Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) 3392/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 5 Dec 2019 17:09:54 +0000 (18:09 +0100)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 5 Dec 2019 17:09:54 +0000 (18:09 +0100)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 21.1% (4 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 95.7% (133 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 13.0% (10 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/

Signed-off-by: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 37.5% (15 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/

Signed-off-by: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 32.2% (57 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 9.0% (16 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.2% (123 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 23.4% (29 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 29.7% (35 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 14.8% (17 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 38.4% (28 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 8.9% (10 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 24.6% (14 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 63.8% (51 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 6.8% (9 of 133 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.6% (173 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.3% (948 of 1312 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Slovak)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Korean)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Swedish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (French)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Spanish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Italian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Malay)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Polish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hebrew)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hindi)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hungarian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Vietnamese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Czech)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Catalan)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Japanese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Ukrainian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Bulgarian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Romanian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Russian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (English)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Greek)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (German)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Turkish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
63 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
applications/luci-app-https_dns_proxy/po/cs/https_dns_proxy.po
applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pt/https_dns_proxy.po
applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po
applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po
applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po
applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po
applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po
applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po
applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po
applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po
applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po
applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po
applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po

index 83309aa2edd8a287829b04059fc075f08dde7661..3afe37e2155bec3ecd9558b39bc2a73becd7cdf1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
 msgstr ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
 msgstr ""
-"<b>Varování:</b> K předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních s "
-"méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik voleb!"
+"<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
+"s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Pozastavit"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "Pozastavit / Obnovit Adblock"
+msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
 msgid "TLD Compression Threshold"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
 msgid "TLD Compression Threshold"
@@ -621,9 +621,7 @@ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr ""
-"Výstup syslog, předfiltrovaný pouze pro zprávy související s blokování "
-"reklam."
+msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
index e11ce2c19e5bc43aa3e703142372eb4c607c57d1..5e6fbb74f94725e1a0518ad66bccdb1985c0e01d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ERRO:"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Continuar"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Reboot"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do dispositivo!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
 msgid "attempting to mount alternative partition"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
 msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "tentando montar partição alternativa"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
 msgid "attempting to unmount alternative partition"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
 msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
index 1d4bcdc059ca88152ca8b47c13a864882e7f26f9..62e08ad6a02a006d22ef1495529fc0c1c56d8ea4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
 msgid "Advanced Reboot"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
 msgid "Advanced Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Розширене перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
 msgid "Alternative"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
 msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернатива"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Зміни застосовано."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
 msgid "Confirm"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
 msgid "Current"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
 msgid "ERROR:"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "ПОМИЛКА:"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
 msgid "Partition"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
 msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Розділ"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
 msgid "Partitions"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
 msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Розділи"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
 msgid "Perform power off..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
 msgid "Perform power off..."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
 msgid "Proceed"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Reboot"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Reboot"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантаження..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
 msgid "Shutting down..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
 msgid "Shutting down..."
index a4c872cca98a0bc7063e897326196df93e0755d8..2a9cd36c204d8deb470bc9a240a473035448bebc 100644 (file)
@@ -1,10 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 msgid "Attended Sysupgrade"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade systému pod dohledem"
index 09fba76aea194343f8881980c8c684dc17491eea..c7e01a938543729ee84b88e14cea1db142e10d2e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/cs/>\n"
@@ -17,26 +17,29 @@ msgstr "Síťový most"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Sady kanálů"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Data Channels"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Data Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Datové kanály"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
 msgstr ""
+"Definujte datové kanály, přes které budou proudit odchozí filtrované pakety."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
 msgstr ""
+"Definujte filtrovací pravidla, která budou použita na odchozí pakety. "
+"Odpovídající pakety budou proudit přes datový kanál."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
+msgstr "Definujte primární kanály a datové kanály jim odpovídající."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
@@ -44,11 +47,11 @@ msgstr "Cílový port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Dvoukanálové WiFi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
@@ -57,12 +60,12 @@ msgstr "Povolit"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Sady filtrů"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid "Filters"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "MAC adresa"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost paketu"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
 msgid "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
 msgid "Protocol"
@@ -95,11 +98,11 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte filtry, které budou použity na odpovídající MAC adresy."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
 msgid "Source port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
 msgid "Source port"
@@ -107,11 +110,11 @@ msgstr "Zdrojový port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte dočasný adresář pro ukládání souborů dcwapd."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasný adresář"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
 msgid ""
@@ -119,3 +122,6 @@ msgid ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
+"Pomocí <abbr title=\"Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu\">"
+"Dvoukanálové WiFi</abbr> můžete použít dvě současná WiFi připojení ke "
+"snížení zahlcení bezdrátového provozu a zvýšení propustnosti."
index bdab083c86345dc2171e1a0f9530d472f1cd52ae..4a85f66e39b0bc71fcaa576904b975e9a2cef998 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/cs/>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Protokol IPv6 není podporován"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
 msgid "IPv6-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Adresa IPv6"
+msgstr "IPv6 adresa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Registered IP"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Registered IP"
-msgstr "Registrovaná adresa IP"
+msgstr "Registrovaná IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid "Reload"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid "Reload"
index 7f34f709e0166acc70304a971c55900bd759f70a..d5b0407b11cc5db65028f487691bce55da5a1079 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Pokročilé"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
 msgid "Alternate Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
 msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam alternativních resolverů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Použít nastavení DNSCrypt-Proxy na konfiguraci Dnsmasq.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
@@ -34,94 +34,98 @@ msgstr "Černá listina"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
 msgid "Block IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
 msgid "Block IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
 msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
 msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
+"Ve výchozím nastavení bude DNSCrypt-Proxy spouštěno událostí zapnutí na "
+"všech dostupných síťových rozhraních.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace balíčku DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
 msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
 msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
+"Vytvoří soubor '/etc/resolv-crypt.conf' s 'options timeout:1' pro snížení "
+"časového limitu překladu DNS s více instancemi DNSCrypt. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
 msgid "Create Config File"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
 msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit konfigurační soubor"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
 msgid "Create Custom Config File"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
 msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit vlastní konfigurační soubor"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
 msgid "DNS Query Logfile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
 msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol DNS dotazů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
 msgid "DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
 msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor protokolu DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam resolverů DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
 msgid "Default Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
 msgid "Default Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí seznam resolverů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat IPv6 pro urychlení DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
 msgid "Dnsmasq Options"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
 msgid "Dnsmasq Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit konfiguraci DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit konfiguraci Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit konfiguraci Resolvcrypt"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ukládání do mezipaměti pro urychlení DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Efemérní klíče"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolní součet souboru"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
 msgid "File Date"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
 msgid "File Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum souboru"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
@@ -129,10 +133,11 @@ msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
+"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete na online wiki</a>"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
 msgid "General Options"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné možnosti"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
@@ -141,6 +146,8 @@ msgstr "IP adresa"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
 msgstr ""
+"Zvýší soukromí použitím efemérních (dočasných) veřejných klíčů pro každý "
+"požadavek."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
@@ -150,36 +157,42 @@ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti instance"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
 msgid "Local Cache"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
 msgid "Local Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Místní mezipaměť"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
+"Místní seznamy blokovaných serverů umožňují blokovat stránky uvedením názvu "
+"domény nebo IP adresy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
+"Protokoluje přijaté DNS dotazy do souboru, takže je možné v reálném čase "
+"sledovat dění na síti."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
+"Název vzdálené služby DNS pro překlad dotazů vč. lokace, příznaků DNSSEC a "
+"NOLOG."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí podpora SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Neexistuje výchozí seznam resolverů a chybí podpora SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 msgid "Overview"
@@ -187,25 +200,31 @@ msgstr "Přehled"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Upravte soubor ručně v sekci 'Pokročilé'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
+"Chcete-li stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-"
+"proxy', nainstalujte knihovnu 'libustream-ssl'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
+"Chcete-li použít tento balíček, nainstalujte seznam resolverů do souboru '/"
+"usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
+"Poznámka: Toto může změnit hodnoty nastavení 'noresolv', 'resolvfile', "
+"'allservers' a záznamů 'server'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
@@ -213,16 +232,16 @@ msgstr "Port"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat seznam"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat seznam resolverů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -232,7 +251,7 @@ msgstr "Uložit"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Specifikovat vlastní seznam resolverů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
@@ -240,67 +259,81 @@ msgstr "Aktivační spouštěč"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační soubor '/etc/resolv-crypt.conf' již existuje.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
 msgid "The listening port for DNS queries."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
 msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající port pro dotazy DNS."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
 msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
 msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
+"Lokální adresa IPv4 nebo IPv6. Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých "
+"závorkách, tj. '[::1]'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
+"Hodnota této vlastnosti je typ blokovacího seznamu a cesta k souboru, např. "
+"'domains:/path/to/dbl.txt' nebo 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
+"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
+"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
+"Tento formulář umožňuje změnit obsah hlavního konfiguračního souboru Dnsmasq "
+"(/etc/config/dhcp)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
+"Tento formulář umožňuje změnit obsah konfiguračního souboru resolv-crypt (/"
+"etc/resolv-crypt.conf)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Tento formulář zobrazuje obsah aktuálního seznamu DNSCrypt resolverů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
+"Tento formulář ukazuje předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy "
+"DNSCrypt-proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
-msgstr ""
+msgstr "Tato volba zatěžuje CPU a je zbytečná na většině DNSCrypt serverů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
+"Chcete-li omezit aktivační události, vyberte pouze příslušné síťové "
+"rozhraní. Rozhraní 'wan' by mělo fungovat pro většinu uživatelů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Přenést možnosti do Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
 msgid "View Logfile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
 msgid "View Logfile"
@@ -308,4 +341,4 @@ msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "View Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit seznam resolverů"
index 16fd23f7294a34a44c6daaf84c99987bcf27de75..86459989f0f36a3014cb2604c0c0bf50b76be79a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "%s, %s w %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>"
+msgstr "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
 msgstr ""
-"<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakiet."
+"<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakietów."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr "<var>%s</var> i ograniczone do %s"
+msgstr "<var>%s</var> i limit do %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
 msgid "Accept forward"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
 msgid "Accept forward"
index 7abd19c54d6bafc108406348886ef5ed4c1aaa70..77e98ed471320eb5b9a47a4203288c500170a8bc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2
 msgid "For more information on different options check"
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2
 msgid "For more information on different options check"
-msgstr ""
+msgstr "Více informací o dalších možnostech"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
 msgid "Google"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
 msgid "Google"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid "Instances"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instance"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:118
 msgid "Listen address"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:118
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající adresa"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:131
 msgid "Listen port"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:131
 msgid "Listen port"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
 msgid "Provider"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Poskytovatel"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:139
 msgid "Proxy server"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:139
 msgid "Proxy server"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
 msgid "Subnet address"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
 msgid "Subnet address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa podsítě"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
 msgid "Uknown Provider"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
 msgid "Uknown Provider"
@@ -164,6 +164,8 @@ msgid ""
 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
 "'DNS forwardings' section of"
 msgstr ""
 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
 "'DNS forwardings' section of"
 msgstr ""
+"Pokud níže přidáte nebo odeberete instance, budou použity k přepsání sekce "
+"'DNS forwardings' v"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:6
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:6
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:6
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:6
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6
 msgid "and"
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "a"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "at"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "at"
index bb9350971fb6fedd98984c8b2ac89bac127d438b..46843434d197bd92ae807a6075b06d25e1b5cb92 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/>\n"
@@ -12,27 +12,27 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
 msgid "AdGuard (Standard)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
 msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Padrão)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
 msgid "Cloudflare"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
 msgid "Cloudflare"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
 msgid "DHCP and DNS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
 msgid "DHCP and DNS"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "DHCP e DNS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
 msgid "DNS over HTTPS Proxy"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
 msgid "DNS over HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
 msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
 msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
 msgid "DNS.SB"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
 msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
+msgstr "DNS.SB"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
 msgid "Digitale Gesellschaft"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
 msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale Gesellschaft"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
 msgid "Disable"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "DoH"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "DoH"
-msgstr ""
+msgstr "DoH"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
 msgid "Google"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid "Instances"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid "Instances"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Porta de escuta"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
 msgid "Loading"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "A carregar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
 msgid "ODVR (nic.cz)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
 msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr ""
+msgstr "ODVR (nic.cz)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
 msgid "Provider"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
 msgid "Provider"
@@ -112,44 +112,44 @@ msgstr "Servidor proxy"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
 msgid "Quad 9 (Recommended)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
 msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
 msgid "Quad 9 (Secured)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
 msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Seguro)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
 msgid "Reload"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "Running"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Executando"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
 msgid "Service Status"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
 msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
 msgid "Start"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
 msgid "Stop"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
 msgid "Stopped"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
 msgid "Subnet address"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
 msgid "Subnet address"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Endereço de sub-rede"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
 msgid "Uknown Provider"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
 msgid "Uknown Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor Desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid ""
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "e"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "at"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
 msgid "is not installed or not found"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
 msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
 
 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
 
 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
index ff183adaeb54d7a017e0a0d6ab31802de7ff659f..451827800a3e8237604a5521016f47f892d4e9a4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/pt/>\n"
@@ -15,6 +15,8 @@ msgid ""
 "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
 "images for devices with small flash.<br />"
 msgstr ""
 "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
 "images for devices with small flash.<br />"
 msgstr ""
+"<b>Por favor note:</b> LXC Containers requerem recursos não disponíveis nas "
+"imagens do OpenWrt para aparelhos com flash pequeno.<br />"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Ações"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
-msgstr ""
+msgstr "Também pode instalar 'kmod-veth' para suportar redes opcionais."
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
index ebf54286954f8fe2eb6b4ae2c792318a95417471..bca7ee1906fae8966168fbb02f1cf4f842c3f14e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Emergência"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
 msgid "Enable ssl tracking"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
 msgid "Enable ssl tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar rastreamento de ssl"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ativa o log de firewall global"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr ""
+msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
index 2f5568c2f7e875e3ab964ceeb1be074765ff6592..bfd2c741a465ef2c9c729ae8371a4b07480a50f7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/cs/>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s nextdns."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
 msgid ""
index 9d9eff823958094adf555a7c7a1d8e58bb37e654..18fbb6b79059bf8e40845004561d7c22bc53d442 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/pt/>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "\">nextdns.io</a>."
 msgstr ""
 "Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" target=\""
 "\">nextdns.io</a>."
 msgstr ""
 "Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" target=\""
-"_blank\">nextdns.io</a>"
+"_blank\">nextdns.io</a>."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
 msgid "General"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
 msgid "General"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Configuração do NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
 msgid "No nextdns related logs yet!"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
 msgid "No nextdns related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não existem logs relacionados com nextdns!"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
 msgid "Overview"
index 457cf9ccb4f736e56da0b702f73d098194360abf..62360e4de7ab06fd6ac2b1064d84e3fb6a7d7b1c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
 msgid "Source IP"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
 msgid "Start date"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
 msgid "Start date"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
 msgid "Upload"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
index 8e42721078bc06df13b3ec811dce18748ff6dd57..295d6bef807e790ee1c29e42dccd5cb51bf6b3a1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
 msgid "Class"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
 msgid "Client Firewall"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
 msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall do Cliente"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
 msgid "Clients"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
 msgid "DhcpHostname"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
 msgid "DhcpHostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Host do DHCP"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
 msgid "DhcpVendor"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
 msgid "DhcpVendor"
-msgstr ""
+msgstr "DhcpVendor"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços IPv4"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços IPv6"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços MAC"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
 msgid "Excluded IPv4 addresses"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
 msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IPv4 excluídos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
 msgid "Excluded IPv6 addresses"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
 msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IPv6 excluídos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
 msgid "Excluded MAC addresses"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
 msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços MAC excluídos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC"
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
 msgid "Manufacturer"
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modelo"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
 msgid "Noddos Client Tracking"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
 msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento de cliente Noddos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
 msgid "Noddos Clients"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
 msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Noddos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
 msgid ""
@@ -93,20 +93,25 @@ msgid ""
 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
 "and the Internet"
 msgstr ""
 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
 "and the Internet"
 msgstr ""
+"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede para a Internet. Isto "
+"ajuda a proteger a sua rede e a largura de banda na sua conexão de Internet "
+"e a Internet"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
 msgid "Private networks"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
 msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes privadas"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
 msgid "Recognized Clients"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
 msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Reconhecidos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
 msgid ""
 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
 msgid ""
 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
 msgstr ""
+"Relatório de tráfego para as redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
 msgid "Server Settings"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
 msgid "Server Settings"
@@ -117,17 +122,21 @@ msgid ""
 "The following clients have been discovered on the network. The last "
 "discovery was completed at"
 msgstr ""
 "The following clients have been discovered on the network. The last "
 "discovery was completed at"
 msgstr ""
+"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi "
+"concluída em"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
 msgid "Unrecognized Clients"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
 msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes não Reconhecidos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
 msgid "Upload anonimized traffic stats"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
 msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar estatísticas de tráfego anonimizadas"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
 msgid ""
 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
 "hacked devices & botnets"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
 msgid ""
 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
 "hacked devices & botnets"
 msgstr ""
+"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de "
+"dispositivos e a descobrir dispositivos hackeados e botnets"
index a27e6bf0831d6e85107419970679d1aa0385d555..771dbd2697321f609281fc9a8a31f3cbc2b43f3f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/cs/>\n"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP adresa"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat nízký stav baterie"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c3a22e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: bg\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..459376d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ca\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f51bb49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: cs\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d960584
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: de\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..268f867
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: el\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcc3bb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: en\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b229d7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: es\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a2d758
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: fr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06e1e5f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: he\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f65af0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: hi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f09922b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: hu\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33b7ec9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6864da4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ja\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2e16bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ko\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..063fdd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ms\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c558b3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: nb_NO\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fb618d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2cd0323
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pt\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf3c19b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-BR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr "Adicionar instância"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr "Interface de downlink"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr "Proxy IGMPv3 e MLDv2 incorporado"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr "Escopo mínimo de multicast para o proxy (afeta apenas o multicast IPv6)"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr "Instância de proxy"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr "Escopo"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr "Interface uplink"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr "De onde vem o multicast?"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr "Para onde vai o multicast?"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr "administrador-local"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr "Global"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr "omcproxy"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr "organização-local"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr "realm"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr "site-local"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02faaad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ro\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9590269
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ru\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9ea0b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: sk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d11c121
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: sv\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdc68f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: tr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1425e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: uk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38e3b0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: vi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c08fa2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
index e003ccb290e53a3f722a9f0af0cf2943609f7809..5b2b3e5bf38a91e8dbbea86f1e9544ec1df5e89d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Lokální certifikát"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
 msgid "Local host name or ip address"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
 msgid "Local host name or ip address"
-msgstr "Název místního hostitele nebo adresa IP"
+msgstr "Název místního hostitele nebo IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracovávat časové limity příkazu ping, pouze pokud existují trasy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "OpenVPN instance"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizovat zápisy TUN/TAP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
@@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "Přehled"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor PKCS #12 obsahující klíče"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
 msgid "Pass environment variables to script"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
 msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr ""
+msgstr "Předat proměnné prostředí do skriptu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
 msgid "Persist replay-protection state"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
 msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovávat stav ochrany proti přehrání (replay-protection)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovávat/zrušit ifconfig-pool"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr ""
+msgstr "Ping protistrany každých n sekund přes port TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
@@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte platný konfigurační soubor OVPN, který chcete nahrát!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte platnou šablonu VPN!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň politiky týkající se použití externích programů a skriptů"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
@@ -471,92 +471,93 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
 msgid "Proxy timeout in seconds"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
 msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit proxy v sekundách"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Přenést volby ifconfig na protistranu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
 msgid "Push options to peer"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
 msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
+msgstr "Přenést volby k protistraně"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
 msgid "Query management channel for private key"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
 msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
+msgstr "Dotázat se řídícího kanálu na soukromý klíč"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
 msgid "Randomly choose remote server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
 msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodně zvolit vzdálený server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr ""
+"Odmítnout spojení, pokud není uživatelem přizpůsobená konfigurace klienta"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
+msgstr "Přemapovat signály SIGUSR1"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or ip address"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or ip address"
-msgstr ""
+msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
 msgid "Remote ping timeout"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
 msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit pingu protistrany"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
 msgid "Replay protection sliding window size"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
 msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
 msgid "Restart after remote ping timeout"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
 msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb HTTP proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb SOCKS proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
 msgid "Route subnet to client"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
 msgid "Route subnet to client"
-msgstr ""
+msgstr "Směrovat podsíť klientovi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Spustit skript cmd pro odpojení klienta"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštět up/down skripty při všech restartech"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
 msgid "Save"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
 msgid "Save"
@@ -578,96 +579,97 @@ msgstr "Uložit"
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
+"Sekce pro přidání volitelného souboru \"auth-user-pass\" s pověřeními (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekce pro úpravu konfiguračního souboru OVPN (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat šablonu …"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Poslat protistraně oznámení při odpojení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
 msgid "Set GID to group"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
 msgid "Set GID to group"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit GID na skupinu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit TCP/UDP MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
 msgid "Set UID to user"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
 msgid "Set UID to user"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit UID na uživatele"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
 msgid "Set aside a pool of subnets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
 msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Dát stranou skupinu podsítí"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit rozšířené možnosti HTTP proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
 msgid "Set output verbosity"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
 msgid "Set output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení úrovně podrobností o výstupu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit velikost hash tabulek skutečných a virtuálních adres"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit velikost příchozího bufferu TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit velikost odchozího bufferu TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
 msgid "Set tun/tap TX queue length"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
 msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit délku TX fronty TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit parametry TUN/TAP adaptéru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
 msgid "Set tun/tap device MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
 msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit MTU rozhraní dle TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
 msgid "Set tun/tap device overhead"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
 msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit režii TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit horní mez TCP MSS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
 msgid "Shaping for peer bandwidth"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
 msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Omezení šířky pásma protistrany"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz shellu po otevření TUN zařízení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz shellu po zavření TUN zařízení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
 msgid "Shell command to verify X509 name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
 msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz pro ověření X.509 názvu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
 msgid "Silence the output of replay warnings"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
 msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ztišit výstup varování o přehrání (replay)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
 msgid "Size of cipher key"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
 msgid "Size of cipher key"
@@ -675,15 +677,15 @@ msgstr "Velikost šifrovacího klíče"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
 msgid "Specify a default gateway for routes"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
 msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit výchozí bránu pro trasy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit, zda je klient povinen poskytnout platný certifikát"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit OpenVPN ve stavu hibernace"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
 msgid "Start/Stop"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
 msgid "Start/Stop"
@@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "Spuštěno"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
 msgid "Status file format version"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
 msgid "Status file format version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze formátu stavového souboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
 msgid "Switch to advanced configuration"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
 msgid "Switch to advanced configuration"
@@ -708,19 +710,19 @@ msgstr "Přepnout na základní konfiguraci"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní i vzdálenou stranu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní stranu (výchozí = 1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3 nebo novější šifra"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
 msgid "TLS cipher"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
 msgid "TLS cipher"
@@ -728,97 +730,99 @@ msgstr "TLS šifra"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr ""
+msgstr "Průchod TOS (platí pouze pro IPv4)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace založená na šabloně"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasný adresář pro návratový soubor client-connect"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Název' nesmí být prázdné!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
 msgid "The highest supported TLS version"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
 msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr ""
+msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
 msgid "The lowest supported TLS version"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
 msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
+"Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; "
+"100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
 msgid "Timeframe for key exchange"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
 msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
 msgid "Type of used device"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
 msgid "Type of used device"
-msgstr ""
+msgstr "Typ použitého zařízení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát OVPN soubor"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
 msgid "Use fast LZO compression"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
 msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
+msgstr "Používat rychlou kompresi LZO"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
 msgid "Use protocol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
 msgid "Use protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Použít protokol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
 msgid "Use tun/tap device node"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
 msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr ""
+msgstr "Použít uzel zařízení TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
 msgid "Use username as common name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
 msgid "Use username as common name"
-msgstr ""
+msgstr "Použít uživatelské jméno jako Common Name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
 msgid "Write log to file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
 msgid "Write log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat protokol do souboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
 msgid "Write process ID to file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
 msgid "Write process ID to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat ID procesu do souboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
 msgid "Write status to file every n seconds"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
 msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovat stav do souboru každých n sekund"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
@@ -827,11 +831,11 @@ msgstr "ne"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
 msgid "tun/tap device"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
 msgid "tun/tap device"
-msgstr ""
+msgstr "zařízení TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
 msgid "tun/tap inactivity timeout"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
 msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
 msgid "yes (%i)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
 msgid "yes (%i)"
index f73beb86397dfc70f3f6370b98824ea80f9383f8..54a4acae2284056edca5159121377d8695314bc6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/cs/>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající adresa"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
index 0c6771f9d33f89d8c35e429c24488299bda33119..4ac3d17ed104c8ff1558e47836a1f4b42a1164f4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/cs/>\n"
@@ -15,51 +15,58 @@ msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
+"Adresa URL, která se zobrazí na chybové stránce, kterou uživatelé uvidí, "
+"pokud je přístup na nedůvěryhodnou stránku odepřen."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
+"Adresa URL dokumentace místního nastavení Privoxy, konfigurace a politik."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Adresář, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Řízení přístupu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
 msgstr ""
+"Akce, které jsou aplikovány na všechny stránky, a které mohou být přepsány "
+"později."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
 "server."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
 "server."
 msgstr ""
+"Předpokládaný limit pro udržení spojení v sekundách na straně serveru, pokud "
+"není určen serverem."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zpoždění bootu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní CGI"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"
-msgstr ""
+msgstr "Společný formát protokolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
 msgid ""
@@ -67,58 +74,63 @@ msgid ""
 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
 "Also specified here are SOCKS proxies."
 msgstr ""
 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
 "Also specified here are SOCKS proxies."
 msgstr ""
+"Zde nastavte směrování HTTP požadavků řetězem proxy serverů. Nadřazené proxy "
+"servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS "
+"proxy servery."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
 msgid "Debug GIF de-animation"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
 msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat GIF de-animace"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
 msgid "Debug force feature"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
 msgid "Debug force feature"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
 msgid "Debug redirects"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
 msgid "Debug redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat přesměrování"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
 msgid "Debug regular expression filters"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
 msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva v sekundách při bootování systému před spuštěním Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
 msgid "Directory does not exist!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
 msgid "Directory does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář neexistuje!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázáno = = transparentní režim proxy serveru"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
 msgid "Documentation"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentace"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit předávání autentizace proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
 msgid ""
 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
 msgid ""
 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
 msgstr ""
+"Povolit / zakázat automatické spuštění Privoxy po spuštění systému a při "
+"událostech rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit / zakázat filtrování při spuštění privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
@@ -129,36 +141,40 @@ msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
+"Povolení této možnosti NENÍ doporučeno, pokud neexistuje nadřazený proxy "
+"server vyžadující ověření!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory a adresáře"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr ""
+msgstr "Pro nápovědu použijte odkaz u příslušné možnosti"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
 msgid "Forwarding"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
 msgid "Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Forwarding"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
+"Je-li povoleno, Privoxy skryje odkaz 'Přesto pokračovat'. Uživatel by "
+"samozřejmě neměl být schopen obejít žádné blokování."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
 msgid ""
@@ -166,18 +182,21 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
+"Pokud hodláte používat Privoxy pro více uživatelů než jen pro sebe, je "
+"vhodné jim oznámit, jak vás mohou kontaktovat, co blokujete a proč, vaše "
+"zásady atd."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr ""
+msgstr "NENÍ doporučeno pro příležitostné uživatele."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr ""
+msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
@@ -185,27 +204,29 @@ msgstr "Prohlížeč souborů protokolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat aplikované akce"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
+"Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také "
+"'Debug 1024'."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy nepropustí, a důvod."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
@@ -213,50 +234,50 @@ msgstr "Protokolování"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor hlavních akcí"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné údaje!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný adresář!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný soubor!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Není zadán žádný port!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné soubory!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv4 adresa nebo hostitel!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti v kB pro filtrování obsahu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
@@ -265,36 +286,39 @@ msgstr "Ostatní"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NENÍ nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr ""
+msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
+"Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná "
+"data."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr ""
+msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
+"Pouze při použití 'externích filtrů' musí Privoxy vytvářet dočasné soubory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
@@ -303,15 +327,15 @@ msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]"
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti si prosím přečtěte v manuálu Privoxy!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizujte prosím na současnou verzi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Webová proxy Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
@@ -319,6 +343,9 @@ msgid ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
+"Privoxy může a normálně používá řadu dalších souborů pro dodatečnou "
+"konfiguraci, nápovědu a protokolování. Tato část konfiguračního souboru říká "
+"Privoxy, kde tyto další soubory najít."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
@@ -326,6 +353,10 @@ msgid ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
+"Privoxy je webová proxy bez mezipaměti s pokročilými filtrovacími funkcemi "
+"pro zvýšení ochrany soukromí, upravující data webových stánek a HTTP "
+"hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové "
+"smetí."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
@@ -333,23 +364,23 @@ msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit stav I/O"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit stav každého připojení"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
@@ -358,31 +389,31 @@ msgstr "Start"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit / zastavit"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit / zastavit Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Úvodní nápis a upozornění."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@@ -394,94 +425,119 @@ msgid ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
+"Soubor(y) akcí, které se mají použít. Je povoleno více řádků, což je ostatně "
+"doporučeno!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
 msgstr ""
+"Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
+"Úroveň komprese, která je předána do knihovny ZLIB při kompresi obsahu "
+"vyrovnávací paměti."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
+"Adresář, ve kterém se provádí všechna protokolování (tj. kde je umístěn "
+"soubor protokolu)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr ""
+msgstr "Adresář, ve kterém jsou umístěny ostatní konfigurační soubory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
+"Soubory filtrů obsahují pravidla pro úpravu obsahu, která používají "
+"regulární výrazy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele zobrazený na stránkách CGI."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
 msgstr ""
+"Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři "
+"protokolu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
 msgstr ""
+"Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
+"Stavový kód, který Privoxy vrací pro stránky blokované filtrem +handle-as-"
+"empty-document."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
+"Mechanismus důvěryhodnosti je experimentální funkce pro vytváření whitelistů "
+"a měl by být používán s opatrností."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
+"Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován "
+"experimentální mechanismus důvěryhodnosti."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
+"Tato možnost je k dispozici pouze pro účely ladění. Výrazně sníží výkon."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
+"Tato možnost bude v budoucích verzích odstraněna, protože byla nahrazena "
+"obecnějšími značkovači záhlaví."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Prostřednictvím které SOCKS proxy (a případně na kterou nadřazenou HTTP "
+"proxy) by měly být konkrétní požadavky směrovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Prostřednictvím které nadřazené HTTP proxy by měly být konkrétní požadavky "
+"směrovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské úpravy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
@@ -491,30 +547,30 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není číslo"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah hodnot 1 až 4096, žádná hodnota znamená 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
@@ -524,75 +580,79 @@ msgstr "Verze"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o verzi"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr ""
+msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
+"Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými "
+"příchozími spojeními."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#, fuzzy
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr ""
+msgstr "Zda se mají odbavovat sežazené (pipelined) požadavky."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má nebo nemá být funkční proxy autentizace prostřednictvím Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
+"Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
 msgid "Who can access what."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
 msgid "Who can access what."
-msgstr ""
+msgstr "Kdo má přístup k čemu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "nebo vyšší"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "vyžadováno"
index 1453a51d3641c4f4670b3cc6215d7bd82059c350..01dc7c85581ee5c28a35bd7c55c6f23d3b506665 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/cs/>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
 msgid "Boot delay"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zpoždění bootu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
 msgid "CalDAV/CardDAV"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
 msgid "CalDAV/CardDAV"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
 msgid "Enable HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
 msgid "Enable HTTPS"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NENÍ nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Start"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit / zastavit"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není číslo"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Verze"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o verzi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "nebo vyšší"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "vyžadováno"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
index bdabfe44ea3e16258a25fb21c99b51e9d7a42aad..d998e88758b68acd3ad8309bc7c358677921d8db 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Šifrování"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
index 9985183cbf592dc9b44fbc334489429333f2dedc..934423a869c42ac35bd19234fb82ba4b2f1cc1c2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba/cs/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Povolení uživatelé"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
 msgid "Browseable"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
 msgid "Browseable"
-msgstr ""
+msgstr "Prohledávatelný"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
 msgid "Create mask"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
 msgid "Create mask"
index 5f4d6c776d6e8dbce7203de510bc3837baaa9d88..5e3c5ccd56fc40ffaa072b687a109653de795eca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
@@ -94,31 +94,31 @@ msgstr "Dst padrão"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
 msgid "Dst ip/net bypass"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
 msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
 msgid "Dst ip/net bypass file"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
 msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de contorno dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
 msgid "Dst ip/net forward"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
 msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward de dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
 msgid "Dst ip/net forward file"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
 msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de forward dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar SO_REUSEPORT"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
 msgid "Enable TCP Fast Open"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
 msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar TCP Fast Open"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar TCP_NODELAY"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
 msgid "Enable/Disable"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
 msgid "Enable/Disable"
@@ -136,28 +136,35 @@ msgstr "Argumentos adicionais"
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
 msgstr ""
+"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com <em>Contorno de dst ip/"
+"net</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
 msgstr ""
+"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com <em>Forward dst ip/net</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
 msgid "Forward recentrst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
 msgid "Forward recentrst"
-msgstr ""
+msgstr "Forward recentrst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
 msgstr ""
+"Encaminhar os pacotes cujos dst enviaram recentemente tcp-rst para múltiplos "
+"nós"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
 msgstr ""
+"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
+"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
@@ -166,29 +173,29 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "IPv6 First"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro o IPv6"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
 msgid "Import"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
 msgid "Import Links"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
 msgid "Import Links"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Ligações"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
 msgid "Ingress interfaces"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
 msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de ingresso"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
 msgid "Install package"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
 msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar pacote"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
 msgid ""
@@ -196,27 +203,31 @@ msgid ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
+"Instâncias de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-"
+"redir, ss-túnel, ss-servidor, etc. Para ativar uma instância é necessário "
+"ativar tanto a própria instância quanto o servidor remoto ao qual ela se "
+"refere."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
 msgid "Key (base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
 msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "Chave (base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
 msgid "Local Instances"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
 msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instâncias Locais"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
 msgid "Local address"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
 msgid "Local port"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
 msgid "Local-out default"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
 msgid "Local-out default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão de saída local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
 msgid "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
 msgid "MTU"
@@ -224,11 +235,11 @@ msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
 msgid "Method"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
 msgid "Mode of operation"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
 msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de operação"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
 msgid ""
@@ -239,10 +250,17 @@ msgid ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
+"Nesta página pode configurar como os tráfegos devem ser encaminhados para "
+"instâncias de ss-redir. Se ativado, os pacotes primeiro terão seus endereços "
+"src ip verificados contra <em>Contorno src ip/net</em>, <em>>Forward src ip/"
+"net</em>, <em>Checkdst src ip/net</em> e se nenhum corresponder ao <em>Src "
+"padrão</em> dará a ação padrão a ser tomada. Se a verificação anterior "
+"resultar em ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter os seus "
+"endereços dst verificados."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar apenas regras em pacotes destas interfaces de rede"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
 msgid "Overview"
@@ -250,7 +268,7 @@ msgstr "Visão Geral"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
 msgid "Package is not installed"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
 msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "O pacote não está instalado"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
@@ -262,33 +280,33 @@ msgstr "Palavra-passe"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
 msgid "Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
 msgid "Plugin Options"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
 msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "Preferir endereços IPv6 ao resolver nomes"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
 msgid "Redir Rules"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
 msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de Redir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
 msgid "Remote Servers"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
 msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores Remotos"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
 msgid "Remote server"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
 msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor remoto"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
 msgid "Run as"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Executar como"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
 msgid "Running"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
 msgid "Running"
@@ -304,43 +322,43 @@ msgstr "Porta do servidor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
 msgid "Source Settings"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
 msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Origem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
 msgid "Src default"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
 msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "Src padrão"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
 msgid "Src ip/net bypass"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
 msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno src ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
 msgid "Src ip/net checkdst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
 msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "Checkdst src ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
 msgid "Src ip/net forward"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
 msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward src ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço ss-server irá iniciar a conexão de"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço ss-túnel encaminhará o tráfego para"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
 msgid "Timeout (sec)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
 msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite (s)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
 msgid "Tunnel address"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
 msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do túnel"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
 msgid "Verbose"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
 msgid "Verbose"
@@ -348,11 +366,11 @@ msgstr "Verbose"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
 msgid "ss-redir for TCP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
 msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir para TCP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
 msgid "ss-redir for UDP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
 msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir para UDP"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Adicionar"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Adicionar"
index 078dea24192a303d0f77060b2b4526583a15d6ca..2f2877a3424c82ad60f46a24bce99b907e1726d3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
index 6afc8d39bba6078b832ae870e576705541eb17e2..0b7417cc63e9766b074b8ab096d302971a386c38 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/cs/>\n"
@@ -36,6 +36,9 @@ msgid ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
+"Přístup k síti není zaručen. Může být některým zařízením kdykoli bez "
+"upozornění přerušen z jakéhokoliv důvodu, může být blokován určitým "
+"uživatelům."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
@@ -83,6 +86,8 @@ msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
+"Přijetím těchto pravidel můžete tuto síť používat po dobu %s hodin. Po této "
+"době musíte tato pravidla přijmout znovu."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
index 730d19fd11c371feacd1460dd6b6881f95db1cb9..9846a92c27ee8bd8f8130625fbb50942c76edbdf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
 msgid "Table"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
index a534bec64d4f108a02b74b0e30577a293e740ded..395ce4fd4259021ad7268f9046a52a17009c4cff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající adresa"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
index 03f3fa386cb43f8acde3667b18b3e176356ac7b8..80af1ebd4221aac8f610f3345d9d6163e9db4bdd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
 msgid "Automatic"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
 msgid ""
index 50fbfb17bf500b50ee015b51ad7be5f344145dbf..258072540a48378c47ee768e30284b4109bad53d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/cs/>\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Ignore"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
 msgid "Medium"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 msgid "Memory Resource"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 msgid "Memory Resource"
index 354eaaa7b1879b44dff1e87c25512ef01a8de908..5db733458669feaa14374f4b1eb1bcb5281c9a6e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Editar '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Editar opções da cláusula 'server:' para 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
 msgid ""
@@ -159,23 +159,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
 msgid "Edit: Extended"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: Estendido"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
 msgid "Edit: Server"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
 msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: Servidor"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
 msgid "Edit: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
 msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
 msgid "Edit: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
@@ -183,31 +183,31 @@ msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "Enable access for unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o acesso para unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o módulo DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o módulo de validador DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
index b147058b1a70579e8acb2e845f6e3ba600d2112e..0ec77d5bc5b0aa1fca3788fd31e18d318753eeda 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/cs/>\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/cs/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Inzerovat jako IGDv1 zařízení místo IGDv2"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Downlink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
 msgid "Enable IGDv1 mode"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
 msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit režim IGDv1"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
 msgid "There are no active redirects."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
+msgstr "Neexistují žádná aktivní přesměrování."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
 msgid "UPnP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
 msgid "UPnP"
index 71fc0ffaa64ad41e09d41a03c88f69ea98c68ccc..f80e5c232efb0e757e2bb6abfb2365d6076fcaae 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:54+0200\n"
-"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "Prodleva nuceného restartu"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
 msgid "Host address to ping"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
 msgid "Host address to ping"
-msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testování připojení (ping)"
+msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testováno připojení (ping)"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
 msgid ""
@@ -63,22 +64,19 @@ msgid "Watchcat"
 msgstr "Watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
 msgstr "Watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
 "has been lost for a certain period of time."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
 "has been lost for a certain period of time."
 msgstr ""
-"Nástroj Watchcat umožňuje nastavit periodický interval restartu zařízení a/"
-"nebo provést restart i tehdy, když dojde ke ztrátě připojení k internetu/"
-"danému zařízení po stanovenou dobu"
+"Nástroj Watchcat umožňuje provést restart zařízení, když ztráta připojení "
+"trvá stanovenou dobu, případně restart provádět periodicky vždy."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
 msgid ""
 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
-"Pokud je nutno restartovat systém, provede Watchcat \"měkký\" restart "
-"(hodnota 0); zadáním nenulové hodnoty nastavíte interval (v sekundách), za "
-"který program provede \"tvrdý\" restart, pokud \"měkký\" selže."
+"Watchcat provádí \"měkký\" restart (hodnota 0). Zadáním nenulové hodnoty "
+"nastavíte interval (v sekundách), po kterém bude proveden \"tvrdý\" restart, "
+"pokud \"měkký\" restart selhal"
index c0e88c2904c8d26224b4d74f784db5084db1eb73..42f3ed0a1e19d32796d575c2ca2cbe28caae6061 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Libovolná zóna"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "Apply backup?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikovat zálohu?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Automaticky obnovovat"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
 msgid "Automatic"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Klient"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "Klientské ID odesílané v DHCP požadavku"
+msgstr "Klientské ID odesílané při vyžádání DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
@@ -1568,19 +1568,19 @@ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
 msgid "Domain required"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
 msgid "Domain required"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Whitelist domén"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Nefragmentovat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
 msgid ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
 msgid "Enable this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit tuto síť"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
 msgid "Enable/Disable"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
 msgid "Enable/Disable"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "Failed to change the system password."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Soubor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
 msgid "File not accessible"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
 msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor není přístupný"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
 msgid "Filename"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Vynutit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 msgid "Force 40MHz mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit 40MHz režim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
 msgid "Force CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
 msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Název počítače"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky"
+msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
@@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "IP adresy"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
-msgstr "Neplatná adresa IP"
+msgstr "Neplatná IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr "Chybí adresa IP"
+msgstr "Chybí IP adresa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Adresa IPv6"
+msgstr "IPv6 adresa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
 msgid "IPv6-PD"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
 msgid "IPv6-PD"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Načítání"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
 msgid "Loading directory contents…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání obsahu adresáře…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IP adresa je neplatná"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Medium"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
 msgid "Memory"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
 msgid "Memory"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
 msgid "Method not found"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda nebyla nalezena"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Model"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí nastavení modemu"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Modemové zařízení"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "NAS ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Nepřipojeno"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
 msgid "Not present"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Není k dispozici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
 msgid "Not started on boot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
 msgid "Not started on boot"
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Password strength"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Síla hesla"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "Path to CA-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "Power Management Mode"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim řízení spotřeby"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim RFC3947 NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "RSSI threshold for joining"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Soubor resolve"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
 msgid "Resource not found"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Obnovit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
 msgid "Restore backup"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
 msgid "Restore backup"
-msgstr "Obnovit zálohu"
+msgstr "Obnovit ze zálohy"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Save mtdblock contents"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit obsah mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
 msgid "Scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
 msgid "Scan"
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Služby"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
 msgid "Session expired"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sezení vypršelo"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
@@ -4866,22 +4866,29 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
+"Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V "
+"závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač "
+"dále snížit výkon."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí "
+"(64)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
+"Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 "
+"bajtů)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -4899,11 +4906,11 @@ msgstr "Priorita spouštění"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Provádění změn konfigurace…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
 msgid "Starting wireless scan..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
@@ -4944,7 +4951,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "Station inactivity limit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit nečinnosti stanice"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
@@ -4965,7 +4972,7 @@ msgstr "Striktní výběr"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "Strong"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Silné"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
@@ -4978,11 +4985,11 @@ msgstr "Potlačit logování"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu těchto protokolů"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Swap free"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Volná paměť Swap"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
@@ -4997,19 +5004,22 @@ msgstr "Switch číslo %q"
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+#, fuzzy
 msgid "Switch Port Mask"
 msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska portu přepínače"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+#, fuzzy
 msgid "Switch Speed Mask"
 msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska rychlosti přepínače"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Switch VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
 msgid "Switch protocol"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
 msgid "Switch protocol"
@@ -5019,15 +5029,15 @@ msgstr "Směrovací protokol"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
 msgid "Symbolic link"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolický odkaz"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
 msgid "Sync with NTP-Server"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
 msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat s NTP serverem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
 msgid "Sync with browser"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
 msgid "Sync with browser"
@@ -5078,7 +5088,7 @@ msgstr "Rychlost TX"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
@@ -5089,7 +5099,7 @@ msgstr "Cíl"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Cílová síť"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
 msgid "Terminate"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
 msgid "Terminate"
@@ -5097,7 +5107,7 @@ msgstr "Ukončit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
@@ -5108,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -5126,7 +5136,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
 msgid ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
 msgid ""
@@ -5138,6 +5148,12 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, "
+"jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně "
+"věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez "
+"pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem "
+"čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně "
+"fungující konfigurace."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
@@ -5153,6 +5169,8 @@ msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
+"Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou "
+"konfiguraci."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
 msgid ""
@@ -5160,6 +5178,9 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost "
+"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. <"
+"br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -5167,25 +5188,27 @@ msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
 msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
+"Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA "
+"klíče."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "The interface name is already used"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Název rozhraní je již používán"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
 msgid "The interface name is too long"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
 msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -5201,11 +5224,11 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 msgid "The network name is already used"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Název sítě je již používán"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 msgid ""
@@ -5226,19 +5249,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
 msgid "The reboot command failed with code %d"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
 msgid "The restore command failed with code %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
 msgid ""
@@ -5266,14 +5289,16 @@ msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP "
+"adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
 msgid "The system password has been successfully changed."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
 msgid ""
@@ -5281,30 +5306,35 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
+"Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. "
+"Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', "
+"nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
+"Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že "
+"jste vybrali správný formát pro svou platformu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 msgid "There are no active leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné aktivní zápůjčky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 msgid "There are no changes to apply"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné změny k provedení"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
@@ -5319,36 +5349,46 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je IPv4 adresa relé"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
+"Tento soubor může obsahovat řádky jako  'server=/domain/1.2.3.4' or 'server="
+"1.2.3.4' pro konkrétní doménové nebo plně nadřazené <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servery."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
+"Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které "
+"budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá "
+"další nastavení jsou automaticky zachována."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, "
+"nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
 msgid ""
@@ -5363,6 +5403,8 @@ msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
+"Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem "
+"tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
 msgid ""
@@ -5374,12 +5416,15 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového "
+"propojení pro použití klienty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -5390,7 +5435,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 msgid ""
@@ -5413,7 +5458,7 @@ msgstr "Synchronizace času"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
 msgid "Timezone"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
 msgid "Timezone"
@@ -5421,7 +5466,7 @@ msgstr "Časové pásmo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
 msgid "To login…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
 msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlásit se…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
 msgid ""
@@ -5435,7 +5480,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Tone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Tón"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
 msgid "Total Available"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
 msgid "Total Available"
@@ -5512,7 +5557,7 @@ msgstr "USB zařízení"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
 msgid "USB Ports"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
 msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "USB porty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
@@ -5524,42 +5569,42 @@ msgstr "UUID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze určit název zařízení"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze určit externí IP adresu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odeslat"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze získat ID klienta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
 msgid "Unable to obtain mount information"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
@@ -5569,11 +5614,11 @@ msgstr "Nelze uložit obsah: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
 msgid "Unexpected reply data format"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
@@ -5583,11 +5628,11 @@ msgstr "Neznámý"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá chyba (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Unknown error code"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý chybový kód"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
@@ -5598,12 +5643,12 @@ msgstr "Nespravovaný"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
 msgid "Unmount"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
 msgid "Unnamed key"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Nepojmenovaný klíč"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
 msgid "Unsaved Changes"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
 msgid "Unsaved Changes"
@@ -5611,17 +5656,17 @@ msgstr "Neuložené změny"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Unspecified error"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Nespecifikovaná chyba"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný typ MAP"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný modem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
 msgid "Unsupported protocol type."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
 msgid "Unsupported protocol type."
@@ -5633,12 +5678,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
 msgid "Upload"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
+"Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící "
+"firmware."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
@@ -5648,21 +5695,21 @@ msgstr "Nahrát archiv..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
 msgid "Upload file"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát soubor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
 msgid "Upload file…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
 msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát soubor…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
 msgid "Upload request failed: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
 msgid "Uploading file…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
 msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávání souboru…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
 msgid ""
@@ -5682,7 +5729,7 @@ msgstr "Použít <code>/etc/ethers</code>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
 msgid "Use DHCP advertised servers"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
 msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Používat inzerované DHCP servery"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
@@ -5699,7 +5746,7 @@ msgstr "Použít DHCP bránu"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
@@ -5723,11 +5770,11 @@ msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -5735,7 +5782,7 @@ msgstr "Použít příznak broadcastu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -5781,7 +5828,7 @@ msgstr "Použít výchozí bránu"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
 msgid "Use gateway metric"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
 msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Použít metriku brány"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
@@ -5815,14 +5862,16 @@ msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v "
+"případě WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
 msgid "User key (PEM encoded)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
@@ -5836,7 +5885,7 @@ msgstr "VC-Mux"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 msgid "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
 msgid "VLANs on %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
 msgid "VLANs on %q"
@@ -5844,15 +5893,15 @@ msgstr "VLANy na %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "VPN"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální VPN adresa"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální VPN port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
@@ -5862,32 +5911,32 @@ msgstr "VPN server"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Serverový VPN port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Výrobce"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
 msgid "Verifying the uploaded image file."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
 msgid "Virtual dynamic interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuální dynamické rozhraní"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
@@ -5908,7 +5957,7 @@ msgstr "WEP heslo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
 msgid "WMM Mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
 msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM mód"
+msgstr "Režim WMM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "WPA passphrase"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "WPA passphrase"
@@ -5928,7 +5977,7 @@ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
 msgid "Waiting for device..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Čekání na zařízení…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
@@ -5941,7 +5990,7 @@ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Weak"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Slabé"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid ""
@@ -5953,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
 msgid "Width"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
@@ -5988,7 +6037,7 @@ msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
 msgid "Wireless configuration migration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
@@ -6016,7 +6065,7 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "Write system log to file"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
@@ -6028,6 +6077,8 @@ msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". "
+"Opravdu chcete rozhraní vypnout?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
@@ -6050,19 +6101,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmus komprese ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "ZRam Compression Streams"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresní toky ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "ZRam Settings"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "ZRam Size"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
 msgid "any"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
 msgid "any"
@@ -6081,7 +6132,7 @@ msgstr "auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "automatic"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automaticky"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
 msgid "baseT"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
 msgid "baseT"
@@ -6097,11 +6148,11 @@ msgstr "přemostěný"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "vytvořit"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "vytvořit:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
@@ -6151,7 +6202,7 @@ msgstr "zakázáno"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
 msgid "driver default"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
 msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "výchozí nastavení ovladače"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
@@ -6183,13 +6234,13 @@ msgstr "poloviční-duplex"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
 msgid "hexadecimal encoded value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "hexadecimální hodnota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "hybrid mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybridní režim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 msgid "if target is a network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 msgid "if target is a network"
@@ -6197,7 +6248,7 @@ msgstr "pokud cílem je síť"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ignorovat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
@@ -6207,11 +6258,11 @@ msgstr "vstup"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -6219,7 +6270,7 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
 msgid "medium security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
 msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "střední zabezpečení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
 msgid "minutes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
 msgid "minutes"
@@ -6235,7 +6286,7 @@ msgstr "žádné spojení"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
 msgid "non-empty value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "neprázdná hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
 msgid "none"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
 msgid "none"
@@ -6245,7 +6296,7 @@ msgstr "žádný"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
 msgid "not present"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "není k dispozici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
@@ -6266,30 +6317,30 @@ msgstr "on"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "open network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "otevřená síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "výstup"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "kladná desítková hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "kladná celočíselná hodnota"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
 msgid "random"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "náhodný"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "relay mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "reléový režim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid "routed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid "routed"
@@ -6298,28 +6349,28 @@ msgstr "směrované"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "sec"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
 msgid "server mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "serverový řežim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
 msgid "stateful-only"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "pouze stavový"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "stateless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "bezstavový"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
 msgid "stateless + stateful"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "bezstavový + stavový"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
 msgid "strong security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "silné zabezpečení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
 msgid "tagged"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
 msgid "tagged"
@@ -6327,11 +6378,11 @@ msgstr "označený"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
 msgid "unique value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "jedinečná hodnota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
 msgid "unknown"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
 msgid "unknown"
@@ -6367,167 +6418,167 @@ msgstr "neoznačený"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "platná IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "platná IP adresa nebo prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "platný IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address or network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
 msgid "valid IPv4 address:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 adresa:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid IPv4 network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "platný IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv6 adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "valid IPv6 host id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
 msgid "valid IPv6 network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv6 síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "platná MAC adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "platný UCI identifikátor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
 msgid "valid address:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "platná adresa:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
 msgid "valid decimal value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "platná desítková hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
 msgid "valid host:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "platný hostitel:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
 msgid "valid hostname"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "platný název hostitele"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid hostname or IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
 msgid "valid integer value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "platná celočíselná hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid port value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "platná hodnota portu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "platný čas (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
 msgid "value between %d and %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "value between %f and %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota mezi %f a %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value greater or equal to %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota větší nebo rovna %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value smaller or equal to %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota menší nebo rovna %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value with %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s %d znaky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
 msgid "value with at least %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s alespoň %d znaky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
 msgid "value with at most %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "weak security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "slabé zabezpečení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
 msgid "yes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
 msgid "yes"
index 70ce80c423ed1c429cb20c57e67a46fb0ab9d4f7..56c638aa10cdd57100fc3c62d5a70f4c8f53e25a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
 msgid "Apply unchecked"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
 msgid "Apply unchecked"
-msgstr "Aplicar sin comprobación"
+msgstr "Aplicar sin restricción"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
index 9d5a451ef9d2d4af63698cfacd9ee934d74b8d32..44a275f90728833def203422aff70096f08864a0 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Uruchom"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
 msgid "Start priority"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
 msgid "Start priority"
-msgstr "Priorytet uruchomienia"
+msgstr "Priorytet uruchamiania"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"