i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / de / openvpn.po
index a203c92e79b0e2e07f68d40c34d1c605892520c6..319014c25aef927424ae3db1f7d4b39554ad82d8 100644 (file)
@@ -125,15 +125,9 @@ msgstr "Verzeichnis für eigene Konfigurationsdateien"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren"
 
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Initialisierungsvektor für Verschlüsselung deaktivieren"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Konsistenzprüfungen für Optionen durchführen"
 
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Konsistenzprüfungen für Optionen durchführen"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "\"Replay\"-Schutz deaktivieren"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "An keine spezielle Adresse binden"
 
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "An keine spezielle Adresse binden"
 
@@ -158,12 +152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"
 
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Verbindung ohne Teilnehmerzertifikat erlauben"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Adaptive LZO-Kompression deaktivieren"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Keine Warnung bei inkonsistenter Schnittstellenkonfiguration"
 
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Keine Warnung bei inkonsistenter Schnittstellenkonfiguration"
 
@@ -278,9 +266,6 @@ msgstr "Lokaler privater Schlüssel"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Betriebsmodus"
 
 msgid "Major mode"
 msgstr "Betriebsmodus"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
 
@@ -523,12 +508,6 @@ msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Schnittstellentyp"
 
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Schnittstellentyp"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Einzeladressen statt /30 Subnetze vergeben"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Netzwerkprotokoll"
 
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Netzwerkprotokoll"
 
@@ -562,6 +541,27 @@ msgstr "Gestartet (%s)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Initialisierungsvektor für Verschlüsselung deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "\"Replay\"-Schutz deaktivieren"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Verbindung ohne Teilnehmerzertifikat erlauben"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Adaptive LZO-Kompression deaktivieren"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Einzeladressen statt /30 Subnetze vergeben"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Kryptographie"
 
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Kryptographie"