Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 352 of 821 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 8 Aug 2012 15:26:42 +0000 (15:26 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 8 Aug 2012 15:26:42 +0000 (15:26 +0000)
po/ca/base.po

index 91ec3a9a885c38d390a7a7bfe9e20fcdddbd1cfa..516dee59903dfd20e9cb8ac671429433bf6a74e4 100644 (file)
@@ -2755,12 +2755,11 @@ msgstr "« Endarrere"
 #~ "network."
 #~ msgstr ""
 #~ "Els ports de xarxa del teu router es poden combinar amb diverses <abbr "
-#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en les que els "
-#~ "ordinador es poden comunicar directament entre ells. Les <abbr title="
-#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s es fan servir normalment per "
-#~ "separar segments de xarxa diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada "
-#~ "per defecte per la següent xarxa major, com Internet, i altres ports per "
-#~ "una xarxa local."
+#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en les que els ordinador es "
+#~ "poden comunicar directament entre ells. Les <abbr title=\"Virtual Local Area "
+#~ "Network\">VLAN</abbr>s es fan servir normalment per separar segments de xarxa "
+#~ "diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada per defecte per la següent "
+#~ "xarxa major, com Internet, i altres ports per una xarxa local."
 
 #~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
 #~ msgstr "Fitxers a guardar quan s&#39;actualitzi un nou firmware"