msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-05 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ru/>\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:44
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:37
msgid "Certificate config"
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
-"Здесь настраивается автоматическая установка сертификатов ACME (Letsencrypt)"
-". Просто заполните это поле, чтобы настроить маршрутизатор с помощью "
-"сертификатов Letsencrypt для веб-интерфейса. Обратите внимание, что доменные "
-"имена в сертификате должны быть настроены так, чтобы указывать на публичный "
-"IP-адрес маршрутизатора. После настройки выпуск сертификатов может занять "
-"некоторое время. Проверьте в журналах ход выполнения и наличие ошибок."
+"При этом настраивается автоматическая установка сертификатов ACME "
+"(Letsencrypt). Просто заполните эту форму, чтобы маршрутизатор был настроен "
+"с сертификатами, выданными Letsencrypt для веб-интерфейса. Обратите "
+"внимание, что доменные имена в сертификате уже должны быть настроены так, "
+"чтобы указывать на общедоступный IP-адрес маршрутизатора. После настройки "
+"выдача сертификатов может занять некоторое время. Проверьте журналы на "
+"наличие прогресса и ошибок."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
msgid ""
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
-"Чтобы использовать режим DNS для выпуска сертификатов, установите это "
-"значение в имя DNS API, поддерживаемого acme.sh. Список доступных API см. на "
-"сайте https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi. В режиме DNS "
-"доменное имя не обязательно должно преобразовываться в IP-адрес "
-"маршрутизатора. Режим DNS также является единственным режимом, который "
-"поддерживает сертификаты с подстановочными знаками. Для использования этого "
-"режима требуется установить пакет acme-dnsapi."
+"Чтобы использовать режим DNS для выдачи сертификатов, задайте для этого "
+"параметра имя DNS API, поддерживаемого acme.sh. Список доступных API см. в "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi. В режиме DNS имя "
+"домена не должно разрешаться в IP-адрес маршрутизатора. Режим DNS также "
+"является единственным режимом, поддерживающий подстановочные сертификаты. "
+"Для использования этого режима необходимо установить пакет acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82
msgid ""
"for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr ""
-"Ð\9eбновиÑ\82е конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e nginx Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\8dÑ\82ого Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а поÑ\81ле его вÑ\8bпÑ\83Ñ\81ка ("
-"выберите этот параметр только для одного сертификата). Nginx должен "
-"поддеÑ\80живаÑ\82Ñ\8c ssl, еÑ\81ли неÑ\82, он не запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ñ\82ак как длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f "
-"опÑ\86ий Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а он должен бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81компилиÑ\80ован Ñ\81 поддеÑ\80жкой ssl."
+"Ð\9eбновиÑ\82е конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e nginx Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\8dÑ\82ого Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а поÑ\81ле его вÑ\8bдаÑ\87и ("
+"выберите этот сертификат только для одного). Nginx должен поддерживать ssl, "
+"еÑ\81ли неÑ\82, он не запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ñ\82ак как он должен бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81компилиÑ\80ован Ñ\81 "
+"поддеÑ\80жкой ssl длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: oneforfun <svens.local.hosted@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: ricsc <tensorcore@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr "nur IPV4"
+msgstr "nur IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-01 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
+"As alterações da lista de permissões foram salvas, inicie a pesquisa de "
+"domínio ou reinicie o banIP para que as alterações entrem em vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Auto Allowlist"
"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
+"As alterações da lista de bloqueio foram salvas, inicie a pesquisa de "
+"domínio ou reinicie o banIP para que as alterações entrem em vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "CPU Cores"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Domain Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Busca por domínio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
msgid "-- Set Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Выберите набор --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "-100"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Активные каналы"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "Active Subnets"
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""
+"Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
+"обработки banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
msgid "Allowlist Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только список разрешений"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
+"Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
+"Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Auto Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический список разрешений"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
msgid "Auto Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический блок-лист"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Auto Detection"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
msgstr ""
+"Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
msgstr ""
+"Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
+"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
msgid "Backup Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый каталог"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid "Base working directory while banIP processing."
-msgstr ""
+msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
msgid "Blocklist Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Каналы блок-листа"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
+"Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
+"перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "CPU Cores"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Chain/Set Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки цепи/набора"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
+"Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
+"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:26
msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
+"подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации <a "
+"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README"
+".md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
+"онлайн-документацией</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "Countries"
"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
+"Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
+"локальный список блокировки."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Deduplicate IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Дублирование IP-адресов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
+"Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
+"подсетей, протоколов и утилит."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Domain Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск домена"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки электронной почты"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
msgid "E-Mail Topic"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать список разрешений"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать черный список"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
msgid "Element Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество элементов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enable the banIP service."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "Enables IPv4 support."
-msgstr ""
+msgstr "Включает поддержку IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
msgid "Enables IPv6 support."
-msgstr ""
+msgstr "Включает поддержку IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
msgstr ""
+"Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
+"списков блокировки."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор канала"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Firewall Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал Firewall"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск IP-адресов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "IP Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск IP-адресов..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "IPv4 Support"
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the sets."
msgstr ""
+"Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
+"справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:149
msgid "Information"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
msgid "LAN-Forward (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "LAN-Forward Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Цепочка LAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
+"Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
+"оперативной памяти."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
+"Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
+"нагрузки на процессор."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
-#, fuzzy
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
msgstr ""
+"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик журналов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Log LAN-Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал LAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Log Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Условия ведения журнала"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Log WAN-Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал WAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Log WAN-Input"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал WAN-Input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
msgstr ""
+"Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
-msgstr ""
+msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
-msgstr ""
+msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Max Open Files"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "NFT Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261
msgid "Network Devices"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень nice"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет результатов поиска!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
msgid "No banIP related firewall logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
msgid "No banIP related processing logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Normal Priority (default)"
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
+"Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
+"блокировкой."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
+"Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
+"загрузки."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
+"Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
+"подозрительных событий."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
msgid "Processing Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
+"Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
-msgstr ""
+msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
+"Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
+"необходима для включения функции электронной почты."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:223
msgid "Refresh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
msgid "Report Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы отчета"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Restart"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
+"Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о запуске"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261
msgid "Select the WAN network device(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Набор"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Set Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка политики"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Set Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка отчетов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Set Split Size"
-msgstr ""
+msgstr "Установить размер разделения"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
msgid "Set Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевой опрос"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "Set Survey..."
-msgstr ""
+msgstr "Сетевой опрос..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230
msgid "Set details"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о наборе"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
"means higher priority."
msgstr ""
+"Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
+"значения означают более высокий приоритет."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
-msgstr ""
+msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
-msgstr ""
+msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
+"Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
+"оперативной памяти."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Опрос"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Системная информация"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "Target directory for banIP-related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
msgid "Target directory for compressed feed backups."
-msgstr ""
+msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
msgid ""
"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""
+"Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
+"трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""
+"Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
+"firewall, связанных с banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
+"Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
+"обработки banIP-related."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid ""
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""
+"Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
+"определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
+"добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid ""
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""
+"Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
+"адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
+"один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
+"На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
+"кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Временная метка"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
+"укажите правильный адрес получателя электронной почты."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid "Trigger Action"
-msgstr ""
+msgstr "Триггерное действие"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid "Trigger action on ifup interface events."
-msgstr ""
+msgstr "Действие триггера на события интерфейса ifup."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить модификации: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Verbose Debug Logging"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "WAN-Forward (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "WAN-Forward Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Цепочка WAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
msgid "WAN-Input (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Input (пакеты)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
msgid "WAN-Input Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Цепочка WAN-Input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "alert"
-msgstr ""
+msgstr "оповещение"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "audit"
-msgstr ""
+msgstr "аудит"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
msgid "auto-added to allowlist today"
-msgstr ""
+msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
msgid "auto-added to blocklist today"
-msgstr ""
+msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
msgid "crit"
-msgstr ""
+msgstr "крит"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
msgid "debug"
-msgstr ""
+msgstr "отладка"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
msgid "emerg"
-msgstr ""
+msgstr "чрезв"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "err"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
msgid "info"
-msgstr ""
+msgstr "инфо"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
msgid "local allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "локальный список разрешений"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
msgid "local blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "локальный черный список"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid "memory (default)"
-msgstr ""
+msgstr "память (по умолчанию)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
msgid "notice"
-msgstr ""
+msgstr "уведомление"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "performance"
-msgstr ""
+msgstr "производительность"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
msgid "reload"
-msgstr ""
+msgstr "перезагрузить"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
msgid "restart"
-msgstr ""
+msgstr "перезапустить"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
msgid "start (default)"
-msgstr ""
+msgstr "старт (по умолчанию)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid "warn (default)"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
#~ msgid "Active Interfaces"
#~ msgstr "Активные интерфейсы"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
-msgstr "Последний Desc"
+msgstr "Посл. Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Allow non-public IP's"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделÑ\8fеÑ\82 Ñ\8dÑ\84емеÑ\80ный порт хоста для всех открытых портов контейнера"
+msgstr "РезеÑ\80виÑ\80Ñ\83еÑ\82 вÑ\80еменный порт хоста для всех открытых портов контейнера"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
msgid "Always pull image first"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
msgid "Ingress"
-msgstr "Ingress"
+msgstr "Ингресс"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
msgid ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
+msgstr "VEPA (агрегатор портов виртуального Ethernet)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-26 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: ricsc <tensorcore@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:252
msgid "IPv6 only"
-msgstr "nur IPV4"
+msgstr "nur IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
msgid "Inbound device"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Incoming %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:"
"<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var "
"any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-"
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
-"Eingehende %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> und <var>IPv6</var>:<var>IPv6</"
-"var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, Protokoll %{proto#%{next?, }%{item.types?"
-"<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-"
-"tooltip\">ICMP mit Typen %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></"
-"var>:<var>%{item.name}</var>}}%{mark? mark <var%{mark.inv? data-"
-"tooltip=\"Vergleiche fwmarks außer %{mark.num}%{mark.mask? mit Maske %{mark."
-"mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Maskiere fwmark-Wert mit %{mark.mask} "
-"vor dem Vergleich.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var "
-"data-tooltip=\"Finde jeden helper außer "%{helper.name}""
-"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</"
-"var>}}"
+"Eingehende %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> und "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, Protokoll "
+"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
+"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP mit Typen %{item.types#%{next?, "
+"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark? mark "
+"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Vergleiche fwmarks außer %{mark.num}%{"
+"mark.mask? mit Maske %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Maskiere "
+"fwmark-Wert mit %{mark.mask} vor dem Vergleich.\"}}>%{mark.val}</var>}%{"
+"helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Vergleiche jeden helper "
+"außer "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\""
+"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
msgid "Initial Hash Size"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-01 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"</var>}"
msgstr ""
+"Encaminhado %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> e "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
+"%{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? "
+"data-tooltip=\"Coincide com fwmarks menos %{mark.num}%{mark.mask? com mask "
+"%{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mascara o valor do fwmark com "
+"%{mark.mask} antes compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354
"any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-"
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
+"Chegando %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> e "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
+"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
+"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP com tipos %{item.types#%{next?, "
+"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark "
+"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Coincide com fwmarks menos %{mark.num}%{"
+"mark.mask? com máscara %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mascara "
+"valores fwmark com %{mark.mask} antes de comparar.\"}}>%{mark.val}</var>}%{"
+"helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Coincide qualquer auxiliar "
+"menos "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\""
+"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
msgid "Initial Hash Size"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:79
msgid "set: ipset*"
-msgstr "set: ipset*"
+msgstr "набор: ipset*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:85
msgid "src_Set: Source ipset*"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"AdminAddr указывает адрес, к которому привязывается сервер "
+"администратора.<br />По умолчанию это значение равно \"127.0.0.1\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"AdminPort указывает порт, на котором будет прослушиваться сервер "
+"администратора. Если это значение равно 0, сервер администратора не будет "
+"запущен.<br />По умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"AdminPwd указывает пароль, который сервер администраторов будет использовать "
+"для входа в систему.<br />По умолчанию это значение равно \"admin\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"AdminUser указывает имя пользователя, которое сервер администраторов будет "
+"использовать для входа в систему.<br />По умолчанию это значение равно "
+"\"admin\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог ресурсов"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"AssetsDir указывает локальную директорию, из которой сервер "
+"администрирования будет загружать ресурсы. Если это значение равно \"\", то "
+"активы будут загружаться из поставляемого исполняемого файла с помощью "
+"statik.<br />По умолчанию это значение равно \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
msgid "Collecting data ..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Compression"
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true."
msgstr ""
+"DisableLogColor отключает цвета журнала, когда LogWay == \"console\", если "
+"установлено значение true."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "Exit when login fail"
-msgstr ""
+msgstr "Выход при неудачном входе в систему"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
msgid "General Settings"
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
"default, this value is 30."
msgstr ""
+"HeartBeatInterval указывает, с каким интервалом в секундах пульс "
+"отправляется на сервер. Не рекомендуется изменять это значение.<br />По "
+"умолчанию это значение равно 30."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid ""
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
"change this value.<br />By default, this value is 90."
msgstr ""
+"HeartBeatTimeout задает максимально допустимую задержку ответа пульса до "
+"разрыва соединения, в секундах. Не рекомендуется изменять это значение.<br /"
+">По умолчанию это значение равно 90."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid "Heartbeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "Heartbeat интервал"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Heartbeat тайм-аут"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапись заголовка хоста"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
+"HttpProxy указывает прокси-адрес для подключения к серверу. Если это "
+"значение равно \"\", сервер будет подключен напрямую.<br />По умолчанию это "
+"значение считывается из переменной окружения \"http_proxy\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalIp указывает IP-адрес или имя хоста для проксирования."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort указывает порт для проксирования."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Локации"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log file"
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
+"LogFile указывает файл, в который будут записываться журналы. Это значение "
+"будет использоваться только в том случае, если LogWay установлен "
+"соответствующим образом.<br />По умолчанию это значение равно \"console\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
"\"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel задает минимальный уровень журнала. Допустимые значения: \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" и \"error\".<br />По умолчанию это значение "
+"равно \"info\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid ""
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
+"LogMaxDays определяет максимальное количество дней хранения информации "
+"журнала перед удалением. Это значение используется, только если LogWay == "
+"\"file\".<br />По умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid ""
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
+"LoginFailExit контролирует, должен ли клиент завершать работу после "
+"неудачной попытки входа в систему. Если значение равно false, клиент будет "
+"повторять попытки до тех пор, пока попытка входа не увенчается успехом.<br /"
+">По умолчанию это значение равно true."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid "NOT RUNNING"
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
+"Среды ОС передают в frp шаблон файла конфигурации, см. <a href=\"https"
+"://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
msgid "Plugin"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
msgid "Plugin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки плагина"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Protocol"
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"Protocol указывает протокол, который будет использоваться при взаимодействии "
+"с сервером. Допустимые значения: \"tcp\", \"kcp\" и \"websocket\".<br />По "
+"умолчанию это значение равно \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
msgid "Proxy Settings"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
msgid "Proxy name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя прокси"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"ProxyType указывает тип этого прокси. Допустимые значения: \"tcp\", \"udp\", "
+"\"http\", \"https\", \"stcp\" и \"xtcp\".<br />По умолчанию это значение "
+"равно \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgid "RUNNING"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Run daemon as group"
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"ServerAddr указывает адрес сервера для подключения.<br />По умолчанию это "
+"значение равно \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
+"ServerPort указывает порт для подключения к серверу.<br />По умолчанию это "
+"значение равно 7000."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Поддомен"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP мультиплексор"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "TLS"
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server."
msgstr ""
+"TLSEnable определяет, следует ли использовать TLS при взаимодействии с "
+"сервером."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
"true."
msgstr ""
+"TcpMux включает мультиплексирование потока TCP. Это позволяет нескольким "
+"запросам от клиента использовать одно TCP-соединение. Если это значение "
+"равно true, на сервере также должно быть включено мультиплексирование "
+"TCP.<br />По умолчанию это значение равно true."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
msgstr ""
+"Этот список может быть использован для указания некоторых дополнительных "
+"параметров, которые не были включены в данный LuCI."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "Token"
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token указывает маркер авторизации, используемый для создания ключей, "
+"отправляемых на сервер. Для успешной авторизации сервер должен иметь "
+"соответствующий токен. <br />По умолчанию это значение равно \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
msgid "Unix domain socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к сокету домена Unix"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseCompression контролирует, будет ли сжата связь с сервером.<br />По "
+"умолчанию это значение равно false."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid ""
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseEncryption контролирует, будет ли шифроваться связь с сервером. "
+"Шифрование осуществляется с помощью токенов, предоставленных в конфигурации "
+"сервера и клиента.<br />По умолчанию это значение равно false."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "User"
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Пользователь указывает префикс для имен прокси, чтобы отличать их от других "
+"клиентов. Если это значение не \"\", имена прокси будут автоматически "
+"изменены на \"{user}.{proxy_name}\".<br />По умолчанию это значение равно \""
+"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог ресурсов"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"AssetsDir указывает локальный каталог, из которого панель мониторинга будет "
+"загружать ресурсы. Если это значение равно \"\", ресурсы будут загружены из "
+"комплектного исполняемого файла с помощью statik.<br />По умолчанию это "
+"значение равно \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind address"
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"BindKcpPort указывает порт KCP, который прослушивает сервер. Если это "
+"значение равно 0, сервер не будет прослушивать KCP-соединения.<br />По "
+"умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid ""
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
"<br />By default, this value is 90."
msgstr ""
+"HeartBeatTimeout указывает максимальное время ожидания пульса перед разрывом "
+"соединения. Не рекомендуется изменять это значение.<br />По умолчанию это "
+"значение равно 90."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Heartbeat тайм-аут"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "KCP bind port"
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
+"LogFile указывает файл, в который будут записываться журналы. Это значение "
+"будет использоваться только в том случае, если LogWay установлен "
+"соответствующим образом.<br />По умолчанию это значение равно \"console\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel задает минимальный уровень журнала. Допустимые значения: \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" и \"error\".<br />По умолчанию это значение "
+"равно \"info\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid ""
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
+"LogMaxDays определяет максимальное количество дней хранения информации "
+"журнала перед удалением. Это значение используется, только если LogWay == "
+"\"file\".<br />По умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество портов для одного клиента"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"MaxPortsPerClient определяет максимальное количество портов, к которым может "
+"проксировать один клиент. Если это значение равно 0, ограничение не "
+"применяется.<br />По умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
msgid "NOT RUNNING"
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
+"Среды ОС передают в frp шаблон файла конфигурации, см. <a href=\"https"
+"://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес привязки прокси-сервера"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"ProxyBindAddr указывает адрес, к которому привязывается прокси. Это значение "
+"может быть таким же, как BindAddr.<br />По умолчанию это значение равно \"0.0"
+".0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
msgid "RUNNING"
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
+"SubDomainHost определяет домен, который будет присоединен к поддоменам, "
+"запрашиваемым клиентом при использовании проксирования Vhost. Например, если "
+"это значение установлено в \"frps.com\", а клиент запросил поддомен \"test\""
+", результирующий URL будет \"test.frps.com\".<br />По умолчанию это значение "
+"равно \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост поддомена"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP мультиплексор"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
+"TcpMux включает мультиплексирование потока TCP. Это позволяет нескольким "
+"запросам от клиента использовать одно TCP-соединение.<br />По умолчанию это "
+"значение равно true."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
msgstr ""
+"Этот список может быть использован для указания некоторых дополнительных "
+"параметров, которые не были включены в данный LuCI."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "Token"
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token указывает маркер авторизации, используемый для проверки подлинности "
+"ключей, полученных от клиентов. Клиенты должны иметь соответствующий токен, "
+"чтобы иметь право использовать сервер.<br />По умолчанию это значение равно "
+"\"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "UDP bind port"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-порт виртуального хоста"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут виртуального хоста HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS-порт виртуального хоста"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""
+"VhostHttpPort указывает порт, который сервер прослушивает для HTTP-запросов "
+"Vhost. Если это значение равно 0, сервер не будет прослушивать HTTP-"
+"запросы.<br />По умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
msgstr ""
+"VhostHttpTimeout указывает таймаут заголовка ответа для HTTP-сервера Vhost, "
+"в секундах.<br />По умолчанию это значение равно 60."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""
+"VhostHttpsPort указывает порт, который сервер прослушивает для запросов "
+"HTTPS Vhost. Если это значение равно 0, сервер не будет прослушивать запросы "
+"HTTPS.<br />По умолчанию это значение равно 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
"Last-Translator: holer ryaar <nuqunedadosa@rungel.net>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/bn/>\n"
msgstr "BlahDNS - CH"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
-#, fuzzy
msgid "BlahDNS - DE"
msgstr "BlahDNS - DE"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
+msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
msgid "DNSPod Public DNS - CN"
-msgstr ""
+msgstr "DNSPod পাবলিক DNS - CN"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
msgid "DNSlify DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNSlify DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
msgid "DSCP Codepoint"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP কোডপয়েন্ট"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
msgid "DeCloudUs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DeCloudUs DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিটাল সোসাইটি - সিএইচ"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "নিষ্ক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
msgid "Do not update configs"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারেশন আপডেট করবেন না"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "সক্ষম করুন"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
msgid "FFMUC DNS - DE"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "স্থগিত"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
-msgstr ""
+msgstr "rubyfish.cn"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: holer ryaar <nuqunedadosa@rungel.net>\n"
+"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "সক্ষম করুন"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
msgid "Enable TIVO"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "Album art names"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: oneforfun <svens.local.hosted@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: ricsc <tensorcore@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
msgid "IPv6 only"
-msgstr "nur IPV4"
+msgstr "nur IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
msgid "Info"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: ricsc <tensorcore@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnatmap/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
msgid "Bind port"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:73
msgid "IPv6 only"
-msgstr "nur IPV4"
+msgstr "nur IPv6"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:75
msgid "Interface"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
msgid "Application"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr "Ð\9aак наÑ\81Ñ\82Ñ\80оено NUT'ом"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir Kopitsa <v.kopitsa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
-#, fuzzy
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr "Додатковий час вимкнення"
+msgstr "Додатковий час вимкнення (с)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
-msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионномÑ\83 Ñ\84айлÑ\83 и Ñ\84айлÑ\83 Ñ\81лÑ\83жбÑ\8b OLSRd"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едоÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии OLSRd и Ñ\84айлÑ\83 Ñ\81еÑ\80виÑ\81ов"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:65
msgid "Internal services"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category"
-msgstr "РазделÑ\8b наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-05 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr "Добавить Ignore в интерфейсы"
+msgstr "Добавить игнорируемую цель"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: polipo\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-09 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr "Ð\9fапка в коÑ\82оÑ\80ой Privoxy может создавать временные файлы."
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f, в коÑ\82оÑ\80ой Privoxy бÑ\83дет создавать временные файлы."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
msgstr ""
-"Действия, которые применяются ко всем сайтам и могут быть отменены позже."
+"Действия, которые будут применены ко всем сайтам и могут быть переопределены "
+"другими файлами с действиями."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f папка, из коÑ\82оÑ\80ой загÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\82ся шаблоны."
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f, из коÑ\82оÑ\80ой бÑ\83дÑ\83Ñ\82 загÑ\80Ñ\83жаÑ\82Ñ\8cся шаблоны."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr "Адрес электронной почты, чтобы связаться с администратором Privoxy."
+msgstr "Адрес электронной почты для связи с администратором Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
msgstr ""
-"Ð\92зÑ\8fÑ\82Ñ\8bй на Ñ\81Ñ\82оÑ\80оне Ñ\81еÑ\80веÑ\80а keep-alive Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82 (в Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85), еÑ\81ли не Ñ\83казан "
-"Ñ\81еÑ\80веÑ\80."
+"Ð\9fÑ\80едполагаемÑ\8bй Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82 ожиданиÑ\8f (в Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85) на Ñ\81Ñ\82оÑ\80оне Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, еÑ\81ли он не "
+"Ñ\83казан Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
msgid "Boot delay"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: qos\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-05 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-09 01:47+0000\n"
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/ru/>\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
msgid "Classification Rules"
-msgstr "Правила классификации"
+msgstr "Правила классификации трафика"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
msgid "Classification group"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
msgid "normal"
-msgstr "ноÑ\80малÑ\8cно"
+msgstr "обÑ\8bÑ\87нÑ\8bй"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
msgid "priority"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новано на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\85 в 'Файле прав'"
+msgstr "Ð\9dа оÑ\81нове наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек в 'Файле прав'"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "CORS"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытие файла блокировки, когда больше нет ожидающих клиентов"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
+msgstr "Команда, выполняемая после внесения изменений в хранилище"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение обычного пароля"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию (htpasswd файл от пользователей ниже)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию (multifilesystem)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию (только для владельца)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить маркер синхронизации, который старше (секунд)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодировка документа"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Дамп окружающей среды"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSL-соединения"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "Кодирование для ответа на запросы/события"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "Кодирование для хранения локальных коллекций"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Папка, в которой хранятся коллекции"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Для проверки клиентских сертификатов"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
"installed."
msgstr ""
+"Создайте это поле с помощью генератора файлов аутентификации Apache в стиле "
+"htpasswd (для формата хэша, который вы выбрали выше) или установите python3-"
+"passlib, чтобы включить возможность создания хэша путем ввода обычного "
+"текста в поле, которое появится на этой странице, если python3-passlib "
+"установлен."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к Radicale 2.x Web UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти в Radicale v2 Web UI"
#: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Базовая аутентификация Realm"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки HTTP(S)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Прослушиватели HTTP(S) (адрес:порт)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Хук"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
msgid ""
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
"listed above)."
msgstr ""
+"Если 'Plaintext Password' заполнен и соответствует 'Confirm Plaintext "
+"Password', то это поле становится хэшем этого пароля, в противном случае это "
+"поле остается существующим хэшем (вы также можете поместить свое собственное "
+"значение хэша для типа хэша, перечисленного выше)."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Включите полное окружение в журналы"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Небезопасные хэши"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Установите пакет python3-openssl для поддержки SSL-соединений"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
msgstr ""
+"Установите python3-passlib и python3-bcrypt для обеспечения безопасного хэша"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
msgstr ""
+"Файл конфигурации журнала (отсутствие файла означает стандартный procd, "
+"который попадает в syslog"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid "Logging File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл журнала"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск обратного DNS для клиентов для регистрации"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Маска паролей"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество подключений"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная длина контента"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное время жизни токена синхронизации"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество одновременных подключений"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер тела запроса (байты)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Несколько файлов в файловой системе"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
msgid "No authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Нет аутентификации"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль и подтверждение не совпадают"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод шифрования пароля"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
msgid "Plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый текст"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый пароль"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid ""
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
msgstr ""
+"Запретить другим экземплярам или процессам изменять коллекции во время их "
+"использования"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
+msgstr "REMOTE_USER с веб-сервера"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
+msgstr "RO: все, RW: все"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Аутентифицированные пользователи, RW: Владелец"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Нет, RW: Аутентифицированные пользователи"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Нет, RW: Владелец"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-интерфейс Radicale v2"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Сокращение паролей в журналах"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление конфигурации для сертификата, ключа и ЦС"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление конфигурации для ведения журнала"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление конфигурации для файла прав"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
msgstr ""
+"Необходимое время между неудачной попыткой аутентификации и повторной "
+"попыткой"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Retry Delay"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
msgid "Rights File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл прав"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
msgid "Rights Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип прав"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
msgid "SSHA"
-msgstr ""
+msgstr "SSHA"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "SSL недоступен"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "См. документацию python3-openssl для доступных шифров"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
+msgstr "См. документацию python3-openssl для доступных протоколов"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите bcrypt выше, чтобы включить безопасное хэширование"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка отладочной информации в журналы"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут сокета (секунды)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип хранилища"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Это окончательно удаляет конфигурацию для ведения журнала"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Это навсегда удаляет файл прав и конфигурацию для его использования."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать блокировки файлов"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать протокол"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "User"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки ACL на основе пользователя"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи и пароли"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-интерфейс"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип веб-интерфейса"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "X-Remote-User с веб-сервера"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
msgid "crypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "файл htpasswd (заполняется вручную)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "имя файла в формате htpasswd"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
msgid "md5"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнаÑ\8f папка пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\91азовÑ\8bй каÑ\82алог"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-30 01:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ru/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr "Authoritative (zone file)"
+msgstr "Авторитетный (файл зоны)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
msgid "Basic"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е веÑ\80Ñ\81иÑ\8e IP длÑ\8f воÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 и ниÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ñ\81оединений"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 веÑ\80Ñ\81ий IP иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bÑ\85 длÑ\8f загÑ\80Ñ\83зки и вÑ\8bгÑ\80Ñ\83зки"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
msgid "Connect to servers using TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr "Denied (nxdomain)"
+msgstr "Отказано (nxdomain)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
msgid "Directed Zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "ТолÑ\8cко пÑ\83Ñ\82Ñ\8c, а не полнÑ\8bй URL диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ñ\82олÑ\8cко Ñ\87аÑ\81Ñ\82ей URL"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
msgid "Domain Insecure"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f домена для проверки сертификата TLS"
+msgstr "Ð\94оменное имÑ\8f для проверки сертификата TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
"recursion."
msgstr ""
-"Отредактируйте зону forward, stub или zone-file-cache для Unbound, чтобы "
-"использовать ее вместо рекурсии."
+"Отредактируйте зону пересылки, заглушки или зону кэширования файлов для "
+"использования Unbound вместо рекурсии."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Как обрабатывать запросы этого локального домена"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "IP4 All and IP6 Local"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
msgid "IP4 Only"
-msgstr "Только IP4"
+msgstr "Только IPv4"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
msgid "IP4 and IP6"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
msgid "LAN Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные сети"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Large"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr ""
+"Ограничение дней между копиями RFC5011 для уменьшения количества записей на "
+"флэш-память"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
msgid "Limit extended DNS packet size"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr ""
+msgstr "Сети, которые могут вызвать перезагрузку Unbound (избегайте wan6)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
msgstr ""
+"Сети, которые следует рассматривать LAN (обслуживаемые) помимо тех, которые "
+"обслуживаются DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
-msgstr ""
+msgstr "Сети для рассмотрения WAN (необслуживаемые)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
msgid "No Entry"
msgid ""
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
msgstr ""
+"Примечание: В библиотеке SSL/TLS отсутствует API. Пожалуйста, просмотрите "
+"syslog. >> logread ..."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
msgid ""
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
"trigger is incorrectly set:"
msgstr ""
+"Примечание: локальный DNS настроен на просмотр odhpcd, но триггер аренды "
+"odhpcd UCI установлен неправильно:"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
msgid ""
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(help)</a>."
msgstr ""
+"Организация направленных вперед, заглушек и авторитетных зон <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(помощь)</a>."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределить запись маршрутизатора на стороне WAN в DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
msgid "Passive"
-msgstr "Пассивный"
+msgstr "Пассивно"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr ""
+msgstr "Предотвращение перегрузки запросов клиента; ноль - выключено"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Предотвращение чрезмерно коротких периодов кэширования"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "Защита от ответа восходящего потока 127.0.0.0/8"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Защита от восходящих ответов в локальных подсетях"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
msgid "Query Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Минимизация запросов"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
msgid "Query Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости запроса"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
msgid "Recurse"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
msgid "Refused"
-msgstr "Refused"
+msgstr "Отказ"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
msgid "Resource"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
msgid "Static (local only)"
-msgstr ""
+msgstr "Статический (только локально)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
msgid "Strict Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Строгая минимизация"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Строгая версия \"минимизации запросов\", но она может нарушить DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr ""
+msgstr "Заглушка (принудительная рекурсия)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
msgid "TLS Name Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс имен TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
msgid "TTL Minimum"
msgid ""
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
msgstr ""
+"Это показывает 'ubound-control dump_cache' для аудита записей, включая "
+"DNSSEC."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
msgid ""
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
+"Здесь показаны записи Unbound 'local-data:' по умолчанию, .conf или control."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
msgid ""
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
+"Здесь показаны записи Unbound 'local-zone:' по умолчанию, .conf или control."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь отображается статистика производительности Unbound."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь показан syslog, отфильтрованный для событий, связанных с Unbound."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
msgid "Tiny"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачный (локальный/глобальный)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
msgid "Trigger Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Триггерные сети"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте дополнительные записи DNS, найденные в /etc/config/dhcp"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте меню Система/Процессы для наблюдения за ростом памяти"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
msgid "WAN DNS"
msgstr "кэширует файлы зон для"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
-#, fuzzy
msgid "select recursion for"
msgstr "выбирает рекурсию для"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
+"\n"
"Language: ar\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgstr "%d حقل غير صحيح"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
+#, fuzzy
msgid "%dh ago"
-msgstr ""
+msgstr "%dh قبل"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
msgid "%dm ago"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-26 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: ricsc <tensorcore@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
msgid "IPv6 only"
-msgstr "nur IPV4"
+msgstr "nur IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid "IPv6 preference"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Language: ru\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
msgid "Advanced device options"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-09 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Patrick Johansson <patrickj.se@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/>"
"\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "vecka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-04-02 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Wolterhon <hotmottot.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегация мощности передачи (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112
msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:118
msgid "Bitswap"
-msgstr ""
+msgstr "Битсвоп"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:151
msgid "CRC Errors (CV-C)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки CRC (CV-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149
msgid "Channel Counters"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:165
msgid "Corrected DTUs (rtx-c)"
-msgstr ""
+msgstr "Исправленные DTU (rtx-c)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:152
msgid "Corrected by FEC (FEC-C)"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлено FEC (FEC-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "DSL Status"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
msgid "Data Path Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчики пути передачи данных"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
msgid "Data Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость передачи данных"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:219
msgid "Downstream HLOG"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:123
msgid "Downstream bits allocation"
-msgstr "РаÑ\81пÑ\80еделение биÑ\82ов в ниÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ем напÑ\80авлении"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ение вÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 биÑ\82ов"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:137
msgid "Error Counters"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139
msgid "Error Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды ошибки"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142
msgid "Errored Seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:141
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды коррекции ошибок вперед (FECS)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "Grant access to luci-mod-dsl"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:125
msgid "Impulse Noise Protection (INP)"
-msgstr ""
+msgstr "Защита от импульсных помех (INP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:99
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Инвентарь"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
msgid "Latency"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Затухание линии (LATN)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107
msgid "Line Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали линии"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93
msgid "Line Mode"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды потери сигнала (LOSS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113
msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная пропускная способность без ошибок (MINEFTR)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:102
msgid "Modem Chipset"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:133
msgid "Noise Margin (SNRM)"
-msgstr ""
+msgstr "Запас шума (SNRM)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
msgid "Noise Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Защита от шума"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
msgid "On-line Reconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "Реконфигурация в режиме онлайн"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"
-msgstr ""
+msgstr "Неупреждающие ошибки CRC PTM (CRC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:159
msgid "PTM Pre-emptive CRC Errors (CRCP-P)"
-msgstr ""
+msgstr "Упреждающие ошибки CRC PTM (CRCP-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129
msgid "Pilot tones"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:96
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим управления питанием"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:119
msgid "Rate Adaptation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим адаптации скорости"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:126
msgid "Retransmission (G.INP)"
-msgstr ""
+msgstr "Ретрансляция (G.INP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162
msgid "Retransmission Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчики повторной передачи"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:164
msgid "Retransmitted DTUs (rtx-tx)"
-msgstr ""
+msgstr "Ретранслируемые DTU (rtx-tx)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:146
msgid "Seconds with Low Error-Free Throughput (LEFTRS)"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды при низкой пропускной способности без ошибок (LEFTRS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:143
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды с серьезными ошибками (SES)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:132
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:23
msgid "Spectrum"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступные секунды (UAS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:166
msgid "Uncorrected DTUs (rtx-uc)"
-msgstr ""
+msgstr "Неисправленные DTU (rtx-uc)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:214
msgid "Upstream HLOG"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:104
msgid "xTU-C Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор поставщика xTU-C"
#~ msgid "Grant access to luci-mod-dsl spectrum"
#~ msgstr "Предоставить доступ к спектру luci-mod-dsl"