"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5167 msgid "Service Type"
5168 msgstr "服務型態"
5169
5170 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5171 msgid "Services"
5172 msgstr "服務"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5175 msgid "Session expired"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5179 msgid "Set VPN as Default Route"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5183 msgid ""
5184 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5185 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5189 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5193 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5197 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5201 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5208 msgid "Setting PLMN failed"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5213 msgid "Setting operation mode failed"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5218 msgid "Setup DHCP Server"
5219 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5222 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5227 msgid "Short GI"
5228 msgstr "短 GI"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5231 msgid "Short Preamble"
5232 msgstr "簡短前序編碼"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5236 msgid "Show current backup file list"
5237 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5240 msgid "Show empty chains"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5244 msgid "Shutdown this interface"
5245 msgstr "關閉這個介面"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5255 msgid "Signal"
5256 msgstr "信號"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5259 msgid "Signal / Noise"
5260 msgstr "信號 /雜訊比"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5263 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5267 msgid "Signal:"
5268 msgstr "信號:"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5272 msgid "Size"
5273 msgstr "大小"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5276 msgid "Size of DNS query cache"
5277 msgstr "DNS請求快取大小"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5280 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5285 msgid "Skip"
5286 msgstr "跳過"
5287
5288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5290 msgid "Skip to content"
5291 msgstr "跳到內容"
5292
5293 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5295 msgid "Skip to navigation"
5296 msgstr "跳到導覽"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5299 msgid "Slave Interfaces"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5304 msgid "Software VLAN"
5305 msgstr "軟體 VLAN"
5306
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5308 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5309 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5310
5311 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5312 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5313 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5316 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5317 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5320 msgid ""
5321 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5322 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5323 "instructions."
5324 msgstr ""
5325 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5326 "設備安裝指引."
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5331 msgid "Source"
5332 msgstr "來源位址"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5335 msgid "Source Address"
5336 msgstr "來源位址"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5339 msgid ""
5340 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5341 "dropped or delivered"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5345 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5349 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5353 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5357 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5361 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5362 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5365 msgid ""
5366 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5367 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5371 msgid ""
5372 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5373 "to be dead"
5374 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5377 msgid ""
5378 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5379 "dead"
5380 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5383 msgid ""
5384 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5385 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5386 "be reduced by the driver."
5387 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5390 msgid ""
5391 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5392 "carrier"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5396 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5400 msgid ""
5401 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5402 "failover event in 200ms intervals"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5406 msgid ""
5407 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5408 "the next one"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5412 msgid ""
5413 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5414 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5418 msgid ""
5419 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5420 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5424 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5428 msgid ""
5429 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5430 "LACPDU packets"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5434 msgid ""
5435 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5436 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5440 msgid "Specifies the system priority"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5444 msgid ""
5445 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5446 "link failure detection"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5450 msgid ""
5451 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5452 "link recovery detection"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5456 msgid ""
5457 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5458 "traffic should be filtered for link monitoring"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5462 msgid ""
5463 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5464 "address at enslavement"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5468 msgid ""
5469 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5470 "netif_carrier_ok()"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5474 msgid ""
5475 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5479 msgid ""
5480 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5484 msgid ""
5485 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5486 "slave while it is available"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5492 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5498 msgid ""
5499 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5500 "default (64)."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5506 msgid ""
5507 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5508 "bytes)."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5512 msgid "Specify the secret encryption key here."
5513 msgstr "指定加密金鑰在此."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5517 msgid "Start"
5518 msgstr "啟動"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5521 msgid "Start priority"
5522 msgstr "啟用優先權順序"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5525 msgid "Start refresh"
5526 msgstr "開始刷新"
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5529 msgid "Starting configuration apply…"
5530 msgstr "開始套用設定值…"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5533 msgid "Starting wireless scan..."
5534 msgstr "開始無線掃描..."
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5538 msgid "Startup"
5539 msgstr "開機自動執行"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5542 msgid "Static IPv4 Routes"
5543 msgstr "靜態IPv4路由"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5546 msgid "Static IPv6 Routes"
5547 msgstr "靜態IPv6路由"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5550 msgid "Static Leases"
5551 msgstr "靜態租約"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5554 msgid "Static Routes"
5555 msgstr "靜態路由"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5560 msgid "Static address"
5561 msgstr "靜態位址"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5564 msgid ""
5565 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5566 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5567 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5568 msgstr ""
5569 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5570 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5573 msgid "Station inactivity limit"
5574 msgstr "非活動站台限制"
5575
5576 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5580 msgid "Status"
5581 msgstr "狀態"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5585 msgid "Stop"
5586 msgstr "停止"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5590 msgid "Stop refresh"
5591 msgstr "停止刷新"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5594 msgid "Strict order"
5595 msgstr "嚴謹順序"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5598 msgid "Strong"
5599 msgstr "超激強"
5600
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5603 msgid "Submit"
5604 msgstr "提交"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5607 msgid "Suppress logging"
5608 msgstr "抑制日誌記錄"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5611 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5612 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5613
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5615 msgid "Swap free"
5616 msgstr "剩餘 Swap"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5619 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5620 msgid "Switch"
5621 msgstr "交換器"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5624 msgid "Switch %q"
5625 msgstr "交換器 %q"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5628 msgid ""
5629 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5634 msgid "Switch VLAN"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5638 msgid "Switch protocol"
5639 msgstr "切換協定"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5644 msgid "Switch to CIDR list notation"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5648 msgid "Symbolic link"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5652 msgid "Sync with NTP-Server"
5653 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5656 msgid "Sync with browser"
5657 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5658
5659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5663 msgid "System"
5664 msgstr "系統"
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5668 msgid "System Log"
5669 msgstr "系統日誌"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5672 msgid "System Priority"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5676 msgid "System Properties"
5677 msgstr "系統屬性"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5680 msgid "System log buffer size"
5681 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5684 msgid "TCP:"
5685 msgstr "TCP:"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5688 msgid "TFTP Settings"
5689 msgstr "TFTP設定"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5692 msgid "TFTP server root"
5693 msgstr "TFTP 伺服器根"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5697 msgid "TX"
5698 msgstr "傳送"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5701 msgid "TX Rate"
5702 msgstr "傳送速度"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5707 msgid "Table"
5708 msgstr "表格"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5714 msgid "Target"
5715 msgstr "目標"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5718 msgid "Target network"
5719 msgstr "目標網路"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5722 msgid "Terminate"
5723 msgstr "終結"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5726 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5730 msgid ""
5731 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5732 "username instead of the user ID!"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5736 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5740 msgid ""
5741 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5745 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5750 msgid ""
5751 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5752 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5755 msgid ""
5756 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5757 "code> and <code>_</code>"
5758 msgstr ""
5759 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5760 "<code>_</code>"
5761
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5763 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5764 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5767 msgid ""
5768 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5769 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5770 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5771 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5772 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5773 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5774 "state."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5779 msgid ""
5780 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5781 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5782 msgstr ""
5783 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5784 "sda1</code>)"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5787 msgid ""
5788 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5789 "properly."
5790 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5793 msgid ""
5794 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5795 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5796 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5797 msgstr ""
5798 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5799 "行」開始刷入程序。"
5800
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5802 msgid "The following rules are currently active on this system."
5803 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5806 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5807 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5810 msgid "The given SSH public key has already been added."
5811 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5814 msgid ""
5815 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5816 "ECDSA keys."
5817 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5820 msgid "The interface name is already used"
5821 msgstr "介面名稱已被使用"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5824 msgid "The interface name is too long"
5825 msgstr "介面名稱太長了"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5829 msgid ""
5830 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5831 "addresses."
5832 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5833
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5836 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5837 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5840 msgid "The local IPv4 address"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5845 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
5849 msgid "The local IPv4 netmask"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5853 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5857 msgid "The network name is already used"
5858 msgstr "網路名稱已被使用"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5861 msgid ""
5862 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5863 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5864 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5865 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5866 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5867 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5868 msgstr ""
5869 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5870 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5871 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5872 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5876 msgid "The reboot command failed with code %d"
5877 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5880 msgid "The restore command failed with code %d"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5884 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5885 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5888 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5889 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5892 msgid ""
5893 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5894 "when finished."
5895 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5898 msgid ""
5899 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5900 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5901 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5902 "settings."
5903 msgstr ""
5904 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5905 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5908 msgid ""
5909 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5910 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5914 msgid "The system password has been successfully changed."
5915 msgstr "系統密碼變更成功。"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5918 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5919 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5922 msgid ""
5923 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5924 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5925 "\"Cancel\" to abort the operation."
5926 msgstr ""
5927 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5928 "動作。"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5931 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5932 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5935 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5936 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5939 msgid ""
5940 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5941 "you choose the generic image format for your platform."
5942 msgstr ""
5943 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5949 msgid "There are no active leases"
5950 msgstr "無已啟用租約"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
5953 msgid "There are no changes to apply"
5954 msgstr "無可套用的變更"
5955
5956 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5957 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5960 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5961 msgid ""
5962 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5963 "protect the web interface and enable SSH."
5964 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5967 msgid "This IPv4 address of the relay"
5968 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5971 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5972 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5975 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5976 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5979 msgid ""
5980 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5981 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5982 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5983 msgstr ""
5984 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。前者為特定的網域指定 <abbr "
5985 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後者則不限定伺服器的解析範圍。"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5989 msgid ""
5990 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5991 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5992 "configurations are automatically preserved."
5993 msgstr ""
5994 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5995 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5996
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5998 msgid ""
5999 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6000 "password if no update key has been configured"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6004 msgid ""
6005 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6006 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6007 msgstr ""
6008 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
6009 "結尾執行它們."
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6012 msgid ""
6013 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6014 "ends with <code>...:2/64</code>"
6015 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6018 msgid ""
6019 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6020 "abbr> in the local network"
6021 msgstr ""
6022 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6023 "\">DHCP</abbr>"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6026 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6030 msgid ""
6031 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6035 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6036 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6039 msgid ""
6040 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6041 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
6042
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6044 msgid ""
6045 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6046 "their status."
6047 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6051 msgid ""
6052 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6053 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6059 msgid "This section contains no values yet"
6060 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6063 msgid "Time Synchronization"
6064 msgstr "校時同步"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6067 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6068 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6071 msgid "Timezone"
6072 msgstr "時區"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6075 msgid "To login…"
6076 msgstr "去登入…"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6079 msgid ""
6080 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6081 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6082 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6083 msgstr ""
6084 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6085 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6088 msgid "Tone"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6092 msgid "Total Available"
6093 msgstr "全部可用"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6098 msgid "Traceroute"
6099 msgstr "路由追蹤"
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6104 msgid "Traffic"
6105 msgstr "流量"
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6108 msgid "Transfer"
6109 msgstr "傳輸"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6112 msgid "Transmit"
6113 msgstr "射頻"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6116 msgid "Transmit Hash Policy"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6120 msgid "Trigger"
6121 msgstr "觸發"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6124 msgid "Trigger Mode"
6125 msgstr "觸發模式"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6128 msgid "Tunnel ID"
6129 msgstr "通道ID"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6133 msgid "Tunnel Interface"
6134 msgstr "通道介面"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6139 msgid "Tunnel Link"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6143 msgid "Tx-Power"
6144 msgstr "傳送-功率"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6149 msgid "Type"
6150 msgstr "型態"
6151
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6153 msgid "UDP:"
6154 msgstr "UDP:"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6157 msgid "UMTS only"
6158 msgstr "只用3G UMTS"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6162 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6163 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6167 msgid "UUID"
6168 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6174 msgid "Unable to determine device name"
6175 msgstr "無法取得裝置名稱"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6179 msgid "Unable to determine external IP address"
6180 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6184 msgid "Unable to determine upstream interface"
6185 msgstr "無法判斷上游介面"
6186
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6188 msgid "Unable to dispatch"
6189 msgstr "無法發送"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6193 msgid "Unable to load log data:"
6194 msgstr "無法載入日誌檔:"
6195
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6200 msgid "Unable to obtain client ID"
6201 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6204 msgid "Unable to obtain mount information"
6205 msgstr "無法取得掛在資訊"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6208 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6209 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6212 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6213 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6214
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6217 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6222 msgid "Unable to resolve peer host name"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6226 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6227 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6232 msgid "Unable to save contents: %s"
6233 msgstr "無法儲存內容:%s"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6236 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6240 msgid "Unexpected reply data format"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6245 msgid "Unknown"
6246 msgstr "未知的"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6250 msgid "Unknown error (%s)"
6251 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6254 msgid "Unknown error code"
6255 msgstr "未知的錯誤碼"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6260 msgid "Unmanaged"
6261 msgstr "未託管"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6265 msgid "Unmount"
6266 msgstr "卸載"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6270 msgid "Unnamed key"
6271 msgstr "未命名的金鑰"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6274 msgid "Unsaved Changes"
6275 msgstr "尚未存檔的修改"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6278 msgid "Unspecified error"
6279 msgstr "未知的錯誤"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6283 msgid "Unsupported MAP type"
6284 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6285
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6288 msgid "Unsupported modem"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6292 msgid "Unsupported protocol type."
6293 msgstr "不支援的協定型態。"
6294
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6296 msgid "Up"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6300 msgid "Up Delay"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6304 msgid "Upload"
6305 msgstr "上傳"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6308 msgid ""
6309 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6310 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6315 msgid "Upload archive..."
6316 msgstr "上傳壓縮檔..."
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6319 msgid "Upload file"
6320 msgstr "上傳檔案"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6323 msgid "Upload file…"
6324 msgstr "上傳檔案…"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6328 msgid "Upload request failed: %s"
6329 msgstr "上傳失敗: %s"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6333 msgid "Uploading file…"
6334 msgstr "上傳檔案中…"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6337 msgid ""
6338 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6339 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6340 "restarted to apply the updated configuration."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6345 msgid "Uptime"
6346 msgstr "上線時間"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6349 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6350 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6353 msgid "Use DHCP advertised servers"
6354 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6357 msgid "Use DHCP gateway"
6358 msgstr "使用DHCP的閘道"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6370 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6371 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6374 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6375 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6376
6377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6383 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6384 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6390 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6391 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6394 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6398 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6402 msgid ""
6403 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6404 "(encap2+3)"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6408 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6412 msgid "Use as root filesystem (/)"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6416 msgid "Use broadcast flag"
6417 msgstr "當作廣播旗標"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6420 msgid "Use builtin IPv6-management"
6421 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6434 msgid "Use custom DNS servers"
6435 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6446 msgid "Use default gateway"
6447 msgstr "使用預設閘道"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6466 msgid "Use gateway metric"
6467 msgstr "使用閘道公測數"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6470 msgid "Use routing table"
6471 msgstr "使用路由表"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6474 msgid "Use system certificates"
6475 msgstr "使用系統憑證"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6478 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6479 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6482 msgid ""
6483 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6484 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6485 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6486 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6487 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6488 msgstr ""
6489 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6490 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6491 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6492 "無限。"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6495 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6499 msgid ""
6500 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6505 msgid "Used"
6506 msgstr "已使用"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6509 msgid "Used Key Slot"
6510 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6513 msgid ""
6514 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6515 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6519 msgid "User Group"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6523 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6527 msgid "User key (PEM encoded)"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6533 msgid "Username"
6534 msgstr "使用者名稱"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6537 msgid "VC-Mux"
6538 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6541 msgid "VDSL"
6542 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6545 msgid "VLANs on %q"
6546 msgstr "VLAN 在 %q"
6547
6548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6549 msgid "VPN"
6550 msgstr "VPN"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6553 msgid "VPN Local address"
6554 msgstr "本地 VPN 位址"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6557 msgid "VPN Local port"
6558 msgstr "本地 VPN 阜"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6563 msgid "VPN Server"
6564 msgstr "VPN伺服器"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6567 msgid "VPN Server port"
6568 msgstr "VPN 伺服器阜"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6571 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6576 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6580 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6585 msgid "VXLAN network identifier"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6589 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6594 msgid ""
6595 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6596 "the \"ca-bundle\" package"
6597 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6600 msgid "Validation for all slaves"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6604 msgid "Validation only for active slave"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6608 msgid "Validation only for backup slaves"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6612 msgid "Value must not be empty"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6616 msgid "Vendor"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6620 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6621 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6624 msgid "Verifying the uploaded image file."
6625 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6628 msgid "Virtual dynamic interface"
6629 msgstr "虛擬動態介面"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6633 msgid "WDS"
6634 msgstr "無線分散系統WDS"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6637 msgid "WEP Open System"
6638 msgstr "WEP 開放系統"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6641 msgid "WEP Shared Key"
6642 msgstr "WEP 共享金鑰"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6645 msgid "WEP passphrase"
6646 msgstr "WEP通關密碼"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6649 msgid "WMM Mode"
6650 msgstr "無線多媒體機制"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6653 msgid "WPA passphrase"
6654 msgstr "WPA 密碼"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6657 msgid ""
6658 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6659 "and ad-hoc mode) to be installed."
6660 msgstr ""
6661 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6662 "被安裝."
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6665 msgid "Waiting for device..."
6666 msgstr "正在等待裝置..."
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6670 msgid "Warning"
6671 msgstr "警告"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6674 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6675 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6676
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6678 msgid "Weak"
6679 msgstr "弱爆了"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6682 msgid ""
6683 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6684 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6685 "key options."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6690 msgid "Width"
6691 msgstr "寬度"
6692
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6695 msgid "WireGuard VPN"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6701 msgid "Wireless"
6702 msgstr "無線網路"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6706 msgid "Wireless Adapter"
6707 msgstr "無線網卡"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6713 msgid "Wireless Network"
6714 msgstr "無線網路"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6717 msgid "Wireless Overview"
6718 msgstr "無線預覽"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6721 msgid "Wireless Security"
6722 msgstr "無線安全"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6725 msgid "Wireless configuration migration"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6731 msgid "Wireless is disabled"
6732 msgstr "無線被關閉"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6737 msgid "Wireless is not associated"
6738 msgstr "無線網路未連結"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6741 msgid "Wireless network is disabled"
6742 msgstr "無線網路已停用"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6745 msgid "Wireless network is enabled"
6746 msgstr "無線網路已啟用"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6749 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6750 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6753 msgid "Write system log to file"
6754 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6757 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6764 msgid "Yes"
6765 msgstr "是"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6768 msgid "Yes (none, 0)"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6772 msgid ""
6773 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6774 "Do you really want to shut down the interface?"
6775 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6778 msgid ""
6779 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6780 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6781 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6782 msgstr ""
6783 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6784 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6785
6786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6790 msgid ""
6791 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6792 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6793
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6795 msgid ""
6796 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6797 "interfaces!"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6801 msgid ""
6802 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6806 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6807 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6810 msgid "ZRam Compression Streams"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6814 msgid "ZRam Settings"
6815 msgstr "ZRam 設定"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6818 msgid "ZRam Size"
6819 msgstr "ZRam 大小"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6822 msgid "any"
6823 msgstr "任意"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6833 msgid "auto"
6834 msgstr "自動"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6837 msgid "automatic"
6838 msgstr "自動"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6841 msgid "baseT"
6842 msgstr "baseT"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6845 msgid "bridged"
6846 msgstr "已橋接"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6853 msgid "create"
6854 msgstr "建立"
6855
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6857 msgid "create:"
6858 msgstr "建立:"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6891 msgid "dBm"
6892 msgstr "dBm"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6895 msgid "disable"
6896 msgstr "關閉"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6904 msgid "disabled"
6905 msgstr "已停用"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6909 msgid "driver default"
6910 msgstr "預設"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6916 msgid "expired"
6917 msgstr "過期"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6920 msgid ""
6921 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6922 "abbr>-leases will be stored"
6923 msgstr ""
6924 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6925 "會被存檔"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6930 msgid "forward"
6931 msgstr "轉發"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6934 msgid "full-duplex"
6935 msgstr "全雙工"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6938 msgid "half-duplex"
6939 msgstr "半雙工"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6942 msgid "hexadecimal encoded value"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6946 msgid "hidden"
6947 msgstr "隱藏"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6952 msgid "hybrid mode"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6956 msgid "if target is a network"
6957 msgstr "假如目標是某個網路"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6960 msgid "ignore"
6961 msgstr "忽略"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6966 msgid "input"
6967 msgstr "輸入"
6968
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
6970 msgid "key between 8 and 63 characters"
6971 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6974 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6975 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6978 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6979 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6982 msgid "medium security"
6983 msgstr "中等安全"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6986 msgid "minutes"
6987 msgstr "分"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
6990 msgid "netif_carrier_ok()"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6994 msgid "no"
6995 msgstr "無"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6998 msgid "no link"
6999 msgstr "無連線"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7002 msgid "non-empty value"
7003 msgstr "非空值"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7006 msgid "none"
7007 msgstr "無"
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7012 msgid "not present"
7013 msgstr "未連接"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7018 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7020 msgid "off"
7021 msgstr "關閉"
7022
7023 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7024 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7025 msgid "on"
7026 msgstr "開啟"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7029 msgid "open network"
7030 msgstr "開放式網路"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7034 msgid "output"
7035 msgstr "輸出"
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7038 msgid "positive decimal value"
7039 msgstr "正十進位數字"
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7042 msgid "positive integer value"
7043 msgstr "正整數"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7046 msgid "random"
7047 msgstr "隨機"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7052 msgid "relay mode"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7056 msgid "routed"
7057 msgstr "路由"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7061 msgid "sec"
7062 msgstr "秒"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7066 msgid "server mode"
7067 msgstr "伺服器模式"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7070 msgid "stateful-only"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7074 msgid "stateless"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7078 msgid "stateless + stateful"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7082 msgid "strong security"
7083 msgstr "超安全"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7086 msgid "tagged"
7087 msgstr "標籤"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7090 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7091 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7094 msgid "unique value"
7095 msgstr "獨特值"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7098 msgid "unknown"
7099 msgstr "未知"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7106 msgid "unlimited"
7107 msgstr "無限"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7119 msgid "unspecified"
7120 msgstr "尚未指定"
7121
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7123 msgid "unspecified -or- create:"
7124 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7127 msgid "untagged"
7128 msgstr "尚未標籤"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7133 msgid "valid IP address"
7134 msgstr "無效的 IP 位址"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7137 msgid "valid IP address or prefix"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7141 msgid "valid IPv4 CIDR"
7142 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7146 msgid "valid IPv4 address"
7147 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7150 msgid "valid IPv4 address or network"
7151 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7152
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7154 msgid "valid IPv4 address:port"
7155 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7158 msgid "valid IPv4 network"
7159 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7160
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7162 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7163 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7164
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7166 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7170 msgid "valid IPv6 CIDR"
7171 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7175 msgid "valid IPv6 address"
7176 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7179 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7183 msgid "valid IPv6 host id"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7187 msgid "valid IPv6 network"
7188 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7189
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7191 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7195 msgid "valid MAC address"
7196 msgstr "無效的 MAC 位址"
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7199 msgid "valid UCI identifier"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7203 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7208 msgid "valid address:port"
7209 msgstr "有效的位址:阜號"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7213 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7214 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7217 msgid "valid decimal value"
7218 msgstr "有效的十進制"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7221 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7222 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7225 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7226 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7227
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7229 msgid "valid host:port"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7237 msgid "valid hostname"
7238 msgstr "有效的主機名稱"
7239
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7241 msgid "valid hostname or IP address"
7242 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7245 msgid "valid integer value"
7246 msgstr "有效的整數值"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7249 msgid "valid network in address/netmask notation"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7253 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7258 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7263 msgid "valid port value"
7264 msgstr "有效的阜值"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7267 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7268 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7271 msgid "value between %d and %d characters"
7272 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7275 msgid "value between %f and %f"
7276 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7279 msgid "value greater or equal to %f"
7280 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7281
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7283 msgid "value smaller or equal to %f"
7284 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7287 msgid "value with %d characters"
7288 msgstr "有 %d 字的值"
7289
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7291 msgid "value with at least %d characters"
7292 msgstr "至少有 %d 字的值"
7293
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7295 msgid "value with at most %d characters"
7296 msgstr "最多有 %d 字的值"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7299 msgid "weak security"
7300 msgstr "不安全"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7303 msgid "yes"
7304 msgstr "是的"
7305
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7307 msgid "« Back"
7308 msgstr "« 倒退"
7309
7310 #~ msgid "default-on (kernel)"
7311 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7312
7313 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7314 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7315
7316 #~ msgid "netdev (kernel)"
7317 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7318
7319 #~ msgid "none (kernel)"
7320 #~ msgstr "無 (內核)"
7321
7322 #~ msgid "timer (kernel)"
7323 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7324
7325 #~ msgid "Enable/Disable"
7326 #~ msgstr "啟用/關閉"
7327
7328 #~ msgid "No signal"
7329 #~ msgstr "沒訊號"
7330
7331 #~ msgid "Free"
7332 #~ msgstr "空閒"
7333
7334 #~ msgid "USB Device"
7335 #~ msgstr "USB設備"
7336
7337 #~ msgid "Define a name for this network."
7338 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7339
7340 #~ msgid "Bad address specified!"
7341 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7342
7343 #~ msgid "Loading"
7344 #~ msgstr "讀取中"
7345
7346 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7347 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7348
7349 #~ msgid "Assign interfaces..."
7350 #~ msgstr "分配界面..."
7351
7352 #~ msgid "MB/s"
7353 #~ msgstr "MB/s"
7354
7355 #~ msgid "Network without interfaces."
7356 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7357
7358 #~ msgid "Realtime Connections"
7359 #~ msgstr "即時連線"
7360
7361 #~ msgid "Realtime Load"
7362 #~ msgstr "即時負載"
7363
7364 #~ msgid "Realtime Traffic"
7365 #~ msgstr "即時流量"
7366
7367 #~ msgid "Realtime Wireless"
7368 #~ msgstr "即時無線網路"
7369
7370 #~ msgid "There are no active leases."
7371 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7372
7373 #~ msgid ""
7374 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7375 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7376
7377 #~ msgid "dB"
7378 #~ msgstr "dB"
7379
7380 #~ msgid "kB/s"
7381 #~ msgstr "kB/s"
7382
7383 #~ msgid "kbit/s"
7384 #~ msgstr "kbit/s"
7385
7386 #~ msgid "Changes applied."
7387 #~ msgstr "修改已套用"
7388
7389 #~ msgid "Device is rebooting..."
7390 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7391
7392 #~ msgid "Keep settings"
7393 #~ msgstr "保留設定值"
7394
7395 #~ msgid "Rebooting..."
7396 #~ msgstr "重新啟動中..."
7397
7398 #~ msgid ""
7399 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7400 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7401 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7402 #~ msgstr ""
7403 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7404 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7405
7406 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7407 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7408
7409 #~ msgid "(%s available)"
7410 #~ msgstr "(%s 可用)"
7411
7412 #~ msgid "Check"
7413 #~ msgstr "檢查"
7414
7415 #~ msgid "Checksum"
7416 #~ msgstr "效驗碼"
7417
7418 #~ msgid "Enable this mount"
7419 #~ msgstr "啟用掛載點"
7420
7421 #~ msgid "Enable this swap"
7422 #~ msgstr "啟用swap功能"
7423
7424 #~ msgid "Flash Firmware"
7425 #~ msgstr "韌體更新"
7426
7427 #~ msgid "Flashing..."
7428 #~ msgstr "更新中..."
7429
7430 #~ msgid "Mount Entry"
7431 #~ msgstr "掛載項目"
7432
7433 #~ msgid "Proceed"
7434 #~ msgstr "前進"
7435
7436 #~ msgid "Really reset all changes?"
7437 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7438
7439 #~ msgid "Root"
7440 #~ msgstr "根"
7441
7442 #~ msgid "Swap Entry"
7443 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7444
7445 #~ msgid ""
7446 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7447 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7448 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7449 #~ msgstr ""
7450 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7451 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7452
7453 #~ msgid ""
7454 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7455 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7456 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7457 #~ msgstr ""
7458 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7459 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7460
7461 #~ msgid "Verify"
7462 #~ msgstr "確認"
7463
7464 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7465 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7466
7467 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7468 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7469
7470 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7471 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7472
7473 #~ msgid "Antenna 1"
7474 #~ msgstr "天線 1"
7475
7476 #~ msgid "Antenna 2"
7477 #~ msgstr "天線 2"
7478
7479 #~ msgid "Antenna Configuration"
7480 #~ msgstr "天線設定"
7481
7482 #~ msgid "Back to overview"
7483 #~ msgstr "返回至總覽"
7484
7485 #~ msgid "Back to scan results"
7486 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7487
7488 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7489 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7490
7491 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7492 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7493
7494 #~ msgid "Common Configuration"
7495 #~ msgstr "一般設定"
7496
7497 #~ msgid "Connect"
7498 #~ msgstr "連線"
7499
7500 #~ msgid "Connection Limit"
7501 #~ msgstr "連線限制"
7502
7503 #~ msgid "Cover the following interface"
7504 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7505
7506 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7507 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7508
7509 #~ msgid "Create Interface"
7510 #~ msgstr "建立介面"
7511
7512 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7513 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7514
7515 #~ msgid "Diversity"
7516 #~ msgstr "差異"
7517
7518 #~ msgid "Edit this interface"
7519 #~ msgstr "修改這個介面"
7520
7521 #~ msgid "Frame Bursting"
7522 #~ msgstr "訊框爆速"
7523
7524 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7525 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7526
7527 #~ msgid "Install package %q"
7528 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7529
7530 #~ msgid "Interface Overview"
7531 #~ msgstr "介面預覽"
7532
7533 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7534 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7535
7536 #~ msgid "Name of the new interface"
7537 #~ msgstr "新介面的名稱"
7538
7539 #~ msgid "No network configured on this device"
7540 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7541
7542 #~ msgid "No network name specified"
7543 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7544
7545 #~ msgid ""
7546 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7547 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7548 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7549 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7550 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7551 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7552 #~ msgstr ""
7553 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7554 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7555 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7556 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7557
7558 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7559 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7560
7561 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7562 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7563
7564 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7565 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7566
7567 #~ msgid ""
7568 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7569 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7570 #~ msgstr ""
7571 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7572 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7573
7574 #~ msgid "Receiver Antenna"
7575 #~ msgstr "接收天線"
7576
7577 #~ msgid "Repeat scan"
7578 #~ msgstr "再次掃描"
7579
7580 #~ msgid "Replace entry"
7581 #~ msgstr "替代項目"
7582
7583 #~ msgid "Separate Clients"
7584 #~ msgstr "分隔用戶端"
7585
7586 #~ msgid "Slot time"
7587 #~ msgstr "插槽時間"
7588
7589 #, fuzzy
7590 #~ msgid ""
7591 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7592 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7593 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7594 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7595 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7596 #~ msgstr ""
7597 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7598 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7599 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7600 #~ "Configuration</em>中."
7601
7602 #~ msgid ""
7603 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7604 #~ "this component for working wireless configuration!"
7605 #~ msgstr ""
7606 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7607 #~ "定有作用."
7608
7609 #~ msgid "The given network name is not unique"
7610 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7611
7612 #, fuzzy
7613 #~ msgid ""
7614 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7615 #~ "will be replaced if you proceed."
7616 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7617
7618 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7619 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7620
7621 #~ msgid ""
7622 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7623 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7624 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7625
7626 #~ msgid "Transmission Rate"
7627 #~ msgstr "傳輸速率"
7628
7629 #~ msgid "Transmit Power"
7630 #~ msgstr "射頻功率"
7631
7632 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7633 #~ msgstr "射頻天線"
7634
7635 #~ msgid "Uploaded File"
7636 #~ msgstr "檔案已上傳"
7637
7638 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7639 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7640
7641 #~ msgid "open"
7642 #~ msgstr "打開"
7643
7644 #~ msgid "Advanced"
7645 #~ msgstr "進階"
7646
7647 #~ msgid "Back"
7648 #~ msgstr "返回"
7649
7650 #~ msgid "Netmask"
7651 #~ msgstr "網路遮罩"
7652
7653 #, fuzzy
7654 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7655 #~ msgstr "安裝校時同步"
7656
7657 #~ msgid "Synchronizing..."
7658 #~ msgstr "同步中..."
7659
7660 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7661 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7662
7663 #~ msgid "Theme"
7664 #~ msgstr "主題"
7665
7666 #~ msgid "There are no changes to apply."
7667 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7668
7669 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7670 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7671
7672 #~ msgid "There are no pending changes!"
7673 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7674
7675 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7676 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7677
7678 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7679 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7680
7681 #~ msgid "kB"
7682 #~ msgstr "kB"
7683
7684 #~ msgid ""
7685 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7686 #~ "authentication."
7687 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7688
7689 #~ msgid "Password successfully changed!"
7690 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7691
7692 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7693 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7694
7695 #~ msgid "Available packages"
7696 #~ msgstr "可用軟體包"
7697
7698 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7699 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7700
7701 #~ msgid "Download and install package"
7702 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7703
7704 #~ msgid "Filter"
7705 #~ msgstr "過濾器"
7706
7707 #~ msgid "Find package"
7708 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7709
7710 #~ msgid "Free space"
7711 #~ msgstr "剩餘空間"
7712
7713 #~ msgid "Install"
7714 #~ msgstr "安裝"
7715
7716 #~ msgid "Installed packages"
7717 #~ msgstr "安裝軟體包"
7718
7719 #~ msgid "No package lists available"
7720 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7721
7722 #~ msgid "OK"
7723 #~ msgstr "行"
7724
7725 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7726 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7727
7728 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7729 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7730
7731 #~ msgid "Package name"
7732 #~ msgstr "軟體包名稱"
7733
7734 #~ msgid "Software"
7735 #~ msgstr "軟體"
7736
7737 #~ msgid "Update lists"
7738 #~ msgstr "上傳清單"
7739
7740 #~ msgid "Version"
7741 #~ msgstr "版本"
7742
7743 #~ msgid "Disable DNS setup"
7744 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7745
7746 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7747 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7748
7749 #~ msgid "Lease validity time"
7750 #~ msgstr "租賃有效時間"
7751
7752 #~ msgid "Multicast address"
7753 #~ msgstr "多點群播位址"
7754
7755 #~ msgid "Protocol family"
7756 #~ msgstr "協定家族"
7757
7758 #~ msgid "No chains in this table"
7759 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7760
7761 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7762 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7763
7764 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7765 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7766
7767 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7768 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7769
7770 #~ msgid "Activate this network"
7771 #~ msgstr "啟用此網路"
7772
7773 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7774 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7775
7776 #~ msgid "Interface reconnected"
7777 #~ msgstr "介面已重新連線"
7778
7779 #~ msgid "Interface shut down"
7780 #~ msgstr "介面關閉"
7781
7782 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7783 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7784
7785 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7786 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7787
7788 #~ msgid ""
7789 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7790 #~ "you are connected via this interface."
7791 #~ msgstr ""
7792 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7793 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7794
7795 #~ msgid "Reconnecting interface"
7796 #~ msgstr "重連這個介面中"
7797
7798 #~ msgid "Shutdown this network"
7799 #~ msgstr "關閉這個網路"
7800
7801 #~ msgid "Wireless restarted"
7802 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7803
7804 #~ msgid "Wireless shut down"
7805 #~ msgstr "無線網路關閉"
7806
7807 #~ msgid "DHCP Leases"
7808 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7809
7810 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7811 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7812
7813 #~ msgid ""
7814 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7815 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7816 #~ msgstr ""
7817 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7818 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7819
7820 #, fuzzy
7821 #~ msgid ""
7822 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7823 #~ "connected via this interface."
7824 #~ msgstr ""
7825 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7826 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7827
7828 #~ msgid "Sort"
7829 #~ msgstr "分類"
7830
7831 #~ msgid "help"
7832 #~ msgstr "幫助"
7833
7834 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7835 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7836
7837 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7838 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7839
7840 #~ msgid "Apply"
7841 #~ msgstr "套用"
7842
7843 #~ msgid "Applying changes"
7844 #~ msgstr "正在套用變更"
7845
7846 #~ msgid "Configuration applied."
7847 #~ msgstr "啟用設定"
7848
7849 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7850 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7851
7852 #~ msgid "The following changes have been committed"
7853 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7854
7855 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7856 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7857
7858 #~ msgid "Action"
7859 #~ msgstr "動作"
7860
7861 #~ msgid "Buttons"
7862 #~ msgstr "按鈕"
7863
7864 #~ msgid "Handler"
7865 #~ msgstr "多執行緒"
7866
7867 #~ msgid "Maximum hold time"
7868 #~ msgstr "可持有最長時間"
7869
7870 #~ msgid "Minimum hold time"
7871 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7872
7873 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7874 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7875
7876 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7877 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7878
7879 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7880 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7881
7882 #~ msgid "Leasetime"
7883 #~ msgstr "租賃時間"
7884
7885 #~ msgid "AR Support"
7886 #~ msgstr "AR支援"
7887
7888 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7889 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7890
7891 #~ msgid "Background Scan"
7892 #~ msgstr "背景搜尋"
7893
7894 #~ msgid "Compression"
7895 #~ msgstr "壓縮"
7896
7897 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7898 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7899
7900 #~ msgid "Do not send probe responses"
7901 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7902
7903 #~ msgid "Fast Frames"
7904 #~ msgstr "快速迅框群"
7905
7906 #~ msgid "Maximum Rate"
7907 #~ msgstr "最快速度"
7908
7909 #~ msgid "Minimum Rate"
7910 #~ msgstr "最低速度"
7911
7912 #~ msgid "Multicast Rate"
7913 #~ msgstr "多點群播速度"
7914
7915 #~ msgid "Outdoor Channels"
7916 #~ msgstr "室外通道"
7917
7918 #~ msgid "Regulatory Domain"
7919 #~ msgstr "監管網域"
7920
7921 #~ msgid "Separate WDS"
7922 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7923
7924 #~ msgid "Static WDS"
7925 #~ msgstr "靜態WDS"
7926
7927 #~ msgid "Turbo Mode"
7928 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7929
7930 #~ msgid "XR Support"
7931 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7932
7933 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7934 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7935
7936 #~ msgid "Join Network: Settings"
7937 #~ msgstr "加入網路的設定"
7938
7939 #~ msgid "CPU"
7940 #~ msgstr "CPU"
7941
7942 #~ msgid "Port %d"
7943 #~ msgstr "埠 %d"
7944
7945 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7946 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7947
7948 #~ msgid "VLAN Interface"
7949 #~ msgstr "VLAN介面"