i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr ""
112
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 msgid ""
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
161 msgstr ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
163 "Resolv-Datei abfragen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "IPv4-Adresse"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "IPv4-Gateway"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "IPv4-Netzmaske"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "IPv6-Gateway"
193
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
197
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "LED Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "MAC-Adresse"
211
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
216 "abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
225
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
232 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
237
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
244 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr ""
249 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
252 msgid "A43C + J43 + A43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
260 msgid "ADSL"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
264 msgid "ANSI T1.413"
265 msgstr ""
266
267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
269 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM Brücken"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
302 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
303 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
304
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "ATM Geräteindex"
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
312 msgstr ""
313
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
315 msgid "Access Concentrator"
316 msgstr "Access Concentrator"
317
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
320 msgid "Access Point"
321 msgstr "Access Point"
322
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
325 msgid "Actions"
326 msgstr "Aktionen"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
334 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
338 msgid "Active Connections"
339 msgstr "Aktive Verbindungen"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
342 msgid "Active DHCP Leases"
343 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
344
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
346 msgid "Active DHCPv6 Leases"
347 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
348
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
351 msgid "Ad-Hoc"
352 msgstr "Ad-Hoc"
353
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
361 msgid "Add"
362 msgstr "Hinzufügen"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
365 msgid "Add IPv4 address…"
366 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
367
368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
369 msgid "Add IPv6 address…"
370 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
371
372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
376 msgid "Add key"
377 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
380 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
381 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
384 msgid "Add new interface..."
385 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
388 msgid "Additional Hosts files"
389 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
390
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
392 msgid "Additional servers file"
393 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
397 msgid "Address"
398 msgstr "Adresse"
399
400 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
401 msgid "Address to access local relay bridge"
402 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
403
404 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Administration"
408
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
410 msgid "Advanced"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
421 msgid "Advanced Settings"
422 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
425 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
426 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
427
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
429 msgid "Alert"
430 msgstr "Alarm"
431
432 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
434 msgid "Alias Interface"
435 msgstr "Alias-Schnittstelle"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
438 msgid "Alias of \"%s\""
439 msgstr "Alias von \"%s\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
442 msgid "All Servers"
443 msgstr "Alle Server"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
446 msgid ""
447 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
448 "address"
449 msgstr ""
450 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
451 "Adresse"
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
454 msgid "Allocate IP sequentially"
455 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
456
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
458 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
459 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
460
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
462 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
463 msgstr ""
464 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
465 "Signalqualität"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
469 msgid "Allow all except listed"
470 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
471
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
473 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
474 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
478 msgid "Allow listed only"
479 msgstr "Nur gelistete erlauben"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
482 msgid "Allow localhost"
483 msgstr "Erlaube localhost"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
486 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
487 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
490 msgid "Allow root logins with password"
491 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
492
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
494 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
495 msgstr ""
496 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
497 "Zertifikat einzuloggen"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
500 msgid ""
501 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
502 msgstr ""
503 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
504 "genutzt wird"
505
506 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
507 msgid "Allowed IPs"
508 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
511 msgid "Always announce default router"
512 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
513
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
515 msgid "Always off (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
519 msgid "Always on (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
523 msgid ""
524 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
525 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
526 msgstr ""
527 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
528 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
529 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
533 msgid "Annex"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
537 msgid "Annex A + L + M (all)"
538 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
541 msgid "Annex A G.992.1"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
545 msgid "Annex A G.992.2"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
549 msgid "Annex A G.992.3"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
553 msgid "Annex A G.992.5"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
557 msgid "Annex B (all)"
558 msgstr "Annex B (alle Arten)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
561 msgid "Annex B G.992.1"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
565 msgid "Annex B G.992.3"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
569 msgid "Annex B G.992.5"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
573 msgid "Annex J (all)"
574 msgstr "Annex J (alle Arten)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
577 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
581 msgid "Annex M (all)"
582 msgstr "Annex M (alle Arten)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
585 msgid "Annex M G.992.3"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
589 msgid "Annex M G.992.5"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
593 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
594 msgstr ""
595 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
596 "Adressbereich verfügbar ist."
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
599 msgid "Announced DNS domains"
600 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
603 msgid "Announced DNS servers"
604 msgstr "Angekündigte DNS Server"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
607 msgid "Anonymous Identity"
608 msgstr "Anonyme Identität"
609
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
611 msgid "Anonymous Mount"
612 msgstr "automatische Mountpunkte"
613
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
615 msgid "Anonymous Swap"
616 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
620 msgid "Antenna 1"
621 msgstr "Antenne 1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
625 msgid "Antenna 2"
626 msgstr "Antenne 2"
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
629 msgid "Antenna Configuration"
630 msgstr "Antennenkonfiguration"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
633 msgid "Any zone"
634 msgstr "Beliebige Zone"
635
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
637 msgid "Apply anyway"
638 msgstr "Ungeprüft anwenden"
639
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
641 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
642 msgstr ""
643 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
644 "fehlgeschlagen"
645
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
647 msgid "Architecture"
648 msgstr "Architektur"
649
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 msgid ""
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 msgstr ""
655 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
656 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
659 msgid "Assign interfaces..."
660 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
661
662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
664 msgid ""
665 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
666 msgstr ""
667 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
668 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
669
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
672 msgid "Associated Stations"
673 msgstr "Assoziierte Clients"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
676 msgid "Associations"
677 msgstr "Assoziierungen"
678
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
681 msgid "Auth Group"
682 msgstr "Berechtigungsgruppe"
683
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Authentifizierung"
687
688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
689 msgid "Authentication Type"
690 msgstr "Authentifizierungstyp"
691
692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
693 msgid "Authoritative"
694 msgstr "Authoritativ"
695
696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
697 msgid "Authorization Required"
698 msgstr "Autorisierung benötigt"
699
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
707 msgid "Auto Refresh"
708 msgstr "Automatisches Neuladen"
709
710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
718 msgid "Automatic"
719 msgstr "Automatisch"
720
721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
722 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
723 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
724
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
726 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
727 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
728
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
731 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
732
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
735 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
736
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
738 msgid "Automount Filesystem"
739 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
740
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
742 msgid "Automount Swap"
743 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
744
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
746 msgid "Available"
747 msgstr "Verfügbar"
748
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
760 msgid "Average:"
761 msgstr "Durchschnitt:"
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
764 msgid "B43 + B43C"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
768 msgid "B43 + B43C + V43"
769 msgstr ""
770
771 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
772 msgid "BR / DMR / AFTR"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
779 msgid "BSSID"
780 msgstr "BSSID"
781
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
784 msgid "Back"
785 msgstr "Zurück"
786
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
789 msgid "Back to Overview"
790 msgstr "Zurück zur Übersicht"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
793 msgid "Back to configuration"
794 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
797 msgid "Back to overview"
798 msgstr "Zurück zur Übersicht"
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
801 msgid "Back to scan results"
802 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
805 msgid "Backup"
806 msgstr "Sichern"
807
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
809 msgid "Backup / Flash Firmware"
810 msgstr "Backup / Firmware Update"
811
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
813 msgid "Backup file list"
814 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
817 msgid "Bad address specified!"
818 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
819
820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
822 msgid "Band"
823 msgstr "Frequenztyp"
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon-Intervall"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
830 msgid ""
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
834 msgstr ""
835 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
836 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
837 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
838 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
839
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
841 msgid ""
842 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
843 "linux default)"
844 msgstr ""
845 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
846 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
847
848 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
849 msgid "Bind interface"
850 msgstr "An Schnittstelle binden"
851
852 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
853 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
854 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
859 msgid "Bitrate"
860 msgstr "Bitrate"
861
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
863 msgid "Bogus NX Domain Override"
864 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
867 msgid "Bridge"
868 msgstr "Bridge"
869
870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
871 msgid "Bridge interfaces"
872 msgstr "Netzwerkbrücke"
873
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
875 msgid "Bridge unit number"
876 msgstr "Geräteindex der Brücke"
877
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
879 msgid "Bring up on boot"
880 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
881
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
883 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
884 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
885
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
887 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
888 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
889
890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
891 msgid "Buffered"
892 msgstr "Gepuffert"
893
894 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
895 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
896 msgstr ""
897 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
898 "wenn leer). "
899
900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
901 msgid "CPU usage (%)"
902 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
903
904 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
905 msgid "Call failed"
906 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
907
908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
912 msgid "Cancel"
913 msgstr "Abbrechen"
914
915 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
916 msgid "Category"
917 msgstr "Kategorie"
918
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
920 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
921 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
924 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
925 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
930 msgid "Chain"
931 msgstr "Kette"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
936 msgid "Change login password"
937 msgstr "Login-Passwort ändern"
938
939 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
941 msgid "Changes"
942 msgstr "Änderungen"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
945 msgid "Changes applied."
946 msgstr "Änderungen angewendet."
947
948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
949 msgid "Changes have been reverted."
950 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
953 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
954 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
957 msgid "Changing password…"
958 msgstr "Ändere Passwort…"
959
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
966 msgid "Channel"
967 msgstr "Kanal"
968
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
970 msgid ""
971 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
972 "adjusted to %d."
973 msgstr ""
974 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
975 "automatisch auf %d gesetzt."
976
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
978 msgid "Check"
979 msgstr "Prüfen"
980
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Dateisysteme prüfen"
984
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr ""
988 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
989
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
991 msgid "Checksum"
992 msgstr "Prüfsumme"
993
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
995 msgid "Choose mtdblock"
996 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
997
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1000 msgid ""
1001 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1002 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1003 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1004 "interface to it."
1005 msgstr ""
1006 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1007 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1008 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1009 "anzulegen und zuzuweisen."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1012 msgid ""
1013 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1014 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1015 msgstr ""
1016 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1017 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1020 msgid "Cipher"
1021 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1024 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1025 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1028 msgid ""
1029 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1030 "configuration files."
1031 msgstr ""
1032 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1033 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1036 msgid ""
1037 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1038 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1039 msgstr ""
1040 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1041 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1042 "gedacht!)"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1046 msgid "Client"
1047 msgstr "Client"
1048
1049 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1051 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1052 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1056 msgid "Close"
1057 msgstr "Schließen"
1058
1059 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1064 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1065 msgid ""
1066 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1067 "persist connection"
1068 msgstr ""
1069 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1070 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1073 msgid "Close list..."
1074 msgstr "Schließe Liste..."
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Sammle Daten..."
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1094 msgid "Command"
1095 msgstr "Befehl"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1098 msgid "Comment"
1099 msgstr "Kommentar"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1106 msgid ""
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1111 msgstr ""
1112 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1113 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1114 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1115 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1122 msgid "Configuration"
1123 msgstr "Konfiguration"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1126 msgid "Configuration failed"
1127 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1130 msgid "Configuration files will be kept"
1131 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1132
1133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1134 msgid "Configuration has been applied."
1135 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1136
1137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1138 msgid "Configuration has been rolled back!"
1139 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1142 msgid "Confirmation"
1143 msgstr "Bestätigung"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1146 msgid "Connect"
1147 msgstr "Verbinden"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1152 msgid "Connected"
1153 msgstr "Verbunden"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1156 msgid "Connection Limit"
1157 msgstr "Verbindungslimit"
1158
1159 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1164 msgid "Connections"
1165 msgstr "Verbindungen"
1166
1167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1168 msgid ""
1169 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1170 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1171 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1172 msgstr ""
1173 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1174 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1175 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1176 "geändert wurden."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1179 msgid "Country"
1180 msgstr "Land"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1185 msgid "Country Code"
1186 msgstr "Ländercode"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1189 msgid "Cover the following interface"
1190 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1193 msgid "Cover the following interfaces"
1194 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1198 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1199 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1202 msgid "Create Interface"
1203 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1206 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1207 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1210 msgid "Critical"
1211 msgstr "Kritisch"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1214 msgid "Cron Log Level"
1215 msgstr "Cron Protokolllevel"
1216
1217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1221 msgid "Custom Interface"
1222 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1225 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1226 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1229 msgid ""
1230 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1231 "this, perform a factory-reset first."
1232 msgstr ""
1233 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1234 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1235 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1242 msgid ""
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1248 msgid "DAE-Client"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1252 msgid "DAE-Port"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1256 msgid "DAE-Secret"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1261 msgid "DHCP Server"
1262 msgstr "DHCP-Server"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1266 msgid "DHCP and DNS"
1267 msgstr "DHCP und DNS"
1268
1269 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1270 msgid "DHCP client"
1271 msgstr "DHCP Client"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1274 msgid "DHCP-Options"
1275 msgstr "DHCP-Optionen"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1278 msgid "DHCPv6 client"
1279 msgstr "DHCPv6 Client"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1282 msgid "DHCPv6-Mode"
1283 msgstr "DHCPv6-Modus"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1286 msgid "DHCPv6-Service"
1287 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1299 msgid "DNS"
1300 msgstr "DNS"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1311 msgid "DNSSEC"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1328 msgid "DSL"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1332 msgid "DSL Status"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1340 msgid "DTIM Interval"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1344 msgid "DUID"
1345 msgstr "DUID"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1348 msgid "Data Rate"
1349 msgstr "Datenrate"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1353 msgid "Debug"
1354 msgstr "Debug"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1359 msgid "Default %d"
1360 msgstr "Standard %d"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1363 msgid "Default Route"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1371 msgid "Default gateway"
1372 msgstr "Default Gateway"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1375 msgid "Default is stateless + stateful"
1376 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1379 msgid "Default state"
1380 msgstr "Ausgangszustand"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1383 msgid "Define a name for this network."
1384 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1387 msgid ""
1388 "Define additional DHCP options, for example "
1389 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1390 "servers to clients."
1391 msgstr ""
1392 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1393 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1394
1395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Löschen"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Schlüssel löschen"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1408 msgid "Delete this network"
1409 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1416 msgid "Description"
1417 msgstr "Beschreibung"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1421 msgid "Destination"
1422 msgstr "Ziel"
1423
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1434 msgid "Device"
1435 msgstr "Gerät"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1438 msgid "Device Configuration"
1439 msgstr "Gerätekonfiguration"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1442 msgid "Device is rebooting..."
1443 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1444
1445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1446 msgid "Device unreachable!"
1447 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1450 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1451 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1455 msgid "Diagnostics"
1456 msgstr "Diagnosen"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1459 msgid "Dial number"
1460 msgstr "Einwahlnummer"
1461
1462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1463 msgid "Directory"
1464 msgstr "Verzeichnis"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1468 msgid "Disable"
1469 msgstr "Deaktivieren"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1472 msgid ""
1473 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1474 "this interface."
1475 msgstr ""
1476 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1477 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1480 msgid "Disable Encryption"
1481 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1484 msgid "Disable Inactivity Polling"
1485 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1488 msgid "Disable this network"
1489 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1492 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1493 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1498 msgid "Disabled"
1499 msgstr "Deaktiviert"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1502 msgid "Disabled (default)"
1503 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1506 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1507 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1510 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1511 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1512
1513 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1515 msgid "Disconnect"
1516 msgstr "Trennen"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1519 msgid "Disconnection attempt failed"
1520 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1521
1522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1525 msgid "Dismiss"
1526 msgstr "Schließen"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1530 msgid "Distance Optimization"
1531 msgstr "Distanzoptimierung"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1534 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1535 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1538 msgid "Diversity"
1539 msgstr "Diversität"
1540
1541 # Nur für NAT-Firewalls?
1542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1543 msgid ""
1544 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1545 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1546 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1547 "firewalls"
1548 msgstr ""
1549 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1550 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1551 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1552 "Router"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1555 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1556 msgstr ""
1557 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1558 "Domains"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1561 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1562 msgstr ""
1563 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1564 "beantwortet werden können"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1567 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1568 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1571 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1572 msgstr ""
1573 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1576 msgid "Domain required"
1577 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1580 msgid "Domain whitelist"
1581 msgstr "Domain-Whitelist"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1584 msgid "Don't Fragment"
1585 msgstr "Nicht fragmentieren"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1588 msgid ""
1589 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1590 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1591 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1592
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1594 msgid "Down"
1595 msgstr "runter"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1598 msgid "Download backup"
1599 msgstr "Backup herunterladen"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1602 msgid "Download mtdblock"
1603 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1606 msgid "Downstream SNR offset"
1607 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1610 msgid "Dropbear Instance"
1611 msgstr "Dropbear Instanz"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1614 msgid ""
1615 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1616 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1617 msgstr ""
1618 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1619 "integrierten SCP-Dienst."
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1622 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1626 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1627 msgstr "Dynamisches DHCP"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1630 msgid "Dynamic tunnel"
1631 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1634 msgid ""
1635 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1636 "having static leases will be served."
1637 msgstr ""
1638 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1639 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1642 msgid "EA-bits length"
1643 msgstr "EA-Bitlänge"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1646 msgid "EAP-Method"
1647 msgstr "EAP-Methode"
1648
1649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1653 msgid "Edit"
1654 msgstr "Bearbeiten"
1655
1656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1657 msgid ""
1658 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1659 "reload the page."
1660 msgstr ""
1661 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1662 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1665 msgid "Edit this interface"
1666 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1669 msgid "Edit this network"
1670 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1673 msgid "Emergency"
1674 msgstr "Notfall"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1678 msgid "Enable"
1679 msgstr "Aktivieren"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1682 msgid ""
1683 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1684 "snooping"
1685 msgstr ""
1686 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1687 "aktivieren"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1690 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1691 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1694 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1695 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1698 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1699 msgstr "IPv6 anfordern"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1705 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1706 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1707 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1710 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1711 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1714 msgid "Enable NTP client"
1715 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1718 msgid "Enable Single DES"
1719 msgstr "Single-DES aktivieren"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1722 msgid "Enable TFTP server"
1723 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1726 msgid "Enable VLAN functionality"
1727 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1730 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1731 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1734 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1735 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1738 msgid "Enable learning and aging"
1739 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1742 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1743 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1746 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1747 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1750 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1751 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1754 msgid "Enable this mount"
1755 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1758 msgid "Enable this network"
1759 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1762 msgid "Enable this swap"
1763 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1766 msgid "Enable/Disable"
1767 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1772 msgid "Enabled"
1773 msgstr "Aktiviert"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1776 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1777 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1780 msgid ""
1781 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1782 "Domain"
1783 msgstr ""
1784 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1785 "Mobilitätsbereiches"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1788 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1789 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1793 msgid "Encapsulation mode"
1794 msgstr "Kapselung"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1801 msgid "Encryption"
1802 msgstr "Verschlüsselung"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1805 msgid "Endpoint Host"
1806 msgstr "Entfernter Server"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1809 msgid "Endpoint Port"
1810 msgstr "Entfernter Port"
1811
1812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1813 msgid "Enter custom value"
1814 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1815
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1817 msgid "Enter custom values"
1818 msgstr "Eigene Werte angeben"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1821 msgid "Erasing..."
1822 msgstr "Lösche..."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1830 msgid "Error"
1831 msgstr "Fehler"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1834 msgid "Errored seconds (ES)"
1835 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1836
1837 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1838 msgid "Ethernet Adapter"
1839 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1842 msgid "Ethernet Switch"
1843 msgstr "Netzwerk Switch"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1846 msgid "Exclude interfaces"
1847 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1850 msgid "Expand hosts"
1851 msgstr "Hosts vervollständigen"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1854 msgid "Expecting %s"
1855 msgstr "Erwarte %s"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1858 msgid "Expires"
1859 msgstr "Verfällt"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1862 #, fuzzy
1863 msgid ""
1864 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1865 msgstr ""
1866 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1867 "(<code>2m</code>)."
1868
1869 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1870 msgid "External"
1871 msgstr "Extern"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1874 msgid "External R0 Key Holder List"
1875 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1878 msgid "External R1 Key Holder List"
1879 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1882 msgid "External system log server"
1883 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1886 msgid "External system log server port"
1887 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1890 msgid "External system log server protocol"
1891 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1894 msgid "Extra SSH command options"
1895 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1898 msgid "FT over DS"
1899 msgstr "FT-über-DS"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1902 msgid "FT over the Air"
1903 msgstr "FT-drahtlos"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1906 msgid "FT protocol"
1907 msgstr "FT Protokoll"
1908
1909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1910 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1911 msgstr ""
1912 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1913 "der Änderungen..."
1914
1915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1916 msgid "File"
1917 msgstr "Datei"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1920 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1921 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1926 msgid "Filesystem"
1927 msgstr "Dateisystem"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1930 msgid "Filter private"
1931 msgstr "Private Anfragen filtern"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1934 msgid "Filter useless"
1935 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1938 msgid "Finalizing failed"
1939 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1942 msgid ""
1943 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1944 "with defaults based on what was detected"
1945 msgstr ""
1946 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1947 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1948 "neu."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1951 msgid "Find and join network"
1952 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1953
1954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1955 msgid "Finish"
1956 msgstr "Fertigstellen"
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1959 msgid "Firewall"
1960 msgstr "Firewall"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1963 msgid "Firewall Mark"
1964 msgstr "Firewall-Markierung"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1967 msgid "Firewall Settings"
1968 msgstr "Firewall Einstellungen"
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1971 msgid "Firewall Status"
1972 msgstr "Firewall-Status"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1975 msgid "Firmware File"
1976 msgstr "Firmware-Datei"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1979 msgid "Firmware Version"
1980 msgstr "Firmware Version"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1983 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1984 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1987 msgid "Flash Firmware"
1988 msgstr "Firmware aktualisieren"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1991 msgid "Flash image..."
1992 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1995 msgid "Flash new firmware image"
1996 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1999 msgid "Flash operations"
2000 msgstr "Flash-Operationen"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2003 msgid "Flashing..."
2004 msgstr "Firmware wird installiert..."
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2009 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2013 msgid "Force"
2014 msgstr "Start erzwingen"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2017 msgid "Force 40MHz mode"
2018 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2021 msgid "Force CCMP (AES)"
2022 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2025 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2026 msgstr ""
2027 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2028 "Server erkannt wurde."
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2031 msgid "Force TKIP"
2032 msgstr "Erzwinge TKIP"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2035 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2036 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2039 msgid "Force link"
2040 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2043 msgid "Force upgrade"
2044 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2047 msgid "Force use of NAT-T"
2048 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2049
2050 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2051 msgid "Form token mismatch"
2052 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2055 msgid "Forward DHCP traffic"
2056 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2059 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2060 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2063 msgid "Forward broadcast traffic"
2064 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2067 msgid "Forward mesh peer traffic"
2068 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2071 msgid "Forwarding mode"
2072 msgstr "Weiterleitungstyp"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2076 msgid "Fragmentation Threshold"
2077 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2080 msgid "Frame Bursting"
2081 msgstr "Frame Bursting"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2085 msgid "Free"
2086 msgstr "Frei"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2089 msgid ""
2090 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2091 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2092 msgstr ""
2093 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2094 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2099 msgid "GHz"
2100 msgstr "GHz"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2104 msgid "GPRS only"
2105 msgstr "Nur GPRS"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2109 msgid "Gateway"
2110 msgstr "Gateway"
2111
2112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2113 msgid "Gateway address is invalid"
2114 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2117 msgid "Gateway ports"
2118 msgstr "Gateway-Ports"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2124 msgid "General Settings"
2125 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2132 msgid "General Setup"
2133 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2136 msgid "Generate Config"
2137 msgstr "Konfiguration generieren"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2140 msgid "Generate PMK locally"
2141 msgstr "PMK lokal generieren"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2144 msgid "Generate archive"
2145 msgstr "Sicherung erstellen"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2148 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2149 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2152 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2153 msgstr ""
2154 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2155 "nicht geändert!"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2158 msgid "Global Settings"
2159 msgstr "Globale Einstellungen"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2162 msgid "Global network options"
2163 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2164
2165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2168 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2169 msgid "Go to password configuration..."
2170 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2171
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2174 msgid "Go to relevant configuration page"
2175 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2178 msgid "Group Password"
2179 msgstr "Gruppenpasswort"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2182 msgid "Guest"
2183 msgstr "Gast"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2186 msgid "HE.net password"
2187 msgstr "HE.net Passwort"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2190 msgid "HE.net username"
2191 msgstr "HE.net Benutzername"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2194 msgid "HT mode (802.11n)"
2195 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2198 msgid "Hang Up"
2199 msgstr "Auflegen"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2202 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2203 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2206 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2210 msgid ""
2211 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2212 "the timezone."
2213 msgstr ""
2214 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2215 "Zeitzone vorgenommen werden."
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2220 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2221 msgstr "ESSID verstecken"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2225 msgid "Hide empty chains"
2226 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2227
2228 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2230 msgid "Host"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2234 msgid "Host entries"
2235 msgstr "Host-Einträge"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2238 msgid "Host expiry timeout"
2239 msgstr "Host Verfallsdatum"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2242 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2243 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2246 msgid "Host-Uniq tag content"
2247 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2248
2249 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2254 msgid "Hostname"
2255 msgstr "Hostname"
2256
2257 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2258 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2259 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2263 msgid "Hostnames"
2264 msgstr "Rechnernamen"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2267 msgid "Hybrid"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2271 msgid "IKE DH Group"
2272 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2275 msgid "IP Addresses"
2276 msgstr "IP-Adressen"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2279 msgid "IP Protocol"
2280 msgstr "IP-Protokoll"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2283 msgid "IP address"
2284 msgstr "IP-Adresse"
2285
2286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2287 msgid "IP address in invalid"
2288 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2289
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2291 msgid "IP address is missing"
2292 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2306 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2307 msgid "IPv4"
2308 msgstr "IPv4"
2309
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2311 msgid "IPv4 Firewall"
2312 msgstr "IPv4 Firewall"
2313
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2315 msgid "IPv4 Upstream"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2320 msgid "IPv4 address"
2321 msgstr "IPv4 Adresse"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2324 msgid "IPv4 assignment length"
2325 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2326
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2328 msgid "IPv4 broadcast"
2329 msgstr "IPv4 Broadcast"
2330
2331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2332 msgid "IPv4 gateway"
2333 msgstr "IPv4 Gateway"
2334
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2336 msgid "IPv4 netmask"
2337 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2340 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2341 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2344 msgid "IPv4 prefix"
2345 msgstr "IPv4 Bereich"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2349 msgid "IPv4 prefix length"
2350 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2353 msgid "IPv4+IPv6"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2357 msgid "IPv4-Address"
2358 msgstr "IPv4-Adresse"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2361 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2386 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2387 msgid "IPv6"
2388 msgstr "IPv6"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2391 msgid "IPv6 Firewall"
2392 msgstr "IPv6 Firewall"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2395 msgid "IPv6 Neighbours"
2396 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2399 msgid "IPv6 Settings"
2400 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2403 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2404 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2407 msgid "IPv6 Upstream"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2411 msgid "IPv6 address"
2412 msgstr "IPv6 Adresse"
2413
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2416 msgid "IPv6 assignment hint"
2417 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2420 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2421 msgid "IPv6 assignment length"
2422 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2423
2424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2425 msgid "IPv6 gateway"
2426 msgstr "IPv6 Gateway"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2429 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2430 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2434 msgid "IPv6 prefix"
2435 msgstr "IPv6 Präfix"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2439 msgid "IPv6 prefix length"
2440 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2441
2442 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2444 msgid "IPv6 routed prefix"
2445 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2446
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2448 msgid "IPv6 suffix"
2449 msgstr "IPv6 Endung"
2450
2451 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2453 msgid "IPv6-Address"
2454 msgstr "IPv6-Adresse"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2458 msgid "IPv6-PD"
2459 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2463 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2467 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2471 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2474 msgid "Identity"
2475 msgstr "Identität"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2478 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2479 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2482 msgid "If checked, encryption is disabled"
2483 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2487 msgid ""
2488 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2489 msgstr ""
2490 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2491 "gemounted"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2495 msgid ""
2496 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2497 "device node"
2498 msgstr ""
2499 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2500 "fester Gerätedatei gemounted"
2501
2502 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2512 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2518 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2519 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2520 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2521
2522 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2523 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2532 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2533 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2536 msgid ""
2537 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2538 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2539 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2540 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2541 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2542 msgstr ""
2543 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2544 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2545 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2546 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2549 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2550 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2553 msgid "Ignore interface"
2554 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2557 msgid "Ignore resolve file"
2558 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2561 msgid "Image"
2562 msgstr "Image"
2563
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2565 msgid "In"
2566 msgstr "Ein"
2567
2568 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2569 msgid ""
2570 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2571 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2572 msgstr ""
2573 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2574 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2575 "zurückzukehren."
2576
2577 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2583 msgid "Inactivity timeout"
2584 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2585
2586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2587 msgid "Inbound:"
2588 msgstr "Eingehend:"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2591 msgid "Info"
2592 msgstr "Info"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2595 msgid "Information"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2599 msgid "Initialization failure"
2600 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2603 msgid "Initscript"
2604 msgstr "Startscript"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2607 msgid "Initscripts"
2608 msgstr "Startscripte"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2611 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2612 msgstr ""
2613 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2614 "zu können"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2617 msgid "Install package %q"
2618 msgstr "Installiere Paket %q"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2621 msgid "Install protocol extensions..."
2622 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2631 msgid "Interface"
2632 msgstr "Schnittstelle"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2635 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2636 msgstr ""
2637 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2640 msgid "Interface Configuration"
2641 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2644 msgid "Interface Overview"
2645 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2648 msgid "Interface is reconnecting..."
2649 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2652 msgid "Interface name"
2653 msgstr "Schnittstellenname"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2657 msgid "Interface not present or not connected yet."
2658 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2663 msgid "Interfaces"
2664 msgstr "Schnittstellen"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2667 msgid "Internal"
2668 msgstr "Intern"
2669
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2671 msgid "Internal Server Error"
2672 msgstr "Interner Serverfehler"
2673
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2676 msgid "Invalid"
2677 msgstr "Ungültige Eingabe"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2680 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2681 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2685 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2686
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2688 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2689 msgstr ""
2690 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2693 msgid "Isolate Clients"
2694 msgstr "Clients isolieren"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2697 #, fuzzy
2698 msgid ""
2699 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2700 "flash memory, please verify the image file!"
2701 msgstr ""
2702 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2703 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2704
2705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2709 msgid "JavaScript required!"
2710 msgstr "JavaScript benötigt!"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2713 msgid "Join Network"
2714 msgstr "Netzwerk beitreten"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2717 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2718 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2721 msgid "Joining Network: %q"
2722 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2725 msgid "Keep settings"
2726 msgstr "Konfiguration behalten"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2730 msgid "Kernel Log"
2731 msgstr "Kernelprotokoll"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2734 msgid "Kernel Version"
2735 msgstr "Kernel Version"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2738 msgid "Key"
2739 msgstr "Schlüssel"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2746 msgid "Key #%d"
2747 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2750 msgid "KiB"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2754 msgid "Kill"
2755 msgstr "Töten"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2758 msgid "L2TP"
2759 msgstr "L2TP"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2762 msgid "L2TP Server"
2763 msgstr "L2TP Server"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2771 msgid "LCP echo failure threshold"
2772 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2780 msgid "LCP echo interval"
2781 msgstr "LCP Echo Intervall"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2784 msgid "LLC"
2785 msgstr "LLC"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2789 msgid "Label"
2790 msgstr "Label"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2793 msgid "Language"
2794 msgstr "Sprache"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2797 msgid "Language and Style"
2798 msgstr "Sprache und Aussehen"
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2801 msgid "Latency"
2802 msgstr "Latenz"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2805 msgid "Leaf"
2806 msgstr "Zweigstelle"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2810 msgid "Lease time"
2811 msgstr "Laufzeit"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2814 msgid "Leasefile"
2815 msgstr "Leasedatei"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2819 msgid "Leasetime remaining"
2820 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2825 msgid "Leave empty to autodetect"
2826 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2833 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2834
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2836 msgid "Legend:"
2837 msgstr "Legende:"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2840 msgid "Limit"
2841 msgstr "Limit"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2844 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2845 msgstr ""
2846 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2847 "Dritte zu verhindern."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2850 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2851 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2854 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2855 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2858 msgid "Line Mode"
2859 msgstr "Verbindungsmodus"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2862 msgid "Line State"
2863 msgstr "Verbindungsstatus"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2866 msgid "Line Uptime"
2867 msgstr "Verbindungsdauer"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2870 msgid "Link On"
2871 msgstr "Verbindung hergestellt"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2874 msgid ""
2875 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2876 "requests to"
2877 msgstr ""
2878 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2879 "Requests weitergeleitet werden"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2882 msgid ""
2883 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2884 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2885 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2886 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2887 "Association."
2888 msgstr ""
2889 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2890 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2891 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2892 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2893 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2894 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2897 msgid ""
2898 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2899 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2900 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2901 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2902 "PMK-R1 keys."
2903 msgstr ""
2904 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2905 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2906 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2907 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2908 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2909 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2910
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2912 msgid "List of SSH key files for auth"
2913 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2916 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2917 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2920 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2921 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2924 msgid "Listen Interfaces"
2925 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2928 msgid "Listen Port"
2929 msgstr "Aktive Ports"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2932 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2933 msgstr ""
2934 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2935 "spezifiziert"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2938 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2939 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2943 msgid "Load"
2944 msgstr "Last"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2947 msgid "Load Average"
2948 msgstr "Durchschnittslast"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2953 msgid "Loading"
2954 msgstr "Lade"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2957 msgid "Loading SSH keys…"
2958 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2959
2960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2961 msgid "Local IP address is invalid"
2962 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2965 msgid "Local IP address to assign"
2966 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2972 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2973 msgid "Local IPv4 address"
2974 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2978 msgid "Local IPv6 address"
2979 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2982 msgid "Local Service Only"
2983 msgstr "Nur lokale Dienste"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2986 msgid "Local Startup"
2987 msgstr "Lokales Startskript"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2991 msgid "Local Time"
2992 msgstr "Lokale Zeit"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2995 msgid "Local domain"
2996 msgstr "Lokale Domain"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2999 #, fuzzy
3000 msgid ""
3001 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3002 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3003 msgstr ""
3004 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3005 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3006 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3009 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3010 msgstr ""
3011 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3012 "angehangen wird"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3015 msgid "Local server"
3016 msgstr "Lokaler Server"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3019 msgid ""
3020 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3021 "available"
3022 msgstr ""
3023 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3024 "sind"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3027 msgid "Localise queries"
3028 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3031 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3032 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3035 msgid "Log output level"
3036 msgstr "Protokolllevel"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3039 msgid "Log queries"
3040 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3043 msgid "Logging"
3044 msgstr "Protokollierung"
3045
3046 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3047 msgid "Login"
3048 msgstr "Anmelden"
3049
3050 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3051 msgid "Logout"
3052 msgstr "Abmelden"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3055 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3056 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3059 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3060 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3065 msgid "MAC"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3073 msgid "MAC-Address"
3074 msgstr "MAC-Adresse"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3078 msgid "MAC-Address Filter"
3079 msgstr "MAC-Adressfilter"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3083 msgid "MAC-Filter"
3084 msgstr "MAC-Filter"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3088 msgid "MAC-List"
3089 msgstr "MAC-Adressliste"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3092 msgid "MAP / LW4over6"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3096 msgid "MAP rule is invalid"
3097 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3100 msgid "MB/s"
3101 msgstr "MB/s"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3104 msgid "MD5"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3108 msgid "MHz"
3109 msgstr "MHz"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3113 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3115 msgid "MTU"
3116 msgstr "MTU"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3119 msgid ""
3120 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3121 "below:"
3122 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3130 msgid "Manual"
3131 msgstr "Manuell"
3132
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3134 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3135 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3138 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3139 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3142 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3143 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3146 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3147 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3150 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3151 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3155 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3156 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3159 msgid ""
3160 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3161 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3162 msgstr ""
3163 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3164 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3165 "etc."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3168 msgid "Maximum number of leased addresses."
3169 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3170
3171 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3177 msgid "Mbit/s"
3178 msgstr "Mbit/s"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3181 msgid "Medium"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3185 msgid "Memory"
3186 msgstr "Hauptspeicher"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3189 msgid "Memory usage (%)"
3190 msgstr "Speichernutzung (%)"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3193 msgid "Mesh Id"
3194 msgstr "Mesh-ID"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3201 msgid "Metric"
3202 msgstr "Metrik"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3205 msgid "Mirror monitor port"
3206 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3209 msgid "Mirror source port"
3210 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3213 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3214 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3217 msgid "Mobility Domain"
3218 msgstr "Mobilitätsbereich"
3219
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3226 msgid "Mode"
3227 msgstr "Modus"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3230 msgid "Model"
3231 msgstr "Modell"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3234 msgid "Modem default"
3235 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3240 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3241 msgid "Modem device"
3242 msgstr "Modemgerät"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3245 msgid "Modem information query failed"
3246 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3250 msgid "Modem init timeout"
3251 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3256 msgid "Monitor"
3257 msgstr "Monitor"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3260 msgid "More Characters"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3264 msgid "Mount Entry"
3265 msgstr "Mount-Eintrag"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3269 msgid "Mount Point"
3270 msgstr "Einhängepunkt"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3275 msgid "Mount Points"
3276 msgstr "Einhängepunkte"
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3279 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3280 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3283 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3284 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3287 msgid ""
3288 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3289 "filesystem"
3290 msgstr ""
3291 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3292 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3295 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3296 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3299 msgid "Mount options"
3300 msgstr "Mount-Optionen"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3303 msgid "Mount point"
3304 msgstr "Mountpunkt"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3307 msgid "Mount swap not specifically configured"
3308 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3311 msgid "Mounted file systems"
3312 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3313
3314 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3315 msgid "Move down"
3316 msgstr "Nach unten schieben"
3317
3318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3319 msgid "Move up"
3320 msgstr "Nach oben schieben"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3323 msgid "NAS ID"
3324 msgstr "NAS ID"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3327 msgid "NAT-T Mode"
3328 msgstr "NAT-T Modus"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3331 msgid "NAT64 Prefix"
3332 msgstr "NAT64 Präfix"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3335 msgid "NCM"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3339 msgid "NDP-Proxy"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3343 msgid "NT Domain"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3347 msgid "NTP server candidates"
3348 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3349
3350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3353 msgid "Name"
3354 msgstr "Name"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3357 msgid "Name of the new interface"
3358 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3361 msgid "Name of the new network"
3362 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3363
3364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3365 msgid "Navigation"
3366 msgstr "Navigation"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3369 msgid "Netmask"
3370 msgstr "Netzmaske"
3371
3372 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3379 msgid "Network"
3380 msgstr "Netzwerk"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3383 msgid "Network Utilities"
3384 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3387 msgid "Network boot image"
3388 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3391 msgid "Network device activity (%s)"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3395 msgid "Network device is not present"
3396 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3399 msgid "Network without interfaces."
3400 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3401
3402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3403 msgid "Next »"
3404 msgstr "Weiter »"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3407 msgid "No"
3408 msgstr "Nein"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3411 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3412 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3415 msgid "No NAT-T"
3416 msgstr "Kein NAT-T"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3419 msgid "No files found"
3420 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3421
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3425 msgid "No information available"
3426 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3429 msgid "No matching prefix delegation"
3430 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3433 msgid "No negative cache"
3434 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3437 msgid "No network configured on this device"
3438 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3441 msgid "No network name specified"
3442 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3443
3444 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3445 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3447 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3448 msgid "No password set!"
3449 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3452 msgid "No public keys present yet."
3453 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3456 msgid "No rules in this chain."
3457 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3460 msgid "No scan results available yet..."
3461 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3464 msgid "No zone assigned"
3465 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3466
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3472 msgid "Noise"
3473 msgstr "Rauschen"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3476 msgid "Noise Margin (SNR)"
3477 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3480 msgid "Noise:"
3481 msgstr "Noise:"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3484 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3485 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3488 msgid "Non-wildcard"
3489 msgstr "An Schnittstellen binden"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3493 msgid "None"
3494 msgstr "keine"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3497 msgid "Normal"
3498 msgstr "Normal"
3499
3500 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3501 msgid "Not Found"
3502 msgstr "Nicht Gefunden"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3506 msgid "Not associated"
3507 msgstr "Nicht assoziiert"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3511 msgid "Not connected"
3512 msgstr "Nicht verbunden"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3515 msgid "Not started on boot"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3519 msgid "Note: interface name length"
3520 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3523 msgid "Notice"
3524 msgstr "Notiz"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3527 msgid "Nslookup"
3528 msgstr "DNS-Auflösung"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3531 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3532 msgstr ""
3533 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3534 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3537 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3538 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3541 msgid "Obfuscated Group Password"
3542 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3545 msgid "Obfuscated Password"
3546 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3553 msgid "Obtain IPv6-Address"
3554 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3557 msgid "Off-State Delay"
3558 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3561 msgid ""
3562 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3563 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3564 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3565 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3566 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3567 "<samp>eth0.1</samp>)."
3568 msgstr ""
3569 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3570 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3571 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3572 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3573 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3574 "werden."
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3577 msgid "On-State Delay"
3578 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3581 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3582 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3583
3584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3586 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3587 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3588
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3590 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3591 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3595 msgid "One or more required fields have no value!"
3596 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3599 msgid "Open list..."
3600 msgstr "Liste öffnen..."
3601
3602 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3603 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3607 msgid "Operating frequency"
3608 msgstr "Betriebsfrequenz"
3609
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3611 msgid "Option changed"
3612 msgstr "Option geändert"
3613
3614 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3615 msgid "Option removed"
3616 msgstr "Option entfernt"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3620 msgid "Optional"
3621 msgstr "Optional"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3624 msgid ""
3625 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3626 "starting with <code>0x</code>."
3627 msgstr ""
3628 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3629 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3630
3631 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3632 msgid ""
3633 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3634 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3635 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3636 "for the interface."
3637 msgstr ""
3638 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3639 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3640 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3641 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3642
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3644 msgid ""
3645 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3646 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3647 msgstr ""
3648 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3649 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3652 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3653 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3656 msgid "Optional. Description of peer."
3657 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3658
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3660 msgid ""
3661 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3662 "interface."
3663 msgstr ""
3664 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3665 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3668 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3669 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3672 msgid "Optional. Port of peer."
3673 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3676 msgid ""
3677 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3678 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3679 msgstr ""
3680 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3681 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3682 "Sekunden."
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3685 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3686 msgstr ""
3687 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3691 msgid "Options"
3692 msgstr "Optionen"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3695 msgid "Other:"
3696 msgstr "Andere:"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3699 msgid "Out"
3700 msgstr "Aus"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3703 msgid "Outbound:"
3704 msgstr "Ausgehend:"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3707 msgid "Output Interface"
3708 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3709
3710 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3711 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3714 msgid "Override MAC address"
3715 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3716
3717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3718 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3720 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3728 msgid "Override MTU"
3729 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3732 msgid "Override TOS"
3733 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3736 msgid "Override TTL"
3737 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3740 msgid "Override default interface name"
3741 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3744 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3745 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3748 msgid ""
3749 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3750 "subnet that is served."
3751 msgstr ""
3752 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3753 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3754
3755 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3756 msgid "Override the table used for internal routes"
3757 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3760 msgid "Overview"
3761 msgstr "Übersicht"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3764 msgid "Owner"
3765 msgstr "Besitzer"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3768 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3774 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3775 msgid "PAP/CHAP password"
3776 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3779 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3785 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3786 msgid "PAP/CHAP username"
3787 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3790 msgid "PID"
3791 msgstr "PID"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3795 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3796 msgid "PIN"
3797 msgstr "PIN"
3798
3799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3800 msgid "PIN code rejected"
3801 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3804 msgid "PMK R1 Push"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3808 msgid "PPP"
3809 msgstr "PPP"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3812 msgid "PPPoA Encapsulation"
3813 msgstr "PPPoA Kapselung"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3816 msgid "PPPoATM"
3817 msgstr "PPPoATM"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3820 msgid "PPPoE"
3821 msgstr "PPPoE"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3824 msgid "PPPoSSH"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3828 msgid "PPtP"
3829 msgstr "PPtP"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3832 msgid "PSID offset"
3833 msgstr "PSID-Offset"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3836 msgid "PSID-bits length"
3837 msgstr "PSID-Bitlänge"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3840 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3841 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3844 msgid "Package libiwinfo required!"
3845 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3848 msgid "Packets"
3849 msgstr "Pakete"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3852 msgid "Part of zone %q"
3853 msgstr "Teil von Zone %q"
3854
3855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3860 msgid "Password"
3861 msgstr "Passwort"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3864 msgid "Password authentication"
3865 msgstr "Passwortanmeldung"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3868 msgid "Password of Private Key"
3869 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3872 msgid "Password of inner Private Key"
3873 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3879 msgid "Password strength"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3883 msgid "Password2"
3884 msgstr "Passwort Bestätigung"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3887 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3888 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3891 msgid "Path to CA-Certificate"
3892 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3895 msgid "Path to Client-Certificate"
3896 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3899 msgid "Path to Private Key"
3900 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3903 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3904 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3907 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3908 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3911 msgid "Path to inner Private Key"
3912 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3925 msgid "Peak:"
3926 msgstr "Spitze:"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3929 msgid "Peer IP address to assign"
3930 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3931
3932 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3933 msgid "Peer address is missing"
3934 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3937 msgid "Peers"
3938 msgstr "Verbindungspartner"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3941 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3945 msgid "Perform reboot"
3946 msgstr "Neustart durchführen"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3949 msgid "Perform reset"
3950 msgstr "Reset durchführen"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3953 msgid "Persistent Keep Alive"
3954 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3957 msgid "Phy Rate:"
3958 msgstr "Phy-Rate:"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3961 msgid "Physical Settings"
3962 msgstr "Physische Einstellungen"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3966 msgid "Ping"
3967 msgstr "Ping-Anfrage"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3977 msgid "Pkts."
3978 msgstr "Pkte."
3979
3980 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3981 msgid "Please enter your username and password."
3982 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3985 msgid "Policy"
3986 msgstr "Standardregel"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3989 msgid "Polling interval"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3993 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3997 msgid "Port"
3998 msgstr "Port"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4001 msgid "Port status:"
4002 msgstr "Port-Status:"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4005 msgid "Power Management Mode"
4006 msgstr "Energiesparmodus"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4009 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4010 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4013 msgid "Prefer LTE"
4014 msgstr "LTE bevorzugen"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4017 msgid "Prefer UMTS"
4018 msgstr "UMTS bevorzugen"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4021 msgid "Prefix Delegated"
4022 msgstr "Delegiertes Präfix"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4025 msgid "Preshared Key"
4026 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4033 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4034 msgid ""
4035 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4036 "ignore failures"
4037 msgstr ""
4038 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4039 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4042 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4043 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4047 msgid "Prevents client-to-client communication"
4048 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4051 msgid "Private Key"
4052 msgstr "Privater Schlüssel"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4055 msgid "Proceed"
4056 msgstr "Fortfahren"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4060 msgid "Processes"
4061 msgstr "Prozesse"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4064 msgid "Profile"
4065 msgstr "Profil"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4068 msgid "Prot."
4069 msgstr "Prot."
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4076 msgid "Protocol"
4077 msgstr "Protokoll"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4080 msgid "Protocol of the new interface"
4081 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4084 msgid "Protocol support is not installed"
4085 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4088 msgid "Provide NTP server"
4089 msgstr "NTP-Server anbieten"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4092 msgid "Provide new network"
4093 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4096 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4097 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4100 msgid "Public Key"
4101 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4104 msgid ""
4105 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4106 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4107 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4108 "code> file into the input field."
4109 msgstr ""
4110 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4111 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4112 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4113 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4114 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4115 "gezogen werden."
4116
4117 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4118 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4119 msgstr ""
4120 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4121 "Clients."
4122
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4124 msgid "QMI Cellular"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4129 msgid "Quality"
4130 msgstr "Qualität"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4133 msgid ""
4134 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4135 "servers"
4136 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4139 msgid "R0 Key Lifetime"
4140 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4143 msgid "R1 Key Holder"
4144 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4147 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4148 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4151 msgid "RSSI threshold for joining"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4156 msgid "RTS/CTS Threshold"
4157 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4158
4159 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4163 msgid "RX"
4164 msgstr "RX"
4165
4166 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4167 msgid "RX Rate"
4168 msgstr "RX-Rate"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4171 msgid "Radius-Accounting-Port"
4172 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4175 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4176 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4179 msgid "Radius-Accounting-Server"
4180 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4183 msgid "Radius-Authentication-Port"
4184 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4187 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4188 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4191 msgid "Radius-Authentication-Server"
4192 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4195 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4196 msgstr ""
4197 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4198 "einen bestimmten Wert erwartet."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4201 msgid ""
4202 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4203 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4204 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4207 msgid ""
4208 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4209 "access to this device if you are connected via this interface"
4210 msgstr ""
4211 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4212 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4213 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4216 msgid ""
4217 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4218 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4219 msgstr ""
4220 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4221 "gemacht werden!\n"
4222 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4223 "verbunden sind."
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4226 msgid "Really reset all changes?"
4227 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4230 msgid "Really switch protocol?"
4231 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4234 msgid "Realtime Connections"
4235 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4238 msgid "Realtime Graphs"
4239 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4242 msgid "Realtime Load"
4243 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4246 msgid "Realtime Traffic"
4247 msgstr "Echtzeitverkehr"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4250 msgid "Realtime Wireless"
4251 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4254 msgid "Reassociation Deadline"
4255 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4258 msgid "Rebind protection"
4259 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4263 msgid "Reboot"
4264 msgstr "Neu Starten"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4268 msgid "Rebooting..."
4269 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4272 msgid "Reboots the operating system of your device"
4273 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4276 msgid "Receive"
4277 msgstr "Empfangen"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4281 msgid "Receiver Antenna"
4282 msgstr "Empfangsantenne"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4285 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4286 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4290 msgid "Reconnect this interface"
4291 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4294 msgid "References"
4295 msgstr "Verweise"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4298 msgid "Relay"
4299 msgstr "Relay"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4302 msgid "Relay Bridge"
4303 msgstr "Relay-Brücke"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4306 msgid "Relay between networks"
4307 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4310 msgid "Relay bridge"
4311 msgstr "Relay-Brücke"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4315 msgid "Remote IPv4 address"
4316 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4319 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4320 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4323 msgid "Remove"
4324 msgstr "Entfernen"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4327 msgid "Repeat scan"
4328 msgstr "Scan wiederholen"
4329
4330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4331 msgid "Replace entry"
4332 msgstr "Eintrag ersetzen"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4336 msgid "Replace wireless configuration"
4337 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4340 msgid "Request IPv6-address"
4341 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4344 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4345 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4348 msgid "Required"
4349 msgstr "Benötigt"
4350
4351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4353 msgstr ""
4354 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4357 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4358 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4361 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4362 msgstr ""
4363 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4366 msgid ""
4367 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4368 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4369 "routes through the tunnel."
4370 msgstr ""
4371 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4372 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4373 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4376 msgid ""
4377 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4378 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4379 msgstr ""
4380 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4381 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4384 msgid ""
4385 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4386 "come from unsigned domains"
4387 msgstr ""
4388 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4389 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4390
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4395 msgid "Reset"
4396 msgstr "Zurücksetzen"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4399 msgid "Reset Counters"
4400 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4403 msgid "Reset to defaults"
4404 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4407 msgid "Resolv and Hosts Files"
4408 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4411 msgid "Resolve file"
4412 msgstr "Resolv-Datei"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4417 msgid "Restart"
4418 msgstr "Neustarten"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4421 msgid "Restart Firewall"
4422 msgstr "Firewall neu starten"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4425 msgid "Restart radio interface"
4426 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4429 msgid "Restore"
4430 msgstr "Wiederherstellen"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4433 msgid "Restore backup"
4434 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4435
4436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4439 msgid "Reveal/hide password"
4440 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4441
4442 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4444 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4445 msgid "Revert"
4446 msgstr "Verwerfen"
4447
4448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4449 msgid "Revert changes"
4450 msgstr "Änderungen verwerfen"
4451
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4453 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4454 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4455
4456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4457 msgid "Reverting configuration…"
4458 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4461 msgid "Root"
4462 msgstr "Root"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4465 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4466 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4469 msgid "Root preparation"
4470 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4473 msgid "Route Allowed IPs"
4474 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4478 msgid "Route type"
4479 msgstr "Routen-Typ"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4482 msgid "Router Advertisement-Service"
4483 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4487 msgid "Router Password"
4488 msgstr "Routerpasswort"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4493 msgid "Routes"
4494 msgstr "Routen"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4497 msgid ""
4498 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4499 "can be reached."
4500 msgstr ""
4501 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4502 "Netzwerke erreicht werden können"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4505 msgid "Rule"
4506 msgstr "Regel"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4509 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4510 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4513 msgid "Run filesystem check"
4514 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4517 msgid "SHA256"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4521 msgid "SNR"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4526 msgid "SSH Access"
4527 msgstr "SSH-Zugriff"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4530 msgid "SSH server address"
4531 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4534 msgid "SSH server port"
4535 msgstr "SSH-Server-Port"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4538 msgid "SSH username"
4539 msgstr "SSH Benutzername"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4543 msgid "SSH-Keys"
4544 msgstr "SSH-Schlüssel"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4550 msgid "SSID"
4551 msgstr "SSID"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4554 msgid "SWAP"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4561 msgid "Save"
4562 msgstr "Speichern"
4563
4564 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4566 msgid "Save & Apply"
4567 msgstr "Speichern & Anwenden"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4570 msgid "Save mtdblock"
4571 msgstr "Speichere mtdblock"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4574 msgid "Save mtdblock contents"
4575 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4578 msgid "Saving keys…"
4579 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4582 msgid "Scan"
4583 msgstr "Scan"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4586 msgid "Scan request failed"
4587 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4591 msgid "Scheduled Tasks"
4592 msgstr "Geplante Aufgaben"
4593
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4595 msgid "Section added"
4596 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4597
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4599 msgid "Section removed"
4600 msgstr "Sektion entfernt"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4603 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4604 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4607 msgid ""
4608 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4609 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4610 "your device!"
4611 msgstr ""
4612 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4613 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4614 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4622 msgid ""
4623 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4624 "conjunction with failure threshold"
4625 msgstr ""
4626 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4627 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4630 msgid "Separate Clients"
4631 msgstr "Clients isolieren"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4634 msgid "Server Settings"
4635 msgstr "Servereinstellungen"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4638 msgid "Service Name"
4639 msgstr "Service-Name"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4642 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4643 msgid "Service Type"
4644 msgstr "Service-Typ"
4645
4646 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4647 msgid "Services"
4648 msgstr "Dienste"
4649
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4651 msgid "Session expired"
4652 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4655 msgid "Set VPN as Default Route"
4656 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4659 msgid ""
4660 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4661 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4662 msgstr ""
4663 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4664 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4665 "aufgerufen)"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Set up Time Synchronization"
4670 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4673 msgid "Setting PLMN failed"
4674 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4677 msgid "Setting operation mode failed"
4678 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4681 msgid "Setup DHCP Server"
4682 msgstr "DHCP Server einrichten"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4685 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4686 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4687
4688 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4689 msgid "Short GI"
4690 msgstr "kurzes Guardintervall"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4693 msgid "Short Preamble"
4694 msgstr "Kurze Präambel"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4697 msgid "Show current backup file list"
4698 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4701 msgid "Show empty chains"
4702 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4705 msgid "Shutdown this interface"
4706 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4707
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4709 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4716 msgid "Signal"
4717 msgstr "Signal"
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4720 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4721 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4724 msgid "Signal:"
4725 msgstr "Signal:"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4728 msgid "Size"
4729 msgstr "Größe"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4732 msgid "Size of DNS query cache"
4733 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4736 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4737 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4738
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4741 msgid "Skip"
4742 msgstr "Überspringen"
4743
4744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4745 msgid "Skip to content"
4746 msgstr "Zum Inhalt springen"
4747
4748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4749 msgid "Skip to navigation"
4750 msgstr "Zur Navigation springen"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4753 msgid "Slot time"
4754 msgstr "Zeitslot"
4755
4756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4757 msgid "Software VLAN"
4758 msgstr "Software-VLAN"
4759
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4761 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4762 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4763
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4765 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4766 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4767
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4769 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4770 msgstr ""
4771 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4774 msgid ""
4775 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4776 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4777 "instructions."
4778 msgstr ""
4779 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4780 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4781 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4786 msgid "Source"
4787 msgstr "Quelle"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4790 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4791 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4794 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4795 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4798 msgid ""
4799 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4800 "to be dead"
4801 msgstr ""
4802 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4803 "verfügbar gilt"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4806 msgid ""
4807 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4808 "dead"
4809 msgstr ""
4810 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4811 "werden"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4814 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4815 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4818 msgid ""
4819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4820 "default (64)."
4821 msgstr ""
4822 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4823 "standardmäßigen 64."
4824
4825 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4826 msgid ""
4827 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4828 "bytes)."
4829 msgstr ""
4830 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4831 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4835 msgid "Specify the secret encryption key here."
4836 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4840 msgid "Start"
4841 msgstr "Start"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4844 msgid "Start priority"
4845 msgstr "Startpriorität"
4846
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4848 msgid "Starting configuration apply…"
4849 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4852 msgid "Starting wireless scan..."
4853 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4856 msgid "Startup"
4857 msgstr "Systemstart"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4860 msgid "Static IPv4 Routes"
4861 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4864 msgid "Static IPv6 Routes"
4865 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4868 msgid "Static Leases"
4869 msgstr "Statische Einträge"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4872 msgid "Static Routes"
4873 msgstr "Statische Routen"
4874
4875 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4876 msgid "Static address"
4877 msgstr "Statische Adresse"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4880 msgid ""
4881 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4882 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4883 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4884 msgstr ""
4885 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4886 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4887 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4888 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4891 msgid "Station inactivity limit"
4892 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4893
4894 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4898 msgid "Status"
4899 msgstr "Status"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4903 msgid "Stop"
4904 msgstr "Stoppen"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4907 msgid "Strict order"
4908 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4911 msgid "Strong"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4915 msgid "Submit"
4916 msgstr "Absenden"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4919 msgid "Suppress logging"
4920 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4923 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4924 msgstr ""
4925 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4928 msgid "Swap"
4929 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4932 msgid "Swap Entry"
4933 msgstr "Auslagerungsdatei"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4937 msgid "Switch"
4938 msgstr "Switch"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4941 msgid "Switch %q"
4942 msgstr "Switch %q"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4945 msgid "Switch %q (%s)"
4946 msgstr "Switch %q (%s)"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4949 msgid ""
4950 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4951 msgstr ""
4952 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4953 "unpassend sein."
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4956 msgid "Switch Port Mask"
4957 msgstr "Switch-Port-Maske"
4958
4959 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4960 msgid "Switch VLAN"
4961 msgstr "Switch-VLAN"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4964 msgid "Switch protocol"
4965 msgstr "Wechsle Protokoll"
4966
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4968 msgid "Switch to CIDR list notation"
4969 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4972 msgid "Switchport activity (%s)"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4976 msgid "Sync with NTP-Server"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4981 msgid "Sync with browser"
4982 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4985 msgid "Synchronizing..."
4986 msgstr "Synchronisiere..."
4987
4988 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4993 msgid "System"
4994 msgstr "System"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4998 msgid "System Log"
4999 msgstr "Systemprotokoll"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
5002 msgid "System Properties"
5003 msgstr "Systemeigenschaften"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
5006 msgid "System log buffer size"
5007 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
5010 msgid "TCP:"
5011 msgstr "TCP:"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5014 msgid "TFTP Settings"
5015 msgstr "TFTP Einstellungen"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5018 msgid "TFTP server root"
5019 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5020
5021 # same as RX
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5025 msgid "TX"
5026 msgstr "TX"
5027
5028 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5029 msgid "TX Rate"
5030 msgstr "TX-Rate"
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5035 msgid "Table"
5036 msgstr "Tabelle"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5043 msgid "Target"
5044 msgstr "Ziel"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5047 msgid "Target network"
5048 msgstr "Zielnetzwerk"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5051 msgid "Terminate"
5052 msgstr "Beenden"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5055 msgid ""
5056 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5057 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5058 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5059 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5060 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5061 msgstr ""
5062 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5063 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5064 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5065 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5066 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5069 msgid ""
5070 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5071 "component for working wireless configuration!"
5072 msgstr ""
5073 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5074 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5077 msgid ""
5078 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5079 "username instead of the user ID!"
5080 msgstr ""
5081 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5082 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5085 msgid ""
5086 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5087 msgstr ""
5088 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5092 msgid ""
5093 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5094 msgstr ""
5095 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5096 "code>"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5100 msgid ""
5101 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5102 "code> and <code>_</code>"
5103 msgstr ""
5104 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5105 "code> and <code>_</code>"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5108 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5109 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5112 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5113 msgstr ""
5114 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5115 "werden:"
5116
5117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5118 msgid ""
5119 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5120 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5121 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5122 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5123 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5124 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5125 msgstr ""
5126 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5127 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5128 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5129 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5130 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5131 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5132 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5133 "beizubehalten."
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5137 msgid ""
5138 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5139 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5140 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5143 msgid ""
5144 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5145 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5146 "samp>)"
5147 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5150 msgid ""
5151 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5152 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5153 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5154 msgstr ""
5155 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5156 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5157 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5158 "Prozedur zu starten."
5159
5160 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5161 msgid "The following changes have been reverted"
5162 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5165 msgid "The following rules are currently active on this system."
5166 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5169 msgid "The given SSH public key has already been added."
5170 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5173 msgid ""
5174 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5175 "ECDSA keys."
5176 msgstr ""
5177 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5178 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5181 msgid "The given network name is not unique"
5182 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5185 #, fuzzy
5186 msgid ""
5187 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5188 "be replaced if you proceed."
5189 msgstr ""
5190 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5191 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5195 msgid ""
5196 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5197 "addresses."
5198 msgstr ""
5199 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5200 "verwendet."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5204 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5205 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5208 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5209 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5212 msgid ""
5213 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5214 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5215 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5216 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5217 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5218 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5219 msgstr ""
5220 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5221 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5222 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5223 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5224 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5225 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5226 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5227 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5231 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5232 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5233
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5235 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5236 msgstr ""
5237 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5240 msgid ""
5241 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5242 "when finished."
5243 msgstr ""
5244 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5245 "Systems durchgeführt."
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5248 #, fuzzy
5249 msgid ""
5250 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5251 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5252 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5253 "settings."
5254 msgstr ""
5255 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5256 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5257 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5258 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5261 msgid "The system password has been successfully changed."
5262 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5265 msgid ""
5266 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5267 "you choose the generic image format for your platform."
5268 msgstr ""
5269 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5270 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5273 msgid "Theme"
5274 msgstr "Thema"
5275
5276 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5277 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5278 msgid "There are no active leases."
5279 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5280
5281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5282 msgid "There are no changes to apply."
5283 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5284
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5286 msgid "There are no pending changes to revert!"
5287 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5288
5289 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5290 msgid "There are no pending changes!"
5291 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5294 msgid ""
5295 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5296 "\"Physical Settings\" tab"
5297 msgstr ""
5298 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5299 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5300
5301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5305 msgid ""
5306 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5307 "protect the web interface and enable SSH."
5308 msgstr ""
5309 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5310 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5311
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5313 msgid "This IPv4 address of the relay"
5314 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5317 msgid ""
5318 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5319 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5320 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5321 msgstr ""
5322 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5323 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5326 msgid ""
5327 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5328 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5329 "configurations are automatically preserved."
5330 msgstr ""
5331 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5332 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5333 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5334 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5337 msgid ""
5338 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5339 "password if no update key has been configured"
5340 msgstr ""
5341 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5342 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5343 "gesetzt wurde."
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5346 msgid ""
5347 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5348 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5349 msgstr ""
5350 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5351 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5354 msgid ""
5355 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5356 "ends with <code>...:2/64</code>"
5357 msgstr ""
5358 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5359 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5362 msgid ""
5363 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5364 "abbr> in the local network"
5365 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5368 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5369 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5372 msgid ""
5373 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5374 msgstr ""
5375 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5376 "durch nachgelagerte Clients."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5379 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5380 msgstr ""
5381 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5384 msgid ""
5385 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5386 msgstr ""
5387 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5388 "den Tunnelbroker"
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5391 msgid ""
5392 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5393 "their status."
5394 msgstr ""
5395 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5396 "deren Status."
5397
5398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5399 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5400 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5401
5402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5404 msgid "This section contains no values yet"
5405 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5409 msgid "Time Synchronization"
5410 msgstr "Zeitsynchronisation"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5413 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5414 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5417 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5418 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5421 msgid "Timezone"
5422 msgstr "Zeitzone"
5423
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5425 msgid "To login…"
5426 msgstr "Zum Login…"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5429 msgid ""
5430 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5431 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5432 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5433 msgstr ""
5434 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5435 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5436 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5437 "Images)."
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5440 msgid "Tone"
5441 msgstr "Ton"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5445 msgid "Total Available"
5446 msgstr "Gesamt verfügbar"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5450 msgid "Traceroute"
5451 msgstr "Routenverfolgung"
5452
5453 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5457 msgid "Traffic"
5458 msgstr "Traffic"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5461 msgid "Transfer"
5462 msgstr "Transfer"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5465 msgid "Transmission Rate"
5466 msgstr "Übertragungsrate"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5469 msgid "Transmit"
5470 msgstr "Senden"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5475 msgid "Transmit Power"
5476 msgstr "Sendeleistung"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5480 msgid "Transmitter Antenna"
5481 msgstr "Sendeantenne"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5484 msgid "Trigger"
5485 msgstr "Auslöser"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5488 msgid "Trigger Mode"
5489 msgstr "Auslösmechanismus"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5492 msgid "Tunnel ID"
5493 msgstr "Tunnel-ID"
5494
5495 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5496 msgid "Tunnel Interface"
5497 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5502 msgid "Tunnel Link"
5503 msgstr "Basisschnittstelle"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5506 msgid "Tx-Power"
5507 msgstr "Sendestärke"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5512 msgid "Type"
5513 msgstr "Typ"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5516 msgid "UDP:"
5517 msgstr "UDP:"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5520 msgid "UMTS only"
5521 msgstr "Nur UMTS"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5524 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5525 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5528 msgid "USB Device"
5529 msgstr "USB-Gerät"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5532 msgid "USB Ports"
5533 msgstr "USB Anschlüsse"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5537 msgid "UUID"
5538 msgstr "UUID"
5539
5540 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5541 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5542 msgid "Unable to determine device name"
5543 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5546 msgid "Unable to determine external IP address"
5547 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5548
5549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5550 msgid "Unable to determine upstream interface"
5551 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5552
5553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5554 msgid "Unable to dispatch"
5555 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5558 msgid "Unable to obtain client ID"
5559 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5562 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5563 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5564
5565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5566 msgid "Unable to resolve peer host name"
5567 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5568
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5570 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5571 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5572
5573 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5574 msgid "Unknown"
5575 msgstr "Unbekannt"
5576
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5578 msgid "Unknown error (%s)"
5579 msgstr "Protokollfehler: %s"
5580
5581 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5582 msgid "Unmanaged"
5583 msgstr "Ignoriert"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5587 msgid "Unmount"
5588 msgstr "Aushängen"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5591 msgid "Unnamed key"
5592 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5593
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5598 msgid "Unsaved Changes"
5599 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5602 msgid "Unsupported MAP type"
5603 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5606 msgid "Unsupported modem"
5607 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5610 msgid "Unsupported protocol type."
5611 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5612
5613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5614 msgid "Up"
5615 msgstr "Hoch"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5618 msgid ""
5619 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5620 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5621 "compatible firmware image)."
5622 msgstr ""
5623 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5624 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5625 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5628 msgid "Upload archive..."
5629 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5630
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5632 msgid "Uploaded File"
5633 msgstr "hochgeladene Datei"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5638 msgid "Uptime"
5639 msgstr "Laufzeit"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5642 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5643 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5646 msgid "Use DHCP gateway"
5647 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5648
5649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5650 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5658 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5659 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5660 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5664 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5665 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5673 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5674 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5681 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5682 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5685 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5686 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5689 msgid "Use as root filesystem (/)"
5690 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5691
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5693 msgid "Use broadcast flag"
5694 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5697 msgid "Use builtin IPv6-management"
5698 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5699
5700 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5710 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5711 msgid "Use custom DNS servers"
5712 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5713
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5715 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5719 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5725 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5726 msgid "Use default gateway"
5727 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5728
5729 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5730 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5731 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5739 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5746 msgid "Use gateway metric"
5747 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5750 msgid "Use routing table"
5751 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5754 msgid ""
5755 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5756 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5757 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5758 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5759 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5760 msgstr ""
5761 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5762 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5763 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5764 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5767 msgid "Used"
5768 msgstr "Belegt"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5771 msgid "Used Key Slot"
5772 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5775 msgid ""
5776 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5777 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5778 msgstr ""
5779 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5780 "WPA(2)-PSK."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5783 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5784 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5787 msgid "User key (PEM encoded)"
5788 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5789
5790 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5793 msgid "Username"
5794 msgstr "Benutzername"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5797 msgid "VC-Mux"
5798 msgstr "VC-Mux"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5801 msgid "VDSL"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5805 msgid "VLANs on %q"
5806 msgstr "VLANs auf %q"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5809 msgid "VLANs on %q (%s)"
5810 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5813 msgid "VPN Local address"
5814 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5817 msgid "VPN Local port"
5818 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5823 msgid "VPN Server"
5824 msgstr "VPN-Server"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5827 msgid "VPN Server port"
5828 msgstr "VPN-Server Port"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5831 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5832 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5835 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5836 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5839 msgid "Vendor"
5840 msgstr "Hersteller"
5841
5842 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5843 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5844 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5847 msgid "Verify"
5848 msgstr "Verifizieren"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5851 msgid "Virtual dynamic interface"
5852 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5858 msgid "WDS"
5859 msgstr "WDS"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5862 msgid "WEP Open System"
5863 msgstr "WEP Open System"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5866 msgid "WEP Shared Key"
5867 msgstr "WEP Shared Key"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5870 msgid "WEP passphrase"
5871 msgstr "WEP Schlüssel"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5875 msgid "WMM Mode"
5876 msgstr "WMM Modus"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5879 msgid "WPA passphrase"
5880 msgstr "WPA Schlüssel"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5885 msgid ""
5886 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5887 "and ad-hoc mode) to be installed."
5888 msgstr ""
5889 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5890 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5893 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5894 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5897 msgid "Waiting for command to complete..."
5898 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5899
5900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5901 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5902 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5905 msgid "Waiting for device..."
5906 msgstr "Warte auf Gerät..."
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5910 msgid "Warning"
5911 msgstr "Warnung"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5914 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5915 msgstr ""
5916 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5917 "gehen!"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5920 msgid "Weak"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5924 msgid ""
5925 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5926 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5927 "key options."
5928 msgstr ""
5929 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5930 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5931 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5934 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5938 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5942 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5946 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5950 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5954 msgid "Width"
5955 msgstr "Breite"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5958 msgid "WireGuard VPN"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5964 msgid "Wireless"
5965 msgstr "WLAN"
5966
5967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5968 msgid "Wireless Adapter"
5969 msgstr "WLAN-Gerät"
5970
5971 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5972 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5973 msgid "Wireless Network"
5974 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5977 msgid "Wireless Overview"
5978 msgstr "Drahtlosübersicht"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5981 msgid "Wireless Security"
5982 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5988 msgid "Wireless is disabled"
5989 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5994 msgid "Wireless is not associated"
5995 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5998 msgid "Wireless is restarting..."
5999 msgstr "WLAN startet neu..."
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6002 msgid "Wireless network is disabled"
6003 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6006 msgid "Wireless network is enabled"
6007 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
6010 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6011 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
6014 msgid "Write system log to file"
6015 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6018 msgid "Yes"
6019 msgstr "Ja"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
6022 msgid ""
6023 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6024 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6025 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6026 msgstr ""
6027 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6028 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6029 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6030 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6031
6032 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6033 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6035 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6036 msgid ""
6037 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6038 msgstr ""
6039 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6040 "funktionieren."
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6043 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6044 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6047 msgid "ZRam Compression Streams"
6048 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6051 msgid "ZRam Settings"
6052 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6055 msgid "ZRam Size"
6056 msgstr "ZRAM Größe"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6059 msgid "any"
6060 msgstr "beliebig"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6074 msgid "auto"
6075 msgstr "auto"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6078 msgid "baseT"
6079 msgstr "baseT"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6082 msgid "bridged"
6083 msgstr "bridged"
6084
6085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6088 msgid "create"
6089 msgstr "erzeugen"
6090
6091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6092 msgid "create:"
6093 msgstr "erstelle:"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6096 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6097 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6101 msgid "dB"
6102 msgstr "dB"
6103
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6119 msgid "dBm"
6120 msgstr "dBm"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6124 msgid "disable"
6125 msgstr "deaktivieren"
6126
6127 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6132 msgid "disabled"
6133 msgstr "deaktiviert"
6134
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6136 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6137 msgid "expired"
6138 msgstr "abgelaufen"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6141 msgid ""
6142 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6143 "abbr>-leases will be stored"
6144 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6145
6146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6147 msgid "forward"
6148 msgstr "weitergeleitet"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6151 msgid "full-duplex"
6152 msgstr "Voll-Duplex"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6155 msgid "half-duplex"
6156 msgstr "Halb-Duplex"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6159 msgid "hexadecimal encoded value"
6160 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6163 msgid "hidden"
6164 msgstr "versteckt"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6169 msgid "hybrid mode"
6170 msgstr "hybrider Modus"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6173 msgid "if target is a network"
6174 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6175
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6177 msgid "input"
6178 msgstr "eingehend"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6187 msgid "kB/s"
6188 msgstr "kB/s"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6197 msgid "kbit/s"
6198 msgstr "kbit/s"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6201 msgid "key between 8 and 63 characters"
6202 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6205 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6206 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6209 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6210 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6213 msgid "minutes"
6214 msgstr "Minuten"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6217 msgid "mixed WPA/WPA2"
6218 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6223 msgid "no"
6224 msgstr "nein"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6227 msgid "no link"
6228 msgstr "nicht verbunden"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6231 msgid "non-empty value"
6232 msgstr "nicht-leeren Wert"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6237 msgid "not present"
6238 msgstr "nicht vorhanden"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6245 msgid "off"
6246 msgstr "aus"
6247
6248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6252 msgid "on"
6253 msgstr "ein"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6256 msgid ""
6257 "one of:\n"
6258 " - %s"
6259 msgstr ""
6260 "einen von:\n"
6261 "- %s"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6264 msgid "open"
6265 msgstr "offen"
6266
6267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6268 msgid "output"
6269 msgstr "ausgehend"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6272 msgid "overlay"
6273 msgstr "Overlay"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6276 msgid "positive decimal value"
6277 msgstr "positiven Dezimalwert"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6280 msgid "positive integer value"
6281 msgstr "positive Ganzzahl"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6284 msgid "random"
6285 msgstr "zufällig"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6290 msgid "relay mode"
6291 msgstr "Relay-Modus"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6294 msgid "routed"
6295 msgstr "routed"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6299 msgid "sec"
6300 msgstr "Sekunden"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6304 msgid "server mode"
6305 msgstr "Server-Modus"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6308 msgid "stateful-only"
6309 msgstr "nur zustandsorientiert"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6312 msgid "stateless"
6313 msgstr "nur zustandlos"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6316 msgid "stateless + stateful"
6317 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6320 msgid "tagged"
6321 msgstr "tagged"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6324 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6325 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6328 msgid "unique value"
6329 msgstr "eindeutigen Wert"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6332 msgid "unknown"
6333 msgstr "unbekannt"
6334
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6338 msgid "unlimited"
6339 msgstr "unbegrenzt"
6340
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6343 msgid "unspecified"
6344 msgstr "unspezifiziert"
6345
6346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6347 msgid "unspecified -or- create:"
6348 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6351 msgid "untagged"
6352 msgstr "untagged"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6355 msgid "valid IP address"
6356 msgstr "gültige IP-Adresse"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6359 msgid "valid IP address or prefix"
6360 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6363 msgid "valid IPv4 CIDR"
6364 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6367 msgid "valid IPv4 address"
6368 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6371 msgid "valid IPv4 address or network"
6372 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6375 msgid "valid IPv4 address:port"
6376 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6379 msgid "valid IPv4 network"
6380 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6383 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6384 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6387 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6388 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6391 msgid "valid IPv6 CIDR"
6392 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6395 msgid "valid IPv6 address"
6396 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6399 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6400 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6403 msgid "valid IPv6 host id"
6404 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6407 msgid "valid IPv6 network"
6408 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6411 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6412 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6415 msgid "valid MAC address"
6416 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6419 msgid "valid UCI identifier"
6420 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6423 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6424 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6428 msgid "valid address:port"
6429 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6433 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6434 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6437 msgid "valid decimal value"
6438 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6441 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6442 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6445 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6446 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6449 msgid "valid host:port"
6450 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6454 msgid "valid hostname"
6455 msgstr "gültigen Hostnamen"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6458 msgid "valid hostname or IP address"
6459 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6462 msgid "valid integer value"
6463 msgstr "gültige Ganzzahl"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6466 msgid "valid network in address/netmask notation"
6467 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6470 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6471 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6475 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6476 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6479 msgid "valid port value"
6480 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6483 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6484 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6487 msgid "value between %d and %d characters"
6488 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6491 msgid "value between %f and %f"
6492 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6495 msgid "value greater or equal to %f"
6496 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6499 msgid "value smaller or equal to %f"
6500 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6503 msgid "value with at least %d characters"
6504 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6507 msgid "value with at most %d characters"
6508 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6513 msgid "yes"
6514 msgstr "ja"
6515
6516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6517 msgid "« Back"
6518 msgstr "« Zurück"
6519
6520 #~ msgid ""
6521 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6522 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6523 #~ "Opera or Safari."
6524 #~ msgstr ""
6525 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6526 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6527 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6528
6529 #~ msgid "kB"
6530 #~ msgstr "kB"
6531
6532 #~ msgid ""
6533 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6534 #~ "communications"
6535 #~ msgstr ""
6536 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6537 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6538
6539 #, fuzzy
6540 #~ msgid ""
6541 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6542 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6543 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6544 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6545 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6546 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6547 #~ "configuration state."
6548 #~ msgstr ""
6549 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6550 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6551 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6552 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6553
6554 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6555 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6556
6557 #~ msgid ""
6558 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6559 #~ "authentication."
6560 #~ msgstr ""
6561 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6562 #~ "Zeile)."
6563
6564 #~ msgid "Password successfully changed!"
6565 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6566
6567 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6568 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6569
6570 #~ msgid "Design"
6571 #~ msgstr "Design"
6572
6573 #~ msgid "Available packages"
6574 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6575
6576 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6577 #~ msgstr ""
6578 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6579 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6580
6581 #~ msgid ""
6582 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6583 #~ "preserved in any sysupgrade."
6584 #~ msgstr ""
6585 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6586 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6587
6588 #~ msgid ""
6589 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6590 #~ "in a sysupgrade."
6591 #~ msgstr ""
6592 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6593 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6594
6595 #~ msgid "Custom feeds"
6596 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6597
6598 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6599 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6600
6601 #~ msgid "Distribution feeds"
6602 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6603
6604 #~ msgid "Download and install package"
6605 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6606
6607 #~ msgid "Filter"
6608 #~ msgstr "Filter"
6609
6610 #~ msgid "Find package"
6611 #~ msgstr "Paket suchen"
6612
6613 #~ msgid "Free space"
6614 #~ msgstr "Freier Platz"
6615
6616 #~ msgid "General options for opkg"
6617 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6618
6619 #~ msgid "Install"
6620 #~ msgstr "Installieren"
6621
6622 #~ msgid "Installed packages"
6623 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6624
6625 # Ich glab das ist so richtiger
6626 #~ msgid "No package lists available"
6627 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6628
6629 #~ msgid "OK"
6630 #~ msgstr "OK"
6631
6632 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6633 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6634
6635 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6636 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6637
6638 #~ msgid "Package name"
6639 #~ msgstr "Paketname"
6640
6641 #~ msgid "Please update package lists first"
6642 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6643
6644 #~ msgid "Size (.ipk)"
6645 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6646
6647 #~ msgid "Software"
6648 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6649
6650 #~ msgid "Update lists"
6651 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6652
6653 #~ msgid "Version"
6654 #~ msgstr "Version"
6655
6656 #~ msgid "none"
6657 #~ msgstr "keine"
6658
6659 #~ msgid "Disable DNS setup"
6660 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6661
6662 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6663 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6664
6665 #~ msgid "IPv4 only"
6666 #~ msgstr "nur IPv4"
6667
6668 #~ msgid "IPv6 only"
6669 #~ msgstr "nur IPv6"
6670
6671 #~ msgid "Lease validity time"
6672 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6673
6674 #~ msgid "Multicast address"
6675 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6676
6677 #~ msgid "Protocol family"
6678 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6679
6680 #~ msgid "No chains in this table"
6681 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6682
6683 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6684 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6685
6686 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6687 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6688
6689 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6690 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6691
6692 #~ msgid "Activate this network"
6693 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6694
6695 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6696 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6697
6698 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6699 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6700
6701 #~ msgid "Interface reconnected"
6702 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6703
6704 #~ msgid "Interface shut down"
6705 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6706
6707 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6708 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6709
6710 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6711 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6712
6713 #~ msgid ""
6714 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6715 #~ "connected via this interface"
6716 #~ msgstr ""
6717 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6718 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6719
6720 #~ msgid ""
6721 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6722 #~ "you are connected via this interface."
6723 #~ msgstr ""
6724 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6725 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6726 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6727
6728 #~ msgid "Reconnecting interface"
6729 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6730
6731 #~ msgid "Shutdown this network"
6732 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6733
6734 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6735 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6736
6737 #~ msgid "Wireless restarted"
6738 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6739
6740 #~ msgid "Wireless shut down"
6741 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6742
6743 #~ msgid "DHCP Leases"
6744 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6745
6746 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6747 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6748
6749 #~ msgid ""
6750 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6751 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6752 #~ msgstr ""
6753 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6754 #~ "gemacht werden!\n"
6755 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6756 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6757
6758 #, fuzzy
6759 #~ msgid ""
6760 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6761 #~ "connected via this interface."
6762 #~ msgstr ""
6763 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6764 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6765 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6766
6767 #~ msgid "Sort"
6768 #~ msgstr "Sortieren"
6769
6770 #~ msgid "help"
6771 #~ msgstr "Hilfe"
6772
6773 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6774 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6775
6776 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6777 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"