luci-app-acme: i18n: Remove obsolete keys
authorSergey Ponomarev <stokito@gmail.com>
Tue, 27 Feb 2024 05:47:53 +0000 (07:47 +0200)
committerToke Høiland-Jørgensen <toke@toke.dk>
Tue, 27 Feb 2024 10:48:22 +0000 (11:48 +0100)
The "Use for nginx" was removed in 390393316c18d02ddc90591be58445c6d8854e28
The "ACME certs" was merged with "ACME certificates" in 90d852c3 the
Other translation keys were re-translated and not needed anymore.

Signed-off-by: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>
27 files changed:
applications/luci-app-acme/po/ar/acme.po
applications/luci-app-acme/po/bg/acme.po
applications/luci-app-acme/po/bn_BD/acme.po
applications/luci-app-acme/po/cs/acme.po
applications/luci-app-acme/po/da/acme.po
applications/luci-app-acme/po/de/acme.po
applications/luci-app-acme/po/en/acme.po
applications/luci-app-acme/po/es/acme.po
applications/luci-app-acme/po/fi/acme.po
applications/luci-app-acme/po/fr/acme.po
applications/luci-app-acme/po/hu/acme.po
applications/luci-app-acme/po/id/acme.po
applications/luci-app-acme/po/it/acme.po
applications/luci-app-acme/po/ja/acme.po
applications/luci-app-acme/po/ko/acme.po
applications/luci-app-acme/po/mr/acme.po
applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po
applications/luci-app-acme/po/pt/acme.po
applications/luci-app-acme/po/pt_BR/acme.po
applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po
applications/luci-app-acme/po/ru/acme.po
applications/luci-app-acme/po/sk/acme.po
applications/luci-app-acme/po/tr/acme.po
applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po
applications/luci-app-acme/po/vi/acme.po
applications/luci-app-acme/po/zh_Hans/acme.po
applications/luci-app-acme/po/zh_Hant/acme.po

index 9854c77e3d42220ef8db4f15811af15a171a7e3b..e7f137ada253b56c673fb460bac77d7280d20ef3 100644 (file)
@@ -328,6 +328,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "الدليل الجذر لخادم الويب. اضبط هذا على جذر وثيقة خادم الويب لتشغيل Acme في "
 "وضع webroot. يجب الوصول إلى خادم الويب من الإنترنت على المنفذ 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "شهادات بيئة إدارة الشهادات التلقائية"
index 550f5ce7ffa630ab19ae1461dbc3c658c0738e6a..28a643cba3bb7ae0aa9c2647117011fb59d70fb6 100644 (file)
@@ -297,6 +297,3 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME сертификати"
index 62c6940504890e394c03d243afc381490f21cec3..737c9117b4e539223608b728e8119c9310ac1c05 100644 (file)
@@ -321,6 +321,3 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME সার্টিফিকেট"
index 636e4afaa088d6448df1aa5fbae15fa82c54c836..9cda749e774deec07367fd57a84acf0803144bdb 100644 (file)
@@ -339,6 +339,3 @@ msgstr ""
 "Kořenový adresář webového serveru. Pro spuštění ACME v režimu webroot "
 "nastavte tento adresář jako kořen webu ve webovém serveru. Server musí být "
 "přístupný z Internetu na portu 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certifikáty ACME"
index 36849e9471d06c00f11330160481694c96f7d634..235fac576d8dc605d21f47a55e08166505ef6837 100644 (file)
@@ -340,6 +340,3 @@ msgstr ""
 "Webserverens rodmappe. Indstil denne til webserverens dokumentrod for at "
 "køre Acme i webroot-tilstand. Webserveren skal være tilgængelig fra "
 "internettet på port 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME certs"
index 1ad94e8d3b6f8b58096dc2eff74f4539192099d1..4523aa3028941591501f5f93caf9792300ed45da 100644 (file)
@@ -344,6 +344,3 @@ msgstr ""
 "Webserver-Stammverzeichnis. Stellen Sie dies auf den Webserver-Dokumentstamm "
 "ein, um Acme im Webroot-Modus auszuführen. Der Webserver muss über Port 80 "
 "über das Internet erreichbar sein."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME-Zertifikate"
index 37ceef379163cc9666d6b40bc5927949359af34d..012e55746b8f32cff5c704b9f0dfe38b2f0e3f82 100644 (file)
@@ -347,6 +347,3 @@ msgstr ""
 "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME certs"
index fe8ccf15100fbe91ab21a5b54c5dc95d8451df6d..8a793adc3e4b9324250182da694acde8b278c465 100644 (file)
@@ -344,34 +344,3 @@ msgstr ""
 "Directorio raíz del servidor web. Configure esto en la raíz del documento "
 "del servidor web para ejecutar Acme en modo webroot. El servidor web debe "
 "ser accesible desde internet en el puerto 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certificados ACME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
-#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
-#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
-#~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente. "
-#~ "Consulte https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-"
-#~ "use-dns-api para ver el formato de credenciales requerido por cada API. "
-#~ "Agregue varias entradas aquí en formato de variable de shell KEY=VAL para "
-#~ "proporcionar múltiples variables de credenciales."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
-#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
-#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
-#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
-#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
-#~ "package to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para usar el modo DNS para emitir certificados, configúrelo con el nombre "
-#~ "de una API DNS compatible con acme.sh. Consulte https://github.com/"
-#~ "Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi para ver la lista de API disponibles. "
-#~ "En modo DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en la dirección "
-#~ "IP del enrutador. El modo DNS también es el único modo que admite "
-#~ "certificados comodín. El uso de este modo requiere que se instale el "
-#~ "paquete acme-dnsapi."
index f63e666719c47f6e4324eb5b0260c671ba5682d7..a807293fa05421e96a8522b8cd183fed7aceccd6 100644 (file)
@@ -304,6 +304,3 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME-sertifikaatit"
index f5bf6f7a0adf424027f50eb41c3336f51f917a43..8cd7850f86bae696405185c4aa1aea45c50c4ae3 100644 (file)
@@ -343,6 +343,3 @@ msgstr ""
 "Répertoire racine du serveur web. Définir ce champ avec l'emplacement de la "
 "racine du serveur Web pour utiliser ACME en mode Racine (webroot). Le "
 "serveur web doit être accessible depuis internet sur le port 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certificats ACME"
index b32482d0b4ef9e130b0f1245585da9aad3bc5290..b1e994458169e16d9ac1cc2727e90127b25941e7 100644 (file)
@@ -336,5 +336,3 @@ msgstr ""
 "dokumentumgyökerére az ACME webgyökér módban történő futtatásához. A "
 "webkiszolgálónak elérhetőnek kell lennie az internetről a 80-as porton."
 
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME tanúsítványok"
index b08237cd51b4e078fc2458ab5beb5b8e5ac9d5cb..ae61cdcae698d57fd227236737b848697da0026f 100644 (file)
@@ -331,9 +331,3 @@ msgstr ""
 "Direktori root server web. Setel ini ke root dokumen server web untuk "
 "menjalankan Acme dalam mode webroot. Server web harus dapat diakses dari "
 "internet pada port 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Sertifikat ACME"
-
-#~ msgid "Use for nginx"
-#~ msgstr "Gunakan untuk nginx"
index f3b859114203628b2e5b6cf24f0ec3f8530617bf..fbe22df451c4c5c51c6375da6d386d17d74a24ee 100644 (file)
@@ -342,6 +342,3 @@ msgstr ""
 "Cartella principale del server web. Impostala sulla root del documento del "
 "server web per eseguire Acme in modalità webroot. Il server web deve essere "
 "accessibile da internet sulla porta 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certificati ACME"
index 49b5c50d40d0997f19cdbac3c16e609845183f00..e4638e5065064e0a014314bd47d32468ec74c013 100644 (file)
@@ -304,6 +304,3 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME証明書"
index 9492b1670da510b93b804a4ea84b71d6b529089e..08a48ed8ec04a083490ce33c126e3482a3600b83 100644 (file)
@@ -328,6 +328,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ACME를 웹루트(Webroot) 모드로 실행하기 위해선 웹 서버 문서 루트 디렉터리를 설"
 "정하세요. 웹 서버는 80번 포트에서 인터넷 접근이 가능해야 합니다."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME 인증서"
index 7560e8e13448343e26e0eb4e53f67692b1d53fbe..b76601e3c5b5cacbabbb74c4033cf109f9e5c425 100644 (file)
@@ -297,6 +297,3 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME प्रमाणपत्र"
index 8576a5d45aeda685aa1cf9158e890e1990802cd0..91cac9f991e94475e46cc29846e42429a756238e 100644 (file)
@@ -343,5 +343,3 @@ msgstr ""
 "uruchomić ACME w trybie Webroot. Serwer WWW musi być dostępny z Internetu na "
 "porcie 80."
 
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certyfikaty ACME"
index c3e6f0a886fd89b603ebb9c145b7c48d5379c99b..a48a71a1497f78f110f941ce2f42b6fa098bfdac 100644 (file)
@@ -345,6 +345,3 @@ msgstr ""
 "Diretório raiz do Webserver. Defina isto para o documento raiz do webserver "
 "para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve estar acessível da "
 "Internet na porta 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certificados ACME"
index 567637c25203ba0e8fbd134e99fc6d5b6c47c38c..c0956c39b28a647ff7c72b00c2270f32a2d744b2 100644 (file)
@@ -342,33 +342,3 @@ msgstr ""
 "Diretório raiz do servidor web. Defina isso como raiz do documento do "
 "servidor da web para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve "
 "estar acessível na internet na porta 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "certificados ACME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
-#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
-#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
-#~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "As credenciais para o modo API DNS selecionadas acima. Consulte https://"
-#~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api para o "
-#~ "formato das credenciais exigidas por cada API. Adicione as várias "
-#~ "entradas aqui no formato de variável do ambiente shell KEY=VAL para "
-#~ "fornecer diversas variáveis de credencial."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
-#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
-#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
-#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
-#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
-#~ "package to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina isso como o nome de "
-#~ "uma API DNS suportada por acme.sh. Consulte https://github.com/Neilpang/"
-#~ "acme.sh/tree/master/dnsapi para obter a lista de APIs disponíveis. No "
-#~ "modo DNS, o nome de domínio não precisa ser resolvido no IP do roteador. "
-#~ "O modo DNS também é o único modo que suporta certificados curinga. O uso "
-#~ "deste modo requer que o pacote acme-dnsapi seja instalado."
index 2fd1378c7b9d4f7e62f9a2daceb98d91c007da5e..68140de495c67f7df14cbd7a27206b2594ef99b0 100644 (file)
@@ -346,6 +346,3 @@ msgstr ""
 "Directorul rădăcină al serverului web. Setați acest lucru la rădăcina "
 "documentului serverului web pentru a rula Acme în modul webroot. Serverul "
 "web trebuie să fie accesibil de pe internet pe portul 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Certificate ACME"
index 9a80bace919c8fb462b0ec6f834d4b312312f900..cef20b1b445a1f7a782c6e9e1e4e24f94cef6890 100644 (file)
@@ -342,5 +342,3 @@ msgstr ""
 "Укажите здесь корневой каталог веб-сервера, чтобы запустить Acme в режиме "
 "webroot. Веб-сервер должен быть доступен из интернета на 80 порту."
 
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Сертификаты ACME"
index 59eb4a97b2fc591e2534c23b8daf6ce8ec100741..8111f436e4c9633272fd307d4570488d3c25340a 100644 (file)
@@ -306,6 +306,3 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME certifikáty"
index e1b8396db01cf29cb6eaa1c5d5d631df6506736e..1f72ff4fcdb89557b4af82a0d04faa63f398fa26 100644 (file)
@@ -338,6 +338,3 @@ msgstr ""
 "Web sunucusu kök dizini. Acme'yi webroot modunda çalıştırmak için bunu web "
 "sunucusu belge köküne ayarlayın. Web sunucusuna 80 numaralı bağlantı "
 "noktasından internetten erişilebilmelidir."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME sertifikaları"
index c48f5053d09ba8fcc6ecd83a86adfdc47ca232df..2212685b888931f511b534d2b2faaf2cfc00a8ce 100644 (file)
@@ -337,6 +337,3 @@ msgstr ""
 "Коренева тека веб-сервера. Встановіть для цього параметра кореневу теку "
 "документа веб-сервера, щоб запустити Acme в режимі webroot. Веб-сервер "
 "повинен бути доступний з Інтернету через порт 80."
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME сертифікати"
index 1da10fbc30861a36da69e8e158eef633715e46b6..b17d6c98ec27b8682cc67fb1faf722d178050508 100644 (file)
@@ -332,5 +332,3 @@ msgstr ""
 "chạy Acme ở chế độ gốc web. Máy chủ web phải có thể truy cập được từ "
 "internet trên cổng 80."
 
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "Các chứng chỉ ACME"
index 8299be745b1efdbb112d3961af449eccb22f89cd..516e638d41c1776770a7c19710e400800f0b2591 100644 (file)
@@ -322,29 +322,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Webserver 根目录。设置为 Web 服务器文档根目录,在 webroot 模式下运行 Acme。"
 "Web 服务器必须允许从互联网上使用80端口访问。"
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME 证书"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
-#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
-#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
-#~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "上面选择的DNS API模式的凭证。关于每个API所需的凭证格式,请参见https://"
-#~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api。在这里"
-#~ "以KEY=VAL变量格式添加多个条目,以提供多个凭证变量。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
-#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
-#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
-#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
-#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
-#~ "package to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "要使用DNS模式颁发证书,请将其设置为acme.sh支持的DNS API的名称。有关可用的"
-#~ "API列表,请参见https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi。在"
-#~ "DNS模式下,域名不必解析为路由器IP。 DNS模式也是唯一支持通配符证书的模式。"
-#~ "使用此模式需要安装acme-dnsapi软件包。"
index d7ade0d8a75453e972128abb79c3cddb8cffdd09..121792f3f5f012e3619ac6f013100a45d6ceaa35 100644 (file)
@@ -323,6 +323,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Web 伺服器根目錄;設定 Web 伺服器文件的根目錄以在「Webroot 模式」下執行 "
 "ACME。Web 伺服器的 80 埠必須允許從 Internet 存取。"
-
-#~ msgid "ACME certs"
-#~ msgstr "ACME"