blob: 024edcb096887d677f9edbb426224e43009913eb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsapinger/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:26
msgid "Active Alarms"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:16
msgid "Add Delay/Latency Alarm"
msgstr "ເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ/ຄວາມຊ້າ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:15
msgid "Add Down Alarm"
msgstr "ເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:15
msgid "Add Interface Instance"
msgstr "ເພີ່ມອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:16
msgid "Add Loss Alarm"
msgstr "ເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:33
msgid "Add Target"
msgstr "ເພີ່ມປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:21
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:40
msgid "Address"
msgstr "ທີ່ຢູ່"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:23
msgid "Address: Target address to be tracked"
msgstr "ທີ່ຢູ່: ທີ່ຢູ່ປາຍທາງທີ່ຕ້ອງການຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:48
msgid "Alarm Delay"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:39
msgid "Alarm Down"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:57
msgid "Alarm loss"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:3
msgid "Apinger"
msgstr "Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:9
msgid "Apinger - Delay Alarms"
msgstr "Apinger - ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:9
msgid "Apinger - Down Alarm"
msgstr "Apinger - ການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:9
msgid "Apinger - Interfaces"
msgstr "Apinger - ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:9
msgid "Apinger - Loss Alarms"
msgstr "Apinger - ການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:21
msgid "Apinger - Targets"
msgstr "Apinger - ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:57
msgid "Apinger Targets"
msgstr "ປາຍທາງຂອງ Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:40
msgid "Apinger Targets RRD Graph"
msgstr "ກຣາຟ RRD ຂອງປາຍທາງ Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:46
msgid "Average Delay"
msgstr "ຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:27
msgid ""
"Average Delay and Loss: The delay (in samples) after which loss is computed, "
"without this delays larger than interval would be treated as loss"
msgstr ""
"ຄວາມໜ່ວງ ແລະ ການສູນຫາຍສະເລ່ຍ: ຄວາມໜ່ວງ (ເປັນແຊມເປິ້ນ) ທີ່ໃຊ້ຄຳນວນການສູນຫາຍ, ຖ້າບໍ່ມີອັນນີ້ ຄວາມ"
"ໜ່ວງທີ່ຫຼາຍກວ່າໄລຍະຫ່າງຈະຖືກນັບວ່າເປັນການສູນຫາຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:25
msgid "Average Delay: How many replies should be used to compute average delay"
msgstr "ຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ: ຕ້ອງໃຊ້ຈຳນວນການຕອບກັບເທົ່າໃດເພື່ອຄຳນວນຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:49
msgid "Average Loss"
msgstr "ການສູນຫາຍສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:52
msgid "Average Loss/Delay"
msgstr "ການສູນຫາຍ/ຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:26
msgid "Average Loss: How many probes should be used to compute average loss"
msgstr "ການສູນຫາຍສະເລ່ຍ: ຕ້ອງໃຊ້ຈຳນວນການກວດສອບເທົ່າໃດເພື່ອຄຳນວນການສູນຫາຍສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17
msgid "Debug"
msgstr "ດີບັກ (Debug)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65
msgid "Delay Alarm"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:23
msgid "Delay High (ms)"
msgstr "ຄວາມໜ່ວງສູງ (ມິນລີວິນາທີ)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:18
msgid "Delay Low (ms)"
msgstr "ຄວາມໜ່ວງຕ່ຳ (ມິນລີວິນາທີ)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:59
msgid "Down Alarm"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:55
msgid "Generate RRD Graphs"
msgstr "ສ້າງກຣາຟ RRD"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-apinger.json:3
msgid "Grant access to LuCI app Apinger"
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:21
msgid "Graphs"
msgstr "ກຣາຟ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:18
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:35
msgid "Interface"
msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:22
msgid "Interface: Interface to use to track target"
msgstr "ອິນເຕີເຟດ: ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ຕິດຕາມປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:30
msgid "Interfaces"
msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:24
msgid "Latency"
msgstr "ຄວາມຊ້າ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:25
msgid "Loss"
msgstr "ການສູນຫາຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:71
msgid "Loss Alarm"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:23
msgid "Loss High (%)"
msgstr "ການສູນຫາຍສູງ (%)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:18
msgid "Loss Low (%)"
msgstr "ການສູນຫາຍຕ່ຳ (%)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:10
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
msgstr "ຊື່ຕ້ອງກົງກັບຊື່ອິນເຕີເຟດທີ່ພົບໃນ /etc/config/network."
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:54
msgid "No access to server file"
msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:51
msgid "No data available"
msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:12
msgid "Overview"
msgstr "ພາບລວມ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43
msgid "Ping Interval"
msgstr "ໄລຍະຫ່າງການ Ping"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24
msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent"
msgstr "ໄລຍະຫ່າງການ Ping: ຄວາມຖີ່ໃນການສົ່ງການກວດສອບ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25
msgid "RRD Collection Interval"
msgstr "ໄລຍະຫ່າງການເກັບຂໍ້ມູນ RRD"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:23
msgid "Received"
msgstr "ໄດ້ຮັບ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:22
msgid "Sent"
msgstr "ສົ່ງແລ້ວ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:34
msgid "Service is not running"
msgstr "ບໍລິການບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:20
msgid "Source IP"
msgstr "IP ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:21
msgid "Status Update Interval"
msgstr "ໄລຍະຫ່າງການອັບເດດສະຖານະ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19
msgid "Target"
msgstr "ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66
msgid "Targets"
msgstr "ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:51
msgid "There are no active targets"
msgstr "ບໍ່ມີປາຍທາງທີ່ເຮັດວຽກຢູ່"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11
msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\""
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະຖືກຍົກເລີກ ເມື່ອຄວາມໜ່ວງຫຼຸດລົງຕ່ຳກວ່າ \"ຄວາມໜ່ວງຕ່ຳ\""
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11
msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\""
msgstr ""
"ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະຖືກຍົກເລີກ ເມື່ອການສູນຫາຍຫຼຸດລົງຕ່ຳກວ່າ \"ການສູນຫາຍຕ່ຳ\""
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10
msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\""
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະເຮັດວຽກ ເມື່ອການສູນຫາຍຂອງແພັກເກັດເກີນ \"ການສູນຫາຍສູງ\""
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10
msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\""
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະເຮັດວຽກ ເມື່ອປາຍທາງບໍ່ຕອບກັບຕາມ \"ເວລາ\" ທີ່ກຳນົດ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27
msgid "Time"
msgstr "ເວລາ"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:17
msgid "Time (s)"
msgstr "ເວລາ (ວິນາທີ)"
|