po: remove english substitutes, required to see real translation progress
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 18 May 2009 20:58:39 +0000 (20:58 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 18 May 2009 20:58:39 +0000 (20:58 +0000)
140 files changed:
po/de/admin-core.po
po/de/asterisk.po
po/de/cbi.po
po/de/coovachilli.po
po/de/openvpn.po
po/de/polipo.po
po/de/qos.po
po/de/rrdtool.po
po/de/statistics.po
po/de/wifi.po
po/el/asterisk.po
po/el/coovachilli.po
po/el/ddns.po
po/el/freifunk.po
po/el/hd_idle.po
po/el/luci-fw.po
po/el/mmc_over_gpio.po
po/el/olsr.po
po/el/openvpn.po
po/el/p910nd.po
po/el/polipo.po
po/el/qos.po
po/el/rrdtool.po
po/el/samba.po
po/el/statistics.po
po/el/tinyproxy.po
po/el/upnp.po
po/el/ushare.po
po/el/uvc_streamer.po
po/el/uvl.po
po/fr/admin-core.po
po/fr/asterisk.po
po/fr/coovachilli.po
po/fr/default.po
po/fr/freifunk.po
po/fr/hd_idle.po
po/fr/initmgr.po
po/fr/livestats.po
po/fr/mmc_over_gpio.po
po/fr/ntpc.po
po/fr/olsr.po
po/fr/openvpn.po
po/fr/p910nd.po
po/fr/polipo.po
po/fr/qos.po
po/fr/rrdtool.po
po/fr/samba.po
po/fr/statistics.po
po/fr/upnp.po
po/fr/ushare.po
po/fr/uvl.po
po/fr/wifi.po
po/it/admin-core.po
po/it/asterisk.po
po/it/coovachilli.po
po/it/ddns.po
po/it/freifunk.po
po/it/hd_idle.po
po/it/initmgr.po
po/it/livestats.po
po/it/luci-fw.po
po/it/mmc_over_gpio.po
po/it/ntpc.po
po/it/olsr.po
po/it/openvpn.po
po/it/p910nd.po
po/it/polipo.po
po/it/qos.po
po/it/rrdtool.po
po/it/samba.po
po/it/statistics.po
po/it/tinyproxy.po
po/it/upnp.po
po/it/ushare.po
po/it/uvc_streamer.po
po/it/uvl.po
po/it/wifi.po
po/ja/admin-core.po
po/ja/asterisk.po
po/ja/coovachilli.po
po/ja/ddns.po
po/ja/default.po
po/ja/freifunk.po
po/ja/hd_idle.po
po/ja/initmgr.po
po/ja/livestats.po
po/ja/luci-fw.po
po/ja/mmc_over_gpio.po
po/ja/ntpc.po
po/ja/olsr.po
po/ja/openvpn.po
po/ja/p910nd.po
po/ja/polipo.po
po/ja/qos.po
po/ja/rrdtool.po
po/ja/samba.po
po/ja/statistics.po
po/ja/tinyproxy.po
po/ja/upnp.po
po/ja/ushare.po
po/ja/uvc_streamer.po
po/ja/uvl.po
po/ja/wifi.po
po/pt-br/admin-core.po
po/pt-br/asterisk.po
po/pt-br/coovachilli.po
po/pt-br/freifunk.po
po/pt-br/livestats.po
po/pt-br/olsr.po
po/pt-br/openvpn.po
po/pt-br/polipo.po
po/pt-br/qos.po
po/pt-br/wifi.po
po/ru/admin-core.po
po/ru/asterisk.po
po/ru/cbi.po
po/ru/coovachilli.po
po/ru/ddns.po
po/ru/default.po
po/ru/freifunk.po
po/ru/hd_idle.po
po/ru/initmgr.po
po/ru/livestats.po
po/ru/luci-fw.po
po/ru/mmc_over_gpio.po
po/ru/ntpc.po
po/ru/olsr.po
po/ru/openvpn.po
po/ru/p910nd.po
po/ru/polipo.po
po/ru/qos.po
po/ru/rrdtool.po
po/ru/samba.po
po/ru/statistics.po
po/ru/tinyproxy.po
po/ru/upnp.po
po/ru/ushare.po
po/ru/uvc_streamer.po
po/ru/uvl.po
po/ru/wifi.po

index 759ca1c4426176a6f43f72b609cc97b8d6b5a78a..870c888b3b2d746d6b24f598e413626925b3a004 100644 (file)
@@ -217,297 +217,297 @@ msgstr "Beachte bitte, dass eine fehlerhafte Konfiguration den Start des Routers
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
 #. Interfaces
 msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
 #. Bridge
 msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
 #. ID
 msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
 #. Bridge Port
 msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
 #. STP
 msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
 #. Device
 msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
 #. Ethernet Bridge
 msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
 #. Ethernet Adapter
 msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
 #. Ethernet Switch
 msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
 #. Interface
 msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
 #. IP Configuration
 msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
 #. Alias
 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
 #. DHCP assigned
 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
 #. IPv6
 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
 #. Not configured
 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
 #. Primary
 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
 #. Channel
 msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
 #. Mode
 msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
 #. Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
 #. Pseudo Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
 #. Master
 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
 #. Master + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
 #. Client
 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
 #. Client + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
 #. WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
 #. SSID
 msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
 #. MAC
 msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
 #. Pkts.
 msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
 #. Interface Status
 msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
 #. Transfer
 msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
 #. RX
 msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
 #. TX
 msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
 #. Type
 msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
 #. VLAN
 msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
 #. Ports
 msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
 #. Wireless Adapter
 msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
 #. Firewall
 msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
 #. Actions
 msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
 #. Traffic
 msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
 #. Chain
 msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
 #. Destination
 msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
 #. Flags
 msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
 #. In
 msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
 #. No chains in this table
 msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
 #. No Rules in this chain
 msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
 #. Options
 msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
 #. Out
 msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
 #. Packets
 msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
 #. Pkts.
 msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
 #. Policy
 msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
 #. Prot.
 msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
 #. References
 msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
 #. Reset Counters
 msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
 #. Restart Firewall
 msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
 #. #
 msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
 #. Source
 msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
 #. Firewall Status
 msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
 #. Table
 msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
 #. Target
 msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
 #. Perform Actions
@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und eing
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
 msgid "a_srv_http"
-msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
 msgid "a_srv_ssh"
-msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Monitor"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
 msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
-msgstr "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
 #. Domain required
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "PPPoA Kapselung"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
 msgid "a_n_r_routes1"
-msgstr "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
 #. Static Routes
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Weiterleiten"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
 #. Bridge
 msgid "m_n_brdige"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
 #. Provide (Access Point)
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index 2514af6813732be016b40957f8fe92e5e4841729..dc129f46a41465164d522dc314a23baf57a9365c 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
 #.  (optional)
 msgid "cbi_optional"
-msgstr " (optional)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
 #. This section contains no values yet
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index c9b77985e31ffc336375eaa25e0c4434448e3593..f0918f03eb8a381a7b2b46a4d165c70ddca0bfeb 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Quality of Service"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
 msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
 #. Classification
index 2d9aa34f7fd6b2acd1e77f9a08a4dae608c8db91..52fdb6b2aff195657611fa0e5c55c8041957b567 100644 (file)
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Anzahl"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 #. %ds
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 #. %H: Process %pi - page faults
index 67d42a4f4c5ad29a8cdb60a27a8934dd7678316f..6d7f69e057098f6f9115fb8a9e609169e09503d0 100644 (file)
@@ -857,27 +857,27 @@ msgstr "0 - 255"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
 #. Processes Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
 #. Monitor processes
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
 #. RRDTool Plugin Configuration
index 876ba1290b34092c0e7d4e3ed1d6cfe746b50ba1..a60cf51899e419236f3137dab7665cdb51aac9b3 100644 (file)
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Frame Bursting"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ländercode"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index 6f5b2cc2e2574cef512b6e966a3068c77acd7644..6976d1ef287333d7548acd8dc3a22ccf6560c76e 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
 #. Dynamic DNS
 msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
 #. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
 msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
 #. Source of IP-Address
 msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
 #. Check for changed IP every
 msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
 #. Check-Time unit
 msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
 #. Force update every
 msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
 #. Force-Time unit
 msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
 #. Custom Update-URL
 msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
 
index e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7..8087822e0b69f7e2231ffe14086d959812de96bb 100644 (file)
@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
 msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
 msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
 msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
 msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
 msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
 msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
 msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
 msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
 msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
 msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
 msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
 msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 #. Free
 msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 #. Buffers
 msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 #. Cached
 msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 #. Total
 msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 #. Coordinates
 msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
 
index 980e31043da11a8f177ab775d88c533f413b0b16..e8f173b9075134fdd2699474d157ff227a4ee9be 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
 #. Disk
 msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
 #. Enable debug
 msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
 #. hd-idle
 msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
 #. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
 msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
 #. Idle-Time
 msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
 #. Idle-Time unit
 msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index 3d98b54f4bda4ce90324fb1144000aac7f09264a..6de529798a52749a306932b8c11e69cb619acdbf 100644 (file)
@@ -7,280 +7,280 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
 #. Port forwarding
 msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 #. Traffic Redirection
 msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
 msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
 #. Zone-to-Zone traffic
 msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
 #. Firewall
 msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 #. Zone
 msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 #. Zones
 msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
 #. Custom forwarding
 msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
 msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 #. Advanced Rules
 msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
 msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
 #. Input Zone
 msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
 #. Output Zone
 msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
 #. Source address
 msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
 #. Destination address
 msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
 #. Source MAC-Address
 msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
 #. Source port
 msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
 #. Destination port
 msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 #. Action
 msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
 #. accept
 msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
 #. reject
 msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
 #. drop
 msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
 #. Source
 msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
 #. Destination
 msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
 #. Traffic Control
 msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
 #. MSS Clamping
 msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
 #. Drop invalid packets
 msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
 msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
 #. External Zone
 msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
 #. External port
 msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
 #. Source address
 msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
 #. Source MAC
 msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
 #. Internal address
 msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
 #. IP-Address
 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
 #. Internal port (optional)
 msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
 msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
 #. Input
 msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
 #. Output
 msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
 #. Defaults
 msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
 msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
 #. SYN-flood protection
 msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
 msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
 #. MASQ
 msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
 #. Networks
 msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
 #. contained networks
 msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
 
index 6648b50a55d168903c48ac043fc00d9b146e6adb..cb33c26391c640c3e06df7d80edfd899262515f3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index 9e15941c5a1cf78f01dfb801b115dd58a496f5f7..e5a75007c9abedaeaa75044a1dcb2ecd26a4b396 100644 (file)
@@ -7,645 +7,645 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
 msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
 msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
 msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
 msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
 msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
 msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
 msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
 msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
 msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
 msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
 msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
 msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
 msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
 msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
 msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
 msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
 msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
 msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
 msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
 msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
 msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
 msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
 msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
 #. Refresh interval in seconds
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index 68b3f8bb4bc3af4aa34cf7518d3eb1a501a89b75..7dd6deb1320895c4e363b17146121f9f23e09cd1 100644 (file)
@@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 #. p910nd - Printer server
 msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
 #. Bidirectional mode
 msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 #. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
 msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index f6e1f51ec575ad2189b74a8948d3441fd34e55e8..571a6653ef011e7556dc3d8794f6b7517427c93e 100644 (file)
@@ -7,90 +7,90 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
 #. Quality of Service
 msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
 msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
 #. Classification
 msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
 #. Calculate Overhead
 msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
 #. Downlink
 msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
 #. Uplink
 msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
 #. Prioritization
 msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
 #. Priority
 msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
 #. Source address
 msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
 #. source network / source host
 msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
 #. Target address
 msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
 #. target network / target host
 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
 #. portrange
 msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
 #. low
 msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
 #. normal
 msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
 #. express
 msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
 #. priority
 msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 #. Bytes sent
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
 
index d5288633309748bd6865a59e754eb8c1e631ee09..371299554f74e4b687c9d2f9bdb66992e03f9411 100644 (file)
@@ -7,345 +7,345 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
 #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
 #. dBm
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
 #. Noise Level
 msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
 #. Signal Strength
 msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
 #. %H: Wireless - Signal Quality
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
 #. n
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
 #. Signal Quality
 msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
 #. %H: ICMP Roundtrip Times
 msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
 #. ms
 msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
 #. %di
 msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
 #. %H: Firewall - Processed Packets
 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
 #. Chain \"%di\"
 msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
 #. %H: Netlink - Transfer on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
 #. Bytes (%ds)
 msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
 #. %H: Netlink - Packets on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
 #. Processed (%ds)
 msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
 #. Dropped   (%ds)
 msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped   (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
 #. Errors    (%ds)
 msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors    (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
 #. %H: Netlink - Multicast on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
 #. Packets
 msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
 #. %H: Netlink - Collisions on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
 #. Collisions/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
 #. Collisions
 msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
 #. %H: Netlink - Errors on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
 #. Errors/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
 #. %H: Processes
 msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
 #. Processes/s
 msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
 #. %di
 msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
 #. %H: Process %pi - used cpu time
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
 #. Jiffies
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
 #. system
 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
 #. user
 msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
 #. %H: Process %pi - threads and processes
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
 #. Count
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 #. %ds
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 #. %H: Process %pi - page faults
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
 #. Pagefaults
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
 #. page faults
 msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
 #. %H: Process %pi - virtual memory size
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
 #. virtual memory
 msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
 #. %H: Usage on Processor #%pi
 msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
 #. %
 msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
 #. %di
 msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
 #. %H: Transfer on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
 #. %H: Packets on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
 #. %H: TCP-Connections to Port %pi
 msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
 #. Connections/s
 msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
 #. %di
 msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
 #. %H: Disk Space Usage on %di
 msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
 #. %H: Interrupts
 msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
 #. Issues/s
 msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
 #. IRQ %di
 msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
 #. %H: System Load
 msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
 #. Load
 msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
 #. 1 min
 msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
 #. 5 min
 msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
 #. 15 min
 msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
 
index 14a6d50169c1a31e39bad5d5b4d8ac8314de37ea..6fef7c72abe503d85d4a8554296b499b5a536731 100644 (file)
@@ -7,85 +7,85 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
 #. Network Shares
 msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
 #. Hostname
 msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
 #. Description
 msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
 #. Workgroup
 msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
 #. Share home-directories
 msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
 #. System users can reach their home directories via network shares.
 msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
 #. Shared Directories
 msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
 #. Shared Directory
 msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
 #. Physical Path
 msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
 #. Allowed Users
 msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
 #. optional
 msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
 #. Read Only
 msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
 #. Allow Guests
 msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
 #. Create Mask
 msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
 #. Mask for new files
 msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
 #. Directory Mask
 msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
 #. Mask for new directories
 msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
 
index d24ddb754208a421b8f08b5a9400f59e1ab730a0..84566847b9782d969fb6b2b00f08a32a46e33417 100644 (file)
@@ -7,1060 +7,1060 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
 #. Statistics
 msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
 #. System plugins
 msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
 #. Network plugins
 msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
 #. Output plugins
 msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
 #. Display timespan »
 msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
 #. Graphs
 msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
 #. Collectd
 msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
 #. Processor
 msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
 #. Ping
 msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
 #. Firewall
 msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
 #. Netlink
 msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
 #. Processes
 msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
 #. Wireless
 msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 #. TCP Connections
 msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 #. Interfaces
 msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 #. Disk Space Usage
 msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 #. Interrupts
 msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
 #. Disk Usage
 msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
 #. Exec
 msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
 #. RRDTool
 msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 #. Network
 msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
 #. CSV Output
 msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
 #. System Load
 msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
 #. DNS
 msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
 #. Email
 msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
 #. UnixSock
 msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
 #. Statistics
 msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
 #. Collectd Settings
 msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
 #. Hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
 #. Base Directory
 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
 #. Directory for sub-configurations
 msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
 #. Directory for collectd plugins
 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
 #. Used PID file
 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
 #. Datasets definition file
 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
 #. Data collection interval
 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
 #. Seconds
 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
 #. Number of threads for data collection
 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
 #. Try to lookup fully qualified hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
 #. CPU Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
 #. CSV Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
 #. Storage directory for the csv files
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
 #. Store data values as rates instead of absolute values
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
 #. DF Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
 msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
 #. Monitor devices
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
 #. Monitor mount points
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
 #. Monitor filesystem types
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
 #. Disk Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
 msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
 #. Monitor disks and partitions
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
 #. DNS Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
 #. Ignore source addresses
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
 #. E-Mail Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
 msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
 #. Maximum allowed connections
 msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
 #. Exec Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
 msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
 #. Add command for reading values
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
 #. Add notification command
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
 #. Interface Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
 #. Iptables Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
 #. Add matching rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
 #. Name of the rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
 #. max. 16 chars
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
 #. Table
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
 #. Chain
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
 #. Action (target)
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
 #. Network protocol
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
 #. Source ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
 #. Destination ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
 #. Incoming interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
 #. e.g. br-lan
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
 #. Outgoing interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
 #. e.g. br-ff
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
 #. Options
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
 #. e.g. reject-with tcp-reset
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
 #. IRQ Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
 msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
 #. Monitor interrupts
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
 #. Load Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
 msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
 #. Netlink Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
 #. Basic monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
 #. Verbose monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
 #. Qdisc monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
 #. Shaping class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
 #. Filter class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
 #. Network Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
 #. Listener interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
 #. Listen host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
 #. Listen port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
 #. server interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
 #. Server host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
 #. Server port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
 #. TTL for network packets
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
 #. Forwarding between listen and server addresses
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
 #. Cache flush interval
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
 #. Ping Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
 msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
 #. Monitor hosts
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
 #. TTL for ping packets
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
 #. Processes Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
 #. Monitor processes
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
 #. RRDTool Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
 #. Storage directory
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
 #. RRD step interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
 #. RRD heart beat interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
 #. Only create average RRAs
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
 #. reduces rrd size
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
 #. Stored timespans
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
 #. seconds; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
 #. Rows per RRA
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
 #. RRD XFiles Factor
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
 #. Cache collected data for
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
 #. Flush cache after
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
 #. TCPConns Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
 #. Monitor all local listen ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
 #. Monitor local ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
 #. Monitor remote ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
 #. Unixsock Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
 #. Wireless Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
index 1ff06435fde221f82825098a80b78409dbe4cfd3..b0fedc09d9387b5b7ae03c2a2542da3d416ee84a 100644 (file)
@@ -7,160 +7,160 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
 #. Tinyproxy
 msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
 msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
 #. Allow access from
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
 #. Allowed headers for anonymous proxy
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
 #. Bind outgoing traffic to address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
 #. Ports allowed for CONNECT method
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
 #. 0 = disabled, empty = all
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
 #. Error document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
 #. Filter list
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
 #. Case sensitive filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
 #. Filter list is a whitelist
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
 #. Extended regular expression filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
 #. Filter URLs instead of domains
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
 #. Listen on address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
 #. Logfile
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
 #. Log level
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
 #. Maximum number of clients
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
 #. Maximum requests per thread
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
 #. Max. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
 #. Min. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
 #. Spare servers to start with
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
 #. Statistic document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
 #. Write to syslog
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
 #. Connection Timeout
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
 #. Value of Via-Header
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
 #. Include client IP
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
 #. Via proxy
 msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
 #. Reject access
 msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
 #. Upstream Control
 msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
 #. Target host
 msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
 #. Type
 msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
 #. Upstream Proxy
 msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
 
index c04ffa80ee7d6112d054c61a688c3186d04a3e59..5996ba0dfa0313795d2ae874e6ed244ae57e4000 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
 #. Universal Plug &amp; Play
 msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
 #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
 msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
 #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
 msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 #. Enable secure mode
 msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
 #. Log output
 msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
 #. Downlink
 msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 #. Uplink
 msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
index 907e8e00a1a23d24dc8361c47d1eb2e0f0e398ba..3537b0669239b3642542eb3b74cbf906b54ca7fa 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 #. Content directories
 msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 #. Disable telnet console
 msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 #. Disable webinterface
 msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 #. Options
 msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 #. Servername
 msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
 #. uShare
 msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
 #. uShare
 msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
index de6da37a2d65c21834f8a3a2fff86cfe673f607c..58187740fe658e0fc36403667f5c398335fad011 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
 #. Frames per second
 msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
 #. Resolution
 msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
 #. Webcam streaming
 msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
 #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
 msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
 
index ee0c5488ed226a3f758ccf0dee651ce8fc5e8ec8..ab3d2d7fc6cda899d77761c0d80ceb587fb05604 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
 #. Unable to load config \"%p\": %1
 msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
 #. Error in scheme \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
 #. Error in config \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
 msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
 #. Can not access file \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
 msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
 #. Malformed reference in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
 #. External validator \"%1\" failed: %2
 msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
 #. Required section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
 msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
 msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
 #. Section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
 #. Required option \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
 msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
 msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
 msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
 msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
 msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
 msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
 #. Dependency (%1) failed:\n%c
 msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected
 msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
index 7a835c0399fd750f008ab242159b163e2b815e2a..91c8fdf4cdf00c1c631e961e3e127f7e4a56c735 100644 (file)
@@ -217,297 +217,297 @@ msgstr "Soyez vigilent car un mauvais réglage peut empêcher votre équipement
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
 #. Interfaces
 msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
 #. Bridge
 msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
 #. ID
 msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
 #. Bridge Port
 msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
 #. STP
 msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
 #. Device
 msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
 #. Ethernet Bridge
 msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
 #. Ethernet Adapter
 msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
 #. Ethernet Switch
 msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
 #. Interface
 msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
 #. IP Configuration
 msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
 #. Alias
 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
 #. DHCP assigned
 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
 #. IPv6
 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
 #. Not configured
 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
 #. Primary
 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
 #. Channel
 msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
 #. Mode
 msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
 #. Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
 #. Pseudo Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
 #. Master
 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
 #. Master + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
 #. Client
 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
 #. Client + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
 #. WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
 #. SSID
 msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
 #. MAC
 msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
 #. Pkts.
 msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
 #. Interface Status
 msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
 #. Transfer
 msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
 #. RX
 msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
 #. TX
 msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
 #. Type
 msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
 #. VLAN
 msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
 #. Ports
 msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
 #. Wireless Adapter
 msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
 #. Firewall
 msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
 #. Actions
 msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
 #. Traffic
 msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
 #. Chain
 msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
 #. Destination
 msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
 #. Flags
 msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
 #. In
 msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
 #. No chains in this table
 msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
 #. No Rules in this chain
 msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
 #. Options
 msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
 #. Out
 msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
 #. Packets
 msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
 #. Pkts.
 msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
 #. Policy
 msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
 #. Prot.
 msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
 #. References
 msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
 #. Reset Counters
 msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
 #. Restart Firewall
 msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
 #. #
 msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
 #. Source
 msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
 #. Firewall Status
 msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
 #. Table
 msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
 #. Target
 msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
 #. Perform Actions
@@ -562,97 +562,97 @@ msgstr "Mettre à jour les paquets installés"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
 #. Could not set default destination
 msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
 #. Error parsing config file
 msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
 #. Unsatisfied Dependencies
 msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
 #. Refused to remove essential package
 msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
 #. Package has dependents
 msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
 msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
 #. Package has no available architecture 
 msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
 #. Package is not trusted
 msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
 #. Error while downloading
 msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
 #. Conflicts with other packages
 msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
 #. Package is already installed
 msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
 #. Package has unresolved dependencies
 msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
 #. Refused to downgrade package
 msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
 #. Package manager ran out of space
 msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
 #. Bad signature while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
 #. MD5 error while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
 #. Internal error occured
 msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
 #. Package lists
@@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "Page racine"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
 #. Enable Keep-Alive
 msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
 #. Connection timeout
 msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
 #. Plugin path
 msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
 msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index 7255ee1bd981a280c6c988e34d636a5af34a6da3..3c58f6967e2a65463bf5950d8674793ca4e41dc0 100644 (file)
@@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
 #. Skip to navigation
 msgid "skiplink1"
-msgstr "Skip to navigation"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
 #. Skip to content
 msgid "skiplink2"
-msgstr "Skip to content"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
 #. Navigation
 msgid "navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
 #. About
index e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7..8087822e0b69f7e2231ffe14086d959812de96bb 100644 (file)
@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
 msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
 msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
 msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
 msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
 msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
 msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
 msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
 msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
 msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
 msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
 msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
 msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 #. Free
 msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 #. Buffers
 msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 #. Cached
 msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 #. Total
 msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 #. Coordinates
 msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
 
index 980e31043da11a8f177ab775d88c533f413b0b16..e8f173b9075134fdd2699474d157ff227a4ee9be 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
 #. Disk
 msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
 #. Enable debug
 msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
 #. hd-idle
 msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
 #. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
 msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
 #. Idle-Time
 msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
 #. Idle-Time unit
 msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c49312a3ddf6750a9244c4aeaab91be1dded8e67..57b35ef2f92d4f20878bf9a15073f8ea3fa5bacc 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
 #. Initscripts
 msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
 #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
 msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
 #. Start priority
 msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
 #. Initscript
 msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
 #. Enable/Disable
 msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
 
index bf37fa748695083f5f1b8f08faf53f6d290a2a97..ac158a9c82a4880ea85804424a7db1b218dbf506 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
 #. incoming
 msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
 #. outgoing
 msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
 #. traffic on
 msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
 #. signal-to-noise ratio for
 msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
 #. load average
 msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
 #. Realtime Wireless Status
 msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
 #. Realtime Network Traffic
 msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
 
index 6648b50a55d168903c48ac043fc00d9b146e6adb..cb33c26391c640c3e06df7d80edfd899262515f3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c65877cea0e9400cebf8f45f234a4b49d85d0f1b..9210fbf1e4b1274765e293909604f84b1963b2c2 100644 (file)
@@ -7,45 +7,45 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
 #. Time Synchronisation
 msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
 #. Synchronizes the system time
 msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
 #. Time Server
 msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
 #. Update Interval (in s)
 msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
 #. Count of Time Measurements
 msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
 #. empty = infinite
 msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
 #. Clock Adjustment
 msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
 #. Offset Frequency
 msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
 #. Current system time
 msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
 
index 9e15941c5a1cf78f01dfb801b115dd58a496f5f7..e5a75007c9abedaeaa75044a1dcb2ecd26a4b396 100644 (file)
@@ -7,645 +7,645 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
 msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
 msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
 msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
 msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
 msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
 msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
 msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
 msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
 msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
 msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
 msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
 msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
 msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
 msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
 msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
 msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
 msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
 msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
 msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
 msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
 msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
 msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
 msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
 #. Refresh interval in seconds
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index 68b3f8bb4bc3af4aa34cf7518d3eb1a501a89b75..7dd6deb1320895c4e363b17146121f9f23e09cd1 100644 (file)
@@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 #. p910nd - Printer server
 msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
 #. Bidirectional mode
 msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 #. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
 msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index 1310d9bb793fcd32e39ddeb6c25a7de464367bfb..30529f4a4100555b37b7cc0cfc7570537bd53fa9 100644 (file)
@@ -92,5 +92,5 @@ msgstr "prioritaire"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 #. Bytes sent
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
 
index d5288633309748bd6865a59e754eb8c1e631ee09..371299554f74e4b687c9d2f9bdb66992e03f9411 100644 (file)
@@ -7,345 +7,345 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
 #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
 #. dBm
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
 #. Noise Level
 msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
 #. Signal Strength
 msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
 #. %H: Wireless - Signal Quality
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
 #. n
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
 #. Signal Quality
 msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
 #. %H: ICMP Roundtrip Times
 msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
 #. ms
 msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
 #. %di
 msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
 #. %H: Firewall - Processed Packets
 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
 #. Chain \"%di\"
 msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
 #. %H: Netlink - Transfer on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
 #. Bytes (%ds)
 msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
 #. %H: Netlink - Packets on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
 #. Processed (%ds)
 msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
 #. Dropped   (%ds)
 msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped   (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
 #. Errors    (%ds)
 msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors    (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
 #. %H: Netlink - Multicast on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
 #. Packets
 msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
 #. %H: Netlink - Collisions on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
 #. Collisions/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
 #. Collisions
 msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
 #. %H: Netlink - Errors on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
 #. Errors/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
 #. %H: Processes
 msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
 #. Processes/s
 msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
 #. %di
 msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
 #. %H: Process %pi - used cpu time
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
 #. Jiffies
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
 #. system
 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
 #. user
 msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
 #. %H: Process %pi - threads and processes
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
 #. Count
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 #. %ds
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 #. %H: Process %pi - page faults
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
 #. Pagefaults
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
 #. page faults
 msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
 #. %H: Process %pi - virtual memory size
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
 #. virtual memory
 msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
 #. %H: Usage on Processor #%pi
 msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
 #. %
 msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
 #. %di
 msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
 #. %H: Transfer on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
 #. %H: Packets on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
 #. %H: TCP-Connections to Port %pi
 msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
 #. Connections/s
 msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
 #. %di
 msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
 #. %H: Disk Space Usage on %di
 msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
 #. %H: Interrupts
 msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
 #. Issues/s
 msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
 #. IRQ %di
 msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
 #. %H: System Load
 msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
 #. Load
 msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
 #. 1 min
 msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
 #. 5 min
 msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
 #. 15 min
 msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
 
index 14a6d50169c1a31e39bad5d5b4d8ac8314de37ea..6fef7c72abe503d85d4a8554296b499b5a536731 100644 (file)
@@ -7,85 +7,85 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
 #. Network Shares
 msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
 #. Hostname
 msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
 #. Description
 msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
 #. Workgroup
 msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
 #. Share home-directories
 msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
 #. System users can reach their home directories via network shares.
 msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
 #. Shared Directories
 msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
 #. Shared Directory
 msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
 #. Physical Path
 msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
 #. Allowed Users
 msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
 #. optional
 msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
 #. Read Only
 msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
 #. Allow Guests
 msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
 #. Create Mask
 msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
 #. Mask for new files
 msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
 #. Directory Mask
 msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
 #. Mask for new directories
 msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
 
index d24ddb754208a421b8f08b5a9400f59e1ab730a0..84566847b9782d969fb6b2b00f08a32a46e33417 100644 (file)
@@ -7,1060 +7,1060 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
 #. Statistics
 msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
 #. System plugins
 msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
 #. Network plugins
 msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
 #. Output plugins
 msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
 #. Display timespan »
 msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
 #. Graphs
 msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
 #. Collectd
 msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
 #. Processor
 msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
 #. Ping
 msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
 #. Firewall
 msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
 #. Netlink
 msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
 #. Processes
 msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
 #. Wireless
 msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 #. TCP Connections
 msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 #. Interfaces
 msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 #. Disk Space Usage
 msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 #. Interrupts
 msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
 #. Disk Usage
 msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
 #. Exec
 msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
 #. RRDTool
 msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 #. Network
 msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
 #. CSV Output
 msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
 #. System Load
 msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
 #. DNS
 msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
 #. Email
 msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
 #. UnixSock
 msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
 #. Statistics
 msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
 #. Collectd Settings
 msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
 #. Hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
 #. Base Directory
 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
 #. Directory for sub-configurations
 msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
 #. Directory for collectd plugins
 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
 #. Used PID file
 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
 #. Datasets definition file
 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
 #. Data collection interval
 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
 #. Seconds
 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
 #. Number of threads for data collection
 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
 #. Try to lookup fully qualified hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
 #. CPU Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
 #. CSV Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
 #. Storage directory for the csv files
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
 #. Store data values as rates instead of absolute values
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
 #. DF Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
 msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
 #. Monitor devices
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
 #. Monitor mount points
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
 #. Monitor filesystem types
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
 #. Disk Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
 msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
 #. Monitor disks and partitions
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
 #. DNS Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
 #. Ignore source addresses
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
 #. E-Mail Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
 msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
 #. Maximum allowed connections
 msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
 #. Exec Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
 msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
 #. Add command for reading values
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
 #. Add notification command
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
 #. Interface Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
 #. Iptables Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
 #. Add matching rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
 #. Name of the rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
 #. max. 16 chars
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
 #. Table
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
 #. Chain
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
 #. Action (target)
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
 #. Network protocol
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
 #. Source ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
 #. Destination ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
 #. Incoming interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
 #. e.g. br-lan
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
 #. Outgoing interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
 #. e.g. br-ff
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
 #. Options
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
 #. e.g. reject-with tcp-reset
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
 #. IRQ Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
 msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
 #. Monitor interrupts
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
 #. Load Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
 msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
 #. Netlink Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
 #. Basic monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
 #. Verbose monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
 #. Qdisc monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
 #. Shaping class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
 #. Filter class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
 #. Network Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
 #. Listener interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
 #. Listen host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
 #. Listen port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
 #. server interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
 #. Server host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
 #. Server port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
 #. TTL for network packets
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
 #. Forwarding between listen and server addresses
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
 #. Cache flush interval
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
 #. Ping Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
 msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
 #. Monitor hosts
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
 #. TTL for ping packets
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
 #. Processes Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
 #. Monitor processes
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
 #. RRDTool Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
 #. Storage directory
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
 #. RRD step interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
 #. RRD heart beat interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
 #. Only create average RRAs
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
 #. reduces rrd size
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
 #. Stored timespans
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
 #. seconds; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
 #. Rows per RRA
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
 #. RRD XFiles Factor
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
 #. Cache collected data for
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
 #. Flush cache after
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
 #. TCPConns Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
 #. Monitor all local listen ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
 #. Monitor local ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
 #. Monitor remote ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
 #. Unixsock Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
 #. Wireless Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
index c04ffa80ee7d6112d054c61a688c3186d04a3e59..5996ba0dfa0313795d2ae874e6ed244ae57e4000 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
 #. Universal Plug &amp; Play
 msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
 #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
 msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
 #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
 msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 #. Enable secure mode
 msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
 #. Log output
 msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
 #. Downlink
 msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 #. Uplink
 msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
index 907e8e00a1a23d24dc8361c47d1eb2e0f0e398ba..3537b0669239b3642542eb3b74cbf906b54ca7fa 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 #. Content directories
 msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 #. Disable telnet console
 msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 #. Disable webinterface
 msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 #. Options
 msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 #. Servername
 msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
 #. uShare
 msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
 #. uShare
 msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
index ee0c5488ed226a3f758ccf0dee651ce8fc5e8ec8..ab3d2d7fc6cda899d77761c0d80ceb587fb05604 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
 #. Unable to load config \"%p\": %1
 msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
 #. Error in scheme \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
 #. Error in config \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
 msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
 #. Can not access file \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
 msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
 #. Malformed reference in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
 #. External validator \"%1\" failed: %2
 msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
 #. Required section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
 msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
 msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
 #. Section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
 #. Required option \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
 msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
 msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
 msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
 msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
 msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
 msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
 #. Dependency (%1) failed:\n%c
 msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected
 msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
index 227529b84d5aa143aee6fc3004e91afcaaf72d06..a77cf36e5ebe0a15ae30071d15837a85662c189a 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
 #. auto
 msgid "wifi_auto"
-msgstr "auto"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
 #. Frequency Hopping
 msgid "wifi_fh"
-msgstr "Frequency Hopping"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
 #. Diversity
 msgid "wifi_diversity"
-msgstr "Diversity"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
 #. Transmitter Antenna
 msgid "wifi_txantenna"
-msgstr "Transmitter Antenna"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
 #. Receiver Antenna
 msgid "wifi_rxantenna"
-msgstr "Receiver Antenna"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
 #. Distance Optimization
 msgid "wifi_distance"
-msgstr "Distance Optimization"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
 #. Distance to farthest network member in meters.
 msgid "wifi_distance_desc"
-msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
 #. MAC-Address Filter
 msgid "wifi_macpolicy"
-msgstr "MAC-Address Filter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
 #. Allow listed only
 msgid "wifi_whitelist"
-msgstr "Allow listed only"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
 #. Allow all except listed
 msgid "wifi_blacklist"
-msgstr "Allow all except listed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
 #. MAC-List
 msgid "wifi_maclist"
-msgstr "MAC-List"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
 #. Frame Bursting
 msgid "wifi_bursting"
-msgstr "Frame Bursting"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
 msgid "wifi_country"
-msgstr "Country Code"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
 msgid "wifi_maxassoc"
-msgstr "Connection Limit"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
 msgid "wifi_essid"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
 msgid "wifi_bssid"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
 #. Fragmentation Threshold
 msgid "wifi_frag"
-msgstr "Fragmentation Threshold"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
 #. RTS/CTS Threshold
 msgid "wifi_rts"
-msgstr "RTS/CTS Threshold"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
 msgid "wifi_wds"
-msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
 #. Separate WDS
 msgid "wifi_wdssep"
-msgstr "Separate WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
 msgid "wifi_hidden"
-msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
 #. Isolate Clients
 msgid "wifi_isloate"
-msgstr "Isolate Clients"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
 #. Prevent Client to Client Communication
 msgid "wifi_isloate_desc"
-msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
 #. Background Scan
 msgid "wifi_bgscan"
-msgstr "Background Scan"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
 #. Transmission Rate
 msgid "wifi_rate"
-msgstr "Transmission Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
 #. Multicast Rate
 msgid "wifi_mcast_rate"
-msgstr "Multicast Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
 #. Minimum Rate
 msgid "wifi_minrate"
-msgstr "Minimum Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
 #. Maximum Rate
 msgid "wifi_maxrate"
-msgstr "Maximum Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
 #. Compression
 msgid "wifi_compression"
-msgstr "Compression"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
 #. Turbo Mode
 msgid "wifi_turbo"
-msgstr "Turbo Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
 #. Fast Frames
 msgid "wifi_ff"
-msgstr "Fast Frames"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
 #. WMM Mode
 msgid "wifi_wmm"
-msgstr "WMM Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
 #. XR Support
 msgid "wifi_xr"
-msgstr "XR Support"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
 #. AR Support
 msgid "wifi_ar"
-msgstr "AR Support"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
 #. Disable HW-Beacon timer
 msgid "wifi_nosbeacon"
-msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
 #. Do not send probe responses
 msgid "wifi_noprobereq"
-msgstr "Do not send probe responses"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
 msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
 
index 919da64e32bdee617992bcaf2cd6cbd3a0f0f209..61b3f9d8c6908ffe3f37b929630ef97bc1674b0d 100644 (file)
@@ -217,297 +217,297 @@ msgstr "Fai attenzione perchè una cattiva configurazione qui può impedire al t
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
 #. Interfaces
 msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
 #. Bridge
 msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
 #. ID
 msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
 #. Bridge Port
 msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
 #. STP
 msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
 #. Device
 msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
 #. Ethernet Bridge
 msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
 #. Ethernet Adapter
 msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
 #. Ethernet Switch
 msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
 #. Interface
 msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
 #. IP Configuration
 msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
 #. Alias
 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
 #. DHCP assigned
 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
 #. IPv6
 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
 #. Not configured
 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
 #. Primary
 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
 #. Channel
 msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
 #. Mode
 msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
 #. Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
 #. Pseudo Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
 #. Master
 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
 #. Master + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
 #. Client
 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
 #. Client + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
 #. WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
 #. SSID
 msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
 #. MAC
 msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
 #. Pkts.
 msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
 #. Interface Status
 msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
 #. Transfer
 msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
 #. RX
 msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
 #. TX
 msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
 #. Type
 msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
 #. VLAN
 msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
 #. Ports
 msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
 #. Wireless Adapter
 msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
 #. Firewall
 msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
 #. Actions
 msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
 #. Traffic
 msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
 #. Chain
 msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
 #. Destination
 msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
 #. Flags
 msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
 #. In
 msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
 #. No chains in this table
 msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
 #. No Rules in this chain
 msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
 #. Options
 msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
 #. Out
 msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
 #. Packets
 msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
 #. Pkts.
 msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
 #. Policy
 msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
 #. Prot.
 msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
 #. References
 msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
 #. Reset Counters
 msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
 #. Restart Firewall
 msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
 #. #
 msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
 #. Source
 msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
 #. Firewall Status
 msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
 #. Table
 msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
 #. Target
 msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
 #. Perform Actions
@@ -562,97 +562,97 @@ msgstr "Upgrade installed packages"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
 #. Could not set default destination
 msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
 #. Error parsing config file
 msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
 #. Unsatisfied Dependencies
 msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
 #. Refused to remove essential package
 msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
 #. Package has dependents
 msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
 msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
 #. Package has no available architecture 
 msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
 #. Package is not trusted
 msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
 #. Error while downloading
 msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
 #. Conflicts with other packages
 msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
 #. Package is already installed
 msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
 #. Package has unresolved dependencies
 msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
 #. Refused to downgrade package
 msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
 #. Package manager ran out of space
 msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
 #. Bad signature while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
 #. MD5 error while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
 #. Internal error occured
 msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
 #. Package lists
@@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "Radice dei documenti"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
 #. Enable Keep-Alive
 msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
 #. Connection timeout
 msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
 #. Plugin path
 msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
 msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index 6f5b2cc2e2574cef512b6e966a3068c77acd7644..6976d1ef287333d7548acd8dc3a22ccf6560c76e 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
 #. Dynamic DNS
 msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
 #. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
 msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
 #. Source of IP-Address
 msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
 #. Check for changed IP every
 msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
 #. Check-Time unit
 msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
 #. Force update every
 msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
 #. Force-Time unit
 msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
 #. Custom Update-URL
 msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
 
index e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7..8087822e0b69f7e2231ffe14086d959812de96bb 100644 (file)
@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
 msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
 msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
 msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
 msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
 msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
 msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
 msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
 msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
 msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
 msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
 msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
 msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 #. Free
 msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 #. Buffers
 msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 #. Cached
 msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 #. Total
 msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 #. Coordinates
 msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
 
index 980e31043da11a8f177ab775d88c533f413b0b16..e8f173b9075134fdd2699474d157ff227a4ee9be 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
 #. Disk
 msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
 #. Enable debug
 msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
 #. hd-idle
 msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
 #. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
 msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
 #. Idle-Time
 msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
 #. Idle-Time unit
 msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c49312a3ddf6750a9244c4aeaab91be1dded8e67..57b35ef2f92d4f20878bf9a15073f8ea3fa5bacc 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
 #. Initscripts
 msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
 #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
 msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
 #. Start priority
 msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
 #. Initscript
 msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
 #. Enable/Disable
 msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
 
index bf37fa748695083f5f1b8f08faf53f6d290a2a97..ac158a9c82a4880ea85804424a7db1b218dbf506 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
 #. incoming
 msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
 #. outgoing
 msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
 #. traffic on
 msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
 #. signal-to-noise ratio for
 msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
 #. load average
 msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
 #. Realtime Wireless Status
 msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
 #. Realtime Network Traffic
 msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
 
index 3d98b54f4bda4ce90324fb1144000aac7f09264a..6de529798a52749a306932b8c11e69cb619acdbf 100644 (file)
@@ -7,280 +7,280 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
 #. Port forwarding
 msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 #. Traffic Redirection
 msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
 msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
 #. Zone-to-Zone traffic
 msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
 #. Firewall
 msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 #. Zone
 msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 #. Zones
 msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
 #. Custom forwarding
 msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
 msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 #. Advanced Rules
 msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
 msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
 #. Input Zone
 msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
 #. Output Zone
 msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
 #. Source address
 msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
 #. Destination address
 msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
 #. Source MAC-Address
 msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
 #. Source port
 msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
 #. Destination port
 msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 #. Action
 msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
 #. accept
 msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
 #. reject
 msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
 #. drop
 msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
 #. Source
 msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
 #. Destination
 msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
 #. Traffic Control
 msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
 #. MSS Clamping
 msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
 #. Drop invalid packets
 msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
 msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
 #. External Zone
 msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
 #. External port
 msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
 #. Source address
 msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
 #. Source MAC
 msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
 #. Internal address
 msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
 #. IP-Address
 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
 #. Internal port (optional)
 msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
 msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
 #. Input
 msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
 #. Output
 msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
 #. Defaults
 msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
 msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
 #. SYN-flood protection
 msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
 msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
 #. MASQ
 msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
 #. Networks
 msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
 #. contained networks
 msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
 
index 6648b50a55d168903c48ac043fc00d9b146e6adb..cb33c26391c640c3e06df7d80edfd899262515f3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c65877cea0e9400cebf8f45f234a4b49d85d0f1b..9210fbf1e4b1274765e293909604f84b1963b2c2 100644 (file)
@@ -7,45 +7,45 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
 #. Time Synchronisation
 msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
 #. Synchronizes the system time
 msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
 #. Time Server
 msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
 #. Update Interval (in s)
 msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
 #. Count of Time Measurements
 msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
 #. empty = infinite
 msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
 #. Clock Adjustment
 msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
 #. Offset Frequency
 msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
 #. Current system time
 msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
 
index 9e15941c5a1cf78f01dfb801b115dd58a496f5f7..e5a75007c9abedaeaa75044a1dcb2ecd26a4b396 100644 (file)
@@ -7,645 +7,645 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
 msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
 msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
 msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
 msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
 msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
 msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
 msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
 msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
 msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
 msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
 msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
 msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
 msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
 msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
 msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
 msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
 msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
 msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
 msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
 msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
 msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
 msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
 msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
 #. Refresh interval in seconds
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index 68b3f8bb4bc3af4aa34cf7518d3eb1a501a89b75..7dd6deb1320895c4e363b17146121f9f23e09cd1 100644 (file)
@@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 #. p910nd - Printer server
 msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
 #. Bidirectional mode
 msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 #. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
 msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index f6e1f51ec575ad2189b74a8948d3441fd34e55e8..571a6653ef011e7556dc3d8794f6b7517427c93e 100644 (file)
@@ -7,90 +7,90 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
 #. Quality of Service
 msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
 msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
 #. Classification
 msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
 #. Calculate Overhead
 msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
 #. Downlink
 msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
 #. Uplink
 msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
 #. Prioritization
 msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
 #. Priority
 msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
 #. Source address
 msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
 #. source network / source host
 msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
 #. Target address
 msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
 #. target network / target host
 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
 #. portrange
 msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
 #. low
 msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
 #. normal
 msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
 #. express
 msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
 #. priority
 msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 #. Bytes sent
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
 
index d5288633309748bd6865a59e754eb8c1e631ee09..371299554f74e4b687c9d2f9bdb66992e03f9411 100644 (file)
@@ -7,345 +7,345 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
 #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
 #. dBm
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
 #. Noise Level
 msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
 #. Signal Strength
 msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
 #. %H: Wireless - Signal Quality
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
 #. n
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
 #. Signal Quality
 msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
 #. %H: ICMP Roundtrip Times
 msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
 #. ms
 msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
 #. %di
 msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
 #. %H: Firewall - Processed Packets
 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
 #. Chain \"%di\"
 msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
 #. %H: Netlink - Transfer on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
 #. Bytes (%ds)
 msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
 #. %H: Netlink - Packets on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
 #. Processed (%ds)
 msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
 #. Dropped   (%ds)
 msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped   (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
 #. Errors    (%ds)
 msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors    (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
 #. %H: Netlink - Multicast on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
 #. Packets
 msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
 #. %H: Netlink - Collisions on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
 #. Collisions/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
 #. Collisions
 msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
 #. %H: Netlink - Errors on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
 #. Errors/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
 #. %H: Processes
 msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
 #. Processes/s
 msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
 #. %di
 msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
 #. %H: Process %pi - used cpu time
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
 #. Jiffies
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
 #. system
 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
 #. user
 msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
 #. %H: Process %pi - threads and processes
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
 #. Count
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 #. %ds
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 #. %H: Process %pi - page faults
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
 #. Pagefaults
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
 #. page faults
 msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
 #. %H: Process %pi - virtual memory size
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
 #. virtual memory
 msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
 #. %H: Usage on Processor #%pi
 msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
 #. %
 msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
 #. %di
 msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
 #. %H: Transfer on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
 #. %H: Packets on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
 #. %H: TCP-Connections to Port %pi
 msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
 #. Connections/s
 msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
 #. %di
 msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
 #. %H: Disk Space Usage on %di
 msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
 #. %H: Interrupts
 msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
 #. Issues/s
 msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
 #. IRQ %di
 msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
 #. %H: System Load
 msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
 #. Load
 msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
 #. 1 min
 msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
 #. 5 min
 msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
 #. 15 min
 msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
 
index 14a6d50169c1a31e39bad5d5b4d8ac8314de37ea..6fef7c72abe503d85d4a8554296b499b5a536731 100644 (file)
@@ -7,85 +7,85 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
 #. Network Shares
 msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
 #. Hostname
 msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
 #. Description
 msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
 #. Workgroup
 msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
 #. Share home-directories
 msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
 #. System users can reach their home directories via network shares.
 msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
 #. Shared Directories
 msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
 #. Shared Directory
 msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
 #. Physical Path
 msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
 #. Allowed Users
 msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
 #. optional
 msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
 #. Read Only
 msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
 #. Allow Guests
 msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
 #. Create Mask
 msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
 #. Mask for new files
 msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
 #. Directory Mask
 msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
 #. Mask for new directories
 msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
 
index d24ddb754208a421b8f08b5a9400f59e1ab730a0..84566847b9782d969fb6b2b00f08a32a46e33417 100644 (file)
@@ -7,1060 +7,1060 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
 #. Statistics
 msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
 #. System plugins
 msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
 #. Network plugins
 msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
 #. Output plugins
 msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
 #. Display timespan »
 msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
 #. Graphs
 msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
 #. Collectd
 msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
 #. Processor
 msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
 #. Ping
 msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
 #. Firewall
 msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
 #. Netlink
 msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
 #. Processes
 msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
 #. Wireless
 msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 #. TCP Connections
 msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 #. Interfaces
 msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 #. Disk Space Usage
 msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 #. Interrupts
 msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
 #. Disk Usage
 msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
 #. Exec
 msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
 #. RRDTool
 msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 #. Network
 msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
 #. CSV Output
 msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
 #. System Load
 msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
 #. DNS
 msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
 #. Email
 msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
 #. UnixSock
 msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
 #. Statistics
 msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
 #. Collectd Settings
 msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
 #. Hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
 #. Base Directory
 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
 #. Directory for sub-configurations
 msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
 #. Directory for collectd plugins
 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
 #. Used PID file
 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
 #. Datasets definition file
 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
 #. Data collection interval
 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
 #. Seconds
 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
 #. Number of threads for data collection
 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
 #. Try to lookup fully qualified hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
 #. CPU Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
 #. CSV Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
 #. Storage directory for the csv files
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
 #. Store data values as rates instead of absolute values
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
 #. DF Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
 msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
 #. Monitor devices
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
 #. Monitor mount points
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
 #. Monitor filesystem types
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
 #. Disk Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
 msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
 #. Monitor disks and partitions
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
 #. DNS Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
 #. Ignore source addresses
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
 #. E-Mail Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
 msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
 #. Maximum allowed connections
 msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
 #. Exec Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
 msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
 #. Add command for reading values
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
 #. Add notification command
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
 #. Interface Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
 #. Iptables Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
 #. Add matching rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
 #. Name of the rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
 #. max. 16 chars
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
 #. Table
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
 #. Chain
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
 #. Action (target)
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
 #. Network protocol
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
 #. Source ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
 #. Destination ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
 #. Incoming interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
 #. e.g. br-lan
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
 #. Outgoing interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
 #. e.g. br-ff
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
 #. Options
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
 #. e.g. reject-with tcp-reset
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
 #. IRQ Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
 msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
 #. Monitor interrupts
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
 #. Load Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
 msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
 #. Netlink Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
 #. Basic monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
 #. Verbose monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
 #. Qdisc monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
 #. Shaping class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
 #. Filter class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
 #. Network Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
 #. Listener interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
 #. Listen host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
 #. Listen port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
 #. server interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
 #. Server host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
 #. Server port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
 #. TTL for network packets
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
 #. Forwarding between listen and server addresses
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
 #. Cache flush interval
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
 #. Ping Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
 msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
 #. Monitor hosts
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
 #. TTL for ping packets
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
 #. Processes Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
 #. Monitor processes
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
 #. RRDTool Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
 #. Storage directory
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
 #. RRD step interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
 #. RRD heart beat interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
 #. Only create average RRAs
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
 #. reduces rrd size
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
 #. Stored timespans
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
 #. seconds; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
 #. Rows per RRA
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
 #. RRD XFiles Factor
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
 #. Cache collected data for
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
 #. Flush cache after
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
 #. TCPConns Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
 #. Monitor all local listen ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
 #. Monitor local ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
 #. Monitor remote ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
 #. Unixsock Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
 #. Wireless Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
index 1ff06435fde221f82825098a80b78409dbe4cfd3..b0fedc09d9387b5b7ae03c2a2542da3d416ee84a 100644 (file)
@@ -7,160 +7,160 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
 #. Tinyproxy
 msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
 msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
 #. Allow access from
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
 #. Allowed headers for anonymous proxy
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
 #. Bind outgoing traffic to address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
 #. Ports allowed for CONNECT method
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
 #. 0 = disabled, empty = all
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
 #. Error document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
 #. Filter list
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
 #. Case sensitive filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
 #. Filter list is a whitelist
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
 #. Extended regular expression filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
 #. Filter URLs instead of domains
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
 #. Listen on address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
 #. Logfile
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
 #. Log level
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
 #. Maximum number of clients
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
 #. Maximum requests per thread
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
 #. Max. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
 #. Min. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
 #. Spare servers to start with
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
 #. Statistic document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
 #. Write to syslog
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
 #. Connection Timeout
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
 #. Value of Via-Header
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
 #. Include client IP
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
 #. Via proxy
 msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
 #. Reject access
 msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
 #. Upstream Control
 msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
 #. Target host
 msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
 #. Type
 msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
 #. Upstream Proxy
 msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
 
index c04ffa80ee7d6112d054c61a688c3186d04a3e59..5996ba0dfa0313795d2ae874e6ed244ae57e4000 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
 #. Universal Plug &amp; Play
 msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
 #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
 msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
 #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
 msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 #. Enable secure mode
 msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
 #. Log output
 msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
 #. Downlink
 msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 #. Uplink
 msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
index 907e8e00a1a23d24dc8361c47d1eb2e0f0e398ba..3537b0669239b3642542eb3b74cbf906b54ca7fa 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 #. Content directories
 msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 #. Disable telnet console
 msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 #. Disable webinterface
 msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 #. Options
 msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 #. Servername
 msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
 #. uShare
 msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
 #. uShare
 msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
index de6da37a2d65c21834f8a3a2fff86cfe673f607c..58187740fe658e0fc36403667f5c398335fad011 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
 #. Frames per second
 msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
 #. Resolution
 msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
 #. Webcam streaming
 msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
 #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
 msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
 
index ee0c5488ed226a3f758ccf0dee651ce8fc5e8ec8..ab3d2d7fc6cda899d77761c0d80ceb587fb05604 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
 #. Unable to load config \"%p\": %1
 msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
 #. Error in scheme \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
 #. Error in config \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
 msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
 #. Can not access file \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
 msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
 #. Malformed reference in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
 #. External validator \"%1\" failed: %2
 msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
 #. Required section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
 msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
 msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
 #. Section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
 #. Required option \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
 msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
 msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
 msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
 msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
 msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
 msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
 #. Dependency (%1) failed:\n%c
 msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected
 msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
index edf0f39bc2881ceb37d52e2dd968c9f12dbec17b..01ad377edd005e6e092798c7e61689c46ae6898a 100644 (file)
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Frame Bursting"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Codice nazione"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
index f2e81e27953c0eb0d3212849cf81119e89dc8118..ad27fdb1af955e9abf877b06521fe5fc579ab93b 100644 (file)
@@ -562,97 +562,97 @@ msgstr "インストールされているパッケージのアップグレード
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
 #. Could not set default destination
 msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
 #. Error parsing config file
 msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
 #. Unsatisfied Dependencies
 msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
 #. Refused to remove essential package
 msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
 #. Package has dependents
 msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
 msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
 #. Package has no available architecture 
 msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
 #. Package is not trusted
 msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
 #. Error while downloading
 msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
 #. Conflicts with other packages
 msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
 #. Package is already installed
 msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
 #. Package has unresolved dependencies
 msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
 #. Refused to downgrade package
 msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
 #. Package manager ran out of space
 msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
 #. Bad signature while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
 #. MD5 error while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
 #. Internal error occured
 msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
 #. Package lists
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index 6f5b2cc2e2574cef512b6e966a3068c77acd7644..6976d1ef287333d7548acd8dc3a22ccf6560c76e 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
 #. Dynamic DNS
 msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
 #. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
 msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
 #. Source of IP-Address
 msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
 #. Check for changed IP every
 msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
 #. Check-Time unit
 msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
 #. Force update every
 msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
 #. Force-Time unit
 msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
 #. Custom Update-URL
 msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
 
index 2091bb5c85d4f97fadc3b1bfee226a83e81d6644..0eae5ef55d8ec6d52fa148b0ece8fcb1dbc3a35c 100644 (file)
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ポート"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
 #. Proceed
 msgid "proceed"
-msgstr "Proceed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
 #. Protocol
index e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7..8087822e0b69f7e2231ffe14086d959812de96bb 100644 (file)
@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
 msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
 msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
 msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
 msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
 msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
 msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
 msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
 msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
 msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
 msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
 msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
 msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 #. Free
 msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 #. Buffers
 msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 #. Cached
 msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 #. Total
 msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 #. Coordinates
 msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
 
index 980e31043da11a8f177ab775d88c533f413b0b16..e8f173b9075134fdd2699474d157ff227a4ee9be 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
 #. Disk
 msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
 #. Enable debug
 msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
 #. hd-idle
 msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
 #. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
 msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
 #. Idle-Time
 msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
 #. Idle-Time unit
 msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c49312a3ddf6750a9244c4aeaab91be1dded8e67..57b35ef2f92d4f20878bf9a15073f8ea3fa5bacc 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
 #. Initscripts
 msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
 #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
 msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
 #. Start priority
 msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
 #. Initscript
 msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
 #. Enable/Disable
 msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
 
index bf37fa748695083f5f1b8f08faf53f6d290a2a97..ac158a9c82a4880ea85804424a7db1b218dbf506 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
 #. incoming
 msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
 #. outgoing
 msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
 #. traffic on
 msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
 #. signal-to-noise ratio for
 msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
 #. load average
 msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
 #. Realtime Wireless Status
 msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
 #. Realtime Network Traffic
 msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
 
index 3d98b54f4bda4ce90324fb1144000aac7f09264a..6de529798a52749a306932b8c11e69cb619acdbf 100644 (file)
@@ -7,280 +7,280 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
 #. Port forwarding
 msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 #. Traffic Redirection
 msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
 msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
 #. Zone-to-Zone traffic
 msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
 #. Firewall
 msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 #. Zone
 msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 #. Zones
 msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
 #. Custom forwarding
 msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
 msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 #. Advanced Rules
 msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
 msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
 #. Input Zone
 msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
 #. Output Zone
 msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
 #. Source address
 msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
 #. Destination address
 msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
 #. Source MAC-Address
 msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
 #. Source port
 msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
 #. Destination port
 msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 #. Action
 msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
 #. accept
 msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
 #. reject
 msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
 #. drop
 msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
 #. Source
 msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
 #. Destination
 msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
 #. Traffic Control
 msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
 #. MSS Clamping
 msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
 #. Drop invalid packets
 msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
 msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
 #. External Zone
 msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
 #. External port
 msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
 #. Source address
 msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
 #. Source MAC
 msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
 #. Internal address
 msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
 #. IP-Address
 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
 #. Internal port (optional)
 msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
 msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
 #. Input
 msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
 #. Output
 msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
 #. Defaults
 msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
 msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
 #. SYN-flood protection
 msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
 msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
 #. MASQ
 msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
 #. Networks
 msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
 #. contained networks
 msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
 
index 6648b50a55d168903c48ac043fc00d9b146e6adb..cb33c26391c640c3e06df7d80edfd899262515f3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c65877cea0e9400cebf8f45f234a4b49d85d0f1b..9210fbf1e4b1274765e293909604f84b1963b2c2 100644 (file)
@@ -7,45 +7,45 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
 #. Time Synchronisation
 msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
 #. Synchronizes the system time
 msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
 #. Time Server
 msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
 #. Update Interval (in s)
 msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
 #. Count of Time Measurements
 msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
 #. empty = infinite
 msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
 #. Clock Adjustment
 msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
 #. Offset Frequency
 msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
 #. Current system time
 msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
 
index 9e15941c5a1cf78f01dfb801b115dd58a496f5f7..e5a75007c9abedaeaa75044a1dcb2ecd26a4b396 100644 (file)
@@ -7,645 +7,645 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
 msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
 msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
 msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
 msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
 msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
 msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
 msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
 msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
 msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
 msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
 msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
 msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
 msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
 msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
 msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
 msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
 msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
 msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
 msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
 msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
 msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
 msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
 msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
 #. Refresh interval in seconds
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index 68b3f8bb4bc3af4aa34cf7518d3eb1a501a89b75..7dd6deb1320895c4e363b17146121f9f23e09cd1 100644 (file)
@@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 #. p910nd - Printer server
 msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
 #. Bidirectional mode
 msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 #. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
 msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index f6e1f51ec575ad2189b74a8948d3441fd34e55e8..571a6653ef011e7556dc3d8794f6b7517427c93e 100644 (file)
@@ -7,90 +7,90 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
 #. Quality of Service
 msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
 msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
 #. Classification
 msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
 #. Calculate Overhead
 msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
 #. Downlink
 msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
 #. Uplink
 msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
 #. Prioritization
 msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
 #. Priority
 msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
 #. Source address
 msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
 #. source network / source host
 msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
 #. Target address
 msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
 #. target network / target host
 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
 #. portrange
 msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
 #. low
 msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
 #. normal
 msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
 #. express
 msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
 #. priority
 msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 #. Bytes sent
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
 
index d5288633309748bd6865a59e754eb8c1e631ee09..371299554f74e4b687c9d2f9bdb66992e03f9411 100644 (file)
@@ -7,345 +7,345 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
 #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
 #. dBm
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
 #. Noise Level
 msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
 #. Signal Strength
 msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
 #. %H: Wireless - Signal Quality
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
 #. n
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
 #. Signal Quality
 msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
 #. %H: ICMP Roundtrip Times
 msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
 #. ms
 msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
 #. %di
 msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
 #. %H: Firewall - Processed Packets
 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
 #. Chain \"%di\"
 msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
 #. %H: Netlink - Transfer on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
 #. Bytes (%ds)
 msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
 #. %H: Netlink - Packets on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
 #. Processed (%ds)
 msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
 #. Dropped   (%ds)
 msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped   (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
 #. Errors    (%ds)
 msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors    (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
 #. %H: Netlink - Multicast on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
 #. Packets
 msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
 #. %H: Netlink - Collisions on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
 #. Collisions/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
 #. Collisions
 msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
 #. %H: Netlink - Errors on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
 #. Errors/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
 #. %H: Processes
 msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
 #. Processes/s
 msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
 #. %di
 msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
 #. %H: Process %pi - used cpu time
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
 #. Jiffies
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
 #. system
 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
 #. user
 msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
 #. %H: Process %pi - threads and processes
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
 #. Count
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 #. %ds
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 #. %H: Process %pi - page faults
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
 #. Pagefaults
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
 #. page faults
 msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
 #. %H: Process %pi - virtual memory size
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
 #. virtual memory
 msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
 #. %H: Usage on Processor #%pi
 msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
 #. %
 msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
 #. %di
 msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
 #. %H: Transfer on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
 #. %H: Packets on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
 #. %H: TCP-Connections to Port %pi
 msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
 #. Connections/s
 msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
 #. %di
 msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
 #. %H: Disk Space Usage on %di
 msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
 #. %H: Interrupts
 msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
 #. Issues/s
 msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
 #. IRQ %di
 msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
 #. %H: System Load
 msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
 #. Load
 msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
 #. 1 min
 msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
 #. 5 min
 msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
 #. 15 min
 msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
 
index 14a6d50169c1a31e39bad5d5b4d8ac8314de37ea..6fef7c72abe503d85d4a8554296b499b5a536731 100644 (file)
@@ -7,85 +7,85 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
 #. Network Shares
 msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
 #. Hostname
 msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
 #. Description
 msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
 #. Workgroup
 msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
 #. Share home-directories
 msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
 #. System users can reach their home directories via network shares.
 msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
 #. Shared Directories
 msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
 #. Shared Directory
 msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
 #. Physical Path
 msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
 #. Allowed Users
 msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
 #. optional
 msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
 #. Read Only
 msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
 #. Allow Guests
 msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
 #. Create Mask
 msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
 #. Mask for new files
 msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
 #. Directory Mask
 msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
 #. Mask for new directories
 msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
 
index d24ddb754208a421b8f08b5a9400f59e1ab730a0..84566847b9782d969fb6b2b00f08a32a46e33417 100644 (file)
@@ -7,1060 +7,1060 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
 #. Statistics
 msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
 #. System plugins
 msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
 #. Network plugins
 msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
 #. Output plugins
 msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
 #. Display timespan »
 msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
 #. Graphs
 msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
 #. Collectd
 msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
 #. Processor
 msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
 #. Ping
 msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
 #. Firewall
 msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
 #. Netlink
 msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
 #. Processes
 msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
 #. Wireless
 msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 #. TCP Connections
 msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 #. Interfaces
 msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 #. Disk Space Usage
 msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 #. Interrupts
 msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
 #. Disk Usage
 msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
 #. Exec
 msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
 #. RRDTool
 msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 #. Network
 msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
 #. CSV Output
 msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
 #. System Load
 msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
 #. DNS
 msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
 #. Email
 msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
 #. UnixSock
 msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
 #. Statistics
 msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
 #. Collectd Settings
 msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
 #. Hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
 #. Base Directory
 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
 #. Directory for sub-configurations
 msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
 #. Directory for collectd plugins
 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
 #. Used PID file
 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
 #. Datasets definition file
 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
 #. Data collection interval
 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
 #. Seconds
 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
 #. Number of threads for data collection
 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
 #. Try to lookup fully qualified hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
 #. CPU Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
 #. CSV Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
 #. Storage directory for the csv files
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
 #. Store data values as rates instead of absolute values
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
 #. DF Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
 msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
 #. Monitor devices
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
 #. Monitor mount points
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
 #. Monitor filesystem types
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
 #. Disk Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
 msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
 #. Monitor disks and partitions
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
 #. DNS Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
 #. Ignore source addresses
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
 #. E-Mail Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
 msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
 #. Maximum allowed connections
 msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
 #. Exec Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
 msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
 #. Add command for reading values
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
 #. Add notification command
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
 #. Interface Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
 #. Iptables Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
 #. Add matching rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
 #. Name of the rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
 #. max. 16 chars
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
 #. Table
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
 #. Chain
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
 #. Action (target)
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
 #. Network protocol
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
 #. Source ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
 #. Destination ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
 #. Incoming interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
 #. e.g. br-lan
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
 #. Outgoing interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
 #. e.g. br-ff
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
 #. Options
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
 #. e.g. reject-with tcp-reset
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
 #. IRQ Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
 msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
 #. Monitor interrupts
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
 #. Load Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
 msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
 #. Netlink Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
 #. Basic monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
 #. Verbose monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
 #. Qdisc monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
 #. Shaping class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
 #. Filter class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
 #. Network Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
 #. Listener interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
 #. Listen host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
 #. Listen port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
 #. server interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
 #. Server host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
 #. Server port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
 #. TTL for network packets
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
 #. Forwarding between listen and server addresses
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
 #. Cache flush interval
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
 #. Ping Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
 msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
 #. Monitor hosts
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
 #. TTL for ping packets
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
 #. Processes Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
 #. Monitor processes
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
 #. RRDTool Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
 #. Storage directory
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
 #. RRD step interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
 #. RRD heart beat interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
 #. Only create average RRAs
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
 #. reduces rrd size
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
 #. Stored timespans
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
 #. seconds; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
 #. Rows per RRA
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
 #. RRD XFiles Factor
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
 #. Cache collected data for
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
 #. Flush cache after
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
 #. TCPConns Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
 #. Monitor all local listen ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
 #. Monitor local ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
 #. Monitor remote ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
 #. Unixsock Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
 #. Wireless Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
index 1ff06435fde221f82825098a80b78409dbe4cfd3..b0fedc09d9387b5b7ae03c2a2542da3d416ee84a 100644 (file)
@@ -7,160 +7,160 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
 #. Tinyproxy
 msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
 msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
 #. Allow access from
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
 #. Allowed headers for anonymous proxy
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
 #. Bind outgoing traffic to address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
 #. Ports allowed for CONNECT method
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
 #. 0 = disabled, empty = all
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
 #. Error document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
 #. Filter list
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
 #. Case sensitive filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
 #. Filter list is a whitelist
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
 #. Extended regular expression filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
 #. Filter URLs instead of domains
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
 #. Listen on address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
 #. Logfile
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
 #. Log level
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
 #. Maximum number of clients
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
 #. Maximum requests per thread
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
 #. Max. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
 #. Min. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
 #. Spare servers to start with
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
 #. Statistic document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
 #. Write to syslog
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
 #. Connection Timeout
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
 #. Value of Via-Header
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
 #. Include client IP
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
 #. Via proxy
 msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
 #. Reject access
 msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
 #. Upstream Control
 msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
 #. Target host
 msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
 #. Type
 msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
 #. Upstream Proxy
 msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
 
index c04ffa80ee7d6112d054c61a688c3186d04a3e59..5996ba0dfa0313795d2ae874e6ed244ae57e4000 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
 #. Universal Plug &amp; Play
 msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
 #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
 msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
 #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
 msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 #. Enable secure mode
 msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
 #. Log output
 msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
 #. Downlink
 msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 #. Uplink
 msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
index 907e8e00a1a23d24dc8361c47d1eb2e0f0e398ba..3537b0669239b3642542eb3b74cbf906b54ca7fa 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 #. Content directories
 msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 #. Disable telnet console
 msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 #. Disable webinterface
 msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 #. Options
 msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 #. Servername
 msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
 #. uShare
 msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
 #. uShare
 msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
index de6da37a2d65c21834f8a3a2fff86cfe673f607c..58187740fe658e0fc36403667f5c398335fad011 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
 #. Frames per second
 msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
 #. Resolution
 msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
 #. Webcam streaming
 msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
 #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
 msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
 
index ee0c5488ed226a3f758ccf0dee651ce8fc5e8ec8..ab3d2d7fc6cda899d77761c0d80ceb587fb05604 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
 #. Unable to load config \"%p\": %1
 msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
 #. Error in scheme \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
 #. Error in config \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
 msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
 #. Can not access file \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
 msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
 #. Malformed reference in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
 #. External validator \"%1\" failed: %2
 msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
 #. Required section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
 msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
 msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
 #. Section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
 #. Required option \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
 msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
 msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
 msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
 msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
 msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
 msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
 #. Dependency (%1) failed:\n%c
 msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected
 msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
index 6770832cc768bf0f6a5f5804617159dcd7f02730..b2522aa0d6d4c836103ff0e951f59563670d1a46 100644 (file)
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "フレームバースト"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "国コード"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
@@ -197,5 +197,5 @@ msgstr "プローブレスポンスを送信しない"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
 msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
 
index ac3d96d095ae4804919692a3ef635d7a34cc2857..ebf0566005ddd43f584ba0bfc7f2b48a6bb85b83 100644 (file)
@@ -217,297 +217,297 @@ msgstr "Preste atenção de que qualquer configuração errada aqui pode impedir
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
 #. Interfaces
 msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
 #. Bridge
 msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
 #. ID
 msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
 #. Bridge Port
 msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
 #. STP
 msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
 #. Device
 msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
 #. Ethernet Bridge
 msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
 #. Ethernet Adapter
 msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
 #. Ethernet Switch
 msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
 #. Interface
 msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
 #. IP Configuration
 msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
 #. Alias
 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
 #. DHCP assigned
 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
 #. IPv6
 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
 #. Not configured
 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
 #. Primary
 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
 #. Channel
 msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
 #. Mode
 msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
 #. Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
 #. Pseudo Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
 #. Master
 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
 #. Master + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
 #. Client
 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
 #. Client + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
 #. WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
 #. SSID
 msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
 #. MAC
 msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
 #. Pkts.
 msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
 #. Interface Status
 msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
 #. Transfer
 msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
 #. RX
 msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
 #. TX
 msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
 #. Type
 msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
 #. VLAN
 msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
 #. Ports
 msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
 #. Wireless Adapter
 msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
 #. Firewall
 msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
 #. Actions
 msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
 #. Traffic
 msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
 #. Chain
 msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
 #. Destination
 msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
 #. Flags
 msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
 #. In
 msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
 #. No chains in this table
 msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
 #. No Rules in this chain
 msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
 #. Options
 msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
 #. Out
 msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
 #. Packets
 msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
 #. Pkts.
 msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
 #. Policy
 msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
 #. Prot.
 msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
 #. References
 msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
 #. Reset Counters
 msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
 #. Restart Firewall
 msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
 #. #
 msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
 #. Source
 msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
 #. Firewall Status
 msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
 #. Table
 msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
 #. Target
 msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
 #. Perform Actions
@@ -562,97 +562,97 @@ msgstr "Atualizar os pacotes instalados"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
 #. Could not set default destination
 msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
 #. Error parsing config file
 msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
 #. Unsatisfied Dependencies
 msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
 #. Refused to remove essential package
 msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
 #. Package has dependents
 msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
 msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
 #. Package has no available architecture 
 msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
 #. Package is not trusted
 msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
 #. Error while downloading
 msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
 #. Conflicts with other packages
 msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
 #. Package is already installed
 msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
 #. Package has unresolved dependencies
 msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
 #. Refused to downgrade package
 msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
 #. Package manager ran out of space
 msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
 #. Bad signature while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
 #. MD5 error while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
 #. Internal error occured
 msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
 #. Package lists
@@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "Diretório raiz"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
 #. Enable Keep-Alive
 msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
 #. Connection timeout
 msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
 #. Plugin path
 msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
 msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7..8087822e0b69f7e2231ffe14086d959812de96bb 100644 (file)
@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
 msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
 msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
 msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
 msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
 msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
 msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
 msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
 msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
 msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
 msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
 msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
 msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 #. Free
 msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 #. Buffers
 msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 #. Cached
 msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 #. Total
 msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 #. Coordinates
 msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
 
index bf37fa748695083f5f1b8f08faf53f6d290a2a97..ac158a9c82a4880ea85804424a7db1b218dbf506 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
 #. incoming
 msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
 #. outgoing
 msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
 #. traffic on
 msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
 #. signal-to-noise ratio for
 msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
 #. load average
 msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
 #. Realtime Wireless Status
 msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
 #. Realtime Network Traffic
 msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
 
index 9e15941c5a1cf78f01dfb801b115dd58a496f5f7..e5a75007c9abedaeaa75044a1dcb2ecd26a4b396 100644 (file)
@@ -7,645 +7,645 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
 msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
 msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
 msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
 msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
 msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
 msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
 msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
 msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
 msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
 msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
 msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
 msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
 msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
 msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
 msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
 msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
 msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
 msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
 msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
 msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
 msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
 msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
 msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
 #. Refresh interval in seconds
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index a2646e46c153ef54d45a8b472b7b029d2048c1c5..80ba16ac1aee1d3f4558190a56ba1f89df46927d 100644 (file)
@@ -92,5 +92,5 @@ msgstr "alta"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 #. Bytes sent
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
 
index ec055433287b85020d337b24c12f6cb40a05b8e6..a6c4bfad7ee1ecf8f808e81854110885416aec6b 100644 (file)
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Frame Bursting"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Código do País"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
index 8fba87f0311061173bd3238cb63f1a8d58a8fca3..58a065e47456f36deddc77cd6225ee21dd7cdc8b 100644 (file)
@@ -217,297 +217,297 @@ msgstr "Необходимо тчательно отнестись к нижес
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
 #. Interfaces
 msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
 #. Bridge
 msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
 #. ID
 msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
 #. Bridge Port
 msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
 #. STP
 msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
 #. Device
 msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
 #. Ethernet Bridge
 msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
 #. Ethernet Adapter
 msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
 #. Ethernet Switch
 msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
 #. Interface
 msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
 #. IP Configuration
 msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
 #. Alias
 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
 #. DHCP assigned
 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
 #. IPv6
 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
 #. Not configured
 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
 #. Primary
 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
 #. Channel
 msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
 #. Mode
 msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
 #. Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
 #. Pseudo Ad-Hoc
 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
 #. Master
 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
 #. Master + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
 #. Client
 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
 #. Client + WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
 #. WDS
 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
 #. SSID
 msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
 #. MAC
 msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
 #. Pkts.
 msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
 #. Interface Status
 msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
 #. Transfer
 msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
 #. RX
 msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
 #. TX
 msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
 #. Type
 msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
 #. VLAN
 msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
 #. Ports
 msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
 #. Wireless Adapter
 msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
 #. Firewall
 msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
 #. Actions
 msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
 #. Traffic
 msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
 #. Chain
 msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
 #. Destination
 msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
 #. Flags
 msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
 #. In
 msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
 #. No chains in this table
 msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
 #. No Rules in this chain
 msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
 #. Options
 msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
 #. Out
 msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
 #. Packets
 msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
 #. Pkts.
 msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
 #. Policy
 msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
 #. Prot.
 msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
 #. References
 msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
 #. Reset Counters
 msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
 #. Restart Firewall
 msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
 #. #
 msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
 #. Source
 msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
 #. Firewall Status
 msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
 #. Table
 msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
 #. Target
 msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
 #. Perform Actions
@@ -562,97 +562,97 @@ msgstr "Заменить установленные пакеты"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
 #. Could not set default destination
 msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
 #. Error parsing config file
 msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
 msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
 #. Unsatisfied Dependencies
 msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
 #. Refused to remove essential package
 msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
 #. Package has dependents
 msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
 msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
 #. Package has no available architecture 
 msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
 #. Package is not trusted
 msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
 #. Error while downloading
 msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
 #. Conflicts with other packages
 msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
 #. Package is already installed
 msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
 #. Package has unresolved dependencies
 msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
 #. Refused to downgrade package
 msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
 #. Package manager ran out of space
 msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
 #. Bad signature while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
 #. MD5 error while verifiying package
 msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
 #. Internal error occured
 msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
 #. Package lists
@@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "Корневая папка"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
 #. Enable Keep-Alive
 msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
 #. Connection timeout
 msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
 #. Plugin path
 msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
 msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Добавить Wifi сеть в физическую сеть"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
 #.  - Create new Network - 
 msgid "a_w_netmanual"
-msgstr " - Create new Network - "
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
 #. Transmit Power
@@ -1187,17 +1187,17 @@ msgstr "порт запросов"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
 #. Enable TFTP-Server
 msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
-msgstr "Enable TFTP-Server"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
 #. TFTP-Server Root
 msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
-msgstr "TFTP-Server Root"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
 #. Network Boot Image
 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
-msgstr "Network Boot Image"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
 #. Switch
@@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr "Свитч"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
 #. Active Connections
 msgid "a_n_conntrack"
-msgstr "Active Connections"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
 #. This page gives an overview over currently active network connections.
 msgid "a_n_conntrack_desc"
-msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
 #. Routes
@@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "количество арендованных адресов -1"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
 #. DHCP-Options
 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
-msgstr "DHCP-Options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
-msgstr "See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
 #. Leases
@@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "Соединения типа <abbr title=\"протокол перед
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
 msgid "network_interface_prereq"
-msgstr "You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
 msgid "network_interface_prereq_mini"
-msgstr "You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
@@ -1397,97 +1397,97 @@ msgstr "Количество неудачных соединений для ин
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
 #. Modem device
 msgid "network_interface_device"
-msgstr "Modem device"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
 msgid "network_interface_device_desc"
-msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
 #. Replace default route
 msgid "network_interface_defaultroute"
-msgstr "Replace default route"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
 msgid "network_interface_defaultroute_desc"
-msgstr "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
 #. Use peer DNS
 msgid "network_interface_peerdns"
-msgstr "Use peer DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
 msgid "network_interface_peerdns_desc"
-msgstr "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
 #. Enable IPv6 on PPP link
 msgid "network_interface_ipv6"
-msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
 #. Connect script
 msgid "network_interface_connect"
-msgstr "Connect script"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
 msgid "network_interface_connect_desc"
-msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
 #. Disconnect script
 msgid "network_interface_disconnect"
-msgstr "Disconnect script"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
 msgid "network_interface_disconnect_desc"
-msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
 #. Additional pppd options
 msgid "network_interface_pppd_options"
-msgstr "Additional pppd options"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
 #. Specify additional command line arguments for pppd here
 msgid "network_interface_pppd_options_desc"
-msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
 #. Access point (APN)
 msgid "network_interface_apn"
-msgstr "Access point (APN)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
 #. PIN code
 msgid "network_interface_pincode"
-msgstr "PIN code"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
 msgid "network_interface_pincode_desc"
-msgstr "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
 #. Service type
 msgid "network_interface_service"
-msgstr "Service type"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
 #. Setup wait time
 msgid "network_interface_maxwait"
-msgstr "Setup wait time"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
 msgid "network_interface_maxwait_desc"
-msgstr "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
 #. PPPoA Encapsulation
@@ -1852,142 +1852,142 @@ msgstr "Этот интерфейс не принадлежит ни к одно
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
 #. Processes
 msgid "process_head"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
 msgid "process_descr"
-msgstr "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
 #. PID
 msgid "process_pid"
-msgstr "PID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
 #. Owner
 msgid "process_owner"
-msgstr "Owner"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
 #. Command
 msgid "process_command"
-msgstr "Command"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
 #. CPU usage (%)
 msgid "process_cpu"
-msgstr "CPU usage (%)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
 #. Memory usage (%)
 msgid "process_mem"
-msgstr "Memory usage (%)"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
 #. Hang Up
 msgid "process_hup"
-msgstr "Hang Up"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
 #. Terminate
 msgid "process_term"
-msgstr "Terminate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
 #. Kill
 msgid "process_kill"
-msgstr "Kill"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
 #. cached
 msgid "mem_cached"
-msgstr "cached"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
 #. buffered
 msgid "mem_buffered"
-msgstr "buffered"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
 #. free
 msgid "mem_free"
-msgstr "free"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
 #. Scheduled Tasks
 msgid "a_s_crontab"
-msgstr "Scheduled Tasks"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
 msgid "a_s_crontab1"
-msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
 #. NAS ID
 msgid "a_w_nasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
 #. Path to CA-Certificate
 msgid "a_w_cacert"
-msgstr "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
 #. EAP-Method
 msgid "a_w_eaptype"
-msgstr "EAP-Method"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
 #. Path to Private Key
 msgid "a_w_tlsprivkey"
-msgstr "Path to Private Key"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
 #. Password of Private Key
 msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
-msgstr "Password of Private Key"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
 #. Authentication
 msgid "a_w_peapauth"
-msgstr "Authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
 #. Identity
 msgid "a_w_peapidentity"
-msgstr "Identity"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
 #. Password
 msgid "a_w_peappassword"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
 #. Create Network
 msgid "a_w_create"
-msgstr "Create Network"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
 #. Hostnames
 msgid "hostnames"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
 #. Host entries
 msgid "hostnames_entries"
-msgstr "Host entries"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
 #. Hostname
 msgid "hostnames_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
 #. IP address
 msgid "hostnames_address"
-msgstr "IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
 #. Clamp Segment Size
index a26b2b5d8e9b6a1caac77f30cf3bf85f819af833..7ef20332eed75321e9185c9e749b5a7b5cae022b 100644 (file)
@@ -7,1255 +7,1255 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 #. Asterisk General Options
 msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 #. AGI directory
 msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 #. Cache recorded sound files during recording
 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 #. Debug Level
 msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 #. Disable some warnings
 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 #. Dump core on crash
 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 #. High Priority
 msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 #. Initialise Crypto
 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 #. Use Internal Timing
 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 #. Log directory
 msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 #. Maximum number of calls allowed
 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 #. Disable console colors
 msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 #. Sound files Cache directory
 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 #. The Group to run as
 msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 #. The User to run as
 msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 #. Voicemail Spool directory
 msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 #. Prefix UniquID with system name
 msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 #. Verbose Level
 msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 #. Section dialplan
 msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 #. include
 msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 #. Dialplan Extension
 msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 #. Dialplan General Options
 msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 #. Allow transfer
 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 #. Clear global vars
 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 #. Dialplan Goto
 msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 #. Dialplan Conference
 msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 #. Dialplan Time
 msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 #. Dialplan Voicemail
 msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 #. Dial Zones for Dialplan
 msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 #. Prefix to add matching dialplans
 msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 #. Match International prefix
 msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 #. localzone
 msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 #. Match plan
 msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 #. Connection to use
 msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 #. Feature Key maps
 msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 #. Attended transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 #. Blind transfer key
 msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 #. Key to Disconnect call
 msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 #. Key to Park call
 msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 #. Parking Feature
 msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 #. ADSI Park
 msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 #. Attended transfer timeout (sec)
 msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 #. One touch record key
 msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
 #. Name of call context for parking
 msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 #. Sound file to play to parked caller
 msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 #. Method to Find Parking slot
 msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
 #. parkedmusicclass
 msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 #. Play courtesy tone to
 msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 #. Enable Parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 #. Extension to dial to park
 msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 #. Parking time (secs)
 msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 #. Range of extensions for call parking
 msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 #. Pickup extension
 msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
 #. sound when attended transfer is complete
 msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 #. Sound when attended transfer fails
 msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 #. Reload Hardware Config
 msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 #. Reboot Method
 msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 #. Parameter
 msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
 #. context
 msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
 #. Secret
 msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 #. Option type
 msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 #. User name
 msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 #. IAX General Options
 msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 #. Allow Codecs
 msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 #. Static
 msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 #. Write Protect
 msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 #. Meetme Conference
 msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 #. Admin PIN
 msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 #. Meeting PIN
 msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 #. Meetme Conference General Options
 msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 #. Modules
 msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 #. Alarm Receiver Application
 msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 #. Authentication Application
 msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 #. Check if channel is available
 msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 #. Listen in on any channel
 msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 #. Control Playback Application
 msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
 #. Cuts up variables
 msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 #. Database access functions
 msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 #. Dialing Application
 msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
 #. Virtual Dictation Machine Application
 msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
 #. Directed Call Pickup Support
 msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
 #. Extension Directory
 msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
 msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 #. Dump channel variables Application
 msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 #. Simple Echo Application
 msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
 #. ENUM Lookup
 msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
 #. Reevaluates strings
 msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 #. Executes applications
 msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 #. External IVR application interface
 msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
 #. Get ADSI CPE ID
 msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 #. Group Management Routines
 msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 #. Image Transmission Application
 msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 #. Look up CallerID Name from local databas
 msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 #. Extension Macros
 msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 #. A simple math Application
 msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 #. MD5 checksum Application
 msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
 #. Call Parking and Announce Application
 msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 #. Trivial Playback Application
 msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 #. Require phone number to be entered
 msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 #. True Call Queueing
 msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
 #. Random goto
 msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 #. Read Variable Application
 msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 #. Read in a file
 msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 #. Trivial Record Application
 msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
 #. Say time
 msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
 #. Send DTMF digits Application
 msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
 #. Send Text Applications
 msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 #. Set CallerID Application
 msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
 #. CDR user field apps
 msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
 msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
 msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load =&gt; .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 #. Set RDNIS Number
 msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 #. Set ISDN Transfer Capability
 msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 #. SMS/PSTN handler
 msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 #. Hangs up the requested channel
 msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 #. Stack Routines
 msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 #. Generic System() application
 msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 #. Playback with Talk Detection
 msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 #. Interface Test Application
 msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 #. Transfer
 msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 #. TXTCIDName
 msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 #. Send URL Applications
 msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 #. Custom User Event Application
 msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 #. Send verbose output
 msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
 #. Voicemail
 msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
 #. Waits until first ring after time
 msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
 #. Wait For Silence Application
 msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 #. While Loops and Conditional Execution
 msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 #. MySQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 #. PostgreSQL CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 #. SQLite CDR Backend
 msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
 #. Agent Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
 #. Channel driver for GTalk
 msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
 #. Option chan_iax2
 msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
 #. Local Proxy Channel
 msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
 #. A-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
 #. Mu-law Coder/Decoder
 msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 #. Raw G729 data
 msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 #. Raw GSM data
 msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 #. Raw h263 data
 msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
 msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
 msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 #. Caller ID related dialplan functions
 msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 #. ENUM Functions
 msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 #. URI encoding / decoding functions
 msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 #. Text Extension Configuration
 msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
 #. Loopback Switch
 msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
 #. Realtime Switch
 msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
 #. Outgoing Spool Support
 msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 #. MySQL Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 #. ODBC Config Resource
 msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
 #. PGSQL Module
 msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 #. Cryptographic Digital Signatures
 msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 #. Call Parking Resource
 msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 #. Indications Configuration
 msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 #. Call Monitoring Resource
 msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
 #. Music On Hold Resource
 msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 #. ODBC Resource
 msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 #. SMDI Module
 msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 #. SNMP Module
 msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 #. Music On Hold
 msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 #. Application
 msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 #. Directory of Music
 msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
 #. Option mode
 msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 #. Random Play
 msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
 #. SIP Connection
 msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
 #. Always Dial International
 msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
 #. Reinvite/redirect media connections
 msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
 #. context
 msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
 #. Country Code for connection
 msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
 #. DTMF mode
 msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
 #. Add as Extension
 msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
 #. Primary domain identity for From: headers
 msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 #. From user (required by many SIP providers)
 msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
 #. Host name (or blank)
 msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 #. Allow Insecure for
 msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
 #. International Dial Prefix
 msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 #. Mailbox for MWI
 msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 #. NAT between phone and Asterisk
 msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 #. Check tags in headers
 msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
 #. Dial Prefix (for external line)
 msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 #. Register connection
 msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
 #. Secret
 msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 #. Dial own extension for mailbox
 msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
 #. Dial Timeout (sec)
 msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 #. Client Type
 msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 #. Username
 msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 #. Section sipgeneral
 msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 #. Allow codecs
 msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
 #. SIP Port
 msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 #. SIP realm
 msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 #. Voicemail general options
 msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 #. From Email address of server
 msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 #. Voice Mail boxes
 msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 #. Email contains attachment
 msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 #. Email
 msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 #. Display Name
 msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 #. Password
 msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 #. zone
 msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 #. Voice Zone settings
 msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 #. Message Format
 msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
 #. Time Zone
 msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
 
index d303ede4970ac5905706a7675ce1e9fcb5671e06..84b22ca26beef8098d9541fc362d8f31963eeffb 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Удалить"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
 #. Replace entry
 msgid "cbi_replace"
-msgstr "Replace entry"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
 #. Invalid input value
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Введёное значение не в
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
 #. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
 msgid "cbi_invalid_section"
-msgstr "<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
 #. This field is mandatory
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Это поле обязательно к
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
 #. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
 msgid "cbi_deperror"
-msgstr "<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
 #. A requirement for this option was not met
 msgid "cbi_reqerror"
-msgstr "A requirement for this option was not met"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
 #. -- Additional Field --
@@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Перейти к странице конфигурации"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
 #. Applying changes
 msgid "cbi_applying"
-msgstr "Applying changes"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
 #. Uploaded File
 msgid "cbi_upload"
-msgstr "Uploaded File"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
 #. Search file...
 msgid "cbi_browser"
-msgstr "Search file..."
+msgstr ""
 
index 0bc4aa9b6c69a8f0bc02846ca2d2466e7388abc6..fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9 100644 (file)
@@ -7,885 +7,885 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 #. CoovaChilli
 msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 #. General configuration
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 #. General CoovaChilli settings
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 #. Command socket
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 #. Config refresh interval
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 #. Pid file
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 #. Filename to put the process id
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 #. State directory
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 #. Directory of non-volatile data
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 #. TUN/TAP configuration
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 #. Network/Tun configuration
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 #. Network down script
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 #. Network up script
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 #. Primary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 #. Secondary DNS Server
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 #. Domain name
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 #. Dynamic IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 #. IP down script
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 #. IP up script
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
 #. Uplink subnet
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
 #. Static IP address pool
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
 #. TUN/TAP device
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
 #. TX queue length
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
 #. Use TAP device
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
 #. DHCP configuration
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
 #. Set DHCP options for connecting clients
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
 #. DHCP end number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
 #. DHCP interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
 #. Listen MAC address
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
 #. DHCP start number
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
 #. Enable IEEE 802.1x
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
 #. Leasetime
 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
 #. RADIUS configuration
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
 #. Allow session update through RADIUS
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 #. Admin password
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
 #. Admin user
 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
 #. Do not check disconnection requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
 #. RADIUS disconnect port
 msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
 #. NAS IP
 msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
 #. NAS MAC
 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
 #. Allow OpenID authentication
 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
 #. RADIUS accounting port
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
 #. RADIUS authentication port
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
 #. Option radiuscalled
 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
 #. RADIUS listen address
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
 #. Local interface IP address to use for the radius interface
 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
 #. RADIUS location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
 #. WISPr Location ID
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
 #. RADIUS location name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
 #. WISPr Location Name
 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
 #. NAS ID
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
 #. Network access server identifier
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
 #. Option radiusnasip
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
 #. NAS port type
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
 #. Send RADIUS VSA
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
 #. RADIUS secret
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
 #. Radius shared secret for both servers
 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
 #. RADIUS server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
 #. The IP address of radius server 1
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
 #. RADIUS server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
 #. The IP address of radius server 2
 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
 #. Swap octets
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
 #. Allow WPA guests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
 #. RADIUS proxy settings
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
 #. Proxy client
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
 #. Proxy listen address
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
 #. Proxy port
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
 #. Proxy secret
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
 #. Radius shared secret for clients
 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
 #. UAM configuration
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
 #. Unified Configuration Method settings
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
 #. Use Chilli XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
 #. Default idle timeout
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
 #. Default interim interval
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
 #. Default session timeout
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
 #. Inspect DNS traffic
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
 #. Local users file
 msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
 #. Location name
 msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
 #. Human readable location name used in JSON interface
 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
 #. Do not redirect to UAM server
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
 #. Do not do WISPr
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
 #. Post auth proxy
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
 #. Post auth proxy port
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
 #. Allowed resources
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
 #. List of resources the client can access without first authenticating
 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
 #. Allow any DNS server
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
 #. Allow any IP address
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
 #. Allowed domains
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
 #. UAM homepage
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
 #. UAM static content port
 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
 #. UAM listening address
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
 #. IP address to listen to for authentication of clients
 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
 #. UAM logout IP
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
 #. UAM listening port
 msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
 #. UAM secret
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
 #. Shared secret between uamserver and chilli
 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
 #. UAM server
 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
 #. URL of web server to use for authenticating clients
 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
 #. UAM user interface
 msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
 #. Use status file
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
 #. WISPr login url
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
 #. CGI program
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
 #. Web content directory
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
 #. Directory where embedded local web content is placed
 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
 #. MAC configuration
 msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
 #. Configure MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
 #. Allowed MAC addresses
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
 #. Authenticate locally allowed MACs
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
 #. Enable MAC authentification
 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
 #. Password
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
 #. Password used when performing MAC authentication
 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
 #. Suffix
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
 
index 6f5b2cc2e2574cef512b6e966a3068c77acd7644..6976d1ef287333d7548acd8dc3a22ccf6560c76e 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
 #. Dynamic DNS
 msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
 #. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
 msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
 #. Source of IP-Address
 msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
 #. Check for changed IP every
 msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
 #. Check-Time unit
 msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
 #. Force update every
 msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
 #. Force-Time unit
 msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
 #. Custom Update-URL
 msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
 
index 0ceddeac4d5db1d0f70781bf2a5e999412ee4ec7..4b7590df0f6d60a9d437bf276a927972a3f389c2 100644 (file)
@@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
 #. Skip to navigation
 msgid "skiplink1"
-msgstr "Skip to navigation"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
 #. Skip to content
 msgid "skiplink2"
-msgstr "Skip to content"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
 #. Navigation
 msgid "navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
 #. About
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Все"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
 #. back
 msgid "back"
-msgstr "back"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
 #. Administration
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Создание"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
 #. Destination
 msgid "destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
 #. Device
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Порты"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
 #. Proceed
 msgid "proceed"
-msgstr "Proceed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
 #. Protocol
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Сохранить &amp; Принять"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
 #. Scan
 msgid "scan"
-msgstr "Scan"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
 #. Service
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Размер"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
 #. Source
 msgid "source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
 #. Start
index e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7..8087822e0b69f7e2231ffe14086d959812de96bb 100644 (file)
@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
 msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
 msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
 msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
 msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
 msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
 msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
 msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
 msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
 msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
 msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
 msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
 msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 #. Free
 msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 #. Buffers
 msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 #. Cached
 msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 #. Total
 msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 #. Coordinates
 msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
 
index 980e31043da11a8f177ab775d88c533f413b0b16..e8f173b9075134fdd2699474d157ff227a4ee9be 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
 #. Disk
 msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
 #. Enable debug
 msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
 #. hd-idle
 msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
 #. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
 msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
 #. Idle-Time
 msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
 #. Idle-Time unit
 msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c49312a3ddf6750a9244c4aeaab91be1dded8e67..57b35ef2f92d4f20878bf9a15073f8ea3fa5bacc 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
 #. Initscripts
 msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
 #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
 msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
 #. Start priority
 msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
 #. Initscript
 msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
 #. Enable/Disable
 msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
 
index bf37fa748695083f5f1b8f08faf53f6d290a2a97..ac158a9c82a4880ea85804424a7db1b218dbf506 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
 #. incoming
 msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
 #. outgoing
 msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
 #. traffic on
 msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
 #. signal-to-noise ratio for
 msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
 #. load average
 msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
 #. Realtime Wireless Status
 msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
 #. Realtime Network Traffic
 msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
 
index 3d98b54f4bda4ce90324fb1144000aac7f09264a..6de529798a52749a306932b8c11e69cb619acdbf 100644 (file)
@@ -7,280 +7,280 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
 #. Port forwarding
 msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 #. Traffic Redirection
 msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
 msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
 #. Zone-to-Zone traffic
 msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
 #. Firewall
 msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 #. Zone
 msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 #. Zones
 msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
 #. Custom forwarding
 msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
 msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 #. Advanced Rules
 msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
 msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
 #. Input Zone
 msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
 #. Output Zone
 msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
 #. Source address
 msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
 #. Destination address
 msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
 #. Source MAC-Address
 msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
 #. Source port
 msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
 #. Destination port
 msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 #. Action
 msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
 #. accept
 msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
 #. reject
 msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
 #. drop
 msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
 #. Source
 msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
 #. Destination
 msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
 #. Traffic Control
 msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
 #. MSS Clamping
 msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
 #. Drop invalid packets
 msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
 msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
 #. External Zone
 msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
 #. External port
 msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
 #. Source address
 msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
 #. Source MAC
 msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
 #. Internal address
 msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
 #. IP-Address
 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
 #. Internal port (optional)
 msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
 #. port or range as first-last
 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
 msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
 #. Input
 msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
 #. Output
 msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
 #. Defaults
 msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
 msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
 #. SYN-flood protection
 msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
 msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
 #. Incoming Traffic
 msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
 #. Outgoing Traffic
 msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
 #. Forwarded Traffic
 msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
 #. Default Policy
 msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
 #. MASQ
 msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
 #. Networks
 msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
 #. contained networks
 msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
 
index 6648b50a55d168903c48ac043fc00d9b146e6adb..cb33c26391c640c3e06df7d80edfd899262515f3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
 #. MMC/SD driver configuration
 msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
index c65877cea0e9400cebf8f45f234a4b49d85d0f1b..9210fbf1e4b1274765e293909604f84b1963b2c2 100644 (file)
@@ -7,45 +7,45 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
 #. Time Synchronisation
 msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
 #. Synchronizes the system time
 msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
 #. Time Server
 msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
 #. Update Interval (in s)
 msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
 #. Count of Time Measurements
 msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
 #. empty = infinite
 msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
 #. Clock Adjustment
 msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
 #. Offset Frequency
 msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
 #. Current system time
 msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
 
index 9e15941c5a1cf78f01dfb801b115dd58a496f5f7..e5a75007c9abedaeaa75044a1dcb2ecd26a4b396 100644 (file)
@@ -7,645 +7,645 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
 msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
 msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
 msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
 msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
 msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
 msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
 msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
 msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
 msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
 msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
 msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
 msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
 msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
 msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
 msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
 msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
 msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
 msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
 msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
 msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
 msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
 msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
 msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
 msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
 msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
 #. Refresh interval in seconds
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
 
index 64458fc33a246e67d5335c8681fd8a3e8c8f6760..050d276ed90ecce66db5ccc8c594beb73d925832 100644 (file)
@@ -7,950 +7,950 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 #. OpenVPN
 msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 #. « Switch to basic configuration
 msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 #. Switch to advanced configuration »
 msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 #. Enabled
 msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 #. Started
 msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 #. no
 msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 #. yes (%i)
 msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 #. Port
 msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 #. Protocol
 msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 #. Instance \"%s\"
 msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 #. OpenVPN instances
 msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 #. Daemon configuration
 msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 #. Networking options
 msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 #. VPN options
 msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 #. Cryptography settings
 msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 #. Read configuration options from file
 msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
 #. Local host name or ip address
 msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
 #. Remote host name or ip address
 msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
 #. Randomly choose remote server
 msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
 #. Major mode
 msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
 #. Use protocol
 msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
 #. Connection retry interval
 msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
 #. Connection timeout
 msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
 #. Maximum connection attempt retries
 msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
 #. Try to sense proxy settings automatically
 msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
 #. Connect to remote host
 msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
 msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
 #. Proxy timeout in seconds
 msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
 #. Set extended HTTP proxy options
 msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
 #. Connect through Socks5 proxy
 msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
 msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
 #. If hostname resolve fails, retry
 msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
 #. Allow remote to change its IP or port
 msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
 #. Execute shell command on remote ip change
 msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
 #. TCP/UDP port # for both local and remote
 msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
 msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
 msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
 #. Bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
 #. Do not bind to local address and port
 msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
 #. tun/tap device
 msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
 #. Type of used device
 msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
 #. Use tun/tap device node
 msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
 #. Set the link layer address of the tap device
 msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
 msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
 #. Make tun device IPv6 capable
 msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
 #. Configure device to use IP address
 msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
 #. Don't actually execute ifconfig
 msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
 msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
 #. Add route after establishing connection
 msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
 #. Specify a default gateway for routes
 msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
 #. Specify a default metric for routes
 msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
 #. Delay n seconds after connection 
 msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
 #. Execute shell cmd after routes are added
 msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
 #. Don't add routes automatically
 msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
 #. Don't pull options from server
 msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
 #. Automatically redirect default route
 msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
 #. Pass environment variables to script
 msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
 #. Shaping for peer bandwidth
 msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
 #. Set timeouts in server mode
 msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
 #. tun/tap inactivity timeout
 msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
 #. Remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
 #. Restart after remote ping timeout
 msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
 #. Only process ping timeouts if routes exist
 msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
 msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
 #. Configure a multi-homed UDP server
 msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
 msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
 #. Remap SIGUSR1 signals
 msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
 #. Keep tun/tap device open on restart
 msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
 #. Keep remote IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
 #. Keep local IP address on restart
 msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
 #. Don't re-read key on restart
 msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
 msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
 #. Set tun/tap device MTU
 msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
 #. Set tun/tap device overhead
 msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
 #. Set TCP/UDP MTU
 msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
 #. Enable Path MTU discovery
 msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
 #. Empirically measure MTU
 msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
 #. Enable internal datagram fragmentation
 msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
 #. Set upper bound on TCP MSS
 msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
 #. Set the TCP/UDP send buffer size
 msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
 msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
 #. Set tun/tap TX queue length
 msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
 #. Disable Paging
 msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
 #. Shell cmd to execute after tun device open
 msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
 #. Delay tun/tap open and up script execution
 msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
 #. Shell cmd to run after tun device close
 msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
 msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
 #. Run up/down scripts for all restarts
 msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
 #. Set UID to user
 msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
 #. Set GID to group
 msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
 #. Chroot to directory after initialization
 msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
 #. Change to directory before initialization
 msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
 #. Daemonize after initialization
 msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
 #. Output to syslog and do not daemonize
 msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
 #. Run as an inetd or xinetd server
 msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
 #. Write log to file
 msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
 #. Append log to file
 msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
 #. Don't log timestamps
 msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
 #. Write process ID to file
 msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
 #. Change process priority
 msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
 #. Echo parameters to log
 msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
 #. Set output verbosity
 msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
 #. Limit repeated log messages
 msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
 #. Write status to file every n seconds
 msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
 #. Status file format version
 msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
 #. Disable options consistency check
 msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
 #. Special stress testing mode
 msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
 #. Use fast LZO compression
 msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
 #. Don't use adaptive lzo compression
 msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
 msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
 #. Management interface will connect as a TCP client
 msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
 #. Query management channel for private key
 msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
 #. Start OpenVPN in a hibernating state
 msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
 #. Forget passwords on management disconnect
 msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
 #. Number of lines for log file history
 msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
 #. Load plug-in module
 msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
 #. Configure server mode
 msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
 #. Configure server bridge
 msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
 #. Push options to peer
 msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
 #. Don't inherit global push options
 msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
 #. Set aside a pool of subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
 msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
 #. Push an ifconfig option to remote
 msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
 #. Route subnet to client
 msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
 #. Client is disabled
 msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
 #. Don't require client certificate
 msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
 #. Use username as common name
 msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
 #. Script to verify interactive authentication
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
 #. Allow client-to-client traffic
 msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
 #. Allow multiple clients with same certificate
 msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
 #. Run script cmd on client connection
 msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
 #. Run script cmd on client disconnection
 msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
 #. Directory for custom client config files
 msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
 #. Refuse connection if no custom client config
 msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
 #. Temporary directory for client-connect return file
 msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
 #. Set size of real and virtual address hash tables
 msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
 #. Number of allocated broadcast buffers
 msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
 #. Maximum number of queued TCP output packets
 msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
 #. Script to validate client virtual addresses
 msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
 #. Allowed maximum of new connections
 msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
 #. Allowed maximum of connected clients
 msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
 #. Allowed maximum of internal
 msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
 #. Proxy incoming HTTPS sessions
 msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
 #. Configure client mode
 msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
 #. Authenticate using username/password
 msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
 #. Accept options pushed from server
 msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
 #. Handling of authentication failures
 msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
 #. Send notification to peer on disconnect
 msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
 msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
 #. HMAC authentication for packets
 msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
 #. Encryption cipher for packets
 msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
 #. Size of cipher key
 msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
 msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
 #. Disable replay protection
 msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
 #. Silence the output of replay warnings
 msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
 #. Replay protection sliding window size
 msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
 #. Disable cipher initialisation vector
 msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
 #. Persist replay-protection state
 msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
 #. Run a self-test of crypto features
 msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
 #. Enable TLS and assume server role
 msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
 #. Enable TLS and assume client role
 msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
 #. Data channel key exchange method
 msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
 #. Certificate authority
 msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
 msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
 #. Diffie Hellman parameters
 msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
 #. Local certificate
 msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
 #. Local private key
 msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
 #. PKCS#12 file containing keys
 msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
 #. TLS cipher
 msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
 #. Retransmit timeout on TLS control channel
 msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
 #. Renegotiate data chan. key after bytes
 msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
 #. Renegotiate data chan. key after packets
 msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
 #. Renegotiate data chan. key after seconds
 msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
 #. Timeframe for key exchange
 msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
 #. Key transition window
 msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
 #. Allow only one session
 msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
 #. Exit on TLS negotiation failure
 msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
 #. Additional authentication over TLS
 msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
 msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
 msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
 #. Check peer certificate against a CRL
 msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
 #. Shell command to verify X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
 #. Only accept connections from given X509 name
 msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
 #. Require explicit designation on certificate
 msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
 #. Require explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
 #. Require extended explicit key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
 #. Require normal and extended key usage on certificate
 msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
 
index 68b3f8bb4bc3af4aa34cf7518d3eb1a501a89b75..7dd6deb1320895c4e363b17146121f9f23e09cd1 100644 (file)
@@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 #. p910nd - Printer server
 msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
 #. Bidirectional mode
 msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 #. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
 msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
 
index fc2a8af6a82415ab3245ae616913ab4fc12ac8cb..ca44702632568ffc150fd86f02d40d395c012820 100644 (file)
@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
 msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
 msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
 #. Shared cache
 msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
 msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
 msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
 msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
 msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
 msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
 msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
 msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
 msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
 msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
 msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
 msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
 msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
 msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
 msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
 msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
 msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
 msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
 msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
 msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
 msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
 msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
 msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
 msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
 msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
 msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
 msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
 msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
 msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
 msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
 msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
 msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
 
index f6e1f51ec575ad2189b74a8948d3441fd34e55e8..571a6653ef011e7556dc3d8794f6b7517427c93e 100644 (file)
@@ -7,90 +7,90 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
 #. Quality of Service
 msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
 msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
 #. Classification
 msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
 #. Calculate Overhead
 msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
 #. Downlink
 msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
 #. Uplink
 msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
 #. Prioritization
 msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
 #. Priority
 msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
 #. Source address
 msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
 #. source network / source host
 msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
 #. Target address
 msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
 #. target network / target host
 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
 #. portrange
 msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
 #. low
 msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
 #. normal
 msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
 #. express
 msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
 #. priority
 msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 #. Bytes sent
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
 
index d5288633309748bd6865a59e754eb8c1e631ee09..371299554f74e4b687c9d2f9bdb66992e03f9411 100644 (file)
@@ -7,345 +7,345 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
 #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
 #. dBm
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
 #. Noise Level
 msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
 #. Signal Strength
 msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
 #. %H: Wireless - Signal Quality
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
 #. n
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
 #. Signal Quality
 msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
 #. %H: ICMP Roundtrip Times
 msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
 #. ms
 msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
 #. %di
 msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
 #. %H: Firewall - Processed Packets
 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
 #. Chain \"%di\"
 msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
 #. %H: Netlink - Transfer on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
 #. Bytes (%ds)
 msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
 #. %H: Netlink - Packets on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
 #. Processed (%ds)
 msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
 #. Dropped   (%ds)
 msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped   (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
 #. Errors    (%ds)
 msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors    (%ds)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
 #. %H: Netlink - Multicast on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
 #. Packets
 msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
 #. %H: Netlink - Collisions on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
 #. Collisions/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
 #. Collisions
 msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
 #. %H: Netlink - Errors on %pi
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
 #. Errors/s
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
 #. %di
 msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
 #. %H: Processes
 msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
 #. Processes/s
 msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
 #. %di
 msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
 #. %H: Process %pi - used cpu time
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
 #. Jiffies
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
 #. system
 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
 #. user
 msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
 #. %H: Process %pi - threads and processes
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
 #. Count
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 #. %ds
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 #. %H: Process %pi - page faults
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
 #. Pagefaults
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
 #. page faults
 msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
 #. %H: Process %pi - virtual memory size
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
 #. virtual memory
 msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
 #. %H: Usage on Processor #%pi
 msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
 #. %
 msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
 #. %di
 msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
 #. %H: Transfer on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
 #. Bytes/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
 #. %H: Packets on %di
 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
 #. Packets/s
 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
 #. %H: TCP-Connections to Port %pi
 msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
 #. Connections/s
 msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
 #. %di
 msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
 #. %H: Disk Space Usage on %di
 msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
 #. Bytes
 msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
 #. %ds
 msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
 #. %H: Interrupts
 msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
 #. Issues/s
 msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
 #. IRQ %di
 msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
 #. %H: System Load
 msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
 #. Load
 msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
 #. 1 min
 msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
 #. 5 min
 msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
 #. 15 min
 msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
 
index 14a6d50169c1a31e39bad5d5b4d8ac8314de37ea..6fef7c72abe503d85d4a8554296b499b5a536731 100644 (file)
@@ -7,85 +7,85 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
 #. Network Shares
 msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
 #. Hostname
 msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
 #. Description
 msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
 #. Workgroup
 msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
 #. Share home-directories
 msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
 #. System users can reach their home directories via network shares.
 msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
 #. Shared Directories
 msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
 #. Shared Directory
 msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
 #. Physical Path
 msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
 #. Allowed Users
 msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
 #. optional
 msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
 #. Read Only
 msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
 #. Allow Guests
 msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
 #. Create Mask
 msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
 #. Mask for new files
 msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
 #. Directory Mask
 msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
 #. Mask for new directories
 msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
 
index d24ddb754208a421b8f08b5a9400f59e1ab730a0..84566847b9782d969fb6b2b00f08a32a46e33417 100644 (file)
@@ -7,1060 +7,1060 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
 #. Statistics
 msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
 #. System plugins
 msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
 #. Network plugins
 msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
 #. Output plugins
 msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
 #. Display timespan »
 msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
 #. Graphs
 msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
 #. Collectd
 msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
 #. Processor
 msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
 #. Ping
 msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
 #. Firewall
 msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
 #. Netlink
 msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
 #. Processes
 msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
 #. Wireless
 msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 #. TCP Connections
 msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 #. Interfaces
 msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 #. Disk Space Usage
 msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 #. Interrupts
 msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
 #. Disk Usage
 msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
 #. Exec
 msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
 #. RRDTool
 msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 #. Network
 msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
 #. CSV Output
 msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
 #. System Load
 msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
 #. DNS
 msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
 #. Email
 msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
 #. UnixSock
 msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
 #. Statistics
 msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
 #. Collectd Settings
 msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
 #. Hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
 #. Base Directory
 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
 #. Directory for sub-configurations
 msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
 #. Directory for collectd plugins
 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
 #. Used PID file
 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
 #. Datasets definition file
 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
 #. Data collection interval
 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
 #. Seconds
 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
 #. Number of threads for data collection
 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
 #. Try to lookup fully qualified hostname
 msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
 #. CPU Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
 #. CSV Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
 #. Storage directory for the csv files
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
 #. Store data values as rates instead of absolute values
 msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
 #. DF Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
 msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
 #. Monitor devices
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
 #. Monitor mount points
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
 #. Monitor filesystem types
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
 #. Disk Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
 msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
 #. Monitor disks and partitions
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
 #. DNS Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
 #. Ignore source addresses
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
 #. E-Mail Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
 msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
 #. Maximum allowed connections
 msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
 #. Exec Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
 msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
 #. Add command for reading values
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
 #. Add notification command
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
 #. Commandline
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
 #. Run as user
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
 #. Run as group
 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
 #. Interface Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
 #. Monitor interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
 #. Iptables Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
 #. Add matching rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
 #. Name of the rule
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
 #. max. 16 chars
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
 #. Table
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
 #. Chain
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
 #. Action (target)
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
 #. Network protocol
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
 #. Source ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
 #. Destination ip range
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
 #. CIDR notation
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
 #. Incoming interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
 #. e.g. br-lan
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
 #. Outgoing interface
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
 #. e.g. br-ff
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
 #. Options
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
 #. e.g. reject-with tcp-reset
 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
 #. IRQ Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
 msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
 #. Monitor interrupts
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
 #. Load Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
 msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
 #. Netlink Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
 #. Basic monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
 #. Verbose monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
 #. Qdisc monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
 #. Shaping class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
 #. Filter class monitoring
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
 #. Monitor all except selected ones
 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
 #. Network Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
 #. Listener interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
 #. Listen host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
 #. Listen port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
 #. server interfaces
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
 #. Server host
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
 #. host-, ip- or ip6 address
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
 #. Server port
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
 #. 0 - 65535
 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
 #. TTL for network packets
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
 #. Forwarding between listen and server addresses
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
 #. Cache flush interval
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
 #. Ping Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
 msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
 #. Monitor hosts
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
 #. TTL for ping packets
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
 #. 0 - 255
 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
 #. Processes Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
 #. Monitor processes
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
 #. multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
 #. RRDTool Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
 #. Storage directory
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
 #. RRD step interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
 #. RRD heart beat interval
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
 #. Only create average RRAs
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
 #. reduces rrd size
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
 #. Stored timespans
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
 #. seconds; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
 #. Rows per RRA
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
 #. RRD XFiles Factor
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
 #. Cache collected data for
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
 #. Flush cache after
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
 #. seconds
 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
 #. TCPConns Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
 #. Monitor all local listen ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
 #. Monitor local ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
 #. Monitor remote ports
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
 #. 0 - 65535; multiple separated by space
 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
 #. Unixsock Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
 #. Filepath of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
 #. Group ownership of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
 #. group name
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
 #. File permissions of the unix socket
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
 #. octal
 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
 #. Wireless Plugin Configuration
 msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
 #. Enable this plugin
 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
 
index 1ff06435fde221f82825098a80b78409dbe4cfd3..b0fedc09d9387b5b7ae03c2a2542da3d416ee84a 100644 (file)
@@ -7,160 +7,160 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
 #. Tinyproxy
 msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
 msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
 #. Allow access from
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
 #. Allowed headers for anonymous proxy
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
 #. Bind outgoing traffic to address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
 #. Ports allowed for CONNECT method
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
 #. 0 = disabled, empty = all
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
 #. Error document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
 #. Filter list
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
 #. Case sensitive filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
 #. Filter list is a whitelist
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
 #. Extended regular expression filters
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
 #. Filter URLs instead of domains
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
 #. Listen on address
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
 #. Logfile
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
 #. Log level
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
 #. Maximum number of clients
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
 #. Maximum requests per thread
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
 #. Max. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
 #. Min. spare servers
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
 #. Spare servers to start with
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
 #. Statistic document
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
 #. Write to syslog
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
 #. Connection Timeout
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
 #. Value of Via-Header
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
 #. Include client IP
 msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
 #. Via proxy
 msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
 #. Reject access
 msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
 #. Upstream Control
 msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
 #. Target host
 msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
 #. Type
 msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
 #. Upstream Proxy
 msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
 
index c04ffa80ee7d6112d054c61a688c3186d04a3e59..5996ba0dfa0313795d2ae874e6ed244ae57e4000 100644 (file)
@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
 #. Universal Plug &amp; Play
 msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
 #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
 msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
 #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
 msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 #. Enable secure mode
 msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
 #. Log output
 msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
 #. Downlink
 msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 #. Uplink
 msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
 
index 907e8e00a1a23d24dc8361c47d1eb2e0f0e398ba..3537b0669239b3642542eb3b74cbf906b54ca7fa 100644 (file)
@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 #. Content directories
 msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 #. Disable telnet console
 msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 #. Disable webinterface
 msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 #. Options
 msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 #. Servername
 msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
 #. uShare
 msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
 #. uShare
 msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
 
index de6da37a2d65c21834f8a3a2fff86cfe673f607c..58187740fe658e0fc36403667f5c398335fad011 100644 (file)
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
 #. Frames per second
 msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
 #. Resolution
 msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
 #. Settings
 msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
 #. Webcam streaming
 msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
 
 #: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
 #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
 msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
 
index ee0c5488ed226a3f758ccf0dee651ce8fc5e8ec8..ab3d2d7fc6cda899d77761c0d80ceb587fb05604 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
 #. Unable to load config \"%p\": %1
 msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
 #. Error in scheme \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
 #. Error in config \"%p\":\n%c
 msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
 msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
 msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
 #. Can not access file \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
 msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
 #. Malformed reference in \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
 msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
 #. External validator \"%1\" failed: %2
 msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
 msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
 #. Required section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
 msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
 msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
 #. Section \"%p.%s\" not found in config
 msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
 msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
 #. Required option \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
 msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
 msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
 msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
 msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
 msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
 msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
 msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
 #. Dependency (%1) failed:\n%c
 msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected
 msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
 
 #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
 msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
 
index 227529b84d5aa143aee6fc3004e91afcaaf72d06..a77cf36e5ebe0a15ae30071d15837a85662c189a 100644 (file)
@@ -7,195 +7,195 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
 #. auto
 msgid "wifi_auto"
-msgstr "auto"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
 #. Frequency Hopping
 msgid "wifi_fh"
-msgstr "Frequency Hopping"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
 #. Diversity
 msgid "wifi_diversity"
-msgstr "Diversity"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
 #. Transmitter Antenna
 msgid "wifi_txantenna"
-msgstr "Transmitter Antenna"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
 #. Receiver Antenna
 msgid "wifi_rxantenna"
-msgstr "Receiver Antenna"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
 #. Distance Optimization
 msgid "wifi_distance"
-msgstr "Distance Optimization"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
 #. Distance to farthest network member in meters.
 msgid "wifi_distance_desc"
-msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
 #. MAC-Address Filter
 msgid "wifi_macpolicy"
-msgstr "MAC-Address Filter"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
 #. Allow listed only
 msgid "wifi_whitelist"
-msgstr "Allow listed only"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
 #. Allow all except listed
 msgid "wifi_blacklist"
-msgstr "Allow all except listed"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
 #. MAC-List
 msgid "wifi_maclist"
-msgstr "MAC-List"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
 #. Frame Bursting
 msgid "wifi_bursting"
-msgstr "Frame Bursting"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
 msgid "wifi_country"
-msgstr "Country Code"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
 msgid "wifi_maxassoc"
-msgstr "Connection Limit"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
 msgid "wifi_essid"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
 msgid "wifi_bssid"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
 #. Fragmentation Threshold
 msgid "wifi_frag"
-msgstr "Fragmentation Threshold"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
 #. RTS/CTS Threshold
 msgid "wifi_rts"
-msgstr "RTS/CTS Threshold"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
 msgid "wifi_wds"
-msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
 #. Separate WDS
 msgid "wifi_wdssep"
-msgstr "Separate WDS"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
 msgid "wifi_hidden"
-msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
 #. Isolate Clients
 msgid "wifi_isloate"
-msgstr "Isolate Clients"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
 #. Prevent Client to Client Communication
 msgid "wifi_isloate_desc"
-msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
 #. Background Scan
 msgid "wifi_bgscan"
-msgstr "Background Scan"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
 #. Transmission Rate
 msgid "wifi_rate"
-msgstr "Transmission Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
 #. Multicast Rate
 msgid "wifi_mcast_rate"
-msgstr "Multicast Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
 #. Minimum Rate
 msgid "wifi_minrate"
-msgstr "Minimum Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
 #. Maximum Rate
 msgid "wifi_maxrate"
-msgstr "Maximum Rate"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
 #. Compression
 msgid "wifi_compression"
-msgstr "Compression"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
 #. Turbo Mode
 msgid "wifi_turbo"
-msgstr "Turbo Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
 #. Fast Frames
 msgid "wifi_ff"
-msgstr "Fast Frames"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
 #. WMM Mode
 msgid "wifi_wmm"
-msgstr "WMM Mode"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
 #. XR Support
 msgid "wifi_xr"
-msgstr "XR Support"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
 #. AR Support
 msgid "wifi_ar"
-msgstr "AR Support"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
 #. Disable HW-Beacon timer
 msgid "wifi_nosbeacon"
-msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
 #. Do not send probe responses
 msgid "wifi_noprobereq"
-msgstr "Do not send probe responses"
+msgstr ""
 
 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
 msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""