blob: 0552215b02b4bc7b2b76480b5d5664b2048e8d21 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 19:29+0000\n"
"Last-Translator: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstor/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
msgstr "ຄູ່ຂອງ <code>PublicPort;LocalPort</code> ຕົວຢ່າງ: <code>80;8080</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
msgid ""
"A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/"
"nginx.sock</code>."
msgstr ""
"ຄູ່ຂອງ <code>PublicPort;unix:Socket</code> ຕົວຢ່າງ: <code>80;unix:/var/run/"
"nginx.sock</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
msgid ""
"A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
"<code>80</code>."
msgstr ""
"<code>Port</code> ດຽວ ໃນເວລາທີ່ພອດສາທາລະນະຄືກັນກັບພອດພາຍໃນ ຕົວຢ່າງ: <code>80</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
msgid "Custom config"
msgstr "ການກຳນົດຄ່າເອງ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
msgid "Description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
msgid "Destination address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
msgid "Enabled"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ <a %s>ກວດສອບເອກະສານ</a>"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ luci-app-tor ເຂົ້າເຖິງ UCI"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
msgid "Hook Script"
msgstr "ສະຄຣິບ Hook"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
msgid "Include configs"
msgstr "ລວມເອົາການກຳນົດຄ່າ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
msgid "Link"
msgstr "ລິ້ງ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
msgid "Onion domain"
msgstr "ໂດເມນ Onion"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາສະຄຣິບທີ່ຈະຖືກເອີ້ນໃຊ້ຫຼັງຈາກເລີ່ມ Tor."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
msgid "Public ports to local"
msgstr "ພອດສາທາລະນະຫາພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
msgid ""
"The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
"onion HOSTNAME</code>."
msgstr ""
"ໂດເມນ .onion ຈະຖືກສົ່ງໄປຫາສະຄຣິບຜ່ານພາຣາມີເຕີ <code>--update-onion HOSTNAME</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
msgid ""
"Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
"other services."
msgstr ""
"ບໍລິການ Tor Onion (Hidden) ແມ່ນທໍ່ພຣັອກຊີໄປຫາເວັບໄຊພາຍໃນ, SSH ແລະ ບໍລິການອື່ນໆຂອງທ່ານ."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
msgid "Tor Onion Services"
msgstr "ບໍລິການ Tor Onion"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
msgid "Tor Onion router"
msgstr "ເຣົາເຕີ Tor Onion"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Tor onion router"
msgstr "ເຣົາເຕີ Tor onion"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
msgstr "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ມູນຈະຖືກສົ່ງຕໍ່ໄປຫາຊື່ໂຮສ (hostname) ປາຍທາງ"
|