summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po
blob: dc363cd79cef54972f85a35283fe2286f3c4eef1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-15 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5.dev0\n"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:353
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Розширене перезавантаження"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:306
msgid "Alternative"
msgstr "Альтернативний"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:122
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:254
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:306
msgid "Current"
msgstr "Поточний"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:157
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:207
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Пристрій недоступний! Очікування доступності пристрою…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:413
msgid "ERROR:"
msgstr "ПОМИЛКА:"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:420
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ПОМИЛКА: %s"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:48
msgid "Error accessing the device definition for board: %s"
msgstr "Помилка доступу до визначення пристрою для плати: %s"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:440
msgid "Firmware"
msgstr "Прошивка"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant file access for luci-app-advanced-reboot"
msgstr "Надати доступ до файлу для luci-app-advanced-reboot"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:57
msgid "Invalid request: %s."
msgstr "Недійсний запит: %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:226
msgid "Missing partition number"
msgstr "Відсутній номер розділу"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:438
msgid "Partition"
msgstr "Розділ"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:61
msgid "Partition %s was not found in the device definition."
msgstr "Розділ %s не знайдено у визначенні пристрою."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:427
msgid "Partitions"
msgstr "Розділи"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:471
msgid "Perform power off..."
msgstr "Виконати вимкнення…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:107
msgid "Power Off Device"
msgstr "Вимкнути живлення пристрою"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:288
msgid "Proceed"
msgstr "Продовжити"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:441
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантаження"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:232
msgid "Reboot Device to Partition: %s"
msgstr "Перезавантаження пристрою до розділу: %s"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:308
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Перезавантажити поточний розділ"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:309
msgid "Reboot to this partition..."
msgstr "Перезавантаження до цього розділу…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:148
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:153
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:190
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:203
msgid "Rebooting…"
msgstr "Перезавантаження…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:94
msgid "Shutting down..."
msgstr "Вимкнення…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:439
msgid "Status"
msgstr "Стан"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:69
msgid "Target partition flag is not defined for this device."
msgstr "Прапорець цільового розділу не визначено для цього пристрою."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:27
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr "Розділ з міткою Dual Boot: %s не є блоковим пристроєм."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:143
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:185
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:195
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Система перезавантажується на інший розділ.<br /> НЕ ВИМИКАЙТЕ "
"ПРИСТРІЙ!<br /> Зачекайте кілька хвилин, перш ніж спробувати підключитися "
"знову. Залежно від налаштувань, може знадобитися оновити адресу вашого "
"компʼютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:99
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Система завершує роботу.<br /> НЕ ВИМИКАЙТЕ ПРИСТРІЙ!<br /> Залежно від "
"налаштувань може знадобитися оновити адресу вашого компʼютера, щоб знову "
"отримати доступ до пристрою."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:20
msgid "Unable to find Device Board Name."
msgstr "Не вдалося знайти назву плати пристрою."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:23
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Не вдалося знайти розділ, позначений як Dual Boot."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:36
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Не вдалося отримати змінну середовища прошивки: %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:66
msgid "Unable to save environment changes."
msgstr "Не вдалося зберегти зміни середовища."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:32
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "Не вдалося задати запис «Dual Boot Flag Partition» для розділу: %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:41
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Не вдалося встановити змінну середовища прошивки: %s у %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:274
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "Неочікувана помилка: %s"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:311
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:53
msgid "Unknown or unsupported dual-partition device: %s"
msgstr "Невідомий або непідтримуваний пристрій із двома розділами: %s"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:239
msgid ""
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
"different firmware.<br /><br />As your network configuration and WiFi SSID/"
"password on alternative partition might be different, you might have to "
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
"reboots.<br /><br />Please also be aware that alternative partition firmware "
"might not provide an easy way to switch active partition and boot back to "
"the currently active partition.<br /><br />Click \"Proceed\" below to reboot "
"device to the selected partition."
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Альтернативний розділ може мати власні налаштування та зовсім "
"іншу прошивку.<br /><br />Оскільки конфігурація вашої мережі та SSID/пароль "
"Wi-Fi на альтернативному розділі можуть відрізнятися, вам, можливо, "
"доведеться налаштувати параметри компʼютера, щоб мати доступ до свого "
"пристрою після перезавантаження.<br /><br />Також майте на увазі, що "
"прошивка альтернативного розділу може не забезпечувати простий спосіб "
"перемикання активного розділу та завантаження назад до поточного активного "
"розділу.<br /><br />Натисніть «Продовжити» нижче, щоб перезавантажити "
"пристрій до вибраного розділу."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:111
msgid ""
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
"support power off.<br /><br />Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вимкнення живлення може призвести до перезавантаження "
"пристрою, який не підтримує вимкнення живлення.<br /><br />Натисніть кнопку «"
"Продовжити» нижче, щоб вимкнути пристрій."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:149
msgid "Waiting for device..."
msgstr "Очікування пристрою…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:386
msgid ""
"Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
"seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
"%sHow to add a new device section of the README%s."
msgstr ""
"Попередження: пристрій (%s) невідомий або не підтримує dual-firmware!%sЯкщо "
"ви бачите це на пристрої з підтримкою dual-firmware в OpenWrt,%sзверніться "
"до %sрозділу «Як додати новий пристрій» у README%s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:371
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"Попередження: є незбережені зміни, які буде втрачено під час "
"перезавантаження!"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:476
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr "Попередження: ця система не підтримує вимкнення живлення!"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:457
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "Попередження: не вдалося отримати дані пристрою!"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:56
msgid "invalid argument"
msgstr "недійсний аргумент"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: An alternative partition might have its own settings and "
#~ "completely different firmware.<br /><br />As your network configuration "
#~ "and WiFi SSID/password on alternative partition might be different,you "
#~ "might have to adjust your computer settings to be able to access your "
#~ "device once it reboots.<br /><br />Please also be aware that alternative "
#~ "partition firmware might not provide an easy way to switch active "
#~ "partitionand boot back to the currently active partition.<br /><br /"
#~ ">Click \"Proceed\" below to reboot device to the selected partition."
#~ msgstr ""
#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Альтернативний розділ може мати власні налаштування та "
#~ "зовсім іншу прошивку.<br /><br />Оскільки конфігурація вашої мережі та "
#~ "SSID/пароль Wi-Fi на альтернативному розділі можуть відрізнятися, "
#~ "можливо, вам доведеться налаштувати параметри комп’ютера, щоб мати доступ "
#~ "до свого пристрою після перезавантаження.<br /><br />Також майте на "
#~ "увазі, що прошивка альтернативного розділу може не забезпечувати простий "
#~ "спосіб перемикання активного розділу та завантаження назад до поточного "
#~ "активного розділу.<br /><br />Натисніть «Продовжити» нижче, щоб "
#~ "перезавантажити пристрій до вибраного розділу."

#~ msgid ""
#~ "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
#~ "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
#~ "device."
#~ msgstr ""
#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вимкнення живлення може довести до постійного "
#~ "перезавантаження пристрою, якщо він не підтримує вимкнутий стан. <br /"
#~ "><br />Натисніть \"Продовжити\" нижче, щоб вимкнути ваш пристрій."

#~ msgid "Compressed"
#~ msgstr "Стислий"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Підтвердити"

#~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
#~ msgstr "Надати доступ до UCI та файлів для luci-app-advanced-reboot"

#~ msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
#~ msgstr "Немає доступу до fw_printenv або fw_printenv!"

#~ msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
#~ msgstr "Перезавантажити пристрій з іншого розділу"

#~ msgid "Reboot to alternative partition..."
#~ msgstr "Перезавантажити з іншого розділу..."

#~ msgid ""
#~ "WARNING: An alternative partition might have its own settings and "
#~ "completely different firmware.<br /><br /> As your network configuration "
#~ "and WiFi SSID/password on alternative partition might be different, you "
#~ "might have to adjust your computer settings to be able to access your "
#~ "device once it reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative "
#~ "partition firmware might not provide an easy way to switch active "
#~ "partition and boot back to the currently active partition.<br /><br /> "
#~ "Click \"Proceed\" below to reboot device to an alternative partition."
#~ msgstr ""
#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Альтернативний розділ може мати власні налаштування і "
#~ "зовсім іншу прошивку. <br /><br />Оскільки налаштування мережі та Wi-Fi "
#~ "SSID/пароль на альтернативному розділі можуть бути різними, можливо, "
#~ "доведеться налаштувати параметри комп'ютера, щоб мати можливість отримати "
#~ "доступ до пристрою після перезавантаження.<br /><br />Будь ласка, "
#~ "пам’ятайте також, що альтернативна прошивка розділу може не забезпечити "
#~ "легкого способу перемикання активного розділу і завантаження до поточного "
#~ "активного розділу.<br /><br />Натисніть \"Продовжити\" нижче, щоб "
#~ "перезавантажити пристрій на альтернативний розділ."