blob: 299e345e819d577b0fd84a5d4d88c429d001c567 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 19:29+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgstr "ໄລຍະຫ່າງໄກສຸດສຳລັບການຖອດລະຫັດຕຳແໜ່ງ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
msgstr "ຄວາມຊັດເຈນຂອງຕຳແໜ່ງເຄື່ອງຮັບໃນຂໍ້ມູນເມຕາ JSON"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງຕໍ່ຜົນ MLAT ທີ່ໄດ້ຮັບໄປຍັງພອດຂາອອກ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
msgstr "ນຳໃຊ້ຕົວຕອງ DC 1Hz ໃຫ້ກັບຂໍ້ມູນຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
msgid "Approximate"
msgstr "ໂດຍປະມານ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກສຳລັບເຊີບເວີ HTTP ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
msgid "Collect/show range histogram"
msgstr "ເກັບກຳ/ສະແດງແຜນພູມຮິສໂຕແກຣມໄລຍະທາງ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
msgid "Data file"
msgstr "ໄຟລ໌ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
msgid "Debug mode flags"
msgstr "ແຟລັກໂໝດກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດ (Debug)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
msgid "Default"
msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr "ປິດຂໍ້ຄວາມທີ່ CRC ເສຍຫາຍ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr "ປິດການແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດແບບບິດດຽວໂດຍໃຊ້ CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
msgstr "ສະແດງຂໍ້ຄວາມດິບໃນໂໝດ Beast ASCII"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr "ບໍ່ຕ້ອງແກ້ໄຂ CRC ໃຫ້ກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຈະສົ່ງຕໍ່"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
msgid "Enable automatic gain control"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການຄວບຄຸມອັດຕາຂະຫຍາຍອັດຕະໂນມັດ (AGC)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການຖອດລະຫັດ SSR ໂໝດ 3/A ແລະ 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr "ເປີດໃຊ້ສະເພາະເຄືອຂ່າຍ, ບໍ່ໃຊ້ເຄື່ອງ RTL ຫຼື ໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
msgid "Enable networking"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
msgid "Enable phase enhancement"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການເພີ່ມປະສິດທິພາບເຟດ (Phase enhancement)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດແບບບິດດຽວໂດຍໃຊ້ CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
msgid "Enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
msgid "Exact"
msgstr "ກົງກັນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
msgid "FlightAware TSV output port"
msgstr "ພອດຂາອອກ FlightAware TSV"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
msgid "Frequency"
msgstr "ຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgstr "ອັດຕາຂະຫຍາຍ (-10 ສຳລັບອັດຕະໂນມັດ)"
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
msgid "HTTP server port"
msgstr "ພອດເຊີບເວີ HTTP"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
msgid "IP address to bind to"
msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
msgid "Measure noise power"
msgstr "ວັດແທກກຳລັງສັນຍານລົບກວນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
msgid "More CPU for more messages"
msgstr "ໃຊ້ CPU ຫຼາຍຂຶ້ນເພື່ອຮັບຂໍ້ຄວາມໃຫ້ໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
msgid "No location"
msgstr "ບໍ່ມີຕຳແໜ່ງ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr "ຂຽນຂໍ້ມູນ JSON ຂາອອກລົງໃນໄດເຣັກທໍຣີເປັນໄລຍະ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
msgid "Print stats at exit"
msgstr "ສະແດງສະຖິຕິຕອນປິດໂປຣແກຣມ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
msgid "RTL device index"
msgstr "ລຳດັບຂອງເຄື່ອງ RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr "ເສັ້ນຂະໜານອ້າງອີງຂອງເຄື່ອງຮັບສຳລັບຕຳແໜ່ງໜ້າດິນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr "ເສັ້ນແວງອ້າງອີງຂອງເຄື່ອງຮັບສຳລັບຕຳແໜ່ງໜ້າດິນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
msgid "Respawn"
msgstr "ເລີ່ມການເຮັດງານໃໝ່ອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
msgid "Sample format for data file"
msgstr "ຮູບແບບຕົວຢ່າງສຳລັບໄຟລ໌ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr "ກຳນົດຄ່າຄວາມຜິດພາດຂອງເຄື່ອງຮັບເປັນ PPM"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr "ສະແດງ ແລະ ລ້າງຄ່າສະຖິຕິໃນທຸກໆວິນາທີ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr "ສະແດງສະເພາະທີ່ຢູ່ ICAO"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
msgid "Show only messages hex values"
msgstr "ສະແດງສະເພາະຄ່າເລກຖານ 16 ຂອງຂໍ້ຄວາມ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr "ຕັດໄຟລ໌ IQ ໂດຍການລຶບຕົວຢ່າງຂໍ້ມູນອອກ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr "ພອດລໍຖ້າຮັບຂໍ້ມູນຂາອອກ TCP BaseStation"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr "ພອດລໍຖ້າຮັບຂໍ້ມູນຂາເຂົ້າ TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr "ພອດລໍຖ້າຮັບຂໍ້ມູນຂາອອກ TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr "ຂະໜາດບັບເຟີ TCP 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr "ອັດຕາການສົ່ງສັນຍານ Heartbeat ຂອງ TCP ເປັນວິນາທີ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
msgid "TCP raw input listen port"
msgstr "ພອດລໍຖ້າຮັບຂໍ້ມູນດິບຂາເຂົ້າ TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
msgstr "ຂໍ້ມູນດິບຂາອອກ TCP ໃນຮູບແບບໄບນາຣີ Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
msgid "TCP raw output listen port"
msgstr "ພອດລໍຖ້າຮັບຂໍ້ມູນດິບຂາອອກ TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr "ອັດຕາການເຄຼຍໜ່ວຍຄວາມຈຳຂໍ້ມູນດິບຂາອອກ TCP ເປັນວິນາທີ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr "ຂະໜາດຂັ້ນຕ່ຳຂອງຂໍ້ມູນດິບຂາອອກ TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
msgid "Use metric units"
msgstr "ໃຊ້ຫົວໜ່ວຍເມກຕຣິກ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr "ໃຊ້ຕົວແຍກສັນຍານ 2.4MHz"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr "ເມື່ອອ່ານຈາກໄຟລ໌ ໃຫ້ຫຼິ້ນຄືນແບບເວລາຈິງ ບໍ່ແມ່ນຄວາມໄວສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
msgid "Write json output every t seconds"
msgstr "ຂຽນຂໍ້ມູນ JSON ຂາອອກໃນທຸກໆ t ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "dump1090"
msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
"dump1090 ແມ່ນຕົວຖອດລະຫັດ Mode S ທີ່ອອກແບບມາສຳລັບອຸປະກອນ RTLSDR ໂດຍສະເພາະ. ທ່ານສາມາດຕັ້ງ"
"ຄ່າຕ່າງໆໄດ້ທີ່ນີ້."
|