i18n: sync translations, add location annotatations
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / pl / polipo.po
index 698edc98c53c018cb2e297c3f72419996184e006..29e23311e554bc6cc3f3c78c4416c09ab987b2fb 100644 (file)
@@ -12,15 +12,19 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Dozwolone klienty"
 
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Dozwolone klienty"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
 msgid "Always use system DNS resolver"
 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
 
 msgid "Always use system DNS resolver"
 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
@@ -28,45 +32,60 @@ msgstr ""
 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
 "formie username:hasło."
 
 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
 "formie username:hasło."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
 msgid "DNS and Query Settings"
 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
 
 msgid "DNS and Query Settings"
 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
 msgid "DNS server address"
 msgstr "Adres serwera DNS"
 
 msgid "DNS server address"
 msgstr "Adres serwera DNS"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
 msgid "Delete cache files time"
 msgstr "Czas usuwania plików cache"
 
 msgid "Delete cache files time"
 msgstr "Czas usuwania plików cache"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
 msgid "Disk cache location"
 msgstr "Położenie cache na dysku"
 
 msgid "Disk cache location"
 msgstr "Położenie cache na dysku"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
 msgid "Do not query IPv6"
 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
 
 msgid "Do not query IPv6"
 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
 msgstr "Włącz, aby cache (proxy) był współdzielony przez wielu użytkowników."
 
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
 msgstr "Włącz, aby cache (proxy) był współdzielony przez wielu użytkowników."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
 
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako cache."
 
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako cache."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar cache w RAM (w bajtach)"
 
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar cache w RAM (w bajtach)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
 msgstr "Nasłuchuj adres"
 
 msgid "Listen address"
 msgstr "Nasłuchuj adres"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
 msgstr "Nasłuchuj port"
 
 msgid "Listen port"
 msgstr "Nasłuchuj port"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
 msgid ""
 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
 msgid ""
 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
@@ -76,30 +95,39 @@ msgstr ""
 "zewnętrznego magazynu jest zalecane. Cache może się poważnie zwiększyć. "
 "Pozostaw puste, aby wyłączyć cache na dysku."
 
 "zewnętrznego magazynu jest zalecane. Cache może się poważnie zwiększyć. "
 "Pozostaw puste, aby wyłączyć cache na dysku."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
 msgid "Log file location"
 msgstr "Katalog logów"
 
 msgid "Log file location"
 msgstr "Katalog logów"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
 
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
 msgid "Logging and RAM"
 msgstr "Dziennik i RAM"
 
 msgid "Logging and RAM"
 msgstr "Dziennik i RAM"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
 msgid "Never use system DNS resolver"
 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
 
 msgid "Never use system DNS resolver"
 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
 msgid "On-Disk Cache"
 msgstr "Cache na dysku"
 
 msgid "On-Disk Cache"
 msgstr "Cache na dysku"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
 
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
 msgid "Parent Proxy"
 msgstr "Nadrzędne proxy"
 
 msgid "Parent Proxy"
 msgstr "Nadrzędne proxy"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
 msgid "Parent proxy address"
 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
 
 msgid "Parent proxy address"
 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
@@ -107,22 +135,29 @@ msgstr ""
 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
 "przekierowywać żądania."
 
 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
 "przekierowywać żądania."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
 msgid "Parent proxy authentication"
 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
 
 msgid "Parent proxy authentication"
 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
 msgid "Polipo"
 msgstr "Polipo"
 
 msgid "Polipo"
 msgstr "Polipo"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
 msgid "Polipo Status"
 msgstr "Status Polipo"
 
 msgid "Polipo Status"
 msgstr "Status Polipo"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
 msgstr "Polipo jest małym i szybkim web proxy z obsługą cache."
 
 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
 msgstr "Polipo jest małym i szybkim web proxy z obsługą cache."
 
 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
 
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
 msgid ""
 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
 msgid ""
 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
@@ -134,34 +169,44 @@ msgstr ""
 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
 "przy włączonym PMM!"
 
 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
 "przy włączonym PMM!"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
 msgid "Port on which Polipo will listen"
 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać."
 
 msgid "Port on which Polipo will listen"
 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
 msgid "Query DNS by hostname"
 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
 
 msgid "Query DNS by hostname"
 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
 
 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
 msgstr ""
 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
 
 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
 msgstr ""
 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
 msgid "Query DNS for IPv6"
 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
 
 msgid "Query DNS for IPv6"
 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
 
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
 
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
 msgid "Query only IPv6"
 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
 
 msgid "Query only IPv6"
 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
 msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
 msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
@@ -169,9 +214,11 @@ msgstr ""
 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz aby Polipo używał innego "
 "DNS`a niż system hosta."
 
 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz aby Polipo używał innego "
 "DNS`a niż system hosta."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
 msgid "Shared cache"
 msgstr "Cache udostępniany"
 
 msgid "Shared cache"
 msgstr "Cache udostępniany"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
 msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
 msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
@@ -179,15 +226,19 @@ msgstr ""
 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
 
 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
 msgstr "Rozmiar do którego pliki cache`owane mają być przycięte"
 
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
 msgstr "Rozmiar do którego pliki cache`owane mają być przycięte"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
 msgstr "Funkcja (facility) loga systemowego"
 
 msgid "Syslog facility"
 msgstr "Funkcja (facility) loga systemowego"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
 msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
 msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
@@ -195,22 +246,28 @@ msgstr ""
 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6"
 
 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
 msgstr "Czas po którym pliki cache będą skasowane"
 
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
 msgstr "Czas po którym pliki cache będą skasowane"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
 msgstr "Czas po którym pliki cache będą przycięte"
 
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
 msgstr "Czas po którym pliki cache będą przycięte"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
 msgstr ""
 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
 
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
 msgstr ""
 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w cache(w bajtach)"
 
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w cache(w bajtach)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
 msgid "Truncate cache files time"
 msgstr "Czas przycinanych plików w cache"
 
 msgid "Truncate cache files time"
 msgstr "Czas przycinanych plików w cache"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
 msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
 msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
@@ -218,6 +275,7 @@ msgstr ""
 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
 
 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
 msgid ""
 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
 msgid ""
 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
@@ -227,5 +285,6 @@ msgstr ""
 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 
 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
 msgid "enable"
 msgstr "włączone"
 msgid "enable"
 msgstr "włączone"