1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsapinger/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:26
msgid "Active Alarms"
msgstr "Активні тривоги"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:16
msgid "Add Delay/Latency Alarm"
msgstr "Додати тривогу затримки"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:15
msgid "Add Down Alarm"
msgstr "Додати тривогу недоступності"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:15
msgid "Add Interface Instance"
msgstr "Додати екземпляр інтерфейсу"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:16
msgid "Add Loss Alarm"
msgstr "Додати тривогу втрат"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:33
msgid "Add Target"
msgstr "Додати ціль"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:21
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:40
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:23
msgid "Address: Target address to be tracked"
msgstr "Адреса: адреса цілі, яку потрібно відстежувати"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:48
msgid "Alarm Delay"
msgstr "Тривога затримки"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:39
msgid "Alarm Down"
msgstr "Тривога недоступності"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:57
msgid "Alarm loss"
msgstr "Тривога втрат"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:3
msgid "Apinger"
msgstr "Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:9
msgid "Apinger - Delay Alarms"
msgstr "Apinger — тривоги затримки"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:9
msgid "Apinger - Down Alarm"
msgstr "Apinger — тривога недоступності"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:9
msgid "Apinger - Interfaces"
msgstr "Apinger — інтерфейси"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:9
msgid "Apinger - Loss Alarms"
msgstr "Apinger — тривоги втрат"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:21
msgid "Apinger - Targets"
msgstr "Apinger — цілі"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:57
msgid "Apinger Targets"
msgstr "Цілі Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:40
msgid "Apinger Targets RRD Graph"
msgstr "Графік RRD цілей Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:46
msgid "Average Delay"
msgstr "Середня затримка"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:27
msgid ""
"Average Delay and Loss: The delay (in samples) after which loss is computed, "
"without this delays larger than interval would be treated as loss"
msgstr ""
"Середня затримка та втрати: затримка (у вибірках), після якої обчислюються "
"втрати; без цього затримки, більші за інтервал, вважалися б втратами"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:25
msgid "Average Delay: How many replies should be used to compute average delay"
msgstr ""
"Середня затримка: скільки відповідей використовувати для обчислення "
"середньої затримки"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:49
msgid "Average Loss"
msgstr "Середні втрати"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:52
msgid "Average Loss/Delay"
msgstr "Середні втрати/затримка"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:26
msgid "Average Loss: How many probes should be used to compute average loss"
msgstr ""
"Середні втрати: скільки проб використовувати для обчислення середніх втрат"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17
msgid "Debug"
msgstr "Налагодження"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65
msgid "Delay Alarm"
msgstr "Тривога затримки"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:23
msgid "Delay High (ms)"
msgstr "Верхня межа затримки (мс)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:18
msgid "Delay Low (ms)"
msgstr "Нижня межа затримки (мс)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:59
msgid "Down Alarm"
msgstr "Тривога недоступності"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:55
msgid "Generate RRD Graphs"
msgstr "Створювати графіки RRD"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-apinger.json:3
msgid "Grant access to LuCI app Apinger"
msgstr "Надати доступ до додатка LuCI Apinger"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:21
msgid "Graphs"
msgstr "Графіки"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:18
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:35
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:22
msgid "Interface: Interface to use to track target"
msgstr "Інтерфейс: інтерфейс для відстеження цілі"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:30
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:24
msgid "Latency"
msgstr "Затримка"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:25
msgid "Loss"
msgstr "Втрати"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:71
msgid "Loss Alarm"
msgstr "Тривога втрат"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:23
msgid "Loss High (%)"
msgstr "Верхня межа втрат (%)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:18
msgid "Loss Low (%)"
msgstr "Нижня межа втрат (%)"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:10
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
msgstr ""
"Імена мають відповідати назві інтерфейсу, знайденій у /etc/config/network."
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:54
msgid "No access to server file"
msgstr "Немає доступу до файлу сервера"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:51
msgid "No data available"
msgstr "Дані недоступні"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:12
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43
msgid "Ping Interval"
msgstr "Інтервал пінгу"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24
msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent"
msgstr "Інтервал пінгу: як часто має надсилатися проба"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25
msgid "RRD Collection Interval"
msgstr "Інтервал збору RRD"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:23
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:22
msgid "Sent"
msgstr "Надіслано"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:34
msgid "Service is not running"
msgstr "Службу не запущено"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:20
msgid "Source IP"
msgstr "IP-адреса джерела"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:21
msgid "Status Update Interval"
msgstr "Інтервал оновлення стану"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66
msgid "Targets"
msgstr "Цілі"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:51
msgid "There are no active targets"
msgstr "Немає активних цілей"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11
msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\""
msgstr ""
"Цю тривогу буде скасовано, коли затримка спаде нижче «Нижньої межі затримки»"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11
msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\""
msgstr ""
"Цю тривогу буде скасовано, коли втрати спадуть нижче «Нижньої межі втрат»"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10
msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\""
msgstr ""
"Цю тривогу буде активовано, коли втрати пакетів перевищать «Верхню межу втрат"
"»"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10
msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\""
msgstr "Цю тривогу буде активовано, коли ціль не відповідатиме протягом «Часу»"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:17
msgid "Time (s)"
msgstr "Час (с)"
|