3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 19:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Применение изменений... %d сек"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
834 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
836 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
841 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
843 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
844 "исправления для этого интерфейса."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
848 msgid "Associated Stations"
849 msgstr "Подключенные клиенты"
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
856 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
858 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
864 msgstr "Группа аутентификации"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
867 msgid "Authentication"
868 msgstr "Аутентификация"
870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
872 msgid "Authentication Type"
873 msgstr "Тип аутентификации"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
876 msgid "Authoritative"
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
880 msgid "Authorization Required"
881 msgstr "Веб-интерфейс"
883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
893 msgstr "Автоматически"
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
897 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
898 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
901 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
903 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
908 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
910 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
915 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
916 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
919 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
922 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automount Filesystem"
926 msgstr "Hotplug раздела"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automount Swap"
930 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
955 msgid "B43 + B43C + V43"
956 msgstr "B43 + B43C + V43"
958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
959 msgid "BR / DMR / AFTR"
960 msgstr "BR / DMR / AFTR"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Назад к обзору"
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Назад к настройкам"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
981 msgstr "Резервная копия настроек"
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Восстановление"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
999 msgstr "Базовое устройство"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1002 msgid "Beacon Interval"
1003 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1008 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1009 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1010 "defined backup patterns."
1012 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1013 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1014 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
1017 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1019 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1020 "по умолчанию для Linux)."
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1030 msgid "Bind interface"
1031 msgstr "Открытый интерфейс"
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1041 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1042 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1051 msgid "Bonding Policy"
1052 msgstr "Политика объединения"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1060 msgctxt "MACVLAN mode"
1061 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1062 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1066 msgid "Bridge VLAN filtering"
1067 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1071 msgid "Bridge device"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1076 msgid "Bridge port specific options"
1077 msgstr "Специальные опции портов моста"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1080 msgid "Bridge ports"
1081 msgstr "Порты моста"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1084 msgid "Bridge unit number"
1085 msgstr "Номер моста"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1088 msgid "Bring up empty bridge"
1089 msgstr "Активировать пустой мост"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1092 msgid "Bring up on boot"
1093 msgstr "Запустить при загрузке"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1096 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1097 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1100 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1101 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1113 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1115 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1118 msgid "CLAT configuration failed"
1119 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1122 msgid "CPU usage (%)"
1123 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1133 msgstr "Ошибка вызова"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1153 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1154 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1157 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1158 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1161 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1162 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1165 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1166 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1171 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1172 "`logread -f` during handshake for actual values"
1174 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1175 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (exact match)"
1184 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1185 "Subject CN (точное совпадение)"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (suffix match)"
1193 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1194 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1199 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1200 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1202 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1203 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1216 msgid "Changes have been reverted."
1217 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1220 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1221 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1234 msgid "Channel Analysis"
1235 msgstr "Анализ каналов"
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1238 msgid "Channel Width"
1239 msgstr "Ширина канала"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Check filesystems before mount"
1243 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1246 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1248 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1252 msgid "Checking archive…"
1253 msgstr "Проверка архива…"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1257 msgid "Checking image…"
1258 msgstr "Проверка образа…"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1261 msgid "Choose mtdblock"
1262 msgstr "Выберите MTD раздел"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1267 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1268 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1269 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1272 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1273 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1274 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1275 "к ней этот интерфейс."
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1279 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1280 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1282 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1283 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1288 msgstr "Алгоритм шифрования"
1290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1291 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1292 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1296 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1297 "configuration files."
1299 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1304 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1305 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1307 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1308 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1318 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1319 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1334 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1335 "persist connection"
1337 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1338 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1341 msgid "Close list..."
1342 msgstr "Закрыть список..."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1351 msgid "Collecting data..."
1352 msgstr "Сбор данных..."
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1360 msgstr "Успешное выполнение"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1363 msgid "Command failed"
1364 msgstr "Ошибка команды"
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1368 msgstr "Комментарий"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1372 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1373 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1374 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1375 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1377 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1378 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1379 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1380 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1386 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1387 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1391 msgid "Configuration"
1392 msgstr "Конфигурация"
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1395 msgid "Configuration changes applied."
1396 msgstr "Конфигурация применена."
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1399 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1400 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1404 msgid "Configuration failed"
1405 msgstr "Ошибка конфигурации"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1409 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1410 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1411 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1412 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1413 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1416 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1417 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1418 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1419 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1420 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1421 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1422 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1423 "базовой скорости не применяются."
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1427 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1428 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1430 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1431 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1435 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1436 "\">RA</abbr> service on this interface."
1438 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1439 "abbr> на данном интерфейсе."
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1442 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1443 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1447 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1448 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1455 msgid "Confirm disconnect"
1456 msgstr "Подтверждение отключения"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1459 msgid "Confirmation"
1460 msgstr "Подтверждение пароля"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1471 msgid "Connection attempt failed"
1472 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1475 msgid "Connection attempt failed."
1476 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1479 msgid "Connection lost"
1480 msgstr "Подключение потеряно"
1482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1487 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1489 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1493 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1495 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1501 msgid "Contents have been saved."
1502 msgstr "Содержимое сохранено."
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1514 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1515 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1516 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1518 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1519 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1520 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1527 msgid "Country Code"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1531 msgid "Coverage cell density"
1532 msgstr "Плотность точек покрытия"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1536 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1537 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1540 msgid "Create interface"
1541 msgstr "Создать интерфейс"
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1545 msgstr "Критическая ситуация"
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1548 msgid "Cron Log Level"
1549 msgstr "Запись событий cron"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1552 msgid "Current power"
1553 msgstr "Текущая мощность"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1561 msgid "Custom Interface"
1562 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1566 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1567 "this, perform a factory-reset first."
1569 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1570 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1573 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1574 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1578 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1579 "\">LED</abbr>s if possible."
1581 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1584 msgid "DAD transmits"
1585 msgstr "DAD отправки"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1601 msgstr "DHCP-сервер"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1612 msgstr "DHCP-клиент"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP настройки"
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 клиент"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 сервис"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "Домены поиска DNS"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1648 msgid "DNS server port"
1649 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1656 msgid "DNS-Label / FQDN"
1657 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1664 msgid "DNSSEC check unsigned"
1665 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1668 msgid "DPD Idle Timeout"
1669 msgstr "DPD время простоя"
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1672 msgid "DS-Lite AFTR address"
1673 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1682 msgstr "Состояние DSL"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1685 msgid "DSL line mode"
1686 msgstr "DSL линейный режим"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1689 msgid "DTIM Interval"
1690 msgstr "Интервал DTIM"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1700 msgstr "Скорость передачи данных"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1711 msgstr "По умолчанию %d"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1714 msgid "Default router"
1715 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1718 msgid "Default state"
1719 msgstr "Начальное состояние"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1723 "Define additional DHCP options, for example "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1725 "servers to clients."
1727 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1736 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1737 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1741 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1742 "priority on incoming frames"
1744 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1745 "пакета Linux для входящих кадров"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1748 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1749 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1765 msgstr "Удалить ключ"
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1768 msgid "Delete request failed: %s"
1769 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1772 msgid "Delete this network"
1773 msgstr "Удалить эту сеть"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1776 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1777 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1787 msgstr "Отменить выбор"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1791 msgstr "Тема оформления"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1794 msgid "Designated master"
1795 msgstr "Назначенный мастер"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1801 msgstr "Направление"
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "Порт назначения"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "Зона назначения"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "Настройка устройства"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "Устройство не активно"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "Устройство перезапускается…"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1844 msgstr "Имя устройства"
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Устройство отсутствует"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1856 msgstr "Тип устройства"
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Устройство недоступно!"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1872 msgstr "Диагностика"
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1895 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1896 "для этого интерфейса."
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Отключить шифрование"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Отключить данную сеть"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1934 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1935 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1946 msgid "Disconnection attempt failed"
1947 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1950 msgid "Disconnection attempt failed."
1951 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance Optimization"
1964 msgstr "Оптимизация расстояния"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1968 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1972 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1973 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1976 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1977 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1978 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1982 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1983 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1989 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1990 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1993 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1995 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1996 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1999 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2001 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2005 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2006 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2009 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2010 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2013 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2014 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2017 msgctxt "VLAN port state"
2018 msgid "Do not participate"
2019 msgstr "Не участвует"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2023 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2026 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2030 msgid "Do not send a hostname"
2031 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2035 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2036 "abbr> messages on this interface."
2038 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2039 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2050 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2051 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2054 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2055 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2058 msgid "Domain required"
2059 msgstr "Требуется домен"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2062 msgid "Domain whitelist"
2063 msgstr "Белый список доменов"
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2068 msgid "Don't Fragment"
2069 msgstr "Не фрагментировать"
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2077 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2080 msgid "Download backup"
2081 msgstr "Загрузить резервную копию"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2084 msgid "Download mtdblock"
2085 msgstr "Скачать MTD раздел"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2088 msgid "Downstream SNR offset"
2089 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2092 msgid "Drag to reorder"
2093 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2096 msgid "Drop Duplicate Frames"
2097 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2100 msgid "Dropbear Instance"
2101 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2105 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2106 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2108 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2109 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2113 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2114 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2117 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2119 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2122 msgid "Dynamic tunnel"
2123 msgstr "Динамический туннель"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2127 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2128 "having static leases will be served."
2130 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2131 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2134 msgid "EA-bits length"
2135 msgstr "EA-bits длина"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2153 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2156 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2157 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2160 msgid "Edit this network"
2161 msgstr "Изменить эту сеть"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2164 msgid "Edit wireless network"
2165 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2168 msgid "Egress QoS mapping"
2169 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2172 msgctxt "VLAN port state"
2173 msgid "Egress tagged"
2174 msgstr "Тегирован исходящий"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2177 msgctxt "VLAN port state"
2178 msgid "Egress untagged"
2179 msgstr "Не тегирован исходящий"
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2183 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2192 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2195 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2199 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2200 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2203 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2204 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2209 msgid "Enable DNS lookups"
2210 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2213 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2214 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2217 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2218 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2222 msgstr "Включить IPv6"
2224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2225 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2226 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2235 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2238 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2239 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2242 msgid "Enable MAC address learning"
2243 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2246 msgid "Enable NTP client"
2247 msgstr "Включить NTP-клиент"
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2250 msgid "Enable Single DES"
2251 msgstr "Включить Single DES"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2254 msgid "Enable TFTP server"
2255 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2258 msgid "Enable VLAN filtering"
2259 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2262 msgid "Enable VLAN functionality"
2263 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2266 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2267 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2271 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2272 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2273 "\">HTTPS</abbr> port."
2274 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2278 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2280 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2284 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2285 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2288 msgid "Enable learning and aging"
2289 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2292 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2293 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2296 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2297 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2300 msgid "Enable multicast fast leave"
2301 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2304 msgid "Enable multicast querier"
2305 msgstr "Включить мультикаст querier"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2308 msgid "Enable multicast support"
2309 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2313 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2315 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2316 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2319 msgid "Enable promiscuous mode"
2320 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2324 msgid "Enable rx checksum"
2325 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2331 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2332 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2337 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2338 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2341 msgid "Enable this network"
2342 msgstr "Включить данную сеть"
2344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2346 msgid "Enable tx checksum"
2347 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2350 msgid "Enable unicast flooding"
2351 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2360 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2361 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2365 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2368 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2369 "домену мобильности"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2372 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2373 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2376 msgid "Encapsulation limit"
2377 msgstr "Предел инкапсуляции"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2381 msgid "Encapsulation mode"
2382 msgstr "Режим инкапсуляции"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2393 msgid "Endpoint Host"
2394 msgstr "Конечный узел"
2396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2397 msgid "Endpoint Port"
2398 msgstr "Порт конечного узла"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2401 msgid "Enforce IGMPv1"
2402 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2405 msgid "Enforce IGMPv2"
2406 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2409 msgid "Enforce IGMPv3"
2410 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2413 msgid "Enforce MLD version 1"
2414 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2417 msgid "Enforce MLD version 2"
2418 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2421 msgid "Enter custom value"
2422 msgstr "Введите пользовательское значение"
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2425 msgid "Enter custom values"
2426 msgstr "Введите пользовательские значения"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2430 msgstr "Стирание..."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2442 msgid "Errored seconds (ES)"
2443 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2447 msgid "Ethernet Adapter"
2448 msgstr "Ethernet-адаптер"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2452 msgid "Ethernet Switch"
2453 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2456 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2457 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2460 msgid "Every second (fast, 1)"
2461 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2464 msgid "Exclude interfaces"
2465 msgstr "Исключить интерфейсы"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2469 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2470 "e.g. for RBL services."
2472 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2476 msgid "Existing device"
2477 msgstr "Существующее устройство"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2480 msgid "Expand hosts"
2481 msgstr "Расширять имена узлов"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2484 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2485 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2488 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2489 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2492 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2493 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2496 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2497 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2509 msgid "Expecting: %s"
2510 msgstr "Ожидается: %s"
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2513 msgid "Expecting: non-empty value"
2514 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2522 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2524 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2525 "(<code>2m</code>)."
2527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2532 msgid "External R0 Key Holder List"
2533 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2536 msgid "External R1 Key Holder List"
2537 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2540 msgid "External system log server"
2541 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2544 msgid "External system log server port"
2545 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2548 msgid "External system log server protocol"
2549 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2552 msgid "Extra SSH command options"
2553 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2556 msgid "Extra pppd options"
2557 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2560 msgid "Extra sstpc options"
2561 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2568 msgid "FT over the Air"
2569 msgstr "FT над the Air"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2573 msgstr "FT протокол"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2576 msgid "Failed to change the system password."
2577 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2580 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2581 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2584 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2585 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2593 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2594 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2596 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2597 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2598 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2601 msgid "File not accessible"
2602 msgstr "Файл не доступен"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2605 msgid "File to store DHCP lease information."
2607 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2608 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2611 msgid "File with upstream resolvers."
2612 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2619 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2620 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2625 msgstr "Файловая система"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2628 msgid "Filter private"
2629 msgstr "Фильтровать частные"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2632 msgid "Filter useless"
2633 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2636 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2637 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2640 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2641 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2644 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2645 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2649 msgid "Finalizing failed"
2650 msgstr "Ошибка финализации"
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2654 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2655 "with defaults based on what was detected"
2657 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2658 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2662 msgid "Find and join network"
2663 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2671 msgstr "Межсетевой экран"
2673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2674 msgid "Firewall Mark"
2675 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2678 msgid "Firewall Settings"
2679 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2682 msgid "Firewall Status"
2683 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2686 msgid "Firewall mark"
2687 msgstr "Метка Firewall"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2690 msgid "Firmware File"
2691 msgstr "Файл прошивки"
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2694 msgid "Firmware Version"
2695 msgstr "Версия прошивки"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2698 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2699 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2703 msgid "Flash image..."
2704 msgstr "Установка образа..."
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2707 msgid "Flash image?"
2708 msgstr "Установить образ?"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2711 msgid "Flash new firmware image"
2712 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2715 msgid "Flash operations"
2716 msgstr "Операции с прошивкой"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2724 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2725 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2729 msgstr "Принудительно (Force)"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2732 msgid "Force 40MHz mode"
2733 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2736 msgid "Force CCMP (AES)"
2737 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2740 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2741 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2744 msgid "Force IGMP version"
2745 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2748 msgid "Force MLD version"
2749 msgstr "Применяемая версия MLD"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2753 msgstr "Назначить TKIP"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2756 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2757 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2761 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2764 msgid "Force upgrade"
2765 msgstr "Принудительная прошивка"
2767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2768 msgid "Force use of NAT-T"
2769 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2772 msgid "Form token mismatch"
2773 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2777 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2778 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2779 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2780 "interface and downstream interfaces."
2782 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2783 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2784 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2785 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2789 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2790 "messages received on the designated master interface to downstream "
2793 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2794 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2798 msgid "Forward DHCP traffic"
2799 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2803 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2804 "downstream interfaces."
2806 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2807 "downstream интерфейсами."
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2810 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2811 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2814 msgid "Forward broadcast traffic"
2815 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2818 msgid "Forward delay"
2819 msgstr "Задержка перенаправления"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2822 msgid "Forward mesh peer traffic"
2823 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2826 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2827 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2830 msgid "Forwarding mode"
2831 msgstr "Режим перенаправления"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2834 msgid "Fragmentation Threshold"
2835 msgstr "Порог фрагментации"
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2839 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2840 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2842 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2843 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2854 msgstr "Только GPRS"
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2857 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2858 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2861 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2862 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2865 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2866 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2869 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2870 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2879 msgid "Gateway Ports"
2880 msgstr "Порты шлюза"
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2884 msgid "Gateway address is invalid"
2885 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2893 msgid "General Settings"
2894 msgstr "Общие настройки"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2900 msgid "General Setup"
2901 msgstr "Основные настройки"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2904 msgid "General device options"
2905 msgstr "Общие опции устройства"
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2908 msgid "Generate Config"
2909 msgstr "Создать config"
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2912 msgid "Generate Key"
2913 msgstr "Сгенерировать ключ"
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2916 msgid "Generate New QR-Code"
2917 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2920 msgid "Generate PMK locally"
2921 msgstr "Создать PMK локально"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2924 msgid "Generate archive"
2925 msgstr "Создать архив"
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2928 msgid "Generate new QR-Code"
2929 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2932 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2933 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2936 msgid "Global Settings"
2937 msgstr "Основные настройки"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2940 msgid "Global network options"
2941 msgstr "Основные настройки сети"
2943 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2946 msgid "Go to password configuration..."
2947 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2953 msgid "Go to relevant configuration page"
2954 msgstr "Перейти к странице настройки"
2956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2957 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2958 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2961 msgid "Grant access to DHCP status display"
2962 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2965 msgid "Grant access to DSL status display"
2966 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2968 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2969 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2970 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2973 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2974 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2977 msgid "Grant access to SSH configuration"
2978 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2981 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2982 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2985 msgid "Grant access to crontab configuration"
2986 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2989 msgid "Grant access to firewall status"
2990 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2993 msgid "Grant access to flash operations"
2994 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2997 msgid "Grant access to main status display"
2998 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3001 msgid "Grant access to mmcli"
3002 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3005 msgid "Grant access to mount configuration"
3006 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3009 msgid "Grant access to network configuration"
3010 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3013 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3014 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3016 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3017 msgid "Grant access to network status information"
3018 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3021 msgid "Grant access to process status"
3022 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3025 msgid "Grant access to realtime statistics"
3026 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3029 msgid "Grant access to routing status"
3030 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3033 msgid "Grant access to startup configuration"
3034 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3037 msgid "Grant access to system configuration"
3038 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3041 msgid "Grant access to system logs"
3042 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3045 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3046 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3049 msgid "Grant access to wireless channel status"
3050 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3053 msgid "Grant access to wireless status display"
3054 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3057 msgid "Group Password"
3058 msgstr "Групповой пароль"
3060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3065 msgid "HE.net password"
3066 msgstr "Пароль HE.net"
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3069 msgid "HE.net username"
3070 msgstr "HE.net логин"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3074 msgid "HTTP(S) Access"
3075 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3079 msgstr "Перезапустить"
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3082 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3083 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3086 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3087 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3090 msgid "Hello interval"
3091 msgstr "Интервал приветствия"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3095 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3098 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3099 "имя хоста или часовой пояс."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3102 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3103 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3106 msgid "Hide QR-Code"
3107 msgstr "Скрыть QR-код"
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3111 msgid "Hide empty chains"
3112 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3126 msgid "Host expiry timeout"
3127 msgstr "Время ожидания хоста"
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3130 msgid "Host-Uniq tag content"
3131 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3143 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3144 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3148 msgstr "Имена хостов"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3152 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3153 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3154 "useful to rebind an FQDN."
3156 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3157 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3158 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3161 msgid "Human-readable counters"
3162 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3170 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3171 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3174 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3175 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3178 msgid "IKE DH Group"
3179 msgstr "IKE DH группа"
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3182 msgid "IP Addresses"
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3187 msgstr "IP-протокол"
3189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3201 msgid "IP address is invalid"
3202 msgstr "Неверный IP-адрес"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3206 msgid "IP address is missing"
3207 msgstr "IP-адрес не указан"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3214 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3215 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3229 msgid "IPv4 Firewall"
3230 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3233 msgid "IPv4 Neighbours"
3234 msgstr "Соседи IPv4"
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3237 msgid "IPv4 Routing"
3238 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3242 msgstr "Правила IPv4"
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv4 Upstream"
3246 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3253 msgid "IPv4 address"
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3257 msgid "IPv4 assignment length"
3258 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3261 msgid "IPv4 broadcast"
3262 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3265 msgid "IPv4 gateway"
3266 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3270 msgid "IPv4 netmask"
3271 msgstr "Маска сети IPv4"
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3275 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3279 msgstr "Только IPv4"
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3283 msgstr "IPv4 префикс"
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3287 msgid "IPv4 prefix length"
3288 msgstr "Длина префикса IPv4"
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3296 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3297 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3300 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3301 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3320 msgid "IPv6 Firewall"
3321 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3328 msgid "IPv6 Neighbours"
3329 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3332 msgid "IPv6 RA Settings"
3333 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3336 msgid "IPv6 Routing"
3337 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3341 msgstr "Правила IPv6"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3344 msgid "IPv6 Settings"
3345 msgstr "Настройки IPv6"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3348 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3349 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3352 msgid "IPv6 Upstream"
3353 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3358 msgid "IPv6 address"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3363 msgid "IPv6 assignment hint"
3364 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3367 msgid "IPv6 assignment length"
3368 msgstr "IPv6 назначение длины"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3371 msgid "IPv6 gateway"
3372 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3375 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3376 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3380 msgstr "Только IPv6"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3383 msgid "IPv6 preference"
3384 msgstr "IPv6 привелегии"
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3389 msgstr "Префикс IPv6"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3392 msgid "IPv6 prefix filter"
3393 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3397 msgid "IPv6 prefix length"
3398 msgstr "Длина префикса IPv6"
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3402 msgid "IPv6 routed prefix"
3403 msgstr "IPv6 направление префикса"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3406 msgid "IPv6 source routing"
3407 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3411 msgstr "IPv6 суффикс"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3414 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3415 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3418 msgid "IPv6 support"
3419 msgstr "Поддержка IPv6"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3427 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3428 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3432 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3433 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3437 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3438 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3442 msgstr "Идентификация EAP"
3444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3445 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3446 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3449 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3450 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3453 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3454 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3457 msgid "If checked, encryption is disabled"
3458 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3462 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3465 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3471 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3473 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3479 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3482 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3483 "фиксированный файл устройства"
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3487 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3488 "configuration before generating a QR-Code"
3490 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3491 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3496 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3497 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3502 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3503 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3507 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3508 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3509 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3510 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3511 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3513 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3514 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3515 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3516 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3517 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3518 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3521 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3522 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3525 msgid "Ignore interface"
3526 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3529 msgid "Ignore resolv file"
3530 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3537 msgid "Image check failed:"
3538 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3546 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3547 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3549 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3550 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3551 "предыдущую страницу."
3553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3563 msgid "Inactivity timeout"
3564 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3572 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3573 "installed_packages.txt"
3575 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3576 "backup/installed_packages.txt"
3578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3582 msgid "Incoming checksum"
3583 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3586 msgid "Incoming interface"
3587 msgstr "Входящий интерфейс"
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3593 msgid "Incoming key"
3594 msgstr "Входящий ключ"
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3600 msgid "Incoming serialization"
3601 msgstr "Входящая сериализация"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3612 msgid "Ingress QoS mapping"
3613 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3617 msgid "Initialization failure"
3618 msgstr "Ошибка инициализации"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3622 msgstr "Скрипт инициализации"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3626 msgstr "Скрипты инициализации"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3629 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3630 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3633 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3634 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3637 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3638 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3641 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3642 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3645 msgid "Install protocol extensions..."
3646 msgstr "Установить расширения протокола..."
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3650 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3651 "BSSID <code>%h</code>."
3653 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3654 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3657 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3658 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3668 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3669 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3673 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3676 msgid "Interface Configuration"
3677 msgstr "Настройка сети"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3681 msgid "Interface has %d pending changes"
3682 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3685 msgid "Interface is disabled"
3686 msgstr "Интерфейс отключён"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3689 msgid "Interface is marked for deletion"
3690 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3693 msgid "Interface is reconnecting..."
3694 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3699 msgid "Interface is shutting down..."
3700 msgstr "Интерфейс отключается..."
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3703 msgid "Interface is starting..."
3704 msgstr "Интерфейс запускается..."
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3707 msgid "Interface is stopping..."
3708 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3711 msgid "Interface name"
3712 msgstr "Имя интерфейса"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3716 msgid "Interface not present or not connected yet."
3717 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3730 msgid "Internal Server Error"
3731 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3734 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3735 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3739 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3740 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3741 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3743 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3744 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3745 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3748 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3749 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3760 msgid "Invalid APN provided"
3761 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3765 msgid "Invalid Base64 key string"
3766 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3770 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3772 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3777 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3779 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3784 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3788 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3789 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3792 msgid "Invalid argument"
3793 msgstr "Неверный аргумент"
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3797 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3798 "supports one and only one bearer."
3800 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3801 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3804 msgid "Invalid command"
3805 msgstr "Неверная команда"
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3808 msgid "Invalid hexadecimal value"
3809 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3811 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3812 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3813 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3816 msgid "Invert match"
3817 msgstr "Инвертировать совпадение"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3820 msgid "Isolate Clients"
3821 msgstr "Изолировать клиентов"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3825 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3826 "flash memory, please verify the image file!"
3828 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3829 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3831 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3834 msgid "JavaScript required!"
3835 msgstr "Требуется JavaScript!"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3838 msgid "Join Network"
3839 msgstr "Подключение к сети"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3842 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3843 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3846 msgid "Joining Network: %q"
3847 msgstr "Подключение к сети: %q"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3850 msgid "Jump to rule"
3851 msgstr "Перейти к правилу"
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3854 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3855 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3860 msgstr "Журнал ядра"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3863 msgid "Kernel Version"
3864 msgstr "Версия ядра"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3868 msgstr "Пароль (ключ)"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3882 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3883 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3889 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3890 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3894 msgstr "Принудительно завершить"
3896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3903 msgstr "L2TP-сервер"
3905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3906 msgid "LACPDU Packets"
3907 msgstr "LACPDU пакеты"
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3915 msgid "LCP echo failure threshold"
3916 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3924 msgid "LCP echo interval"
3925 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3928 msgid "LED Configuration"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3945 msgid "Language and Style"
3946 msgstr "Язык и тема"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3949 msgid "Last member interval"
3950 msgstr "Интервал последнего членства"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3965 msgid "Learn routes"
3966 msgstr "Изучать маршруты"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3975 msgstr "Срок аренды адреса"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3981 msgid "Lease time remaining"
3982 msgstr "До конца аренды"
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3987 msgid "Leave empty to autodetect"
3988 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3994 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3995 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3999 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4000 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4001 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4003 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4004 "Включайте его только при необходимости."
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4015 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4016 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4020 msgstr "Режим линии"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4024 msgstr "Состояние Линии"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4028 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4031 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4032 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4035 msgid "Link Monitoring"
4036 msgstr "Мониторинг соединения"
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4040 msgstr "Подключение"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4043 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4044 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
4047 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4049 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4053 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4054 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4055 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4056 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4059 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4060 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4061 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4062 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4067 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4068 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4069 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4070 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4073 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4074 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4075 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4076 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4077 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4080 msgid "List of SSH key files for auth"
4081 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
4084 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4085 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4088 msgid "List of domains to force to an IP address."
4089 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4092 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4094 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4095 "перенаправления запросов."
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4099 msgstr "Порт для входящих соединений"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4102 msgid "Listen interfaces"
4103 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4106 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4108 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4109 "задан, на всех интерфейсах"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4113 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4115 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4118 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4119 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4127 msgid "Load Average"
4128 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15мин)"
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4131 msgid "Loading QR-Code..."
4132 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4135 msgid "Loading directory contents…"
4136 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4141 msgid "Loading view…"
4142 msgstr "Загрузка страницы…"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4149 msgid "Local IP address"
4150 msgstr "Локальный IP-адрес"
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4154 msgid "Local IP address is invalid"
4155 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4158 msgid "Local IP address to assign"
4159 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4169 msgid "Local IPv4 address"
4170 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4173 msgid "Local IPv6 DNS server"
4174 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4181 msgid "Local IPv6 address"
4182 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4185 msgid "Local Startup"
4186 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4195 msgstr "Локальный ULA"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4198 msgid "Local domain"
4199 msgstr "Локальный домен"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4202 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4204 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4205 "файла хостов (/etc/hosts)."
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4208 msgid "Local server"
4209 msgstr "Локальный сервер"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4212 msgid "Local service only"
4213 msgstr "Только локальный DNS"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4216 msgid "Localise queries"
4217 msgstr "Локализовывать запросы"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4220 msgid "Lock to BSSID"
4221 msgstr "Подключаться к BSSID"
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4224 msgid "Log output level"
4225 msgstr "Запись событий"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4229 msgstr "Запись запросов"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4233 msgstr "Журналирование"
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4238 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4239 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4241 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4242 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4246 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4248 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4259 msgid "Loose filtering"
4260 msgstr "Слабая фильтрация"
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4263 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4264 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4267 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4268 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4280 msgid "MAC Address Filter"
4281 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4284 msgid "MAC Address For The Actor"
4285 msgstr "MAC-адрес для актора"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4314 msgid "MAP / LW4over6"
4315 msgstr "MAP / LW4over6"
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4319 msgid "MAP rule is invalid"
4320 msgstr "Неверное MAP правило"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4336 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4337 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4340 msgid "MII Interval"
4341 msgstr "MII интервал"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4356 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4357 "используйте команды приведенные ниже:"
4359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4374 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4376 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4380 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4381 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4384 msgid "Max. DHCP leases"
4386 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4387 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4390 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4392 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4393 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4396 msgid "Max. concurrent queries"
4398 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4402 msgstr "Максимальный возраст"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4405 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4406 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4409 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4410 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4413 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4414 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4417 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4418 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4423 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4424 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4427 msgid "Maximum number of leased addresses."
4428 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4431 msgid "Maximum snooping table size"
4432 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4436 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4439 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4440 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4443 msgid "Maximum transmit power"
4444 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4466 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4469 msgid "Memory usage (%)"
4470 msgstr "Использование памяти (%)"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4485 msgid "Method not found"
4486 msgstr "Метод не найден"
4488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4489 msgid "Method of link monitoring"
4490 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4493 msgid "Method to determine link status"
4494 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4503 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4505 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4508 msgid "Minimum ARP validity time"
4509 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4512 msgid "Minimum Number of Links"
4513 msgstr "Минимальное количество соединений"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4517 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4518 "Prevents ARP cache thrashing."
4520 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4521 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4525 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4526 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4528 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4529 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4532 msgid "Mirror monitor port"
4533 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4536 msgid "Mirror source port"
4537 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4541 msgstr "Мобильные данные"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4544 msgid "Mobility Domain"
4545 msgstr "Мобильный домен"
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4564 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4565 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4569 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4572 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4573 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4576 msgid "Modem default"
4577 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4584 msgid "Modem device"
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4588 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4589 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4593 msgid "Modem information query failed"
4594 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4599 msgid "Modem init timeout"
4600 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4603 msgid "Modem is disabled."
4604 msgstr "Модем отключен."
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4607 msgid "ModemManager"
4608 msgstr "Менеджер модема"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4616 msgid "More Characters"
4617 msgstr "Слишком мало символов"
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4625 msgstr "Точка монтирования"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4630 msgid "Mount Points"
4631 msgstr "Монтирование разделов"
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4634 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4635 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4638 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4639 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4643 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4646 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4647 "разделы запоминающего устройства"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4650 msgid "Mount attached devices"
4651 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4654 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4655 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4658 msgid "Mount options"
4659 msgstr "Опции монтирования"
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4663 msgstr "Точка монтирования"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4666 msgid "Mount swap not specifically configured"
4667 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4670 msgid "Mounted file systems"
4671 msgstr "Смонтированные разделы"
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4675 msgstr "Переместить вниз"
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4679 msgstr "Переместить вверх"
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4689 msgid "Multicast routing"
4690 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4693 msgid "Multicast to unicast"
4694 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4702 msgstr "NAT-T режим"
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4705 msgid "NAT64 Prefix"
4706 msgstr "NAT64 префикс"
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4714 msgid "NDP-Proxy slave"
4715 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4722 msgid "NTP server candidates"
4723 msgstr "Список NTP-серверов"
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4734 msgid "Name of the new network"
4735 msgstr "Имя новой сети"
4737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4743 msgid "Neighbour cache validity"
4744 msgstr "Действительность кэша соседей"
4746 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4758 msgid "Network SSID"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4762 msgid "Network Utilities"
4763 msgstr "Сетевые утилиты"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4766 msgid "Network boot image"
4767 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4770 msgid "Network bridge configuration migration"
4771 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4775 msgid "Network device"
4776 msgstr "Сетевое устройство"
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4779 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4780 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4784 msgid "Network device is not present"
4785 msgstr "Нет сетевого устройства"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4788 msgid "Network ifname configuration migration"
4789 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4793 msgid "Network interface"
4794 msgstr "Сетевой интерфейс"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4802 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4805 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4806 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4807 "хостов (/etc/hosts)."
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4810 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4811 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4814 msgid "New interface name…"
4815 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4819 msgstr "Следующий »"
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4828 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4829 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4836 msgid "No Encryption"
4837 msgstr "Без шифрования"
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4840 msgid "No Host Routes"
4841 msgstr "Не создавать маршруты"
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4848 msgid "No RX signal"
4849 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4852 msgid "No client associated"
4853 msgstr "Нет связанных клиентов"
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4856 msgid "No data received"
4857 msgstr "Данные не получены"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4861 msgid "No enforcement"
4862 msgstr "Без принуждения"
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4870 msgid "No entries available"
4871 msgstr "Нет доступных записей"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4874 msgid "No entries in this directory"
4875 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4878 msgid "No files found"
4879 msgstr "Файлы не найдены"
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4885 msgid "No host route"
4886 msgstr "Нет маршрута"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4892 msgid "No information available"
4893 msgstr "Нет доступной информации"
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4897 msgid "No matching prefix delegation"
4898 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4902 msgid "No more slaves available"
4903 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4906 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4907 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4910 msgid "No negative cache"
4911 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4914 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4916 msgid "No password set!"
4917 msgstr "Пароль не установлен!"
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4920 msgid "No peers defined yet"
4921 msgstr "Узлы ещё не определены"
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4925 msgid "No public keys present yet."
4926 msgstr "Нет публичных ключей."
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4929 msgid "No rules in this chain."
4930 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4933 msgid "No validation or filtering"
4934 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4938 msgid "No zone assigned"
4939 msgstr "Зона не присвоена"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4950 msgid "Noise Margin (SNR)"
4951 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4958 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4959 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4962 msgid "Non-wildcard"
4963 msgstr "Не использовать wildcard"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4976 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4981 msgid "Not associated"
4982 msgstr "Не ассоциировано"
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4985 msgid "Not connected"
4986 msgstr "Не подключен"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4994 msgstr "Не существует"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4997 msgid "Not started on boot"
4998 msgstr "Не запускается при загрузке"
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5001 msgid "Not supported"
5002 msgstr "Не поддерживается"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5006 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5009 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5010 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5025 msgid "Number of IGMP membership reports"
5026 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5029 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5031 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5035 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5036 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5039 msgid "Obfuscated Group Password"
5040 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5043 msgid "Obfuscated Password"
5044 msgstr "Запутанный пароль"
5046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5054 msgid "Obtain IPv6 address"
5055 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5063 msgid "Off-State Delay"
5064 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5071 msgid "On-State Delay"
5072 msgstr "Задержка включенного состояния"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5076 msgstr "On-link маршрут"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
5079 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5080 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5083 msgid "One of the following: %s"
5084 msgstr "Одно из: %s"
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5088 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5089 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5092 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5093 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5097 msgid "One or more required fields have no value!"
5098 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5101 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5103 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5108 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5110 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5111 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5115 msgid "Open list..."
5116 msgstr "Открыть список..."
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5120 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5121 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5124 msgid "OpenFortivpn"
5125 msgstr "OpenFortivpn"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5129 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5130 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5131 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5133 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5134 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5135 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5139 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5140 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5142 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5143 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5147 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5148 "otherwise disable service."
5150 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5151 "префикс, в противном случае отключить службу."
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5154 msgid "Operating frequency"
5155 msgstr "Настройка частоты"
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5159 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5160 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5163 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5164 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5167 msgid "Option changed"
5168 msgstr "Опция изменена"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5171 msgid "Option removed"
5172 msgstr "Опция удалена"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5176 msgstr "Необязательно"
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5179 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5180 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5184 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5185 "starting with <code>0x</code>."
5187 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5188 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5192 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5193 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5194 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5195 "for the interface."
5197 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5198 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5199 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5200 "d::1') для этого интерфейса."
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5204 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5205 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5207 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5208 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5211 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5213 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5216 msgid "Optional. Description of peer."
5217 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5220 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5221 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5225 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5228 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5232 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5233 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5234 "routes through the tunnel."
5236 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5237 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5238 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5241 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5242 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5245 msgid "Optional. Port of peer."
5246 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5250 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5251 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5253 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5254 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5258 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5260 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5286 msgid "Outgoing checksum"
5287 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5290 msgid "Outgoing interface"
5291 msgstr "Исходящий интерфейс"
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5297 msgid "Outgoing key"
5298 msgstr "Исходящий ключ"
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5304 msgid "Outgoing serialization"
5305 msgstr "Исходящая сериализация"
5307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5308 msgid "Output Interface"
5309 msgstr "Исходящий интерфейс"
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5314 msgstr "Исходящая зона"
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5321 msgid "Override IPv4 routing table"
5322 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5325 msgid "Override IPv6 routing table"
5326 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5342 msgid "Override MTU"
5343 msgstr "Назначить MTU"
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5350 msgid "Override TOS"
5351 msgstr "Отвергать TOS"
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5360 msgid "Override TTL"
5361 msgstr "Отвергать TTL"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5364 msgid "Override default interface name"
5365 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5368 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5369 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5373 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5374 "subnet that is served."
5376 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5377 "подсети, которая подана."
5379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5380 msgid "Override the table used for internal routes"
5381 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5388 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5389 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5396 msgid "PAP/CHAP (both)"
5397 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5409 msgid "PAP/CHAP password"
5410 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5422 msgid "PAP/CHAP username"
5423 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5442 msgid "PIN code rejected"
5443 msgstr "PIN код отвергнут"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5447 msgstr "Продвигать PMK R1"
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5455 msgid "PPPoA Encapsulation"
5456 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5480 msgstr "PSID смещение"
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5483 msgid "PSID-bits length"
5484 msgstr "PSID длина в битах"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5487 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5488 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5491 msgid "Packet Steering"
5492 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5499 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5500 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5504 msgid "Part of zone %q"
5505 msgstr "Часть зоны %q"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5508 msgctxt "MACVLAN mode"
5509 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5510 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5512 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5522 msgid "Password authentication"
5523 msgstr "С помощью пароля"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5526 msgid "Password of Private Key"
5527 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5530 msgid "Password of inner Private Key"
5531 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5537 msgid "Password strength"
5538 msgstr "Сложность пароля"
5540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5545 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5546 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5549 msgid "Path to CA-Certificate"
5550 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5553 msgid "Path to Client-Certificate"
5554 msgstr "Путь к client-сертификату"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5557 msgid "Path to Private Key"
5558 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5561 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5562 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5565 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5566 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5569 msgid "Path to inner Private Key"
5570 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5574 msgstr "Приостановлено"
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5591 msgid "Peer IP address to assign"
5592 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5595 msgid "Peer MAC address"
5596 msgstr "MAC-адрес узла"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5600 msgid "Peer address is missing"
5601 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5604 msgid "Peer device name"
5605 msgstr "Имя устройства узла"
5607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5612 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5613 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5619 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5620 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5623 msgid "Perform reboot"
5624 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5627 msgid "Perform reset"
5628 msgstr "Выполнить сброс"
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5631 msgid "Permission denied"
5632 msgstr "Доступ запрещён"
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5635 msgid "Persistent Keep Alive"
5636 msgstr "Постоянно держать включенным"
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5643 msgid "Physical Settings"
5644 msgstr "Настройки канала"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5650 msgstr "Пинг-запрос"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5662 msgid "Please enter your username and password."
5663 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5666 msgid "Please select the file to upload."
5667 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5678 msgid "Port isolation"
5679 msgstr "Изоляция порта"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5682 msgid "Port status:"
5683 msgstr "Состояние порта:"
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5686 msgid "Potential negation of: %s"
5687 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5690 msgid "Power Management Mode"
5691 msgstr "Режим управления питанием"
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5694 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5695 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5699 msgstr "Предпочитать LTE"
5701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5703 msgstr "Предпочитать UMTS"
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5706 msgid "Prefix Delegated"
5707 msgstr "Делегированный префикс"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5710 msgid "Prefix suppressor"
5711 msgstr "Подавитель префикса"
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5714 msgid "Preshared Key"
5715 msgstr "Предварительный ключ"
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5724 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5727 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5728 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5731 msgid "Prevents client-to-client communication"
5732 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5735 msgid "Primary Slave"
5736 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5739 msgctxt "VLAN port state"
5740 msgid "Primary VLAN ID"
5741 msgstr "Первичный VLAN ID"
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5745 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5746 "better than current slave (better, 1)"
5748 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5749 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5752 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5754 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5765 msgctxt "MACVLAN mode"
5766 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5767 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5771 msgstr "Приватный ключ"
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5793 msgid "Provide NTP server"
5794 msgstr "Включить NTP-сервер"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5798 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5801 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5805 msgid "Provide new network"
5806 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5809 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5810 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5814 msgstr "Публичный ключ"
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5818 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5819 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5820 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5821 "code> file into the input field."
5823 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5824 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5825 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5826 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5829 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5831 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5836 msgid "QMI Cellular"
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5849 msgid "Query all available upstream resolvers."
5851 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5855 msgid "Query interval"
5856 msgstr "Интервал запроса"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5859 msgid "Query response interval"
5860 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5863 msgid "R0 Key Lifetime"
5864 msgstr "R0 Key время жизни"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5867 msgid "R1 Key Holder"
5868 msgstr "Держатель ключа R1"
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5871 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5872 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5875 msgid "RSSI threshold for joining"
5876 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5879 msgid "RTS/CTS Threshold"
5880 msgstr "Порог RTS/CTS"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5885 msgstr "Получено (RX)"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5889 msgstr "Скорость приёма"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5892 msgid "RX Rate / TX Rate"
5893 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5896 msgid "Radius-Accounting-Port"
5897 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5900 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5901 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5904 msgid "Radius-Accounting-Server"
5905 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5908 msgid "Radius-Authentication-Port"
5909 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5912 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5913 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5916 msgid "Radius-Authentication-Server"
5917 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5920 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5922 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5926 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5928 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5929 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5932 msgid "Really switch protocol?"
5933 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5936 msgid "Realtime Graphs"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5940 msgid "Reassociation Deadline"
5941 msgstr "Срок реассоциации"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5944 msgid "Rebind protection"
5945 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5950 msgstr "Перезагрузка"
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5957 msgstr "Перезагрузка…"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5960 msgid "Reboots the operating system of your device"
5962 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5969 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5970 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5973 msgid "Reconnect this interface"
5974 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5977 msgid "Redirect to HTTPS"
5978 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5986 msgstr "Обновляется"
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5991 msgstr "Ретранслятор"
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5995 msgid "Relay Bridge"
5996 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5999 msgid "Relay between networks"
6000 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6004 msgid "Relay bridge"
6005 msgstr "Мост-ретранслятор"
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6010 msgid "Remote IPv4 address"
6011 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6016 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6017 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6020 msgid "Remote IPv6 address"
6021 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6025 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6026 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6033 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6034 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6037 msgid "Replace wireless configuration"
6038 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6041 msgid "Request IPv6-address"
6042 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6045 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6046 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6049 msgid "Request timeout"
6050 msgstr "Таймаут запроса"
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6056 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6057 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6063 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6064 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6068 msgstr "Обязательно"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6071 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6073 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6076 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6077 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6080 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6081 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6086 msgid "Requires hostapd"
6087 msgstr "Требуется hostapd"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6091 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6092 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6096 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6097 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6100 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6101 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6105 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6106 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6110 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6111 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6119 msgid "Requires wpa-supplicant"
6120 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6124 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6125 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6129 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6130 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6133 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6134 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6139 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6140 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6144 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6145 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6148 msgid "Reselection policy for primary slave"
6149 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6152 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6160 msgid "Reset Counters"
6161 msgstr "Сбросить счётчики"
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6164 msgid "Reset to defaults"
6165 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6168 msgid "Resolv and Hosts Files"
6169 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6173 msgstr "Файл resolv"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6176 msgid "Resource not found"
6177 msgstr "Ресурс не найден"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6183 msgstr "Перезапустить"
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6186 msgid "Restart Firewall"
6187 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6190 msgid "Restart radio interface"
6191 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6195 msgstr "Восстановить"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6198 msgid "Restore backup"
6199 msgstr "Восстановить резервную копию"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6203 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6204 "received if multiple IPs are available."
6206 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6207 "доступно несколько IP-адресов."
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6211 msgid "Reveal/hide password"
6212 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6215 msgid "Reverse path filter"
6216 msgstr "Фильтр обратного пути"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6223 msgid "Revert changes"
6224 msgstr "Вернуть изменения"
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6227 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6228 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6231 msgid "Reverting configuration…"
6232 msgstr "Отмена конфигурации…"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6239 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6240 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6243 msgid "Root preparation"
6244 msgstr "Подготовка корневой директории"
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6247 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6248 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6251 msgid "Route Allowed IPs"
6252 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6256 msgstr "Тип маршрута"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6260 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6261 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6263 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6264 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6269 msgid "Router Password"
6270 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6277 msgstr "Маршрутизация"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6281 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6284 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6285 "достичь определенного хоста или сети."
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6295 msgstr "Тип правила"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6298 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6299 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6302 msgid "Run filesystem check"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6306 msgid "Runtime error"
6307 msgstr "Ошибка исполнения"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6321 msgstr "Доступ по SSH"
6323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6324 msgid "SSH server address"
6325 msgstr "Адрес сервера SSH"
6327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6328 msgid "SSH server port"
6329 msgstr "Порт сервера SSH"
6331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6332 msgid "SSH username"
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6354 msgstr "Сервер SSTP"
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6358 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6373 msgid "Save & Apply"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6378 msgstr "Ошибка сохранения"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6381 msgid "Save mtdblock"
6382 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6385 msgid "Save mtdblock contents"
6386 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6394 msgid "Scheduled Tasks"
6395 msgstr "Планировщик"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6398 msgid "Section added"
6399 msgstr "Раздел добавлен"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6402 msgid "Section removed"
6403 msgstr "Раздел удалён"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6406 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6407 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6411 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6412 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6415 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6416 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6417 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6422 msgid "Select file…"
6423 msgstr "Выбрать файл…"
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6426 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6427 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6431 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6432 "messages advertising this device as IPv6 router."
6434 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6435 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6438 msgid "Send ICMP redirects"
6439 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6448 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6449 "conjunction with failure threshold"
6451 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6452 "только в сочетании с порогом ошибок"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6455 msgid "Send the hostname of this device"
6456 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6459 msgid "Service Name"
6462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6464 msgid "Service Type"
6467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6472 msgid "Session expired"
6473 msgstr "Сессия истекла"
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6478 msgstr "Сделать постоянным"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6481 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6482 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6486 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6487 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6489 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6490 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6491 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6494 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6495 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6499 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6500 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6501 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6503 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6504 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6505 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6506 "IPv6 без учёта состояния."
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6510 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6513 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6514 "также проксирования NDP."
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6517 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6518 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6521 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6523 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6529 msgid "Setting PLMN failed"
6530 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6534 msgid "Setting operation mode failed"
6535 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6543 msgid "Set up DHCP Server"
6544 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6547 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6548 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6551 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6552 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6557 msgstr "Короткий GI"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6560 msgid "Short Preamble"
6561 msgstr "Короткая преамбула"
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6565 msgid "Show current backup file list"
6566 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6569 msgid "Show empty chains"
6570 msgstr "Показать пустые цепочки"
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6574 msgid "Show raw counters"
6575 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6578 msgid "Shutdown this interface"
6579 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6595 msgid "Signal / Noise"
6596 msgstr "Сигнал / шум"
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6599 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6600 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6603 msgid "Signal Refresh Rate"
6604 msgstr "Частота обновления сигнала"
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6616 msgid "Size of DNS query cache"
6617 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6620 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6621 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6629 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6630 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6634 msgid "Skip to content"
6635 msgstr "Перейти к содержимому"
6637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6639 msgid "Skip to navigation"
6640 msgstr "Перейти к навигации"
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6643 msgid "Slave Interfaces"
6644 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6648 msgid "Software VLAN"
6649 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6652 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6653 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6656 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6657 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6660 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6661 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6665 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6666 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6669 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6670 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6671 "инструкций для вашего устройства."
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6683 msgid "Source interface"
6684 msgstr "Интерфейс источник"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6688 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6689 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6691 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6692 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6697 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6698 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6699 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6701 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6702 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6703 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6707 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6708 "dropped or delivered"
6710 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6711 "быть отброшены или доставлены"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6714 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6715 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6718 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6719 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6722 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6723 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6726 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6727 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6730 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6731 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6735 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6736 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6739 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6740 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6741 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6745 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6746 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6748 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6749 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6754 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6757 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6758 "считаются отключенными"
6760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6762 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6765 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6769 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6770 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6771 "be reduced by the driver."
6773 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6774 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6775 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6776 "быть снижена драйвером."
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6780 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6783 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6784 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6787 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6789 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6794 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6795 "failover event in 200ms intervals"
6797 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6798 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6802 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6805 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6806 "переходом к следующему ведомому"
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6810 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6811 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6813 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6814 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6818 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6819 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6821 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6822 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6825 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6827 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6832 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6835 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6840 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6841 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6843 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6844 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6847 msgid "Specifies the system priority"
6848 msgstr "Определяет системный приоритет"
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6852 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6853 "link failure detection"
6855 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6856 "после обнаружения сбоя в соединении"
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6860 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6861 "link recovery detection"
6863 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6864 "после обнаружения восстановления соединения"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6868 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6869 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6870 "wireless settings."
6872 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6873 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6874 "настройках беспроводной сети."
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6878 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6879 "traffic should be filtered for link monitoring"
6881 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6882 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6886 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6887 "address at enslavement"
6889 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6890 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6895 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6896 "netif_carrier_ok()"
6898 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6899 "вместо netif_carrier_ok()"
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6903 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6905 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6906 "зависимости от нагрузки"
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6910 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6912 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6917 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6918 "slave while it is available"
6920 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6921 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6926 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6927 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6933 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6934 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6935 "<code>00..FF</code> (optional)."
6937 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6938 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6939 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6945 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6946 "default (64) (optional)."
6948 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6949 "стандартного (64) (опционально)."
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6956 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6959 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6964 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6965 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6966 "FF</code> (optional)."
6968 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6969 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6970 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6977 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6978 "bytes) (optional)."
6980 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6981 "байт) (опционально)."
6983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6985 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6988 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6992 msgid "Specify the secret encryption key here."
6993 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6996 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6997 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7006 msgstr "Запустить WPS"
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7009 msgid "Start priority"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7013 msgid "Start refresh"
7014 msgstr "Запустить обновление"
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7017 msgid "Starting configuration apply…"
7018 msgstr "Применение конфигурации…"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7022 msgid "Starting wireless scan..."
7023 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7031 msgid "Static IPv4 Routes"
7032 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7035 msgid "Static IPv6 Routes"
7036 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7040 msgid "Static Lease"
7041 msgstr "Постоянная аренда"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7044 msgid "Static Leases"
7045 msgstr "Постоянные аренды"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7050 msgid "Static address"
7051 msgstr "Статический адрес"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
7055 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7056 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7057 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7059 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7060 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7061 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7064 msgid "Station inactivity limit"
7065 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7081 msgstr "Остановить WPS"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7085 msgid "Stop refresh"
7086 msgstr "Остановить обновление"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7089 msgid "Strict filtering"
7090 msgstr "Строгая фильтрация"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
7093 msgid "Strict order"
7094 msgstr "Строгий порядок"
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
7106 msgid "Suppress logging"
7107 msgstr "Подавить логирование"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7110 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7111 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7115 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7124 msgstr "Коммутатор %q"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7128 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7130 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7136 msgstr "Изменить VLAN"
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7140 msgstr "Порт коммутатора"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7143 msgid "Switch protocol"
7144 msgstr "Изменить протокол"
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7149 msgid "Switch to CIDR list notation"
7150 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7153 msgid "Symbolic link"
7154 msgstr "Символическая ссылка"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7157 msgid "Sync with NTP-Server"
7158 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7161 msgid "Sync with browser"
7162 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7175 msgstr "Системный журнал"
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7178 msgid "System Priority"
7179 msgstr "Системный приоритет"
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7182 msgid "System Properties"
7183 msgstr "Свойства системы"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7186 msgid "System log buffer size"
7187 msgstr "Размер системного журнала"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7194 msgid "TFTP Settings"
7195 msgstr "Настройки TFTP"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
7198 msgid "TFTP server root"
7199 msgstr "TFTP сервер root"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7204 msgstr "Передано (TX)"
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7208 msgstr "Cкорость передачи"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7211 msgid "TX queue length"
7212 msgstr "Длина очереди Tx"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7230 msgid "Target Platform"
7231 msgstr "Целевая платформа"
7233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7234 msgid "Target network"
7235 msgstr "Сеть назначения"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7242 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7243 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7247 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7248 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7249 "Minimum is 1280 bytes."
7251 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7252 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7253 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7257 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7258 "addresses are available via DHCPv6."
7260 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7261 "доступны через DHCPv6."
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7265 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7266 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7268 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7269 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7273 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7274 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7276 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7277 "другая информация, например, DNS-серверы."
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7280 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7281 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7285 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7286 "weight specified here"
7288 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7289 "весу, указанному здесь"
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7293 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7294 "username instead of the user ID!"
7296 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7297 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7300 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7301 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7304 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7305 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7308 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7309 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7315 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7316 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7319 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7320 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7325 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7326 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7331 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7333 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7337 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7340 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7343 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7344 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7348 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7349 "click and transfers the following information:"
7351 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7352 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7355 msgid "The VLAN ID must be unique"
7356 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7360 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7361 "code> and <code>_</code>"
7363 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7367 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7368 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7372 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7375 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7380 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7381 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7382 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7383 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7384 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7385 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7388 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7389 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7390 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7391 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7392 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7393 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7398 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7399 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7401 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7405 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7406 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7411 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7414 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7419 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7422 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7423 "беспроводной связи."
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7427 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7428 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7429 "'Continue' below to start the flash procedure."
7431 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7432 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7433 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7436 msgid "The following rules are currently active on this system."
7437 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7441 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7444 msgid "The given SSH public key has already been added."
7445 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7452 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7455 msgid "The interface name is already used"
7456 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7459 msgid "The interface name is too long"
7460 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7465 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7468 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7472 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7473 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7477 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7480 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7481 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7484 msgid "The local IPv4 address"
7485 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7491 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7492 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7495 msgid "The local IPv4 netmask"
7496 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7501 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7502 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7506 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7507 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7508 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7509 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7510 "detect the loss of the last member of a group"
7512 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7513 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7514 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7515 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7516 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7520 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7521 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7522 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7523 "host responses are spread out over a larger interval"
7525 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7526 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7527 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7528 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7532 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7533 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7535 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7536 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7540 msgid "The network name is already used"
7541 msgstr "Имя сети уже используется"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7545 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7546 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7547 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7548 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7549 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7550 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7552 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7553 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7554 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7555 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7556 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7557 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7558 "внутренней — локальной сети."
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7561 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7563 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7567 msgid "The reboot command failed with code %d"
7568 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7571 msgid "The restore command failed with code %d"
7572 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7576 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7577 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7578 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7580 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7581 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7582 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7585 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7586 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7588 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7589 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7590 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7594 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7596 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7600 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7601 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7602 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7605 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7606 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7607 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7608 "устройству, в зависимости от настроек."
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7612 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7613 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7615 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7616 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7619 msgid "The system password has been successfully changed."
7620 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7623 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7624 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7628 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7629 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7630 "\"Cancel\" to abort the operation."
7632 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7633 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7634 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7637 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7638 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7641 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7642 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7646 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7647 "you choose the generic image format for your platform."
7649 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7650 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7654 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7655 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7661 msgid "There are no active leases"
7662 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7665 msgid "There are no changes to apply"
7666 msgstr "Нет изменений для применения"
7668 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7672 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7673 "protect the web interface."
7675 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7679 msgid "This IPv4 address of the relay"
7680 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7683 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7684 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7687 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7688 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7693 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7694 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7695 "configurations are automatically preserved."
7697 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7698 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7699 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7700 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7704 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7705 "password if no update key has been configured"
7707 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7708 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7712 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7713 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7715 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7716 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7720 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7721 "ends with <code>...:2/64</code>"
7723 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7724 "на <code>...:2/64</code>"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7727 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7729 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7730 "abbr>-сервер в локальной сети."
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7733 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7734 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7738 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7740 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7743 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7745 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7746 "запланировать ваши задания."
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7750 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7751 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7755 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7757 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7762 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7764 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7770 msgid "This section contains no values yet"
7771 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7774 msgid "Time Synchronization"
7775 msgstr "Синхронизация времени"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7778 msgid "Time in milliseconds"
7779 msgstr "Время в миллисекундах"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7782 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7784 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7788 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7789 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7796 msgid "Timeout in seconds"
7797 msgstr "Таймаут в секундах"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7800 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7802 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7805 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7806 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7810 msgstr "Часовой пояс"
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7818 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7819 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7820 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7822 "Для сброса к заводским настройкам нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7823 "для squashfs-образов).<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной "
7824 "резервной копии, нажмите \"Выбрать архив\"."
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7831 msgid "Total Available"
7832 msgstr "Всего доступно"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7838 msgstr "Трассировка"
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7848 msgid "Traffic Class"
7849 msgstr "Класс трафика (TC)"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7860 msgid "Transmit Hash Policy"
7861 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7868 msgid "Trigger Mode"
7869 msgstr "Режим работы"
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7873 msgstr "Идентификатор туннеля"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7877 msgid "Tunnel Interface"
7878 msgstr "Интерфейс туннеля"
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7884 msgstr "Ссылка на туннель"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7887 msgid "Tunnel device"
7888 msgstr "Устройство туннеля"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7892 msgstr "Мощность передатчика"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7902 msgid "Type of service"
7903 msgstr "Тип сервиса"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7911 msgstr "Только UMTS"
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7915 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7916 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7927 msgid "Unable to determine device name"
7928 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7932 msgid "Unable to determine external IP address"
7933 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7937 msgid "Unable to determine upstream interface"
7938 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7940 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7941 msgid "Unable to dispatch"
7942 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7946 msgid "Unable to load log data:"
7947 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7952 msgid "Unable to obtain client ID"
7953 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7956 msgid "Unable to obtain mount information"
7957 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7960 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7961 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7964 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7965 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7969 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7970 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7974 msgid "Unable to resolve peer host name"
7975 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7978 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7979 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7984 msgid "Unable to save contents: %s"
7985 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7988 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7989 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7993 msgstr "Декофигурировать"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7996 msgid "Unexpected reply data format"
7997 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
8001 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8002 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8003 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8004 "generated at first install."
8006 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8007 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8008 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8009 "образом при первой установке."
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8018 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8019 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8023 msgid "Unknown error (%s)"
8024 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8027 msgid "Unknown error code"
8028 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8034 msgstr "Неуправляемый"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8039 msgstr "Отмонтировать"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8043 msgstr "Ключ без имени"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8046 msgid "Unsaved Changes"
8047 msgstr "Не принятые изменения"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8050 msgid "Unspecified error"
8051 msgstr "Неопознанная ошибка"
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8055 msgid "Unsupported MAP type"
8056 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8060 msgid "Unsupported modem"
8061 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8064 msgid "Unsupported protocol type."
8065 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8073 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8081 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8083 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8088 msgid "Upload archive..."
8089 msgstr "Выбрать архив"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8093 msgstr "Загрузка файла"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8096 msgid "Upload file…"
8097 msgstr "Загрузка файла…"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8101 msgid "Upload request failed: %s"
8102 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8106 msgid "Uploading file…"
8107 msgstr "Загрузка файла…"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8111 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8112 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8113 "restarted to apply the updated configuration."
8115 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8116 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8117 "применения обновлённой конфигурации."
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8121 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8122 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8124 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8125 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8129 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8130 "will be restarted to apply the updated configuration."
8132 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8133 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8136 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8138 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8139 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8144 msgstr "Время работы"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
8147 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8148 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8151 msgid "Use DHCP advertised servers"
8152 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8155 msgid "Use DHCP gateway"
8156 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8161 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8162 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8165 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8166 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8174 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8175 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8181 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8182 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8185 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8186 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8189 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8190 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8194 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8197 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8198 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8201 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8202 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8205 msgid "Use as root filesystem (/)"
8206 msgstr "Использовать как корень (/)"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8209 msgid "Use broadcast flag"
8210 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8213 msgid "Use builtin IPv6-management"
8214 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8217 msgid "Use custom DNS servers"
8218 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8223 msgid "Use default gateway"
8224 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8229 msgid "Use gateway metric"
8230 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8233 msgid "Use legacy MAP"
8234 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8238 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8239 "instead of RFC7597"
8241 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8242 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8245 msgid "Use routing table"
8246 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8249 msgid "Use system certificates"
8250 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8253 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8255 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8259 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8260 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8261 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8262 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8263 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8265 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8266 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8267 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8268 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8269 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8270 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8273 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8274 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8278 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8280 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8281 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8286 msgstr "Использовано"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8289 msgid "Used Key Slot"
8290 msgstr "Используемый слот ключа"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8294 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8295 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8297 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8298 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8302 msgstr "Группа пользователя"
8304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8305 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8306 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8309 msgid "User key (PEM encoded)"
8310 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8312 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8317 msgstr "Имя пользователя"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8328 msgctxt "MACVLAN mode"
8329 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8330 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8334 msgid "VLAN (802.1ad)"
8335 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8339 msgid "VLAN (802.1q)"
8340 msgstr "VLAN (802.1q)"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8349 msgstr "VLANы на %q"
8351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8356 msgid "VPN Local address"
8357 msgstr "Локальный адрес VPN"
8359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8360 msgid "VPN Local port"
8361 msgstr "Локальный порт VPN"
8363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8364 msgid "VPN Protocol"
8365 msgstr "протокол VPN"
8367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8376 msgid "VPN Server port"
8377 msgstr "Порт VPN сервера"
8379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8381 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8382 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8386 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8387 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8390 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8391 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8395 msgid "VXLAN network identifier"
8396 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8399 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8400 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8404 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8407 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8408 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8413 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8414 "the \"ca-bundle\" package"
8416 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8417 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8420 msgid "Validation for all slaves"
8421 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8424 msgid "Validation only for active slave"
8425 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8428 msgid "Validation only for backup slaves"
8429 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8433 msgstr "Производитель (Vendor)"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8436 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8438 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8441 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8443 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8444 "неподписанных доменов."
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8447 msgid "Verifying the uploaded image file."
8448 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8452 msgstr "Очень высокая"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8456 msgid "Virtual Ethernet"
8457 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8460 msgid "Virtual dynamic interface"
8461 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8470 msgid "WEP Open System"
8471 msgstr "Открытая система WEP"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8475 msgid "WEP Shared Key"
8476 msgstr "Общий ключ WEP"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8479 msgid "WEP passphrase"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8487 msgid "WPA passphrase"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8492 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8493 "and ad-hoc mode) to be installed."
8495 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8496 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8500 msgstr "Состояние WPS"
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8503 msgid "Waiting for device..."
8504 msgstr "Ожидание устройства..."
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8512 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8514 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8523 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8524 "preference value are considered first when allocating subnets."
8526 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8527 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8528 "распределении подсетей."
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8532 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8533 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8536 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8537 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8538 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8542 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8543 "802.11a/802.11g rates."
8545 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8546 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8550 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8551 "may be significantly reduced."
8553 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8554 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8563 msgid "WireGuard VPN"
8564 msgstr "WireGuard VPN"
8566 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8570 msgstr "Беспроводная сеть"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8574 msgid "Wireless Adapter"
8575 msgstr "Беспроводной адаптер"
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8581 msgid "Wireless Network"
8582 msgstr "Беспроводная сеть"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8585 msgid "Wireless Overview"
8586 msgstr "Список беспроводных сетей"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8589 msgid "Wireless Security"
8590 msgstr "Защита беспроводной сети"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8593 msgid "Wireless configuration migration"
8594 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8599 msgid "Wireless is disabled"
8600 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8605 msgid "Wireless is not associated"
8606 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8609 msgid "Wireless network is disabled"
8610 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8613 msgid "Wireless network is enabled"
8614 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8617 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8618 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8621 msgid "Write system log to file"
8622 msgstr "Записывать системные события в файл"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8625 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8626 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8635 msgid "Yes (none, 0)"
8636 msgstr "Да (none, 0)"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8640 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8641 "Do you really want to shut down the interface?"
8643 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8644 "хотите его выключить?"
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8648 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8649 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8650 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8652 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8653 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8654 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8655 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8658 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8661 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8663 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8668 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8671 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8672 "ведомых интерфейсов!"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8676 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8678 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8682 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8683 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8686 msgid "ZRam Settings"
8687 msgstr "Настройки ZRam"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8691 msgstr "Размер ZRam"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8714 msgstr "автоматически"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8722 msgstr "соед. мостом"
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8788 msgid "driver default"
8789 msgstr "умолчания драйвера"
8791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8792 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8793 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8797 msgstr "например: dump"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8808 msgstr "принудительно"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8814 msgstr "перенаправить"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8819 msgstr "полный дуплекс"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8824 msgstr "полудуплекс"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8827 msgid "hexadecimal encoded value"
8828 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8839 msgstr "гибридный режим"
8841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8843 msgstr "игнорировать"
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8852 msgid "key between 8 and 63 characters"
8853 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8856 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8857 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8860 msgid "managed config (M)"
8861 msgstr "managed config (M)"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8864 msgid "medium security"
8865 msgstr "средний уровень"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8872 msgid "mobile home agent (H)"
8873 msgstr "mobile home agent (H)"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8876 msgid "netif_carrier_ok()"
8877 msgstr "netif_carrier_ok()"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8886 msgstr "нет соединения"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8890 msgid "non-empty value"
8891 msgstr "не пустое значение"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8902 msgstr "не существует"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8911 msgid "on available prefix"
8912 msgstr "по доступному префиксу"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8915 msgid "open network"
8916 msgstr "открытая сеть"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8919 msgid "other config (O)"
8920 msgstr "other config (O)"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8928 msgid "positive decimal value"
8929 msgstr "положительное десятичное число"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8932 msgid "positive integer value"
8933 msgstr "положительное целое число"
8935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8943 msgstr "режим передачи"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8947 msgstr "маршрутизируемый"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8957 msgstr "режим сервера"
8959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8960 msgid "sstpc Log-level"
8961 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8964 msgid "strong security"
8965 msgstr "высокий уровень"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8972 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8973 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8977 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8978 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8981 "uHTTPd предоставляет <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
8982 "или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> сетевой "
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8986 msgid "unique value"
8987 msgstr "уникальное значение"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8993 msgstr "неизвестный"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9001 msgstr "без ограничений"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9014 msgstr "не определено"
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9017 msgid "unspecified -or- create:"
9018 msgstr "не определено -или- создать:"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
9027 msgid "valid IP address"
9028 msgstr "верный IP-адрес"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9031 msgid "valid IP address or prefix"
9032 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9035 msgid "valid IPv4 CIDR"
9036 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
9040 msgid "valid IPv4 address"
9041 msgstr "верный IPv4 адрес"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9044 msgid "valid IPv4 address or network"
9045 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9048 msgid "valid IPv4 address:port"
9049 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9052 msgid "valid IPv4 network"
9053 msgstr "верная IPv4 сеть"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9056 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9057 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9060 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9061 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9064 msgid "valid IPv6 CIDR"
9065 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9069 msgid "valid IPv6 address"
9070 msgstr "верный IPv6 адрес"
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9073 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9074 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9077 msgid "valid IPv6 host id"
9078 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9081 msgid "valid IPv6 network"
9082 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9085 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9086 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9089 msgid "valid MAC address"
9090 msgstr "верный MAC адрес"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9093 msgid "valid UCI identifier"
9094 msgstr "верный UCI идентификатор"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9097 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9098 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9102 msgid "valid address:port"
9103 msgstr "верный адрес:порт"
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9107 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9108 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9111 msgid "valid decimal value"
9112 msgstr "верное десятичное число"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9115 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9116 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9119 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9120 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9123 msgid "valid host:port"
9124 msgstr "верное имя хоста:порт"
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9131 msgid "valid hostname"
9132 msgstr "верное имя хоста"
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9135 msgid "valid hostname or IP address"
9136 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9139 msgid "valid integer value"
9140 msgstr "верное целое число"
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9143 msgid "valid multicast MAC address"
9144 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9147 msgid "valid network in address/netmask notation"
9148 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9151 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9152 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9156 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9157 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9161 msgid "valid port value"
9162 msgstr "верное значение порта"
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9165 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9166 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9169 msgid "value between %d and %d characters"
9170 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9173 msgid "value between %f and %f"
9174 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9177 msgid "value greater or equal to %f"
9178 msgstr "значение больше или равное %f"
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9181 msgid "value smaller or equal to %f"
9182 msgstr "значение меньше или равное %f"
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9185 msgid "value with %d characters"
9186 msgstr "значение с %d символами"
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9189 msgid "value with at least %d characters"
9190 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9193 msgid "value with at most %d characters"
9194 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9197 msgid "weak security"
9198 msgstr "низкий уровень"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9208 #~ msgid "Auto Refresh"
9209 #~ msgstr "Автообновление"
9212 #~ msgstr "включено"
9215 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9216 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9217 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9219 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9220 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9223 #~ msgid "Value must not be empty"
9224 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9227 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9228 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9229 #~ "correct and meant for your device!"
9231 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9232 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9233 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9234 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9236 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9237 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9239 #~ msgid "Host entries"
9240 #~ msgstr "Список хостов"
9243 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9244 #~ "file was empty before editing."
9246 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9247 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9250 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9251 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9252 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9254 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9255 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9256 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9259 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9260 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9261 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9262 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9263 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9264 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9265 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9266 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9267 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9268 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9269 #~ "locally.</li></ul>"
9271 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9272 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9273 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9274 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9275 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9276 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9277 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9278 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9279 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9280 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9281 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9282 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9285 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9286 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9287 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9288 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9289 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9290 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9291 #~ "+relay.</li></ul>"
9293 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9294 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9295 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9296 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9297 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9298 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9299 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9300 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9302 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9303 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9305 #~ msgid "Announce as default router"
9306 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9308 #~ msgid "Announced DNS servers"
9309 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9311 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9312 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9314 #~ msgid "Default is on."
9315 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9318 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9319 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9320 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9321 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9322 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9323 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9324 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9326 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9327 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9328 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9329 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9330 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9331 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9332 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9333 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9334 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9336 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9337 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9340 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9341 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9342 #~ "(<code>600</code>)."
9344 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9345 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9346 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9349 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9350 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9351 #~ "(<code>200</code>)."
9353 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9354 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9355 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9357 #~ msgid "Override MAC address"
9358 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9361 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9362 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9363 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9364 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9365 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9366 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9367 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9368 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9369 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9370 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9371 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9372 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9373 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9374 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9375 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9376 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9377 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9378 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9379 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9380 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9381 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9382 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9383 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9384 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9385 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9387 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9388 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9389 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9390 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9391 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9392 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9393 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9394 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9395 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9396 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9397 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9398 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9399 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9400 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9401 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9402 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9403 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9404 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9405 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9406 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9407 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9408 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9409 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9410 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9411 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9412 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9416 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9417 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9418 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9420 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9421 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9422 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9424 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9425 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9427 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9428 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9431 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9432 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9433 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9435 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9436 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9437 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9441 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9442 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9443 #~ "unspecified. Max 255."
9445 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9446 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9447 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9449 #~ msgid "stateful-only"
9450 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9452 #~ msgid "stateless"
9453 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9455 #~ msgid "stateless + stateful"
9456 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9458 #~ msgid "Bridge interfaces"
9459 #~ msgstr "Объединить в мост"
9461 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9462 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9465 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9466 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9467 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9468 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9469 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9470 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9471 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9473 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9474 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9475 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9476 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9477 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9478 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9479 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9480 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9481 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9484 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9485 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9486 #~ "unspecified. Max 255."
9488 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9489 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9490 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9492 #~ msgid "Always announce default router"
9493 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9495 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9497 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9500 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9501 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9503 #~ msgid "NDP-Proxy"
9504 #~ msgstr "NDP-прокси"
9506 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9507 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9509 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9510 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9512 #~ msgid "Default Route"
9513 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9515 #~ msgid "Default gateway"
9516 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9518 #~ msgid "Gateway metric"
9519 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9521 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9522 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9524 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9525 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9527 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9528 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9534 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9535 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9537 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9538 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9540 #~ msgid "Invalid value"
9541 #~ msgstr "Неверное значение"
9544 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9545 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9546 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9548 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9549 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9550 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9553 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9554 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9555 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9557 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9558 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9559 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9561 #~ msgid "default-on (kernel)"
9562 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9564 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9565 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9567 #~ msgid "netdev (kernel)"
9568 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9570 #~ msgid "none (kernel)"
9571 #~ msgstr "none (ядро)"
9573 #~ msgid "timer (kernel)"
9574 #~ msgstr "timer (ядро)"
9576 #~ msgid "Enable/Disable"
9577 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9579 #~ msgid "No signal"
9580 #~ msgstr "Нет сигнала"
9583 #~ msgstr "Свободно"
9588 #~ msgid "Switch Port Mask"
9589 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9591 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9592 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9594 #~ msgid "USB Device"
9595 #~ msgstr "USB устройство"
9597 #~ msgid "USB Ports"
9598 #~ msgstr "USB порты"
9600 #~ msgid "Define a name for this network."
9601 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9603 #~ msgid "Bad address specified!"
9604 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9606 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9607 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9610 #~ msgstr "Загружаем"
9612 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9613 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9615 #~ msgid "Assign interfaces..."
9616 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9621 #~ msgid "Network without interfaces."
9622 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9625 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9626 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9628 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9629 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9630 #~ "данный интерфейс"
9632 #~ msgid "Realtime Connections"
9633 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9635 #~ msgid "Realtime Load"
9636 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9638 #~ msgid "Realtime Traffic"
9639 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9641 #~ msgid "Realtime Wireless"
9642 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9645 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9647 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9648 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9650 #~ msgid "There are no active leases."
9651 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9654 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9656 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9668 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9669 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9671 #~ msgid "Changes applied."
9672 #~ msgstr "Изменения приняты."
9674 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9675 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9677 #~ msgid "Delete permission denied"
9678 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9680 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9681 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9683 #~ msgid "Device is rebooting..."
9684 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9686 #~ msgid "Keep settings"
9687 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9689 #~ msgid "Rebooting..."
9690 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9693 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9694 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9695 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9697 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9698 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9699 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9700 #~ "образ прошивки)."
9703 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9704 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9706 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9707 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9709 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9710 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9712 #~ msgid "(%s available)"
9713 #~ msgstr "(%s доступно)"
9715 #~ msgid "-- match by device --"
9716 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9718 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9719 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9722 #~ msgstr "Проверить"
9725 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9727 #~ msgid "Enable this mount"
9728 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9730 #~ msgid "Enable this swap"
9731 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9733 #~ msgid "Flash Firmware"
9734 #~ msgstr "Установить прошивку"
9736 #~ msgid "Flashing..."
9737 #~ msgstr "Прошивка..."
9739 #~ msgid "Mount Entry"
9740 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9743 #~ msgstr "Продолжить"
9745 #~ msgid "Really reset all changes?"
9746 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9751 #~ msgid "Swap Entry"
9752 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9754 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9755 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9758 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9759 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9760 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9762 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9763 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9766 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9767 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9768 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9770 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9771 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9772 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9775 #~ msgstr "Проверить"
9780 #~ msgid "Change login password"
9781 #~ msgstr "Изменить пароль"
9783 #~ msgid "Changing password…"
9784 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9786 #~ msgid "Disabled (default)"
9787 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9789 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9790 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9792 #~ msgid "Saving keys…"
9793 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9795 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9796 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9798 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9799 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9801 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9802 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"