Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 73 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 19:59:46 +0000 (19:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 19:59:46 +0000 (19:59 +0000)
po/zh_CN/tinyproxy.po

index af7d3652fe62dd677ce4b0caf60fc53c904d9ea5..828e952e097257b193ae951083406e945dfa6804 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 18:03+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
-msgstr ""
+msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
 
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "授权客户端"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
 msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "连接超时时间"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Error page"
 msgstr "错误页面"
 
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
+msgstr "从url未能检索统计信息"
 
 msgid "Filter by RegExp"
 msgstr "正则表达式过滤器"
@@ -100,13 +100,13 @@ msgid "Group"
 msgstr "运行组"
 
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "为统计主机HTML模板文件"
 
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
 msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
 
 msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "头白名单"
 
 msgid ""
 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
@@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Log file"
 msgstr "日志文件"
 
 msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "用于消息转储的日志文件"
 
 msgid "Log level"
 msgstr "记录等级"
 
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
 
 msgid "Max. clients"
 msgstr "最大客户端数"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Maximum number of prepared idle processes"
 msgstr "备用进程数的最大值"
 
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
 
 msgid "Min. spare servers"
 msgstr "最少备用服务器"
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "服务器限制"
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
+msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
 
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
 
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
+msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
 
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
@@ -215,13 +215,13 @@ msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
 
 msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "启动备用服务器"
 
 msgid "Statistics page"
 msgstr "统计页面"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
 
 msgid "Target host"
 msgstr "目标主机"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
 msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy状态"
 
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "上级代理"
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
-msgstr ""
+msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
 
 msgid "Use syslog"
 msgstr "使用系统日志服务"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "User"
 msgstr "运行用户"
 
 msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "通过主机名"
 
 msgid "Via proxy"
 msgstr "通过代理"
@@ -259,4 +259,4 @@ msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
 msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
 
 msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Tinyproxy头"